Alcatel T75

Alcatel T75 manuale

(2)
  • ENGLISH
    ALCATEL T75
    1
    In keeping with our environmental preservation and compliance commitment, we
    include Start Up Guide in our packaging. More complete instructions and online
    assistance are available on our website: www.alcatel-home.com
    BEFORE 1st USE
    Connecting your phone:
    Connect the handset.
    Plug the telephone line into telephone socket.
    Insert 2 AA-size alkaline batteries (not included) in the battery compartment.
    If you are not going to use the telephone for more than 30 days, remove the
    batteries.
    INSTALLING THE PHONE:
    Your phone should be placed on a level surface or you can mount it on a wall.
    BASE STATION KEYS:
    -
    -
    -
    Ringer volume switch
    Up button
    Speaker volume button +
    Down button
    Speaker volume button -
    Mute button
    Delete button
    - Memory button
    1.
    2.
    3.
    4.
    5.
    6.
    7.
    8.
    Phonebook button
    Flash button
    Speaker button
    Redial button
    Programme button
    Menu button
    Dial button
    9.
    10.
    11.
    12.
    13.
    14.
    15.
    DISPLAY ICONS:
    Hour
    Minutes
    Morning
    Afternoon
    Month
    Day
    Voice mail
    Lock icon
    16.
    17.
    18.
    19.
    20.
    21.
    22.
    23.
    Low battery indicator
    Mute
    Repeat
    Outgoing call
    New CID*
    Call-log number*
    Phone number display*
    Name display*
    24.
    25.
    26.
    27.
    28.
    29.
    30.
    31.
    *Subject to subscription and availability of the service from the xed line operator.
    SET LANGUAGE AND FLASHTIME TO OPERATE CORRECTLY ON YOUR NETWORK:
    / or select LANGUAGE / / or to select language desire / / .
    / or select FLASH / / or to select ash time / .
    USING THE PHONE
    Receive and end a call
    / .
    /
    / .
    / .
    / / / .
    Make a call
    or
    / dial number,
    dial number / or
    .
    From redial list :
    / or to select the number or
    .
    or / .
    From call log list*:
    or to select the caller number / or
    .
    or to select the caller number / ... to add number prior to the select
    number / or
    .
    Note: Press the button to delete a digit. You need to subscribe to Caller Line
    Identication service to be able to see the caller’s number or name in the call log.
    From direct memories :
    - or + ... / or
    .
    or / - or + ... .
    Speaker volume button : /
    Delete Caller ID number:
    delete a Caller ID number: or to select the number / .
    delete all Caller ID number: or to select Caller ID number / long press to conrm
    DELETE ALL? / .
    Store number:
    store a telephone number: / ... to select memory location or - / / ...
    to input number / / ... to input name / .
    store an incoming call number: or to select the number / / ... to select memory
    location or - / to conrm number selecting / ... to input name / .
    store an outgoing number: / or to select the number / / ... to select memory
    location or - / to conrm number storing / ... to input name / .
    Delete outgoing number:
    delete an outgoing number: / or to slect the number/ .
    delete all outgoing number: / long press to select DELETE ALL? / .
    GENERAL SETTINGS
    Setting date and time:
    / or to select DATE / TIME / / or to enter Month, Day, Hour and
    Minute / / or to select time format / / .
    Setting the contrast:
    or to select CONTRAST / / or to select the contrast level / / .
    Setting lock :
    / or to select LOCK / / to lock the call with 1st digit "0" or enter
    the PIN code to unlock.
    Setting the PIN code :
    / or to select CHANGE PIN? / / ... to enter the 4 digits old pin
    code/ ... to enter the new pin code/ ... to enter the new pin code again.
    Setting tone or pulse:
    / or to select T / P dial mode / / or to select Tone or Pulse / / .
    TROUBLESHOOTING
    As a general rule, if a problem occurs, remove the batteries from all handsets for about 1
    minute, then reinstall the handset batteries. For more information, you can download full
    user guide or get on-line assistance: www.alcatel-home.com
    SAFETY
    Do not use your telephone to notify a gas leak or other potential explosion hazard. Do
    not open your device or its power supply to avoid risk of electrical shock. Do not attempt
    to open the batteries, as they contain hazardous chemical substances.
    Your telephone must be located in a dry place away from hot, humide and direct sunlight
    condition. To avoid radio signal interference, place the phone at least 1 meter away from
    other electrical appliances or other phones.
    ENVIRONMENT
    This symbol means that your inoperative electronic appliance must be collected
    separately and not mixed with the household waste. The European Union has
    implemented a specic collection and recycling system for which producers are
    responsible.
    Help us protect the environment in which we live!
    CONFORMITY
    The logo printed on the products indicates the conformity with all essential requirements
    and all applicable directives. You can download the Declaration of Conformity from our
    website www.alcatel-home.com
    -
    -
    -
    -
    -
    -
    -
    -
    -
    1.
    2.
    -
    1.
    2.
    -
    1.
    2.
    -
    -
    -
    -
    -
    -
    -
    -
    -
    -
    -
    -
    FRANÇAIS
    Dans le cadre de notre engagement pour la préservation et le respect de
    l'environnement, nous incluons dans nos emballages des mini-guides. Vous trouverez la
    notice complète ainsi qu'une aide en ligne sur notre site internet: www.alcatel-home.com
    PREMIÈRE INSTALLATION
    Installation de votre téléphone:
    Connecter le combiné au téléphone.
    Raccorder le téléphone à la ligne téléphonique.
    Insérer 2 piles de type AA (non incluses) dans le compartiment à piles.
    Si vous n'utilisez pas votre téléphone pendant plus de 30 jours, il est conseillé de
    retirer les piles.
    INSTALLATION DU TÉLÉPHONE:
    Votre phone doit être placé sur une surface plane pour plus de stabilité ou être xé au mur.
    LES TOUCHES DE VOTRE TÉLÉPHONE:
    -
    -
    -
    Commutateur du volume de la sonnerie
    Touche de navigation vers le haut
    Réglage du volume du mains-libres
    +
    Touche de navigation vers le bas
    Réglage du volume du mains-libres
    -
    Touche secret
    Touche supprimer
    - Touche mémoire
    Touche répertoire
    Touche R <temps de ashing>
    Mains-libres
    Touche bis
    Touche programmation
    Touche Menu pour naviguer dans les menus
    Touche appel
    1.
    2.
    3.
    4.
    5.
    6.
    7.
    8.
    9.
    10.
    11.
    12.
    13.
    14.
    15.
    Heure
    Minute
    Matin (A.M)
    Après-midi ( P.M.)
    Mois
    Jour
    Message vocal
    Icône de verrouillage
    16.
    17.
    18.
    19.
    20.
    21.
    22.
    23.
    ICONES ET SYMBOLES DE L'ÉCRAN:
    Voyant de batteries faibles
    Fonction secret activée
    Répéter
    Appel sortant
    Nouvelle entrée dans le journal des
    appels*
    Accès au journal des appels*
    Achage du numéro de téléphone*
    Achage du nom*
    24.
    25.
    26.
    27.
    28.
    29.
    30.
    31.
    CHOISIR LA LANGUE ET LE TEMPS DE FLASH POUR LE BON FONCTIONNEMENT DE VOTRE
    TÉLÉPHONE SUR LE RÉSEAU:
    / ou pour sélectionner LANGUAGE / / ou pour sélectionner la
    langue desirée / / .
    / ou pour sélectionner FLASH / / ou pour sélectionner le temps
    de ashing / .
    Le temps de ashing par défaut pour la France est de 300ms.
    UTILISATION DE VOTRE TÉLÉPHONE
    Recevoir et mettre n à un appel
    / .
    /
    / .
    / .
    / / / .
    Émettre un appel
    ou
    composer le numéro.
    Composer le numéro / ou
    .
    Depuis la liste Bis :
    / ou / pour sélectionner le numéro / ou
    .
    ou / .
    Depuis le journal des appels*:
    ou pour sélectionner le correspondant à appeler / / ou
    .
    ou pour lectionner le correspondant à appeler / ... pour insérer un
    préxe avant le numéro sélectionné / ou
    .
    -
    -
    -
    -
    -
    -
    -
    -
    -
    1.
    2.
    -
    1.
    2.
    ESPAÑOL
    Para mantener nuestro compromiso de cumplimiento y conservación medioambiental,
    incluimos mini guías en nuestros envases. Nuestra página Web dispone de instrucciones
    más completas y ayuda en línea: www.alcatel-home.com
    LEA ESTAS INDICACIONES ANTES DE USAR SU TELÉFONO
    Conexión del teléfono:
    Conecte el auricular.
    Conecte el cable de la línea telefónica en la toma telefónica.
    Inserte 2 baterías/pilas alcalinas AA (no incluidas) en el compartimiento para baterías.
    Si no utilizará el teléfono durante más de 30 días, retire las baterías/pilas.
    INSTALACIÓN DEL TELÉFONO:
    Debe colocar su teléfono sobre una supercie nivelada o puede instalarlo en la pared.
    ICONOS DE LA ESTACIÓN BASE:
    -
    -
    -
    Interruptor vol de timbre
    Tecla Arriba
    Tecla de volumen del altavoz +
    Tecla Abajo
    Tecla de volumen del altavoz -
    Tecla de silencio
    Tecla Borrar
    1.
    2.
    3.
    4.
    5.
    6.
    7.
    a
    Tecla memoria
    Tecla agenda
    Tecla Flash
    Tecla del altavoz
    Tecla de rellamada
    Tecla programa
    Tecla Me
    Tecla marcación
    8.
    9.
    10.
    11.
    12.
    13.
    14.
    15.
    ICONOS DE LA PANTALLA:
    Hora
    Minutos
    Mana
    Tarde
    Mes
    Día
    Correo de voz
    Icono de bloqueo
    16.
    17.
    18.
    19.
    20.
    21.
    22.
    23.
    Indicador de batería baja
    Auricular silenciado
    Repetir
    llamada saliente
    Nuevo registro del Id de llamadas
    Número del registro de llamadas
    Número de teléfono*
    Nombre para mostrar*
    24.
    25.
    26.
    27.
    28.
    29.
    30.
    31.
    * Sujeto a suscripción y disponibilidad de servicio del operador de la línea ja.
    ESTABLECER IDIOMA Y TIEMPO DE CORTE CALIBRADO (FLASHING) PARA QUE EL
    TELÉFONO FUNCIONE CORRECTAMENTE EN SU RED:
    / o seleccione LANGUAGE / / o para seleccionar el idioma deseado
    / / .
    / o seleccione FLASH / / o para seleccionar el tiempo de corte
    calibrado (FLASH) / .
    LAS OPERACIONES DEL TELÉFONO
    Recibir y nalizar una llamada
    / .
    /
    / .
    / .
    / / / .
    Realizar una llamada
    o
    / marque el número,
    marque el número / o
    .
    Desde la lista de rellamadas :
    / o / seleccionar el número / o
    .
    o / .
    Desde el registro de llamada*:
    o para seleccionar el número deseado / o
    .
    o para seleccionar el número del registro deseado / ... para agregar un
    número antes del número seleccionado / o
    .
    Nota: Presione la tecla para borrar un dígito.
    Deberá suscribirse al servicio de Identicación de llamadas para poder ver el número o
    nombre de la persona que llama.
    Desde las teclas de memorias directas :
    - o + ... / o
    .
    o / - o + ... .
    Ajuste del nivel de volumen del altavoz : /
    Borrar un número del Identicador de llamadas :
    Borrar un número del Identicador de llamadas: o para seleccionar unmero / .
    Borrar todos los números del Identificador de llamadas: o para seleccionar un
    mero del Identificador de llamadas / mantenga presionado para confirmar
    BORRAR TODO? / .
    Guardar un número de teléfono:
    Guardar un mero de teléfono: / ... para seleccionar la ubicación en la
    memoria o - / / ... para marcar el número / / ... para ingresar el
    número / .
    Guardar un número del registro de llamadas entrantes: o para seleccionar el
    número / / ... para seleccionar la ubicación en la memoria, o - / para
    conrmar el número seleccionado / ... para ingresar el nombre / .
    Guardar un número del registro de llamadas salientes: / o ... para seleccionar el
    número / / ... para seleccionar la ubicación en la memoria, o - / para
    conrmar que desea guardar el número / ... para ingresar el nombre / .
    Borrar un número del registro de llamadas salientes:
    Borrar un número del registro de llamadas salientes: / o / para seleccionar el
    número / .
    Borrar todos los números del registro de llamadas salientes: / mantenga presionado
    para seleccionar BORRAR TODO? / .
    CONFIGURACIÓN GENERAL
    Congurar la fecha y la hora:
    / o para seleccionar FECHA / HORA / / o para ingresar el Mes,
    Día, Hora / Minutos / / o para seleccionar formato de hora / / .
    Conguración del contraste:
    / o para seleccionar contraste / / o para seleccionar nivel de
    contraste / / .
    Congurar el bloqueo:
    / o
    para seleccionar BLOQUEO /
    /
    para bloquear la llamada con
    el primer dígito '0 "o introducir el código PIN para desbloquear. (Por defecto = 0000)
    -
    -
    -
    -
    -
    -
    -
    -
    -
    1.
    2.
    -
    1.
    2.
    -
    1.
    2.
    -
    -
    -
    -
    -
    -
    -
    -
    -
    -
    Congurar del código PIN:
    / o
    para seleccionar CAMBIAR PIN? /
    /
    ...
    para entrar en la 4
    dígitos código PIN antiguo /
    ...
    para introducir el nuevo código PIN.
    Congurar la marcación por tono o pulsos:
    / o para seleccionar MODO MARCACION / / o para seleccionar
    Tono o Pulsos / / .
    PROBLEMAS Y SOLUCIONES
    Como norma general, si se produce un problema, retire las pilas de todos los auriculares de
    su instalación durante aproximadamente 1 minuto; y vuelva a instalar las pilas del auricular.
    Para màs informaciones o asistencia on line: http://www.atlinks.com/es/node/633
    NÚMERO DE ATENCIÓN AL CLIENTE ATLINKS: 91 754 70 60 (Horario de 8.00 h a 19.00 h
    de lunes a sábado)
    SEGURIDAD
    No use el teléfono para avisar de una fuga de gas si se encuentra en las cercanías de
    dicha fuga
    No intente abrir el dispositivo o las fuentes de alimentación para evitar el riesgo de una
    descarga eléctrica. No intenta abrir la batería ya que contiene sustancias químicas.
    El teléfono debe mantenerse alejado de todas fuente de excesivo calor (radiadores,
    luz solar, etc…) y protegido contra las vibraciones y el polvo. Para limitar los riesgos de
    interferencias, se recomienda instalar el teléfono por lo menos a 1 metro de otras fuentes
    de electricidad.
    MEDIO AMBIENTE
    Este símbolo indica que el aparato eléctrico fuera de uso se debe desechar de
    forma independiente y nunca junto a los residuos dosticos. Con este
    propósito, la Unión Europea ha establecido un sistema de recolección y reciclaje
    especíco en el que la responsabilidad recae sobre los productores.
    ¡ Ayúdenos a conservar el medioambiente en el que vivimos!
    DECLARACION DE CONFORMIDAD
    Este logo indica el cumplimiento con los requisitos esenciales y otras disposiciones de las
    directivas aplicables. Pueden consultar la declaración de conformidad en nuestra página
    web: www. Alcatel-home.com
    -
    -
    2
    3
    4
    5
    6
    7
    8
    9
    10
    11
    12
    15
    14
    13
    16
    17 18
    19
    20
    21
    22
    23
    24
    25
    26
    27
    28
    29
    30
    31
    *Sous serve d'abonnement et de disponibili technique du service auprès de
    l'opérateur de ligne xe.
    Start Up Guide
    Remarque: Appuyer sur pour supprimer un chire.
    Remarque: Vous devez être abonné au service d'identication de l'appelant pour que le
    numéro ou le nom de l'appelant gure dans le journal des appels.
    Appeler depuis une mémoire directe (touches M1-M7):
    - ou + ... / ou
    .
    ou / - ou + ... .
    Régler le volume sonore de l'écouteur: /
    Eacer un numéro du journal des appels:
    Eacer un numéro dans le journal des appels: ou pour sélectionner le numéro / .
    Eacer tous les numéros dans le journal des appels: ou pour sélectionner un des
    numéros / appui long pour sélectionner EFFACER TOUT ? / .
    Enregistrer un numéro:
    Enregistrer un numéro: / ... pour sélectionner l'emplacement mémoire / ou
    - / / ... pour saisir le numéro / / ... pour saisir le nom / .
    Enregistrer un numéro du journal des appels: ou pour sélectionner le numéro /
    / ... pour sélectionner l'emplacement mémoire dans le répertoire, ou - /
    pour conrmer / ... pour saisir le nom / / .
    Enregistrer un des derniers numéros compos: / or pour sélectionner le
    numéro / / ... pour choisir l'emplacement mémoire dans le répertoire, ou -
    / pour conrmer l'enregistrement / ... pour saisir le nom / .
    Eacer un numéro composé:
    Eacer un des derniers numéros composés: / ou pour sélectionner le numéro / .
    Eacer tous les nuros composés: / appui long pour lectionner EFFACER TOUT ? / .
    AUTRES RÉGLAGES
    Régler la date et l'heure:
    / ou pour lectionner DATE / HEURE / / ou pour saisir Mois, Jour,
    Heure et Minute / / ou pour sélectionner format de temps /
    / .
    Réglage du contraste:
    / ou
    pour sélectionner CONTRASTE / / ou pour régler le contraste
    /
    / .
    Réglage verrouillage:
    / ou
    pour sélectionner BLOQUER / / pour verrouiller l'appel
    avec le premier chire '0' ou entrer le code PIN pour déverrouiller.
    Réglage du code PIN:
    / ou
    pour sélectionner MODIFIER PIN ? / /
    ... pour
    entrer le
    nouveau code PIN /
    ...
    pour saisir à nouveau le nouveau code PIN.
    Régler le mode de numérotation: Fréquences Vocales/Décimales:
    / ou pour sélectionner MODE NUM / / ou pour choisir
    Fréquences vocales ou décimales / / .
    EN CAS DE PROBLEME
    D'une manière générale, en cas de problème, retirer les piles. Attendre environ 1 minute.
    Réinsérer les piles. Pour plus d'informations, vous pouvez acceder à la version complète
    du manuel d'utilisation ou demander de l'aide en ligne sur notre site web: www.alcatel-
    home.com
    SECURITE
    Ne pas utiliser votre téléphone pour signaler une fuite de gaz ou une explosion.
    Ne tentez pas d'ouvrir votre téléphone pour éviter tout choc électrique.
    N'essayez pas d'ouvrir les piles qui contiennent des substances chimiques.
    Votre poste téléphonique doit être installé dans un endroit sec, loin de l'humidité et à
    l'écart de toute zone de chaleur. Pour éviter les interférences, ne placez pas le poste
    téléphonique à proximité immediate d'un appareil électrique, d'un téléphone.
    ENVIRONNEMENT
    Ce symbole signifie que votre appareil électronique hors d'usage doit être
    collecté séparément et non jeté avec les déchets ménagers. Dans ce but, l'Union
    Européenne a institué un système de collecte et de recyclage spécique dont les
    producteurs ont la responsabilité.
    Aidez-nous à préserver l'environnement dans lequel nous vivons !Help us protect the
    environment in which we live!
    CONFORMITE
    Par la présente ATLINKS déclare que Alcatel T75 est conforme aux exigences essentielles
    et aux autres dispositions pertinentes de la directive 1999/5/CE. Vous pouvez consulter
    cette déclaration de conformité sur notre site Web www.alcatel-home.com
    -
    1.
    2.
    -
    -
    -
    -
    -
    -
    -
    -
    -
    -
    -
    -

Vuoi sapere di Alcatel T75?

manual_questions_numberofquestions 0

Chiedi la domanda che hai sul Alcatel T75 semplimente ad altri proprietari di prodotto qui. Assicurati di fornire una descrizione chiara ed asauriente del problema e della tua domanda. Migliore è la descrizione del tuo problema e della domanda, più facile è per gli altri proprietari del Alcatel T75 fornirti una buona risposta.

Visualizza qui il manuale gratuito del Alcatel T75. Hai letto il manuale, ma risponde alla tua domanda? Quindi fai la tua domanda su questa pagina ad altri proprietari del Alcatel T75

Specifiche

Marca Alcatel
Modello T75
Prodotto Telefoni DECT / VoIP
EAN 3700601407884
Lingua Italiano, Inglese, Francese, Spagnolo, Portoghese, Polacco, Rumeno, Slovacco, Greco, Ungherese
Tipo di file PDF
Prestazione
Tipo Telefo✗ analogico/DECT
Segreteria telefonica
Tipo di apparecchio Cornetta cablata
Intercom -
Numero di livelli per volume della suoneria 3
Numero di livelli del volume del ricevitore 8
Numero di melodie 1
Design
Tipo di montaggio Scrivania/Parete
Colore del prodotto Nero
Telefono per persone anziane
bottoni grandi
Pulsanti retroilluminati
Caratteristiche del telefono
Telefono con vivavoce
Modalità mute microfono
Composizione To✗/Impulso
Capacità rubrica 10
Gestione chiamata
Identificatore di chiamata
Voci registro chiamate 50
Re-dial
Caratteristiche di gestione
Tasti di navigazione
Controllo del volume Digitale
Display
Display incorporato
Tipologia display LED
Retroilluminazione display
Colore retroilluminazione Arancione
Righe di testo 2
Connettività
Connettore RJ-11
Gestione energetica
Tecnologia batteria Nichel-Metallo Idruro (NiMH)
Numero di batterie 3
Dimensioni e peso
Larghezza 180
Profondità 165
Altezza 76
Peso 582
Contenuto dell'imballo
Base inclusa
Numero di cornette incluse 1

In vendita su

    Relaterade produkter

    Telefoni DECT / VoIP Alcatel

    manual_faq_title

    manual_faq_description

    manual_faq_add-manual manual_question_cta

    manual_uploadmanual_title

    manual_uploadmanual_description