Alcatel XL280

Alcatel XL280 manuale

(1)
  • Choisir la langue et le temps de flashing pour le bon
    fonctionnement de votre téléphone sur le réseau:
    - / ou pour sélectionner HS SETTINGS / / ou pour
    sélectionner LANGUAGE /
    / ou pour sélectionner la langue que
    vous désirez /
    .
    -
    / ou pour sélectionner REGL. BASE / / ou pour
    lectionner DELAI R /
    / ou pour sélectionner / MEDIUM / .
    Utilisation de votre téléphone
    Recevoir et mettre fin à un appel
    -
    ou
    Émettre un appel
    -
    avant ou après la composition du numéro.
    - Depuis la liste Bis:
    / ou / .
    - depuis le journal des appels*:
    / ou / .
    Remarque: Vous devez être abonné au service d'identification de l'appelant
    pour que le
    numéro ou le nom de l'appelant figure dans le journal des appels.
    - Numéroter depuis une mémoire directe: Appuyez sur TOUCHE 1,
    TOUCHE 2 ou TOUCHE 3 pendant quelques secondes.
    - Depuis le répertoire:
    / ou / .
    - Pour activer/désactiver le mode mains-libres:
    .
    Répertoire: 50 entrées
    Enregistrer un contact dans le répertoire
    / ou pour sélectionner REPERTOIRE / / / sélectionnez
    AJOUTER / tapez le nom du contact /
    / tapez le numéro de téléphone du
    contact /
    / choisir la melodie / .
    Pour affecter les mémoires directes aux touches 1, 2 & 3
    / ou pour sélectionner REGL. COMB / / ou pour
    sélectionner MEM. DIRECTE /
    / ou pour sélectionner TOUCHE 1,
    ou TOUCHE 2 ou TOUCHE 3 /
    / modifiez ou tapez le numéro / .
    Réglages
    Vous pouvez personnaliser ce téléphone selon vos préférences. Pour accéder
    aux différentes possibilités, appuyez sur:
    .
    - Pour personnaliser le combiné (nom, mélodie, langue, etc.):
    ou pour
    lectionner
    REGL. COMB /
    .
    - Pour modifier le code PIN, associer un combiné, le réinitialiser:
    ou
    pour sélectionner REGL. BASE /
    .
    EN CAS DE PROBLEME
    D'une manière générale, en cas de problème, retirer les batteries dans le
    combi. Déconnecter votre appareil. Attendre environ 1 minute.
    Reconnecter l'alimentation électrique et réinsérer les batteries. Pour plus
    d'informations, vous pouvez accéder à la version complète du manuel
    d'utilisation ou demander de l'aide en ligne sur notre site web:
    www.alcatel-home.com
    SECURITE
    En l'absence d'alimentation secteur, vous ne pourrez pas passer ou recevoir
    des appels.
    En cas de fuite de gaz ou de tout autre danger d'explosion, n'utilisez pas votre
    téléphone pour appeler les autorités responsables, à proximité de ce danger.
    N'ouvrez pas votre appareil ni son adaptateur secteur pour ne pas vous
    exposer à un risque de choc électrique. N'essayez jamais d'ouvrir les batteries,
    elles contiennent des substances chimiques dangereuses.
    Votre poste téléphonique doit être installé dans un endroit sec, à l'abri de
    la chaleur, de l'humidité et des rayons directs du soleil. Pour éviter les
    interférences radio, éloignez le poste léphonique d'au-moins 1 mètre de t
    out
    appareil électrique et autre téléphone.
    ENVIRONNEMENT
    Ce symbole signifie que votre appareil électronique hors d'usage
    doit être collecté séparément et non jeté avec les déchets ménagers.
    Dans ce but, l'Union Européenne a institué un système de collecte et
    de recyclage spécifique dont les fabricants ont la responsabilité.
    Aidez-nous à préserver l'environnement dans lequel nous vivons !
    CONFORMITE
    Le logo imprimé sur l'appareil atteste que ce dernier est conforme aux
    exigences essentielles et à toutes les directives pertinentes. Vous pouvez
    consulter cette déclaration de conformité sur notre site Web:
    www.alcatel-home.com
    Le logo et le nom Alcatel sont des marques enregistrées d'Alcatel Lucent et
    sont utilisées sous licence par Atlinks.
    ENGLISH
    In keeping with our environmental preservation and compliance commitment,
    we include
    Start Up Guide in our packaging. More complete instructions and online
    assistance are available on our website: www.alcatel-home.com
    BEFORE 1st USE
    Connecting your phone:
    - Connect plugs in corresponding sockets in the base station. Plug the
    telephone line into telephone socket and insert power plug in an electrical
    outlet.
    - Insert batteries in handset.
    Before you start to use your telephone, charge batteries continuously for 15
    hours.
    only use plug adapter supplied with the unit and rechargeable batteries with
    your phone.
    Handset / Base Station Keys
    1. OK/Menu key
    2. Back/Mute/Intercom key
    3 & 4. Navigation key
    5. Hang-up/Exit key
    6. Recall (Flash) key - To access to operator services*
    7. Phonebook key
    8. Loudspeaker key
    9. Star key - To lock / unlock keypad; toggle between the external and
    FRANÇAIS
    Dans le cadre de notre engagement pour la préservation et le respect de
    l'environnement, nous incluons dans nos emballages des mini-guides.
    Vous trouverez la notice complète ainsi qu'une aide en ligne sur notre site
    internet: www.alcatel-home.com
    PREMIÈRE INSTALLATION
    Installation de votre téléphone:
    - Procédez aux divers branchements sur la base. Branchez le câble de la
    ligne téléphonique sur la prise téléphonique murale et branchez le câble
    d'alimentation sur une prise secteur.
    - Insérez les batteries dans le combi.
    Avant de commencer à utiliser votre téléphone, mettez les batteries à
    charger pendant 15 heures.
    utilisez uniquement l'adaptateur secteur qui vous a été fourni avec la base
    et avec les batteries rechargeables de votre téléphone.
    Touches du combiné et de la base
    1. Touche OK/Menu
    2. Touche Retour / Secret / Interphone
    3 & 4. Touche de navigation
    5. Touche Raccrocher/Quitter
    6. Touche R (Flash) - Pour accéder aux services de votre opérateur
    téléphonique*
    7. Touche Répertoire
    8. Touche Mains libres
    9. Touche étoile - Pour verrouiller/déverrouiller le clavier; pour basculer
    entre un appel interne et un appel externe
    10. Touche Décrocher
    11. Touche Recherche de combiné / association - Pour localiser le
    combiné/pour démarrer la procédure d'association. Pour les modèles
    multicombinés, tous les combinés fournis sont déjà associés à la base.
    L'association n'est donc nécessaire que pour les combinés
    supplémentaires que vous achetez et pour les combinés défectueux
    que vous devez remplacer.
    *Sous réserve d'abonnement et de disponibilité du service auprès de l'opérateur
    de ligne fixe.
    Icones de l'écran
    Indique que les batteries sont complètement chargées.
    Indique que les batteries sont complètement déchargées.
    Indique qu'un appel externe est en cours ou a été mis en attente.
    L'icône clignote lorsque vous recevez un appel.
    Indique que vous avez reçu un message vocal*.
    Indique de nouveaux appels non répondus* dans le journal des appels.
    S'affiche sur l'écran lorsque la fonction réveil est activée.
    S'affiche sur l'écran lorsque vous passez en mode mains-libres.
    S'affiche sur l'écran lorsque vous coupez la sonnerie.
    Indique que le combiné est assoc à la base et qu'il se trouve à portée
    de la base.
    L'icône disparaît lorsque le combiné se trouve hors de portée ou
    recherche la base.
    www.alcatel-home.com
    Start Up Guide
    internal calls
    10. Talk key
    11. Paging key - To locate handset / to start registration procedure.
    When multiple handsets are delivered, they are pre-registered on
    the base station. Handset registration is only necessary when you buy
    extra handsets or if a handset has become faulty.
    *Subject to subscription and availability of the service from the fixed line
    operator.
    Display icons
    Indicates battery is fully charged.
    Indicates battery is fully discharged.
    Indicates that an external call is connected or held.
    Icon blinks when receiving an incoming call.
    Indicates you have a new voice mail message*.
    Indicates you have new missed calls*.
    Displays when the alarm clock is activated.
    Displays when handsfree is activated.
    Displays when ringer volume is turned off.
    Indicates that the handset is registered and within range of the
    base station.
    Icon disappears when the handset is out of range or is searching for
    a base.
    Set language and flashtime to operate correctly on your network:
    -
    / or select HS SETTINGS / / or select LANGUAGE /
    /
    or select your desired language / .
    -
    / or select BS SETTINGS / / or select FLASH TIME /
    / or select SHORT / MEDIUM or LONG / .
    Using the phone
    Receive and end a call
    -
    /
    Make a call
    -
    either before or after dialing your number
    - From redial list:
    / or / .
    - From call log list*:
    / or / .
    Note: You need to subscribe to Caller Line Identification service to be able
    to see the caller’s number or name in the call log.
    - From direct memories: long press on KEY 1 or KEY 2 or KEY 3 in idle mode.
    - From phonebook:
    / or / .
    - To activate/dsactivate handsfree:
    .
    Phonebook settings: 50 entries
    To register in phonebook
    / or to select PHONEBOOK / / / select ADD / enter name
    of contact /
    / enter number of contact / / select melody / .
    To register the direct memories in keys 1, 2 & 3
    / or select HS SETTINGS / / or select DIRECT MEM / /
    or select KEY 1, KEY 2 or KEY 3 / / edit or enter the number / .
    General settings
    This phone can be customized according to your preferences, to access the
    different possibilities press:
    .
    - To customize handset (name, melody, language,…):
    or select HS
    SETTINGS /
    .
    - To change PIN, registration handset, reset:
    or select BS SETTINGS
    /
    .
    TROUBLESHOOTING
    As a general rule, if a problem occurs, remove the batteries from handset for
    about 1 minute, then disconnect and reconnect the power supply to the base
    and reinstall the handset batteries. For more information, you can download
    the declaration of conformity or get online assistance www.alcatel-home.com
    SAFETY
    This telephone is not designed for Emergency calls when the main power fails.
    Do not use your telephone to notify a gas leak or other potential explosion
    hazard.
    Do not open your device or its power supply to avoid risk of electrical shock.
    Do not attempt to open the batteries, as they contain hazardous chemical
    substances.
    Your telephone must be located in a dry place away from hot, humide and
    direct sunlight condition. To avoid radio signal interference, place the phone at
    least 1 meter away from other electrical appliances or other phones.
    ENVIRONMENT
    This symbol means that your inoperative electronic appliance must
    be collected separately and not mixed with the household waste.The
    European Union has implemented a specific collection and recycling
    system for which producers are responsible.
    Help us protect the environment in which we live!
    CONFORMITY
    The logo printed on the products indicates the conformity with all essential
    requirements and all applicable directives. You can download the Declaration
    of Conformity from our website www.alcatel-home.com
    Alcatel Logo and Alcatel name are trademarks of Alcatel Lucent and used
    under license by Atlinks.
    ESPAÑOL
    Lea estas indicaciones antes de usar su teléfono
    Conexión del teléfono:
    - Conecte los enchufes en las tomas correspondientes en la estación base.
    Conecte el cable de la línea telefónica en la toma telefónica e inserte el
    adaptador de alimentación a una toma de corriente.
    - Coloque las baterías en el auricular.
    Antes de empezar a usar el teléfono, asegúrese de que las baterías hayan
    sido cargadas totalmente durante 15 horas.
    Use siempre el adaptador de alimentación y las baterías que se adjuntan
    en la caja.
    Iconos del auricular y de la estación base
    1. OK / Tecla de menú
    2. Tecla Atrás / Borrar / Intercomunicador
    3 & 4. Tecla de Navegación
    5. Tecla Colgar / Salir
    6. Tecla R (Flash) - Accede a los servicios del operador*
    7. Tecla de Agenda
    8. Tecla de Manos libres
    9. Tecla de Asterisco - Bloquear / desbloquear el teclado; cambiar entre
    llamadas internas y externas
    10. Tecla Hablar
    11. Tecla localizador de teléfono - Para localizar el teléfono / para
    empezar el proceso de registro Cuando varios teléfonos se entregan,
    están pre-registrados en la estación base. El registro del auricular es
    únicamente necesario cuando se compran auriculares extra o en el caso
    de un auricular defectuoso.
    *Sujeto a suscripción y disponibilidad de servicio del operador de la línea fija.
    Muestra íconos
    Indica que la batería está totalmente cargada.
    Indica que la batería está totalmente descargada.
    Indica que es conectado o en espera de una llamada externa.
    El ícono parpadea al recibir una llamada entrante.
    Indica que ha recibido un nuevo mensaje de correo de voz.*
    Indica que tiene nuevas llamadas perdidas.*
    Aparece cuando se activa el despertador.
    Aparece cuando se activa el manos libres.
    Aparece cuando se desconecta el volumen del sonido.
    Indica que el teléfono está registrado y dentro de la cobertura de la
    estación base.
    El ícono desaparece cuando el teléfono está fuera de cobertura o
    está buscando una base.
    Establecer idioma y tiempo de corte calibrado (flashing) para que
    el teléfono funcione correctamente en su red:
    - / o para seleccionar HS SETTINGS / / o para seleccionar
    LANGUAGE /
    / o para seleccionar el idioma deseado / .
    -
    / o para seleccionar CONFIG BASE / / o para seleccionar
    TECLA R /
    / o para seleccionar CORTO / .
    Las operaciones del teléfono
    Recibir y finalizar una llamada
    -
    /
    Realizar una llamada
    - Pulse
    antes o después de marcar el número de teléfono.
    - Desde la lista de rellamadas:
    / o / .
    - Desde el registro de llamada*:
    / o / .
    Nota: Deberá suscribirse al servicio de Identificación de llamadas para
    poder ver el número o nombre de la persona que llama.
    - Desde las teclas de memorias directas: En modo inactivo, pulse y
    mantenga pulsado TECLA 1 o TECLA 2 o TECLA 3.
    - Desde la agenda:
    / o / .
    - Para activar / desactivar el modo manos libres:
    .
    Agenda: 50 entradas
    Añadir una nueva entrada a la agenda
    / o para seleccionar AGENDA / / / para seleccionar
    AÑADIR / introduzca el nombre /
    / introduzca el número / / Elegir
    MELODÍA /
    .
    Configurar las memorias directas en TECLA 1, 2 & 3
    / o para seleccionar CONF TELEF. / / o para seleccionar
    MEM.DIRECTA /
    / o para seleccionar TECLA 1 TECLA 2 o TECLA
    3 /
    / Introduzca el número a guardar / .
    Configuración general
    Este teléfono puede ser personalizado según sus preferencias, para acceder
    a las distintas posibilidades pulse:
    .
    - Para personalizar al auricular (nombre, melodía, idioma,…):
    o para
    seleccionar CONF TELEF. /
    .
    - Para cambiar el PIN, la configuración del auricular, reiniciar:
    o para
    seleccionar CONFIG BASE /
    .
    PROBLEMAS Y SOLUCIONES
    Como norma general, si se produce un problema, retire las pilas de todos
    los auriculares de su instalación durante aproximadamente 1 minuto;
    posteriormente desconecte y vuelva a conectar la alimentación a la base y
    vuelva a instalar las pilas del auricular. Para mas informaciones o asistencia
    on line: www.alcatel-home.com
    NÚMERO DE ATENCIÓN AL CLIENTE ATLINKS: 91 754 70 60
    (Horario de 8.00 h a 19.00 h de lunes a sábado)
    SEGURIDAD
    Usted no pod llamar ni recibir llamadas de emergencias en caso de fallo del
    adaptador de alimentación de red.
    No use el teléfono para avisar de una fuga de gas si se encuentra en las
    cercanías de dicha fuga.
    No intente abrir el dispositivo o las fuentes de alimentación para evitar el
    riesgo de una descargar eléctrica. No intenta abrir la batería ya que contiene
    sustancias químicas.
    El teléfono debe mantenerse alejado de todas fuente de excesivo calor
    (radiadores, luz solar, etc…) y protegido contra las vibraciones y el polvo. Para
    limitar los riesgos de interferencias, se recomienda instalar el teléfono
    por lo
    menos a 1 metro de otras fuentes de electricidad.
    MEDIO AMBIENTE
    Este símbolo indica que el aparato eléctrico fuera de uso se debe
    desechar de forma independiente y nunca junto a los residuos
    domésticos.
    Con este propósito, la Unión Europea ha establecido un sistema de
    recolección y reciclaje específico en el que la responsabilidad recae sobre los
    productores.
    ¡ Ayúdenos a conservar el medioambiente en el que vivimos!
    DECLARACION DE CONFORMIDAD
    Este logo indica el cumplimiento con los requisitos esenciales y otras
    disposiciones de las directivas aplicables. Pueden consultar la declaración de
    conformidad en nuestra página web: www.alcatel-home.com
    El logotipo y el nombre de ALCATEL son marcas registradas de ALCATEL
    LUCENT utilizadas bajo licencia por ATLINKS.
    PORTUGUÊS
    Leia primeiro antes de utilizar
    Instalar o telefone:
    - Ligue uma extremidade do cabo de linha do telefone à tomada telefónica
    na parte inferior da base do telefone. Ligue a extremidade de pequenas
    dimensões do cabo do transformador à tomada de alimentação na parte
    inferior da base do telefone. Ligue o transformador na tomada de
    alimentação de parede. Ligue a outra extremidade do cabo de linha do
    telefone à tomada telefónica ou microfiltro.
    - Coloque as baterias recarregáveis fornecidas no telefone conforme
    indicado.
    Antes de utilizar o telefone, deverá carregar as baterias durante 15 horas.
    Utilize sempre os cabos fornecidos na embalagem.
    Descrição do telefone e da estação base
    1. OK/Tecla de menu
    2. Tecla voltar / apagar / Intercomunicador
    3 & 4. Tecla de navegação
    5. Tecla para desligar/sair
    6. Tecla para retomar (Flash) - Aceder aos serviços do operador*
    7. Tecla de Agenda
    8. Tecla para Handsfree
    9. Tecla asterisco - Bloquear/desbloquear o teclado; alternar entre
    chamadas externas e internas quando ambas estiverem configuradas
    10. Tecla para responder
    11. Tecla para procurar o telefone - Para procurar o telefone/para
    registar o telefone.
    Quando se adquire um conjunto com vários telefones, os telefones e a
    base já se encontram pré-registados de fábrica. O registo é necessário
    unicamente quando se compra telefones suplementares ou se o
    telefone por qualquer motivo perdeu o registo.
    *Sujeito a subscrição e disponibilidade do serviço por parte do operador
    telefónico fixo.
    Ícones do visor e símbolos
    Indica que as baterias estão totalmente carregadas.
    Indica que as baterias estão totalmente descarregadas.
    Indica que uma chamada externa está a decorrer ou em espera.
    O ícone pisca ao receber uma chamada.
    Indica que tem uma mensagem nova no correio de voz*.
    Indique que tem chamadas não atendidas*.
    É apresentado quando o despertador está activado.
    É apresentado quando o modo mãos livres está activado.
    É apresentado quando o volume de toque está desligado.
    Indica que o telefone está registado e dentro do alcance da Unidade
    base.
    O ícone desaparecerá quando o telefone estiver fora do alcance ou
    estiver a procurar a base.
    Antes de utilizar o telefone, deverá mudar o idioma para um bom
    funcionamento:
    - / o para seleccionar HS SETTINGS / / o para seleccionar
    LANGUAGE /
    / o para seleccionar PORTUGUES e prima / .
    -
    / o para seleccionar CONFIG. BASE / / o para
    seleccionar TEMPO FLASH /
    / o para seleccionar MÉDIO / .
    Utilizar o telefone
    Atender e finalizar uma chamada
    -
    /
    Efectuar uma chamada
    - Introduza o número de telefone e prima
    ou prima e marque o número
    - A partir da lista de remarcação:
    / o / .
    - A partir a lista de chamadas*:
    / o / .
    Nota : esta função encontra-se disponível se tiver subscrito o serviço de
    identificação do número de quem efectua a chamada junto do fornecedor
    de serviço telefónico.
    - A partir das teclas de memória directa: No modo de espera ou depois de
    aceder à linha, mantenha premida TECLA 1 ou TECLA 2 ou TECLA 3 para
    marcar o número de memória directa.
    - A partir de um contacto da agenda:
    / ou / .
    - Premir a tecla
    para passar ao modo mãos livres.
    Agenda : 50 entradas
    Adicionar uma nova entrada da agenda
    / ou para seleccionar AGENDA / / / para seleccionar
    ADICIONAR / introduzir o nome /
    / Introduzir o número / / Selecc.
    Melodia /
    .
    Definir o número de memória directa (tecla 1 e Tecla 2 e tecla 3)
    / ou para seleccionar CONFIG. TERM / / ou para
    seleccionar MEM DIRECTA /
    / ou para seleccionar TECLA 1 ou
    TECLA 2 ou TECLA 3 /
    / introduzir o número a ser armazenado ou para
    alterar /
    .
    Definições do telefone
    O telefone possui um conjunto de definições que pode alterar para
    personalizar o telefone conforme pretender. Prima:
    .
    - Para personalizar o telefone (nome do telefone, idioma, melodia de
    toque,…):
    ou para seleccionar CONFIG. TERM / .
    - Para alterar o código PIN do sistema, registo e reiniciar o telefone:
    ou
    para seleccionar CONFIG. BASE / .
    XL280 / XL280 Duo /
    XL280 Trio
    RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS
    Se tiver problemas com o telefone, experimente as sugestões listadas
    abaixo.
    Como regra geral, se ocorrer um problema, retire as baterias de todos os
    telefones durante aproximadamente 1 minuto e, em seguida, desligue e ligue
    o transformador de alimentação da base e volte a colocar as baterias.
    Para obter instruções mais completas e assistência online, pode contactar-
    nos através do nosso site Web: www.alcatel-home.com
    SEGURANÇA
    Se o transformador não estiver ligado à corrente ou se ocorrer uma falha
    eléctrica, os telefones sem fios não irão funcionar. Não poderá efectuar ou
    receber chamadas num caso de emergência.
    Em caso de fuga de Gás não utilize o telefone nas proximidades para comunicar
    a fuga de Gás.
    Não tente abrir as baterias, pois contêm substâncias químicas
    O seu telefone sem fios DECT deve ser colocado longe de qualquer zona de
    calor excessivo (radiadores, sol...). Para limitar os riscos de interferências e
    favorecer a qualidade de receão, evitar em particular a instalão da base
    na proximidade imediata d
    e aparelhos electrónicos ou de outros telefones.
    AMBIENTE
    Este símbolo significa que o seu telefone fora de uso não deve ser
    eliminado juntamente com o lixo doméstico, mas colectado
    separadamente. Para o efeito, a União Europeia instituiu um sistema
    de recolha e reciclagem específico, cuja responsabilidade cabe aos
    fabricantes.
    Ajude-nos a preservar o ambiente no qual vivemos!
    Conformidade
    Este logotipo mostra que os produtos se encontrem em conformidade com
    os requisitos essenciais e outras disposições aplicáveis da directiva europeia
    1999/5/CE.
    Podem consultar a declaração na nossa gina web: www.alcatel-home.com
    O logótipo Alcatel e o nome Alcatel são marcas comerciais da Alcatel Lucent e
    são utilizadas sob licença da Atlinks.
    ITALIANO
    Leggere attentamente al primo utilizzo
    Come collegare il telefono:
    - Collegare i cavi nelle corrispondenti prese presenti sulla base e inserire
    l'alimentatore in una presa elettrica.
    - Inserire le batterie nel portatile.
    Prima di cominciare ad utilizzare il telefono, lasciare in carica il portatile per
    la durata di 15 ore.
    Utilizzare solamente i cavi e le batterie ricaricabili a forniti a corredo del
    telefono.
    Icone del Portatile e della Base
    1. Tasto OK/Menu
    2. Tasto Precedente / Cancella / Intercom
    3 & 4. Tasto di navigazione
    5. Tasto Riaggancia / Esci
    6. Tasto R (Flash) - Per accedere ai servizi dell’operatore*
    7. Tasto Rubrica
    8. Tasto Vivavoce
    9. Tasto Asterisco - Premere e mantenere premuto per bloccare /
    sbloccare la tastiera. Premere e mantenere premuto per passare da
    una chiata esterna ad una interna, quando entrambe sono attive
    10. Tasto Parla
    11. Tasto Ricerca - Premere per localizzare il portatile
    Premere e mantenere premuto per iniziare la procedura di
    registrazione del portatile alla base.
    Nel caso vengano acquistate confezioni con più di un portatile
    all'interno, questi sono già pre-registrati alla base. La registrazione del
    portatile è necessaria solo quando vengono acquistati portatili extra o
    se il portatile si guasta.
    *Servizio soggetto ad abbonamento e disponibilità da parte dell’operatore
    della linea fissa.
    Icone sul Display
    Indica che la batteria è completamente carica.
    Indica che la batteria è del tutto scarica.
    Indica che una chiamata esterna è connessa o mantenuta in attesa.
    La icona lampeggia quando si riceve una chiamata.
    Indica che è presente un messaggio in segreteria telefonica.
    Indica che non si è risposto a delle chiamate*.
    Indica che l’allarme è attivato.
    Indica che la funziona vivavoce è attivata.
    Indica che il volume della suoneria è stato disattivato.
    Indica che il portatile è registrato ed è nella portata della base.
    La icona scompariquando il portatile è fuori della portata o sta
    cercando la base.
    Impostare la lingua e il tempo di flash per un funzionamento
    corretto del telefono sulla propria rete:
    - / o selezionare HS SETTINGS / / o selezionare
    LANGUAGE /
    / o selezionare la lingua desiderata / .
    -
    / o selezionare IMPOSTA BASE / / o selezionare FLASH
    /
    / o selezionare BREVE / .
    Utilizzo del telefono
    Ricevere e terminare una chiamata
    -
    /
    Effettuare una chiamata
    -
    prima o dopo aver composto il numero
    - Dalla lista di ricomposizione:
    / o / .
    - Dalla lista delle chiamate*:
    / o / .
    Nota: Per visualizzare il numero o il nome del chiamante nella lista delle
    chiamate occorre sottoscrivere un abbonamento al servizio CLI del proprio

Vuoi sapere di Alcatel XL280?

manual_questions_numberofquestions 1

Chiedi la domanda che hai sul Alcatel XL280 semplimente ad altri proprietari di prodotto qui. Assicurati di fornire una descrizione chiara ed asauriente del problema e della tua domanda. Migliore è la descrizione del tuo problema e della domanda, più facile è per gli altri proprietari del Alcatel XL280 fornirti una buona risposta.

federica pinagani, 2018-08-27 13:12:45 manual_reactions_numberofreactions

come faccio a impostare la segreteria telefonica?

La tua domanda

Visualizza qui il manuale gratuito del Alcatel XL280. Hai letto il manuale, ma risponde alla tua domanda? Quindi fai la tua domanda su questa pagina ad altri proprietari del Alcatel XL280

Specifiche

Marca Alcatel
Modello XL280
Prodotto Telefoni DECT / VoIP
EAN 3700601411553
Lingua Italiano, Olandese, Inglese, Tedesco, Francese, Spagnolo, Portoghese
Tipo di file PDF
Prestazione
Tipo Telefo✗ DECT
Segreteria telefonica
Intercom -
Raggio d'azione interno 50
Raggio d'azione esterno 300
Tipo di suonerie Polifoniche
Numero di melodie 10
Display
Retroilluminazione display
Righe di testo 2
Colore retroilluminazione Blu
Display incorporato
Tipologia display LCD
Connettività
Collegamenti wireless
Jack DC-in
Design
Tipo di montaggio Scrivania/Parete
Colore del prodotto Nero
Telefono per persone anziane
Gestione energetica
Tipo batteria Mini Stilo AAA
Tecnologia batteria Nichel-Metallo Idruro (NiMH)
Numero di batterie 2
Tempo di conversazione 10
Tempo di stand-by 100
Caratteristiche del telefono
Telefono con vivavoce
Modalità mute microfono
Funzionalità a più basi 5
Funzione gruppo VIP
Composizione To✗/Impulso
Capacità rubrica 50
Gestione chiamata
Identificatore di chiamata
Possibilità di conferenza telefonica
Re-dial
Composizione veloce
Orario di chiamata
Capacità elenco ricomposizione 10
Dimensioni e peso
Dimensioni base 78 x 142 x 99
Dimensioni ricevitore (LxPxA) 167 x 50 x 26.77
Caratteristiche di gestione
Tasti di navigazione
Controllo del volume Digitale
Supporto lingue Multi
Indicazione
LED sulla base
LED su ricevitore
Indicatore batteria ricaricata
Indicazione batteria scarica
Contenuto dell'imballo
Numero di cornette incluse 1
Manuale dell'utente

In vendita su

    Relaterade produkter

    Telefoni DECT / VoIP Alcatel

    manual_faq_title

    manual_faq_description

    manual_faq_add-manual manual_question_cta

    manual_uploadmanual_title

    manual_uploadmanual_description