Alpine MRP-M1000 manuale

Alpine MRP-M1000

Guarda qui il manuale Alpine MRP-M1000. Visualizzare e scaricare i manuali del è gratuito.

Marca
Alpine
Modello
MRP-M1000
Prodotto
EAN
4958043510740
Lingua
Tedesco, Italiano, Svedese
Tipo di file
PDF
4
SvenskaItalianoDeutsch
ALPINE MRP-M500 68-10872Z22-A (DE/IT/SE)
Abb.1/Fig.1/Bild 1
EINBAU
Aufgrund des hohen Leistungsausganges des MRP-
M1000/MRP-M500, wird beim Betreiben des Verstär-
kers eine beträchtliche Wärme produziert. Aus diesem
Grunde sollte der Verstärker so installiert werden, dass
eine freie Belüftung und ein ungehinderter Wärmeab-
zug gewährleistet ist; wie z.B. im Kofferraum. Ihr au-
torisierter Alpine-Händler nennt Ihnen gern weitere Al-
ternativen zum Einbauort.
1. Benutzen Sie den Verstärker als Schablone; mar-
kieren Sie die vier Schraubenpositionen.
2. Vergewissern Sie sich, dass sich hinter der Ober-
fläche keine Gegenstände befinden, die durch das
Bohren beschädigt werden könnten.
3. Bohren Sie die Schraubenlöcher.
4. Positionieren Sie den MRP-M1000/MRP-M500 über
den Schraubenlöchern und sichern Sie das Gerät
mit vier Blechschrauben.
HINWEIS:
Verwenden Sie für den sicheren Anschluss des Erdungs-
kabels eine bereits installierte Schraube am Metallteil
des Fahrzeuges (mit (}) markiert, separat erhältlich).
Vergewissern Sie sich, dass es sich hierbei um eine echte
Erde handelt, indem Sie die Verbindung zur Batterie (–
) Klemme prüfen. Schließen Sie so weit wie möglich
alle Geräte an denselben Erdungspunkt an. Durch die-
ses Verfahren werden Störungen eliminiert.
1 Blechschrauben (M4 x 20)
2 Erdungskabel
3 Chassis
4 Löcher
INSTALLAZIONE
Per via dell’uscita ad alta potenza del
MRP-M1000/MRP-
M500
, viene prodotto alti livelli di calore durante l’uso del-
l’amplificatore. Per questo motivo, l’amplificatore viene
montato in un luogo che permetterà una buona circolazio-
ne dell’aria, ad esempio all’interno del bagagliaio. Per luo-
ghi di installazione alternativi, rivolgetevi al vostro rivendi-
tore autorizzato della Alpine.
1. Usate l’amplificatore come mascherina e segnate i
luoghi delle quattro viti.
2. Assicuratevi che non ci siano alcuni oggetti dietro
la superficie, altrimenti questi oggetti potrebbero
danneggiarsi quando trapanate i fori.
3. Trapanate i fori delle viti.
4. Tenete il MRP-M1000/MRP-M500 appoggiato ai fori
delle viti e fissatelo con quattro viti autofilettanti.
NOTA:
Per fissare il filo di massa in modo saldo, usate una
vite già presente sulla parte metallica del veicolo (mar-
cata (}), venduto separatamente). Assicuratevi che il
collegamento di massa sia corretto controllando la con-
tinuità del terminale della batteria (–). Se possibile,
collegate tutti i componenti allo stesso punto di mas-
sa. Questa precauzione serve per eliminare il rumore.
1 Viti autofilettanti (M4 x 20)
2 Filo di massa
3 Chassis
4 Fori
INSTALLATION
På grund av MRP-M1000/MRP-M500’s höga uteffekt
genereras mycket värme när förstärkaren används. För-
stärkaren måste därför monteras på en plats där luft
kan strömma fritt runt den, som t.ex. inuti bagageut-
rymmet. Vänd dig till en auktoriserad Alpine återför-
säljare för alternativa installationsplatser.
1. Använd förstärkaren som mått och märk ut de fyra
skruvhålen.
2. Kontrollera att det inte finns några föremål på an-
dra sidan monteringsväggen som kan skadas vid
borrningen.
3. Borra hål för skruvarna.
4. Håll MRP-M1000/MRP-M500 över skruvhålen och
skruva fast den med fyra låsskruvar.
OBSERVERA:
Använd en skruv som redan är fastskruvad i fordonets
metall (märkt (}), säljs separat) för säker jordning av
jordkabeln. Kontrollera att det finns jord i systemet
genom att kontrollera batteriets (–) kontinuitet. För-
sök ansluta all utrustning i systemet till samma jord-
punkt. Detta medverkar till undertryckning av brus.
1 Låsskruvar (M4 x 20)
2 Jordkabel
3 Chassi
4 Hål
}
2
1
4
3

Vuoi sapere di Alpine MRP-M1000?

Se hai una domanda su "Alpine MRP-M1000" puoi farla qui. Per favore descrivi chiaramente il problema in modo che sia possibile elaborare una risposta adeguata da fornire a te e agli altri utenti che ne avessero bisogno.

In vendita su

Specifiche

Dettagli tecnici
Equalizzatore yes
Colore del prodotto Nero
Audio
Range di frequenza 20 - 200
Rapporto segnale/rumore (SNR)   100
Impedenza 2
Sistema audio 1.0
Altre caratteristiche
Descrizione della potenza di uscita 1900 W
Tipo di antenna D
Quantità di canali 1
Alimentazione 14.4V DC (11-16V)
Dimensioni (LxPxA)   380 x 242 x 60
- 50Hz-200Hz, -24dB/oct
Connettività
Porte I/O   RCA