BaByliss 3D Control E865E manuale

BaByliss 3D Control E865E
6.2 · 3
PDF manuale
 · 2 pagine
Italiano
manualeBaByliss 3D Control E865E
FRANÇAIS ITALIANODEUTSCH PORTUGUÈSENGLISH ESPAÑOLNEDERLANDS DANSK
TONDEUSE BARBE 3DCONTROL
Veuillez lire attentivement les consignes de sécurité avant
toute utilisation de l’appareil.
CARACTÉRISTIQUES DE LA TONDEUSE
1. Tête pivotante (25°) pour épouser parfaitement les courbes
et contours du visage – Haute précision et confort optimal
2. 1 guide de coupe unique pour 24 longueurs (de 0,4 à 5 mm,
avec un pas de 0,2 mm)
3. Roulette de réglage de la hauteur de coupe
4. Lames:
      


5. Tout nouveau design ergonomique qui permet une
préhension maîtrisée et confortable de l’appareil




       
possible des batteries, eectuer une charge de 16 heures
avant la première utilisation et tous les 3 mois environ. La
pleine autonomie du produit ne sera atteinte qu’après 3

CHARGER LA TONDEUSE



la tondeuse est en position OFF.

3. Une charge complète permet d’utiliser la tondeuse
pendant un minimum de 45 minutes.
4. La due des charges suivantes est également de 16 heures.
UTILISATION SUR SECTEUR
        


faible, attendre environ 1 minute).

la tondeuse.
UTILISATION DU GUIDE DE COUPE
Très pratique, le guide de coupe vous garantit une hauteur
de coupe égale.

que le guide de coupe est correctement positionné en

bien clipsé.
UTILISATION SANS GUIDE DE COUPE


(Fig. 1).
Faire basculer le guide vers le dos de l’appareil et le clipser
dans l’encoche prévue à cet eet en le tirant lérement vers
le bas (Fig. 2).

0,4mm.
MISE EN MARCHE ET UTILISATION

roulette.
Actionner le bouton ON/OFF.
Vous pouvez changer la hauteur de coupe à tout moment.

sur la peau.
ENTRETIEN
Un entretien régulier des lames de la tondeuse permettra de
la maintenir en état de fonctionnement optimal.
Lames démontables


Tenir la tondeuse en dirigeant les lames vers le haut et les

    

Lames auto-lubriantes
Les lames de votre tondeuse sont équipées d’un tampon
réservoir qui distille la quantité d’huile nécessaire au
bon fonctionnement de votre tondeuse, utilisation après
utilisation. Il est cependant recommandé de le recharger
riodiquement, dès que l’on constate une baisse de



tampon (Fig. 3).
Replacez ensuite les lames sur la tondeuse.
       
tondeuses, elle ne s’évaporera pas et ne ralentira pas les
lames. Il est possible de se procurer des lames de rechange

SCHERGERÄT FÜR BART 3DCONTROL
Lesen sie vor der Verwendung des Geräts aufmerksam diese

EIGENSCHAFTEN DES SCHERGERÄTS
  

und optimaler Komfort



4. Klingen:









  



AUFLADEN DES SCHERGERÄTS
      

      






GEBRAUCH AM NETZ
        

den Netzstrom anschließen und danach auf ON stellen (bei


verwenden.
GEBRAUCH DER SCHERFÜHRUNG


      
      

gewährleisten, dass sie gut eingerastet ist.
GEBRAUCH OHNE SCHERFÜHRUNG

        


leicht nach unten ziehen, um sie in der zu diesem Zweck
vorgesehenen Kerbe einzuclipsen (Abb. 2).

0,4mm
EINSCHALTEN UND GEBRAUCH

      


an der Haut anliegt.
WARTUNG

kann die optimale Leistungsfähigkeit erhalten werden.
Abnehmbare Klingen
       




        

Selbstölende Klingen

       
     
abgibt.




Kissen (Abb. 3).

       

die Klingen.

oder beschädigt sind.
REGOLABARBA 3DCONTROL
Leggere attentamente le presenti istruzioni di sicurezza

CARATTERISTICHE DEL RASOIO
1. Testina girevole (25°) per sposare alla perfezione linee e
contorno del viso – Alta precisione e comfort ottimale
2. 1 guida di taglio unica per 24 lunghezze (da 0,4 a 5 mm, con
passo di 0,2 mm)
3. Rotella di regolazione dell’altezza di taglio
4. Lame:

inossidabile)

5. Nuovissimo design ergonomico che permette di avere il
massimo controllo e comfort di presa sull’apparecchio
6. Accessori: adattatore, olio, spazzolina di pulizia




delle batterie, metterle sotto carica per 16 ore prima del
primo utilizzo, ripetendo l’operazione ogni 3 mesi circa. La
massima autonomia dell’apparecchio sarà raggiunta solo
dopo 3 cicli completi di ricarica.
CARICARE IL RASOIO
1. Attaccare la base di carica alla rete elettrica quindi inserirvi


del rasoio sia su OFF.

3. Una carica completa permette di utilizzare il rasoio per un
minimo di 45 minuti.
4. Anche le ricariche successive devono essere di 16 ore.
UTILIZZO CON ATTACCO ALLA CORRENTE ELETTRICA
       
inserire la spina direttamente nell’apparecchio. Attaccare alla
corrente elettrica il rasoio spento e mettere in posizione ON.


in dotazione con il rasoio.
UTILIZZO DELLA GUIDA DI TAGLIO

uniforme.
 
sempre che la guida di taglio sia posizionata in modo
corretto, esercitando una leggera pressione verso il basso,

UTILIZZO SENZA GUIDA DI TAGLIO

mano e spingere verso l’alto con pollice e indice (Fig. 1).

nell’apposito alloggiamento tirandola leggermente verso il
basso (Fig. 2).

ACCENSIONE E UTILIZZO

Azionare il pulsante ON/OFF. È possibile cambiare l’altezza di
taglio in qualsiasi momento.

pettine sulla pelle.
PULIZIA
Una pulizia regolare delle lame permette al tagliacapelli di
mantenere il suo funzionamento ottimale.
Lame smontabili

sono smontabili. Verificate che il tagliacapelli sia spento.
Tenere il tagliacapelli con le lame rivolte verso l’alto; staccare
premendo sulla punta delle lame.
       
eliminare i capelli.
Lame autolubricanti
Le lame del tagliacapelli sono dotate di un tampone
serbatoio che distilla la quantità d’olio necessaria per il suo
buon funzionamento, uso dopo uso.
     
non appena si nota un peggioramento delle prestazioni


(Fig. 3).
Riposizionare quindi le lame sul tagliacapelli.
       
tagliacapelli, non evapora e non rallenta le lame.
È possibile procurarsi lame di ricarica quando queste sono
consumate o danneggiate.
APARADOR DE BARBA 3DCONTROL
      

CARACTERÍSTICAS DO APARADOR


conforto
2. 1 guia de corte único para 24 comprimentos (de 0,4 a 5 mm,
por incrementos de 0,2 mm)

4. Lâminas:


     





  
baterias, deve carregar o aparelho durante 16 horas antes da


CARGA DO APARELHO
1. Ligue o suporte de carga à corrente eléctrica e instale o
aparelho sobre o suporte. Antes de utilizar o aparador pela



3. Uma carga completa permite utilizar o aparelho durante


horas.
UTILIZÃO NA REDE ELÉCTRICA
       

      
bateria estiver muito fraca, aguarde cerca de 1 minuto).

com o aparelho.
UTILIZÃO DO GUIA DE CORTE

uniforme.




UTILIZÃO SEM GUIA DE CORTE

     
(Fig.1).




FUNCIONAMENTO E UTILIZAÇÃO
         

seleccionar outra altura de corte.

MANUTENÇÃO



Lâminas amovíveis
 


     


eliminar os cabelos.
Lâminas auto-lubricantes

 
       







        
        
lâminas.

lâminas novas.
3DCONTROL BEARD TRIMMER

using the appliance.
PRODUCT FEATURES


2. 1 cutting guide for 24 lengths (from 0.4 mm to 5 mm, in
0.2mm increments)


    



complete comfort in use
6. Accessories : adaptor, oil, cleaning brush



       
possible, allow it to charge for 16 hours before using it for



CHARGING THE TRIMMER




3. A full charge provides a minimum of 45 minutes’ use of the
trimmer.

USE ON THE MAINS
          


1 minute).

trimmer.
USING THE CUTTING GUIDE

length.
       


USING WITHOUT THE COMB GUIDE


the comb guide (Fig. 1).
Flip the comb guide to the back of the unit and lock it into

of the handle (Fig. 2).

0.4mm.
TURNING ON AND USING




MAINTENANCE
 
optimal performance.
Removable blades
    


pressing the top of the blade.

Self-lubricating blades
         




Remove the blades as described above.

(Fig. 3).
Then put the blades back on the trimmer.

evaporate or slow the blades down.
You can get new blades when these are worn or damaged.
3DCONTROL TRIMMER VOOR BAARD


KENMERKEN VAN DE TRIMMER
      


2. 1 enkele trimgeleider voor 24 lengtes (van 0,4 tot 5 mm, in
stappen van 0,2 mm)


     


5. Geheel nieuw ergonomisch design met een prettige grip,
voor een goede controle over het apparaat




       
het eerste gebruik, en daarna elke 3 maanden opnieuw,
gedurende 16 uur opgeladen te worden. Na 3 keer volledig
      
bereikt hebben.
DE TRIMMER OPLADEN

plaats de trimmer in de oplader. Laat de trimmer 16 uur
opladen voor het eerste gebruik. Zorg dat de schakelaar in



gedurende minimum 45 minuten te gebruiken.

GEBRUIK OP NETVOEDING
Om de trimmer op netvoeding te gebruiken de stekker




adapter gebruiken.
GEBRUIK VAN DE OPZETKAM

geknipt.
      
controleren op de opzetkam goed bevestigd is, door hem

vastgeklikt.
GEBRUIK ZONDER OPZETKAM
Om de opzetkam los te maken, het apparaat in één hand

naar boven drukken (Afb. 1).

de daarvoor bedoelde inkeping, door hem iets naar beneden
te trekken (Afb. 2).
Zonder opzetkam is de trimhoogte minder dan 0,4 mm.
INSCHAKELING EN GEBRUIK
Om de trimhoogte van de trimmer aan te passen aan het
       
trimhoogte op elk moment aanpassen.

houdt op de huid.
ONDERHOUD


Afneembare mesjes




drukken.


Zelfsmerende mesjes

reservoir dat de nodige hoeveelheid olie voor de goede





kussen aan (Afb. 3).

      

        

CORTAPELO BARBA 3DCONTROL
¡Lea atentamente estas consignas de seguridad antes de

CARÁCTERÍSTICAS DEL CORTAPELO




5mm, con un paso de 0,2 mm)


     




6. Accesorios: adaptador, aceite lubricante, cepillo de limpieza





       

de carga completos.
CARGA DEL CORTAPELO

misma. Antes de utilizar el cortapelo por primera vez,



3. Una carga completa permite utilizar el cortapelo durante


UTILIZACIÓN CON CABLE




    
incluido.
UTILIZACIÓN DE LA GA DE CORTE

corte uniforme.



UTILIZACIÓN SIN GUÍA DE CORTE


(Fig. 1).

en la muesca prevista para ello tirando ligeramente hacia


PUESTA EN MARCHA Y UTILIZACN


corte.

bien plana sobre la piel.
MANTENIMIENTO
Un mantenimiento regular de las cuchillas del cortapelo
      

Cuchillas desmontables


       

      
eliminar los restos de cabello.
Cuchillas autolubricantes

que procura la cantidad de aceite necesaria para el correcto
funcionamiento del cortapelo cada vez que lo use.





Vuelva a colocar las cuchillas en el cortapelo.
       
 
cuchillas.
       
desgastadas o estropeadas.
SKÆGTRIMMER 3DCONTROL
   

KLIPPERENS EGENSKABER


2. 1 unik klippekam til 24 længder (fra 0,4 til 5 mm, med et
interval på 0,2 mm)


     


    
komfortabelt greb om apparatet








OPLADNING AF HÅRKLIPPEREN
1. Tilslut ladesoklen og sæt trimmeren i den. Inden klipperen
        



minimum 45 minutter.

BRUG MED LEDNING
For at bruge hårklipperen med ledning skal den lille kontakt
sættes direkte i apparatet.

den på ON (Hvis batteriet er meget svagt skal du vente ca.
i 1 minut).

ANVENDELSE AF TRIMMEREN
Trimmeren er meget praktisk, for den sikrer en ens
klippelængde.
    


ANVENDELSE UDEN TRIMMER
Trimmeren tages af ved at holde apparatet i den ene hånd og

Lad trimmeren vippe bagud mod apparatets bagside og klips
den fast i det dertil beregnede indhak ved at trække den let
nedefter (Fig. 2).

IBRUGTAGNING OG ANVENDELSE



som helst.

VEDLIGEHOLDELSE

af hårklipperens skær.
Aftagelige skær





Selvsmørende skær

        
hårklipperens korrekte funktion, hver gang den anvendes.








beskadigede.
BaByliss Paris S.A.



www.babyliss.com

Fig. 1
Fig. 3
Fig. 2
E865IE_IB NL rev.indd 1 28/08/12 10:51

Manuale

Consulta qui gratuitamente il manuale per il BaByliss 3D Control E865E. Il manuale rientra nella categoria Regolabarba ed è stato valutato da 3 persone con una media di 6.2. Il manuale è disponibile nelle seguenti lingue: Italiano, Inglese. Hai domande sul BaByliss 3D Control E865E o hai bisogno di aiuto? Fai la tua domanda qui

Ho bisogno di aiuto?

Hai una domanda relativa a BaByliss 3D Control E865E e la risposta non è nel manuale? Fai qui la tua domanda Fornisci una descrizione chiara e completa del problema e della tua domanda. Migliore sarà la descrizione del tuo problema e della domanda, più facile sarà per gli altri proprietari di BaByliss 3D Control E865E fornirti una buona risposta.

Antonello • 4-8-2019 Non ci sono commenti

Funziona solo attaccato alla rete, come mai?

Rispondi a questa domanda
ALESSANDRO CANELLA • 10-3-2018 Non ci sono commenti

Buongiorno, Da una settimana il mio babyliss e865e, che posseggo da un paio di anni, ha difficoltà ad accendersi, come se non riuscisse bene a fare contatto. Stamattina non riesco proprio ad accenderlo. Ho provato a metterlo in carica e ad accenderlo in carica ma niente. Vorrei provare ad aprirlo per vedere di pulire il contatto di accensione che magari si è un po' ossidato, ma vedo solo due viti vicino alla testina però poi il coperchio non viene via facilmente. Non vorrei romperlo, come posso fare? Grazie in anticipo Alessandro

Rispondi a questa domanda

Numero di domande: 2

Specifiche BaByliss 3D Control E865E

Di seguito troverai le specifiche del prodotto e le specifiche del manuale di BaByliss 3D Control E865E.

Generale
Marca BaByliss
Modello 3D Control E865E | E865E
Prodotto Regolabarba
EAN 3030050074451, 3030050076097
Lingua Italiano, Inglese
Tipo di file Manuale d'uso (PDF)
Prestazione
Numero di lunghezze preimpostate 24
Lunghezza massima del taglio 0.4 mm
Lunghezza minima del taglio 5 mm
Gestione energetica
Tempo di funzionamento 45 min
Design
Colore del prodotto Black,Stainless steel
Contenuto dell'imballo
Spazzole per la pulizia
Mostra di più

Domande frequenti

Non riesci a trovare la risposta alla tua domanda nel manuale? Puoi trovare la risposta alla tua domanda nelle FAQ sul BaByliss 3D Control E865E che trovi di seguito.

La tua domanda non è elencata? Fai la tua domanda qui

Nessun risultato