Ciclosport CicloMaster CM 206

Ciclosport CicloMaster CM 206 manuale

  • Störungsbeseitigung:
    Fehler: Beseitigung
    Fehlerhafte oder keine
    Anzeige im Display
    Keine Reaktion der
    Drucktaste
    Momentan-
    geschwindigkeit wird
    nicht angezeigt
    Geschwindigkeit zu
    hoch bzw. zu niedrig
    Garantie:
    Wir leisten auf den CICLOMASTER CM206 eine Garantie von 24
    Monaten. Die Garantie beschränkt sich auf Material- und Verar-
    beitungsfehler. Ausgenommen von der Garantie sind die Batterien.
    Die Garantie ist nur gültig, wenn
    - der Computer vorschriftsmäßig und sorgfältig behandelt wurde
    - der Computer mit dem Kaufbeleg (Datum) und allen Zubehör-
    teilen ausreichend frankiert an Ihren lokalen Distributor oder an:
    CICLOSPORT SERVICE
    K.W. Hochschorner GmbH
    Konrad-Zuse-Bogen 8
    D-82152 Krailling
    Telefon: 0180 / 500 47 43 (Euro 0,12 / min.)
    Telefax: 089 / 714 07 83
    www.ciclosport.de
    ciclo-service@ciclosport.de
    eingesandt wird.
    Bitte lesen Sie vor Einsendung des Gerätes nochmals sorgfältig die
    Bedienungsanleitung durch und überprüfen Sie die Batterie. Bei
    berechtigten Garantieansprüchen wird ein Austauschgerät oder das
    reparierte Gerät kostenlos zurückgesandt.
    Reparatur:
    Wird das Gerät zur Reparatur eingesandt oder wird ein Garantie-
    anspruch nicht anerkannt, enfolgt eine Reparatur bis Euro 15.-
    automatisch.
    Die Rücksendung des reparierten Gerätes erfolgt per Nachnahme.
    Garantieschein:
    Absender:
    Name / Vorname
    Straße, Nr.
    PLZ/Ort
    Telefon (tagsüber)
    Fax
    E-Mail
    Nach Ablauf der Garantie sollen Reparaturen bis Euro
    durchgeführt werden.
    BEDIENUNGSANLEITUNG
    D
    GB
    USA
    Herzlichen Glückwunsch!
    Mit dem CICLOMASTER CM206 haben Sie einen Fahrrad-
    computer von höchster Präzision erworben. Er verfügt über
    modernste Elektronik und ist wetterfest. Bitte lesen Sie diese
    Bedienungsanleitung genau durch.
    LIEFERUMFANG (Bild 1):
    1. CICLOMASTER CM206
    2. BatterieTyp CR 2032
    3. Lenkerhalter mit Radsensor
    4. Speichenmagnet
    5. Batteriedeckel
    -Kabelbinder (ohne Abbildung)
    Montage:
    Lenkerhalter so auf die gewünschte Stelle am Lenker setzen, dass
    der Pfeil auf dem Halter in Fahrtrichtung zeigt (s. Bild 2). Der Lenker-
    halter kann auch auf einem Vorbau befestigt werden. Dazu muss
    das Oberteil des Lenkerhalters vom Unterteil abgezogen werden
    (siehe Bild 1a).
    Für ein leichteres Abziehen des Oberteils die Seiten des Unterteils
    vorsichtig etwas nach oben drücken (siehe Bild 1b)
    Anschließend beide Teile um 90° gedreht wieder zusammenstecken,
    bis der Schnappverschluss einrastet.
    Passenden O-Ring aussuchen und auf einer Seite einhängen.
    Schutzfolie auf der Unterseite des Lenkerhalters abziehen und
    Lenkerhalter auf die gewünschte Stelle am Lenker (oder am Vorbau)
    setzen und etwas andrücken. Mit dem O-Ring (in der passenden
    Position einhängen) befestigen (Bild 1c). Alternativ ist auch eine
    Befestigung mit Hilfe der beiliegenden Kabelbinder möglich. Diese
    einfach durch die Öffnungen (Abb. 3a) im Halterfuß führen und nach
    Ausrichtung festziehen. Sensorkabel spiralförmig um den rechten
    Bremszug und rechten Gabelholm nach unten in Richtung Nabe
    wickeln.
    Sensor mit Hilfe der Kabelbinder an der Gabelinnenseite befestigen
    (s. Bild 3). Kabelbinder erst dann festziehen, wenn Sensor und
    Speichenmagnet korrekt ausgerichtet sind.
    Magneten an einer Speiche auf der rechten Seite montieren
    (s. Bild 4). Der Magnet muss genau auf die mit einem „S“ gekenn-
    zeichneten Bereiche am oberen bzw. unteren Ende des Sensors
    zeigen. Der Abstand zwischen dem Magneten und dem Sensor darf
    1 mm bis max. 3mm betragen. Jetzt Kabelbinder festziehen.
    Inbetriebnahme:
    CICLOMASTER CM206 in Pfeilrichtung auf den Halter schieben, bis
    er einrastet (s. Bild 2). Durch leichten Druck in Richtung Sattel lässt
    er sich wieder abziehen.
    Einlegen der Batterie:
    Legen Sie eine Batterie Typ CR 2032 mit dem Pluspol nach oben
    ein. Batteriedeckel auflegen und mit Hilfe einer Münze schliessen.
    Nach dem Einlegen der Batterie, bzw. nach Drücken des „AC“-
    Knopfes auf der Rückseite schaltet der CM206 in einen Display-
    Test. Durch Drücken der zentralen Taste gelangen Sie in den Ein-
    stellmodus. Im Display enscheinen abwechselnd die Anzeigen
    „km/h“ und „mph“.
    Bei den folgenden Einstellungen müssen Sie die Taste immer dann
    drücken, wenn die gewünschte Anzeige im Display erscheint
    Einstellen der Maßeinheit (Kilometer oder Meilen):
    Durch Drücken der Taste können Sie die Einheit km/h oder mph
    einstellen.
    Einstellen des Radumfanges:
    Jetzt zeigt das Display den Wert 2124 (Radumfang in mm) an und
    nach 4 Sekunden beginnt die Einer-Anzeige nach oben zu zählen.
    Durch Drücken der Taste können Sie die gewünschte Ziffer ein-
    stellen. Genauso stellen Sie die übrigen Ziffern ein.
    Um das Einstellen des Radumfanges zu überspringen, drücken Sie
    die Taste während der 4 Sekunden, bevor die Einer-Anzeige
    hochzählt.
    Sie können den Radumfang der folgenden Tabelle entneh-
    men oder selber messen.
    Reifengröße: 26 x 1.25 = Radumfang: 1980 mm
    Reifengroße: 26 x 1.75 = Radumfang: 2040 mm
    Reifengröße: 26 x 2.00 = Radumfang: 2074 mm
    Reifengröße: 700 x 20C = Radumfang: 2074 mm
    Reifengröße: 700 x 25C = Radumfang: 2135 mm
    Reifengröße: 700 x 38 = Radumfang: 2170 mm
    Reifengröße: 650 x 20C = Radumfang: 1945 mm
    Wenn Sie Ihren Radumfang selber messen wollen, setzen Sie eine
    Markierung an Ihrem Vorderreifen und auf dem Boden (z.B. mit
    Kreide). Fahren Sie mit Ihrem Rad geradeaus, genau eine Reifen-
    umdrehung (mit richtigem Luftdruck und Fahrergewicht) und
    markieren Sie die Stelle am Boden (siehe Bild 5). Jetzt können Sie
    den exakten Radumfang zwischen den beiden Markierungen am
    Boden abmessen (in mm).
    Funktionen:
    Durch Drücken der Taste können Sie die einzelnen Funktionen
    nacheinander abrufen.
    Alle Funktionen – außer CLK – haben einen
    automatischen Start Stopp
    im Fahrbetrieb, d.h. die Messung startet bei der ersten Radum-
    drehung und endet 4 Sekunden nach der letzten Radumdrehung.
    SPD = Momentangeschwindigkeit
    Die Momentangeschwindigkeit wird permanent in der oberen Zeile
    des Displays angezeigt.
    Anzeigebereich 0.0 - 107.9 km/h oder 0.0 - 67.9 m/h
    Die folgenden Funktionen werden in der unteren Zeile des Displays
    angezeigt.
    CLK = Uhrzeit
    24-Stunden Anzeige mit einem blinkenden Doppelpunkt als Sekun-
    denanzeige. Um die Uhrzeit einzustellen, drücken Sie die Taste
    länger als 4 Sek. Die Zehner-Anzeige der Stunden beginnt durch-
    zuzählen. Durch Drücken der Taste können Sie den gewünschten
    Wert einstellen. Genauso werden die restlichen Zahlen eingestellt.
    AVS = Durchschnittsgeschwindigkeit
    Anzeigebereich 0.0 - 99.9 km/h oder 0.0 - 67 m/h
    Löschen siehe DST
    DST = Tageskilometer bzw. Meilen
    Anzeigebereich 0.00 - 999.99 km bzw. 0.00 - 625.00 miles
    Um die Anzeige zu löschen, drücken Sie die Taste länger als
    4 Sekunden. Damit löschen Sie gleichzeitig die Anzeige AVS.
    ODO = Jahreskilometer bzw. Meilen
    Anzeigebereich 0 - 99999 km bzw. 0 - 62500 miles
    Diese Anzeige können Sie nur durch eine Batterieentnahme (mind.
    1 min.) löschen.
    Maßeinheit oder Radumfang ändern:
    Wenn Sie die Maßeinheit (km/mile) oder den Radumfang ändern
    wollen, drücken Sie die Taste in der Funktion „ODO“ länger als
    4 Sekunden. Sie kommen dann wieder in die Einstellfunktion (siehe
    Beschreibung bei „Inbetriebnahme“).
    Achtung:
    Haben Sie bei DST oder ODO bereits 621.5 bzw. 62150 Meilen
    oder mehr, gibt es bei einer Umstellung auf Kilometer einen
    Überlauf im Display und DST bzw. ODO werden auf Null
    zurückgesetzt.
    Wechseln der Batterie
    Achtung:
    Damit die Voreinstellungen und die gespeicherten Werte
    erhalten bleiben, darf der Batteriewechsel nur 15 Sekunden
    dauern.
    Schraubverschluß auf der Rückseite des Computers mit Hilfe einer
    Münze nach links aufdrehen. Alte Batterie entfernen und neue 3V-
    Lithium-Batterie Typ CR 2032 mit dem Pluspol nach oben einlegen.
    Schraubverschluß wieder zudrehen.
    Bitte die entleerte Batterie nicht in den Hausmüll werfen,
    sondern fachgerecht entsorgen.
    -AC-Knopf auf der Unterseite des
    Gerätes ein oder mehrmals drücken
    -Batterie auf korrekten Sitz überprüfen
    bzw. Batterie erneuern
    Achtung: Drücken des AC-Knopfes löscht
    den kompletten Speicher (alle Werte und
    Einstellungen)
    - Sender auf korrekte Montage prüfen
    - überprüfen, ob Speichenmagnet richtig
    an der Speiche montiert ist (direkt
    gegenüber dem Markierungspunkt des
    Senders mit max. 3 mm Abstand)
    - Computer ganz auf Halter schieben,
    bis er einrastet
    - eingestellten Radumfang überprüfen
    - eingestellten Radumfang überprüfen
    - Maßeinheit überprüfen
    -AC-Knopf drücken
    Achtung: Drücken des AC-Knopfes löscht
    den kompletten Speicher (alle Werte und
    Einstellungen)
    Trouble shooting:
    Error Correction
    Faulty or no display
    Computer does not
    respond when
    buttons are pushed
    Speed not displayed
    Speed to high
    or to low
    Warranty:
    We offer a 24 month guarantee on the CICLOMASTER CM206. The
    guarantee restricts itself to material – and workmanship-mistakes.
    The batteries are excluded from this guarantee.
    The guarantee is only valid if:
    - the computer has been used and cared for properly.
    - the computer, with the purchase-voucher (date) and all
    accessories sufficiently stamped are sent to your country
    distributor check (www.ciclosport.de/international) or to the
    following address:
    CICLOSPORT SERVICE
    K.W. Hochschorner GmbH
    Konrad-Zuse-Bogen 8
    D-82152 Krailling
    ciclo-service@ciclosport.de
    Please read through the instruction manual carefully before sending
    us your CICLOMASTER CM206 and check the battery. An
    exchange-device or the repaired device will sent back to you free of
    charge if justifiable guarantee-claims have come into question.
    Repair:
    If the device is sent in for repair and a warranty claims is not
    justified, a repairfee of Euro 15.00 is automatically charged. If the
    cost of repair is any higher you will be notified first. The return
    mailing of the device is paid for by the recipient.
    Guarantee certificate:
    Sender:
    Surname
    first name
    Street, number
    Zip code / City / State / Country
    Telephone (during the day)
    Fax
    E-Mail
    After course of the guarantee:
    Repairs should be made to the price of Euro
    OPERATING INSTRUCTIONS:
    Congratulations!
    You’re the new owner of a high-precision electronic tacho-
    meter. The CICLOMASTER CM206 is equipped with the latest
    electronic and is weather-proofed.
    Please read the instruction carefully.
    Accessory: (Fig. 1)
    1. CICLOMASTER CM206
    2Battery Typ CR 2032
    3. Handlebar bracket with sensor
    4. Spoke magnet
    5. Battery cover
    -Cable tie (without lllustration)
    Mounting:
    Mount the bracket on the handlebar with the arrow pointing forward.
    To do this the top section of the handlebar mounting must be re-
    moved from the bottom section (see Figure 1a).
    To make it easier to remove the top section carefully push the sides
    of the bottom section upwards slightly (see Figure 1b).
    Then turn both parts through 90° and assemble them again until the
    snap-on mounting engages.
    Find the required O ring and attach it to one side. Remove the
    backing foil from the underside of the handlebar mounting, place the
    handlebar mounting in the required position on the handlebar (or on
    the stem) and press it down slightly. Secure it with the O ring (attach
    it in the appropriate position) (Figure 1c). Alternatively the handlebar
    bracket can be fixed with cable ties as well. Simply slide them
    through the little wholes (Figure 3a) and fix them after you adjusted
    the bracket in the desired position.
    Wrap the sensor cable around the front brake cable and the rightfork
    blade (fig. 2).
    Using the cable ties, loosely attach the wheel sensor to the inside of
    the fork blade (fig. 3).
    Fasten the spoke magnet to a spoke on the right side of the front
    wheel (fig. 4). The magnet has to point towards an area on the
    sensor which is marked with an "S". The magnet must pass directly
    between both grooves on the sensor. The distance between magnet
    and sensor must be between 1 mm and 3 mm. Tighten the cable
    ties.
    Attach CICLOMASTER CM206 to handlebar bracket until it snaps
    firmly into place. To remove computer, slide backwards (fig. 5).
    Preparation:
    Installation of battery:
    Use a flat blade screwdriver and lift out the battery cap carefully.
    Install a new CR 2032 alkaline battery into battery compartment with
    + pole facing up. Close the battery cap carefully. After inserting a
    new battery or pressing the „AC“ (Reset) button on the back of the
    computer the CM206 goes into a Display Test. By pressing the
    central button on the front you will get into the setting mode. Display
    will show setting mode with KM/h or mph toggling.
    Press key to set your requirement in displayed km/h
    or mph.
    Display will show wheel size in mm and after 4 seconds, unit digit of
    wheel size will scroll upwards. Press button to set the required
    displayed digit. Similarly press key to set all remaining wheel size
    digits.
    To skip this wheel size setting mode, you can press buton in the
    initial 4 seconds before the wheel size unit digit starts to scroll.
    You can set your wheel size by the following chart or
    actually measure the wheel size circumference.
    wheel size: 26 x 1.25 = circumference: 1980 mm
    wheel size: 26 x 1.75 = circumference: 2040 mm
    wheel size: 26 x 2.00 = circumference: 2074 mm
    wheel size: 700 x 20C = circumference: 2074 mm
    wheel size: 700 x 25C = circumference: 2135 mm
    wheel size: 700 x 38 = circumference: 2170 mm
    wheel size: 650 x 20C = circumference: 1945 mm
    Please note: If you choose „mph“, the wheel size is displayed in
    „inch“ and not in „mm“ (millimeter).
    To determine the exact wheel size, put corresponding marks on the
    fronttire of the bicycle and on the flooror similar even surface. Roll
    bicycle along a straight line, have front wheel complete exactly one
    revolution. Mark new location and measure in millimeters the exact
    distance covered (Fig.5)
    Functions:
    Pressing the button scrolls through all functions one after the other
    All functions, except CLK, have an
    automatic start stop,
    that means measurement starts with first revlution of the wheel and
    ends 4 seconds aHer last revolution of the wheel.
    SPD = current speed
    Current speed is displayed in the top row of the LC display.
    Range 0.0 - 107.9 km/h or 0.0 - 67.9 m/h
    The following functions are displayed in the lower row of LC
    display.
    CLK = Clock
    24 hour clock with flashing second colon. To set the clock while in
    the clock mode, press buton for over 2 seconds. Clock tenth hour
    digit will scroll 0, 1, 2 and back to 0 again. Press button to set
    required displayed digit. Similarly set remaining clock digits by buton
    and unit will return to normal clock mode after seting.
    AVS = Average speed
    Range 0.0 - 99.9 km/h or 0.0 - 67 m/h
    Reset see DST
    DST =Trip distance
    Range 0.00 - 999.99 km or 0.00 - 625.00 miles.
    Press button for over 4 seconds to reset DST and AVS.
    ODO =Total distance (odometer)
    Range 0 - 99999 km or 0 - 62500 miles
    Wheel size setting:
    KM or MILE selection
    Pressing buton for over 4 seconds will enter KM or mile selection
    mode followed by wheel size setting. User can change KM or mile
    and wheel size in this mode (see preparation).
    Conversion M - KM automatically.
    Attention:
    If you change mile to KM and DST or ODO are 621.5 resp.
    62150 miles or more, there will be an overflow in the display
    and DST and ODO are reset to zero.
    Change of battery:
    Attention:
    To preserve the settin,qs and stored values, the battery may
    not be removed from the computer for more than 15
    seconds.
    Remove the battery by turning the battery cap counterclockwise. Use
    a flathead screwdriver or coin to do this. Remove old battery and
    install a new 3 V-Lithium battery type CR-2032 with the (+) side up
    (facing outward). Replace the battery cap.
    Please do not throw away battery in your normal garbage.
    - push AC button on the back of computer
    - check to see if batery is installed properly
    - replace batery
    Attention: Pushing the AC button will erase
    all of setings in the computer
    - check to see if sender is mounted properly
    - check the position of the spoke magnet
    - check the sensor cable for damage
    - make sure computer is mounted in bracket
    completely
    - check circumference
    - check circumference setting
    - check to see if you are using miles or
    kilometers
    F
    Elimination des defaillences:
    Problème Résolution
    Affichage anormal
    ou aucun affichage
    Aucune reaction
    a la pression
    des touches
    Pas d’affichage
    de la vitesse
    momentanee
    Indication de
    vitesse incorrecte
    Garantie:
    Le CICLOMASTER CM206 est livré avec une garantie de 24 mois.
    La garantie se limite aux défauts des matériaux et de leur façon-
    nage. Les batteries ne sont pas couvertes par cette garantie.
    La garantie est valable seulement :
    - si l’ordinateur a été employé avec le plus grand soin et selon les
    instructions
    - si l’ordinateur, le reçu d’achat (avec la date) et tous les dispositifs
    sont renvoyés, dûment affranchis, au distributeur
    (www.ciclosport.de/international) le plus proche ou à:
    CICLOSPORT SERVICE
    K.W. Hochschorner GmbH
    Konrad-Zuse-Bogen 8
    D-82152 Krailling
    ciclo-service@ciclosport.de
    Avant d’envoyer l’appareil, lire à nouveau les instructions et contrôler
    la batterie. Si le défaut répond aux conditions de garantie comme ci-
    dessus, l’appareil sera remplacé ou réparé et renvoyé sans frais.
    Réparation:
    Si les droits de garantie ne sont pas acceptés ou si le compteur est
    renvoye pour réparer, une réparation en-dessous de 15 Euro est
    faite automatiquement. En cas d’un devis plus élevé, vous seriez
    averti. Le renvoi de l’appareil réparé se fait contre remboursement.
    Bulletin de garantie:
    Expéditeur:
    Nom, prénom
    Ville (avec le code postal)
    Rue ou place et numéro
    Téléphone (pendant le jour)
    Fax
    Si la garantie est échue, procéder aux
    réparations jusqu’au montant maximum de Euro
    MODE D’EMPLOI
    Nos féliciations!
    Vous venez d’acquérir avec le CICLOMASTER CM206 un
    tachymètre d’une precision optimale. Il dispose d’un sys-
    tème electronique ultramoderne et est resistant à tous les
    conditions atmospheriques. Veuillez lire attentivement la
    notice d’utilisation.
    Le contenu (voyez figure 1)
    1. CICLOMASTER CM206
    2. Batterie type CR 2032
    3. Support de guidon avec palpeur de la roue
    4. Aimant de rayon
    5. Capuchon de baterie
    - Cale de caoutchouc (2 pcs)
    Montage:
    Posez l’applique a l’endroit voulu sur le guidon, en orientant la fleche
    de l’applique dans le sens de la marche (cf. illustration 2). Pour cela,
    il faut séparer la partie supérieure du support de cintre de la partie
    inférieure (voir ill. 1a).
    Pour pouvoir détacher facilement la partie supérieure, appuyer
    légèrement sur les côtés de la partie inférieure en soulevant celle-ci
    (voir ill. 1b).
    Assembler à nouveau les deux parties en les faisant pivoter de 90°
    jusqu’à ce que la fermeture à déclic s’enclenche.
    Choisir un anneau torique adapté et l’accrocher d’un côté. Retirer le
    film protecteur situé sous le support de cintre, placer le support de
    cintre sur le cintre (ou sur la potence) à l’endroit souhaité et appuyer
    légèrement. Fixer avec le joint torique (à accrocher dans la position
    adaptée) (ill. 1c). La fixation peut également se faire à l'aide de
    l'attache pour câble fournie. Insérer tout simplement l'attache dans
    les ouvertures (cf. illustration 3a) situées dans le pied de maintien et
    bien serrer après montage.
    Enroulez le cable autour du serrage de frein droit, puis du cote droit
    de la fourche, en spirale vers le bas en direction du moyeu.
    A l’aide de l’attache-câble, installez le capteur sur la partie interieure
    de la fourche (cf. illustration 3). Fixez l’attache-cable lorsque le
    capteur et l’aimant du rayon sont correctement orientes. Installez
    l’aimant sur un rayon du cote droit de la roue avant (cf. illustration
    1). L'aimant doit très précisément être dirigé vers les extrémités
    supérieure et inférieure du capteur marquées d'un „S“. L’ecart entre
    l’aimant et le capteur doit etre obligatoirement compris entre 1 et 3
    mm. Fixez a present l’attache cable.
    Tournez le corps du CM 206 dans le sens de la fleche sur l’applique
    jusqu’a ce qu’il s’encliquette. Il s’enlève facilement par une legere
    pression en direction de la selle.
    Mise en service:
    Pose de la batterie
    Posez la baterie CR 2032 avec le pole + vers le haut. Refermez le
    couvercle. Faites atention que le „nez“ se dirige vers l’ouverture.
    Après avoir installé la pile, en particulier après avoir appuyé sur le
    bouton „AC“ à l’arrière, le CM206 s’allume sur un écran test.
    En appuyant sur la touche centrale, vous arrivez dans le mode
    d’installation.
    Vous vous trouvez a present en mode d’installation. Pour les regla-
    ges suivants, poussez chaque his sur le bouton, quand el’indication
    voulue apparaît.
    Choix des kilomètres ou des miles
    En appuyant sur la touche, vous pouvez choisir entre KM ou mile.
    Réglage du périmètre de la roue.
    Valeur affichee est 2124 (perimetre de la roue en mm.). Après
    4 sec. Ie chiffre commence à augmenter En appuyant sur la touche,
    vous pouvez introduire la valeur voulue. Par pression sur la touche
    pendant 4 sec., vous commencez directement avec le réglage
    suivant.
    Empruntez ou mesurez vous-mbme le pértmètre du tableau
    suivant.
    Voici le schema du perimetre de la roue en comparaison avec les
    pneus
    mesure de pneu: 26 x 1.25 = périmètre: 1980 mm
    mesure de pneu: 26 x 1.75 = périmètre: 2040 mm
    mesure de pneu: 26 x 2.00 = périmètre: 2074 mm
    mesure de pneu: 700 x 20C = périmètre: 2074 mm
    mesure de pneu: 700 x 25C = périmètre: 2135 mm
    mesure de pneu: 700 x 38 = périmètre: 2170 mm
    mesure de pneu: 650 x 20C = périmètre: 1945 mm
    Quand vous desirez de determiner wus meme le perimetre de la
    roue; marquez le pneu avant et le sol. Avancez avec votre velo un
    tour de la roue (avec pression de l’air exacte et poids de cycliste) et
    marquez l’endroit sur le sol. (voyez figure 5) Puis vous pouvez
    mesurer la distance exacte entre les deux points.
    Functions:
    Les differentes fonctions sont appelées en appuyant sur la touche.
    Tous les fonctions, sauf CLK, se metent en marche et s’arretent
    automatiquement. Le CICLOMASTER CM206 se met en marche
    dès le premier tour de la roue et s’arréte 4 sec. apres le dernier tour.
    SPD = Vitesse instantanée
    La vitesse instantanee est affichee en haut a droite.
    Zone d’affichage: 0.0 107.9 km/h ou 0.0 - 67.9 m/h.
    Les fonctions suivantes sont montrees en bas de la zone
    d’affichage.
    CLK = I’heure
    L’affichage de 24 heures. Le double point clignote tous les secon-
    des. L’heure exacte est appelee en appuyant sur la touche pour plus
    de 4 sec. Les chiffres commencent à rouler. Vous pouvez metre
    l’heure exacte en appuyant sur la touche. Vous pouvez regler les
    autres chiffres à la même façon.
    AVS = vitesse moyenne
    Zone d’affichage: 0.0 - 99.9 km/h ou 0.0 - 67 m/h
    La remise à zéro en appuyant plus que 4 sec. sur la touche.
    DST = km ou miles journaliers
    Zone d’affichage: 0.00 - 999.99 km ou 0.00 - 625.00 miles.
    La remise à zéro en appuyant plus que 4 sec. sur la touche.
    ODO = km ou miles annuels
    Zone d’affichage: O - 99999 km ou O - 62500 miles
    Remise à zéro: seulement par changement de la baterie (apres 1
    min.)
    Modification du perimetre de la roue
    ou du choix km/h - m/h:
    Appuyez sur la touche de la fonction ODO plus que 4 sec.; vous
    pouvez faire une réinitialisation des différentes fonctions.
    Attention: en cas de DST = ou > 621,5 ou 0DO = ou > 62150
    miles: le changement de miles en km remet le display à
    zero.
    Changement de la batterie:
    Attention: le ciclomaster conserve ses valeurs en mémoire,
    si le changement de la batterie ne dure plus de 15 sec.
    Au dos du compteur, tournez le couvercle du boîtier de la pile vers la
    gauche à l'aide d'une pièce de monnaie. Enlevez l'ancienne pile et
    installez une nouvelle pile au lithium CR 2032 de 3 V avec le pôle
    positif vers le haut. Replacez ensuite le couvercle du boîtier de la
    pile. Ne jetez pas jeter la pile usagée avec les ordures ménagères,
    mais envoyez-la plutôt au recyclage.
    Veuillez ne pas jeter la pile usagée à la poubelle, mais
    affectez-la plutôt au recyclage.
    - Pressez le bouton AC sur la partie intérieure
    du compteur à une ou plusieurs reprises
    -Verifiez l’emplacement de la pile ou
    remplacez la pile
    Attention! En appuyant sur le bouton AC, vous
    effacez toute la memoire (valeurs et reglages).
    -Verifiez le montage de l’emeteur
    -Verifiez si l’aimant est correctement monté
    sur le rayon (a 3 mm maximum de l’emeteur,
    juste en face de la marque)
    - Controlez la pile de l’emeteur
    - Vérifiez l’installation du compteur sur
    I’applique
    -Verifiez le réglage de la circonférence de la
    roue
    - Vérifiez le réglage de la circonférence de
    la roue
    - Contrôlez l’unité de mesure
    - Appuyez sur le bouton AC
    Attention! En appuyant sur le bouton AC, vous
    effacez toute la mémoire (valeurs et réglages).
    1
    5
    1
    3
    4
    3
    2
    5
    2
    4
    1a 1b 1c
    3a
    3a
    CM 206-5/04 13.04.2005 12:42 Uhr Seite 1

Vuoi sapere di Ciclosport CicloMaster CM 206?

Chiedi la domanda che hai sul Ciclosport CicloMaster CM 206 semplimente ad altri proprietari di prodotto qui. Assicurati di fornire una descrizione chiara ed asauriente del problema e della tua domanda. Migliore è la descrizione del tuo problema e della domanda, più facile è per gli altri proprietari del Ciclosport CicloMaster CM 206 fornirti una buona risposta.

Visualizza qui il manuale gratuito del Ciclosport CicloMaster CM 206. Hai letto il manuale, ma risponde alla tua domanda? Quindi fai la tua domanda su questa pagina ad altri proprietari del Ciclosport CicloMaster CM 206