Ciclosport CicloMaster CM 423i

Ciclosport CicloMaster CM 423i manuale

  • 1
    2
    5
    6
    98
    7
    3
    4
    7. Manutenzione e cura dell’apparecchio
    Non esporre l’apparecchio al sole, a fonti di calore e al gelo (meno di 0 °C e più
    di 50 °C).
    Pulizia della fascetta trasmittente:
    Non lavare in lavatrice la fascetta trasmittente con i suoi elettrodi speciali
    incorporati. Per pulirla, spazzolarla con cautela, utilizzando un detergente
    sintetico. Non esporla ad asciugare ai raggi diretti di sole.
    La fascia elastica per il petto è lavabile, ma prima dell’uso deve essere
    completamente asciutta.
    8. Come risolvere problemi
    Problema:
    -Nessun dato sul display o dati errati
    - tasti non reagiscono
    Soluzione:
    -Controllare la batteria ovvero sostituirla
    Problema:
    -Velocità attuale non viene indicata
    -Velocità indicata troppo alta ovvero troppo bassa
    Soluzione:
    - Controllare il montaggio corretto del trasmettitore e della magnete
    - Controllare se la magnete è fissata correttamente sul raggio
    (direttamente di fronte al segno sul trasmettitore a distanza massima di 3
    mm)
    -Batteria del trasmettitore vuota o trasmettitore difettoso
    - Controllare la distanza tra supporto manubrio e trasmettitore (max. 60 cm)
    -Controllare la circonferenza ruota impostata
    -Controllare l’unità di misura
    Problema:
    - Non viene indicata la frequenza cardiaca ovvero la frequenza cardiaca
    indicata è errata o oscillante
    Soluzione:
    - Controllare la fascetta trasmittente (batteria)
    - Pelle troppo secca / troppo fredda
    - Distanza tra CM 423i e la fascetta trasmittente troppo grande (max. 70 cm)
    - Interferenze p. es. dovute a pali per linee di alta tensione, altri cardio-
    frequenzimetri, cellulari, etc. Usciti dal campo di interferenza, la
    visualizzazione ritornerà normale.
    9. Dati tecnici
    CM 423i
    Temperatura ambiente:
    da 0 °C 50 °C
    Batteria
    CR2032 al litio
    Dura
    ta media della batteria
    1 anno (uso medio 1 h/giorno)
    Fascetta trasmittente (della frequenza cardiaca)
    Raggio d’azione:
    fino a 70 cm
    Temperatura ambiente:
    da 0 °C fino a 50 °C
    Batteria:
    CR2032 al litio
    Durata media della batteria:
    1 anno (uso medio 1 h/giorno)
    Frequenza:
    130 kHz digitale
    Trasmettitore di velocità
    Raggio d’azione:
    fino a 60 cm
    Temperatura ambiente:
    da 0 °C a 50 °C
    Frequenza:
    130 kHz digitale
    Durata media della batteria:
    1 anno (uso medio 1 h/giorno)
    10. Garanzia
    Per il CM 423i prestiamo una garanzia di 24 mesi. La garanzia è limitata ai
    difetti di materiale e di costruzione. Escluse dalla garanzia sono le batterie.
    La garanzia è valida solo se il computer e gli accessori sono stati maneggiati
    con attenzione e secondo le istruzioni.
    Nel caso di un problema coperto dalla garanzia, rivolgersi al proprio rivenditore o
    distributore locale, oppure inviare il computer con la ricevuta d’acquisto (data) e
    tutti gli accessori, debitamente affrancato, a:
    CICLO SPORT SERVICE
    K. W. Hochschorner GmbH
    Konrad-Zuse-Bogen 8
    82152 Krailling
    Telefono: 0180/5 00 47 43 (12 ct./min. dalla rete )
    Telefax: 089/714 07 83
    E-Mail: ciclo-service@ciclosport.de
    Prima di inviare l’apparecchio rileggere attentamente le istruzioni per l’uso e
    controllare le batterie. Se il difetto è coperto dalla garanzia, un apparecchio
    sostitutivo o l’apparecchio riparato verrà rispedito gratuitamente.
    Riparazioni
    Se l’apparecchio viene inviato per una riparazione (o cambio della batteria) o se
    la garanzia non copre il danno, la riparazione (o l’eventuale cambio necessario
    della batteria) viene eseguita automaticamente per un valore massimo di EUR
    19,00.
    In caso di riparazioni più costose, ne verrete prima informati. La spedizione
    dell’apparecchio avviene in contrassegno.
    11. Certificato di garanzia
    Mittente:
    Cognome
    Nome
    Strada, n.
    CAP /Città
    Telefono (diurno)
    Fax
    E-Mail
    Motivo del reclamo:
    Dopo la scadenza della garanzia:
    Riparazioni possono essere eseguite fino ad Euro
    1 - CICLOMASTER CM 423i
    2 – Supporto di fissaggio sul manubrio (con anelli O)
    3 – Trasmittente (con fili per il fissaggio)
    4 – Magnete per i raggi
    5 – Fascetta trasmittente (della frequenza cardiaca)
    6 – Fascia elastica per il petto (regolabile)
    1. Informazioni generali
    Se per 15 minuti non vengono trasmessi impulsi dalla bicicletta o della
    frequenza cardiaca il CM 423i cambia nel modo stand by. Nel display appare
    solo l’orario.
    Premendo un tasto qualsiasi oppure attraverso il sensore integrato (reagisce
    con movimento dell’apparecchio, p. es. muovendo il manubrio o spingendo la
    bicicletta) il CM 423i ritorno nel normale modo d’esercizio (con questo è attivato
    i ricevitore di velocità e di frequenza cardiaca).
    Attenzione: Per principio vale che, chiunque inizia un allenamento di fitness, si
    deve sottoporre a un controllo medico, in particolare i principianti e gli adulti al
    di sopra di 35 anni nonché chi abbia sofferto in passato di malattie o di disturbi
    fisici. In presenza di fattori di rischio quali il fumo, pressione alta, valori elevati
    del colesterolo, diabete, mancanza di movimento e sovrappeso, si consiglia di
    consultare in ogni caso un medico.
    Ai portatori di pacemaker si consiglia di indossare un cardiofre-
    quenzimetro solo con il permesso del medico curante!
    Una misurazione della frequenza cardiaca è possibile solo se la fascetta
    trasmittente è indossata correttamente (vedi capitolo 2.2) e se il CM 423i si
    trova entro il campo di ricezione del trasmettitore (distanza max. 70 cm). La
    frequenza cardiaca può essere misurata anche qualora il CM 423i non sia
    montato sulla bicicletta.
    2. Messa in funzione
    Inserimento della batteria:
    Inserire la batteria del tipo CR2032 con il polo positivo in alto. Il coperchio della
    batteria va messo sopra e chiuso con una moneta. Dopo l’inserimento della
    batteria sul display appaiono brevemente tutti i segmenti, in seguito l’indicazione
    ‘km/h’ lampeggiando (per l’impostazione dell’unità di misura vedi capitolo 3.1).
    Se nel display non si vedono dati o solo indicazioni insensate, rimuovere la
    batteria ed inserirla di nuovo.
    2.1 Montaggio del supporto manubrio e del trasmettitore
    Il supporto manubrio può essere fissato sul manubrio o sul raccordo (vedi
    illustrazioni)
    Illustrazione 1: Montaggio possibile sul manubrio (pos. A) o sul raccordo (pos. B)
    Illustrazione 2: Per il montaggio sul raccordo (pos. B) la parte superiore va
    girata
    Illustrazione 3: Agganciare l’anello di gomma d un lato del supporto manubrio
    Illustrazione 4: Togliere la pellicola di protezione dala parte inferiore del
    supporto manubrio
    Illustrazione 5: Posizionare il supporto manubrio nel punto desiderato,
    premere leggermente e agganciare l’anello di gomma anche dall’altra parte.
    Illustrazione 6: Fissare il sensore con i fili sulla forcella, tagliando i pezzi
    sporgenti (distanza massima 60 cm dal supporto manubrio; il montaggio dalla
    parte destra è ottimale; è consigliabile che il supporto manubbrio e il trasmetti-
    tore siano montati dalla stessa parte).
    Illustrazione 7: Fissare la magnete ad un raggio di fronte al trasmettitore.
    Illustrazione 8: Allineare trasmettitore e magnete (distanza massima 5 mm)
    Illustrazione 9: Girando il CM 423i di un quarto di giro verso sinistra va messo
    sul supporto manubrio, e per farlo ingranare fare un quarto di giro verso destra.
    Per rimuovere il CM 423i fare un quarto di giro verso sinistra e tirarlo via dal
    supporto.
    2.2 Indossare la fascetta trasmittente
    La fascetta trasmittente viene agganciata
    nella fascia elastica e questa viene
    messa intorno al torso.
    Il trasmettitore (parte in materiale sinte-
    tico con scritta) va collocato sopra il
    centro dell’addome superiore e sotto il
    bordo inferiore dello sterno e la scritta sul
    trasmettitore (visto da davanti) deve
    essere leggibile (vedi illustrazione). Gli
    elettrodi posizionati ai lati destra e sinistra
    del trasmettitore debbono avere contatto
    con la pelle.
    La fascia va indossata strettamente in modo che non possa scivolare e per
    garantire il contatto continuo durante il movimento.
    Se il CM 423i non dovesse indicare la frequenza cardiaca, può dipendere dal
    mancato contatto tra pelle e elettrodi. E’ consigliabile inumidire gli elettrodi e la
    pelle sottostante. Il contatto migliore si ottiene usando un gel per elettrodi
    (disponibile in farmacia).
    Congratulazioni!
    Con il CICLOMASTER CM 423i avete acquistato un computer
    elettronico senza fili per bicicletta con cardiofrequenzimetro di
    massima precisione. Dispone della più moderna elettronica, è
    impermeabile e convince grazie alla sua lunga durata.
    Come innovazione il CICLOMASTER CM 423i offre la
    CICLO
    IInnZone®, la quale calcola in base agli attuali dati
    personali dell’utente nonché della sua condizione fisica attuale
    l’ambito ideale della frequenza cardiaca per un allenamento
    ottimale (vedi anche capitolo 5)
    Vi preghiamo di leggere molto attentamente le seguenti
    istruzioni per l’uso.
    ISTRUZIONI PER L’USO
    Contenuto della confezione
    1
    3. Impostazioni di base
    Vale per tutte le impostazioni:
    Il valore lampeggiante può essere modificato con il tasto destro e, premendo
    brevemente il tasto sinistro questo valore viene impostato; il seguente valore
    lampeggia ovvero appare il seguente display.
    Se il CM 423i viene usato per due biciclette, alcune impostazioni debbono
    essere eseguite separatamente per ogni bicicletta, e cioè una volta se sul
    display appare e una volta per .
    3.1 Impostazione dell’unità di misura, dei chilometri complessivi, della
    circonferenza ruota e dell’intervallo riguardante l’assistenza tecnica.
    Premere brevemente il tasto destro finché appare il
    seguente display (ODO):
    Premendo il tasto destro per 3 secondi si visualizza il
    seguente display:
    Unità di misura chilometri o miglia
    Commutare con il tasto destro (proseguire con il tasto sinistro).
    Qui si imposta l’indicazione in chilometri o in miglia.
    Impostazione dei chilometri complessivi
    Impostare con il tasto destro e sinistro
    (proseguire con il tasto sinistro)
    Valore di partenza = 0 km ovvero valore attuale
    Soglia massima = 99999 km ovvero miglia
    Qui si impostano i chilometri complessivi sinora fatti.
    Circonferenza ruota 1
    oppure 2
    Premendo brevemente il tasto
    destro lampeggia il primo
    numero.
    Impostare con tasti destra e
    sinistra (proseguire con il
    tasto sinistro).
    Valore di partenza = 2155 mm (ruota 1) ovvero 2000 mm (ruota 2) ovvero
    ultimo valore programmato
    Soglia minima = 0 mm
    Soglia massima = 3999 mm
    La circonferenza ruota si prende dalla seguente tabella o si misura
    Misura ruota Circonferenza Misura ruota Circonferenza
    40-559 26 x 1,5 2026 mm 47-622 28 x 1,75 2268 mm
    44-559 26 x 1,6 2051 mm 40-635 28 x 1 1/2 2265 mm
    47-559 26 x 1,75 2070 mm 37-622 28 x 1 3/8 2205 mm
    50-559 26 x 1,9 2026 mm 20-622 700 x 20C 2114 mm
    54-559 26 x 2,00 2089 mm 23-622 700 x 23C 2133 mm
    57-559 26 x 2,125 2114 mm 25-622 700 x 25C 2146 mm
    37-590 26 x 1 3/8 2105 mm 28-622 700 x 28C 2149 mm
    32-620 27 x 1 1/4 2199 mm 32-622 700 x 32C 2174 mm
    40-622 28 x 1,5 2224 mm
    Misurazione della circonferenza ruota (U)
    (per una impostazione più precisa vedi illustrazione):
    Fare un segno sulla gomma
    anteriore e uno per terra (per
    es. con un gesso). Far
    compiere alla ruota un giro
    esatto (per una misurazione
    più precisa controllare prima la
    pressione della gomma e
    montare in bicicletta) e seg-
    nare l’altro punto sul terreno. Misurando ora l’esatta distanza tra i due segni sul
    terreno si ottiene la circonferenza (in mm).
    Impostazione dell’intervallo d’assistenza tecnica 1 o 2
    Premendo brevemente il tasto sinistro viene confer-
    mato il valore indicato, per cambiare questo valore
    premere brevemente il tasto destro e la prima cifra
    inizia a lampeggiare.
    Impostare con i tasti destro e sinistro
    (proseguire con il tasto sinistro)
    Valore di partenza – 600 km ovvero m ovvero il tempo
    rimanente fino all’assistenza tecnica seguente.
    Valori possibili = da 200 a 899 km ovvero m
    Qui si imposta un intervallo d’assistenza tecnica, p. es. dopo quanti km debbono
    essere registrati i freni o simili. L’intervallo d’assistenza viene contato alla
    rovescia, partendo dal valore impostato. Arrivato a zero, sul display appare il
    simbolo di assistenza tecnica ‘ ’.
    Successivamente può essere inserito un nuovo intervallo. Il simbolo “assistenza
    tecnica” scompare dal display.
    Qualora il CM 423i venga utilizzato per due biciclette, le impostazioni suddette
    debbono essere eseguite anche per la seconda bicicletta.
    3.2 Commutare la funzione sulla circonferenza della seconda ruota
    Per visualizzare la seconda
    bicicletta (e tornare alla
    prima), sul display DST
    premere il tasto destro per 5
    secondi e sul display a destra
    dell’indicazione di velocità
    appare l’indicazione ovvero
    .
    3.3 Scelta dell’unità di misura della temperatura
    Premere il tasto destro finché sul display si visualizza
    (temperatura):
    Premendo per 3 secondi il tasto destro si cambia
    l’unità della misura di temperatura da gradi Celsius (°C
    sul display) a gradi Fahrenheit (°F sul display) o
    viceversa.
    3.4 Impostazione dell’orario
    Premere brevemente il tasto destro finché si visualizza
    il seguente display (orario):
    Premendo per 3 secondi il tasto destro sul display
    appare:
    Indicazione orario nel formato 24 o 12 ore
    (AM / PM)
    Commutare con il tasto destro
    (proseguire con il tasto sinistro)
    Impostazione orario
    Impostare con i tasti destro e sinistro
    (proseguire con il tasto sinistro)
    Valori possibili = da 00:00 a 23:59 ovvero da 0:00 a
    12:59
    Con questa funzione si imposta l’orario attuale.
    3.5 Inzone
    Premere brevemente i tasto destro finché si visualizza
    il seguente display ©:
    Premendo per 3 secondi il tasto destro sul display si
    visualizza:
    Sesso
    Impostazione con il tasto destro (proseguire con il tasto sinistro)
    Viene impostato il sesso dell’utente (M = maschile, F = femminile)
    Peso
    Impostare con il tasto destro
    (proseguire con il tasto sinistro)
    Valori possibili da 40 a 140 kg
    Viene impostato il peso dell’utente
    Età
    Impostare con il tasto destro
    (proseguire con il tasto sinistro)
    Valori possibili da 12 a 70 anni
    Viene impostato l’età dell’utente
    Livello di fitness
    Impostare con i tasti destro e sinistro
    (proseguire con il tasto sinistro)
    Viene impostato il livello di fitness dell’utente.
    Valori possibili da 1 a 4, cioè
    1 – non allenato
    2 – mediamente allenato
    3 – bene allenato
    4 – top della forma
    Calcolo della
    CICLO
    IInnZone® (ZONE YES)
    (Premendo brevemente il
    tasto destro sul display appare
    ‘NO’. Premendo brevemente il
    tasto sinistro può essere sal-
    tata la funzione del calcolo
    automatico dei limiti di fre-
    quenza cardiaca e possono
    essere manualmente impos-
    tati i limiti della frequenza car-
    diaca. Sul display appare la funzione di impostazione del limite inferiore della
    frequenza cardiaca – proseguire con la funzione ‘impostazione dei limiti della
    frequenza cardiaca’, vedi capitolo seguente).
    Per il calcolo automatico della
    CICLO
    II nnZone
    ® indossare la fascetta
    trasmittente, assumere una posizione di riposo (per es. seduti e rilassati)
    Premendo brevemente il tasto sinistro inizia il calcolo.
    Sul display del CM 423i si visualizza un countdown
    della durata di 5 minuti. Durante questo tempo restare
    sempre seduti rilassati e calmi per stabilire la soglia
    minima della frequenza cardiaca che viene poi usata
    per l’impostazione dei limiti di frequenza cardiaca.
    Nella parte superiore del display viene indicata la soglia
    minima misurata.
    Al termine del countdown
    nella parte superiore del
    display viene indicata la soglia
    minima finora misurata.
    Premendo brevemente il tasto
    sinistro viene indicata la
    soglia minima (limite inferiore
    della frequenza cardiaca)
    rilevato dalla
    CICLO
    IInnZone
    ®.
    Premendo ora brevemente il tasto destro può essere
    indicata la soglia massima (limite superiore della
    frequenza cardiaca) rilevata con la IInnZone®.
    Premendo nuovamente il tasto sinistro il CM 423i ritorna nel normale modo
    d’esercizio.
    Impostazione manuale dei limiti della frequenza
    cardiaca
    Premendo brevemente il tasto destro, nella modalità di
    impostazione ‘ZONE YES,’ sul display si visuallizza ’NO’
    Premendo brevemente il tasto sinistro viene indicata la soglia minima della
    frequenza cardiaca.
    Soglia minima della frequenza cardiaca (Lo)
    Impostare con il tasto destro (proseguire con tasto
    sinistro)
    Valori possibili da 30 a 179
    Viene impostata la soglia minima desiderata della
    frequenza cardiaca.
    Soglia massima della frequenza cardiaca (UP)
    Impostare con il tasto destro
    (proseguire con il tasto sinistro)
    Valori possibili da 100 a 240
    Viene impostata la soglia massima desiderata della
    frequenza cardiaca.
    Sul display viene indicata di nuovo la soglia minima
    impostata (premendo brevemente il tasto destro viene
    indicata la soglia massima impostata). Premendo brevemente il tasto sinistro il
    CM 423i ritorna nel normale modo d’esercizio.
    Le impostazioni di base sono eseguite.
    4. Funzioni
    Le singole funzioni possono essere richiamate in successione, premendo il tasto
    destro o premendo il tasto sinistro.
    Nel modo d’esercizio, in tutte le funzioni vengono indicate contempora-
    neamente:
    sul display centrale la velocità attuale, sul display in alto a sinistra la frequenza
    cardiaca attuale e a destra la frequenza cardiaca media (AVG) (ad ecceccione
    nel modo orario / MAX HR).
    Tutte le funzioni (ad eccezione dell’orario e dell’indicazione della frequenza
    cardiaca) hanno lo Start/Stopp automatico durante l’allenamento (se il CM 423i
    è montato sul supporto manubrio), e cioè la misurazione inizia subito dopo il
    primo giro di ruota (o di pedale) e termina alcuni secondi dopo l’ultimo giro di
    ruota (o di pedale). L’indicazione della frequenza cardiaca avviene soltanto, se è
    stata indossata la fascia.
    I valori indicati per la distanza, la durata dell’alle-
    namento e della velocità media possono essere
    azzerati premendo per 3 secondi il tasto sinistro nella
    modalità DST.
    La velocità massima può essere azzerata premendo
    per 3 secondi il tasto sinistro nella modalità MAX
    (velocità).
    La frequenza cardiaca massima e media, le calorie, le
    indicazioni circa i tempi sotto, sopra o entro i limiti
    impostati possono essere azzerati premendo per 3
    secondi il tasto sinistro nella modalità C (calorie).
    Togliendo la batteria vengono cancellate tutti le
    registrazioni e anche tutte le impostazioni.
    Qui di seguito vengono spiegate le singole funzioni e il loro significato.
    Velocità attuale (SPD)
    Indica la velocità attuale in km/h (ovvero m/h = miglia
    per ora) e viene indicato sempre sul display centrale.
    Le frecce (a destra sul display) indicano se la velocità è
    superiore () o inferiore () alla velocità media
    momentanea. Se vengono indicate ambedue le frecce,
    la velocità corrisponde alla velocità media momen-
    tanea.
    Valori possibili: da 0 a 199,9 km/h ovvero m/h
    Frequenza cardiaca / frequenza cardiaca media (AVG)
    Viene sempre indicata in alto a sinistra del display. In
    alcune modalità viene indicata in alto a destra la
    frequenza cardiaca media.
    Valori possibili: da 30 – a 240 battiti per minuto.
    Se i limiti della frequenza cardiaca sono inferiori o
    superiori (valori stabiliti dalla
    CICLO
    IInnZone® o
    manualmente impostati) appare una freccia in su
    (valore superiore) o in giù (valore inferiore) nella parte
    superiore del display a destra vicino all’indicazione
    della frequenza cardiaca attuale.
    Orario
    Indica l’orario attuale.
    Valori possibili: da 00:00 a 23.59 ovvero da 00:00 a
    12.59
    Totale chilometri (ODO)
    Indica i chilometri sinora percorsi
    Valori possibili: da 0 a 99999 km ovvero m (= miglia)
    Chilometri giornalieri (DST)
    Indica i chilometri sinora percorsi
    Valori possibili: da 0 a 999,99 km ovvero m
    I valori indicati dei chilometri giornalieri, durata del
    percorso e velocità media possono essere azzerati
    premendo il tasto sinistro per 3 secondi nella modalità
    DST.
    Durata del percorso (TM)
    Indica il tempo sinora impiegato (senza soste, e cioè se
    le ruote non girano, il tempo non viene preso). La
    misurazione inizia con il primo giro e termina alcuni
    secondi dopo l’ultimo giro di ruota.
    Valori possibili: da 0 a 9:59:59 h
    Avvertenza: Avendo raggiunto i valori massimi delle
    funzioni chilometri giornalieri, chilometri complessivi o
    durata di percorso giornaliera, questi valori si azzerano
    e riprendono a contare da zero.
    Velocità media (AVG)
    Indica la velocità media.
    Valori possibili: da 0 a 199,9 km/h ovvero m/h
    Velocità massima (MAX)
    Indica la velocità massima sinora raggiunta.
    Valori possibili: da 0 a 199,9 km/h ovvero m/h
    Premendo il tasto sinistro per 3 secondi nella modalità
    MAX, la velocità massima viene azzerata.
    Temperatura (°C)
    Indica la temperatura attuale.
    Valori possibili:
    da -10 °C a +60 °C ovvero da 14 °F a 140 °F
    SCROLL
    Si richiamano in successione, con durata di 2 secondi,
    ciascuna le seguenti funzioni:
    - DST (chilometri giornalieri)
    - TM (durata del percorso)
    - AVG (velocità media
    - Temperatura
    - Calorie (C /
    - Frequenza cardiaca massima (MAX)
    Indica le calorie sinora consumate; contemporanea-
    mente nella parte superiore del display a destra viene
    indicata la frequenza cardiaca massima.
    Valori possibili calorie: da 0 a 9999 Kcal
    Valori possibili frequenza cardiaca massima:
    da 30 a 240 battiti per minuto
    Premendo per 3 secondi il tasto sinistro nella modalità
    C (calorie) vengono azzerati i seguenti valori: frequenza
    cardiaca massima e media, le calorie e i tempi di allenamento fuori dei limiti
    della frequenza cardiaca impostati.
    Tempo di allenamento al di sopra della soglia superiore impostata della
    frequenza cardiaca (UP)
    Indica il tempo di allenamento, durante il quale la
    frequenza cardiaca era al di sopra della soglia
    superiore impostata.
    Valori possibili: da 0 a 9:59:59
    Tempo di allenamento entro la soglia della frequenza cardiaca
    massima impostata (IN)
    Indica il tempo di allenamento, durante il quale la
    frequenza cardiaca era entro le soglie impostate.
    Valori possibili: da 0 a 9:59:59
    Tempo di allenamento al di sotto della soglia inferiore impostata della
    frequenza cardiaca (Lo)
    Indica il tempo di allenamento, durante il quale la
    frequenza cardiaca era al di sotto della soglia inferiore
    impostata.
    Valori possibili: da 0 a 9:59:59
    5.
    CICLO
    IInnZone®
    Filosofia e applicazione:
    CICLO
    IInnZone® è una soluzione per personalizzare al meglio il Vostro
    allenamento. Sulla base di dati personali e del battito del polso a riposo, è possi-
    bile calcolare con la funzione
    CICLO
    IInnZone® la soglia di allenamento otti-
    male.
    CICLO
    IInnZone® è la soluzione ideale per il cardio-training personalizzato
    applicato a qualsiasi sport: alla corsa, alla camminata nordica, alla bicicletta, al
    ciclismo indoor …
    Aumentare la condizione? – Perdere peso? – Allenarsi tenendo sempre in
    considerazione la salute? Ciascuno segue un altro obiettivo nel suo
    allenamento. Ma come ci si allena per raggiungere nella maniera più efficiente
    possibile i propri obiettivi? Come si trova l’intensità giusta dello sforzo durante
    l’allenamento?
    CICLO
    IInnZone® è L’INTERVALLO ottimale di allenamento
    per la forza, la resistenza e il dimagrimento.
    Cosa fa la
    CICLO
    IInnZone®?
    Calcola l’intervallo di allenamento ottimale per la forza, la resistenza e il
    dimagrimento. I valori variano da persona a persona e offrono un valido
    supporto per condurre l’allenamento, mantenendo sempre tra il 70 e l’85 %
    della frequenza cardiaca massima.
    (+/- 5 % di tolleranza, tenendo conto della frequenza cardiaca effettiva a riposo
    e il livello di allenamento.
    Con
    CICLO
    IInnZone® la questione di bruciare grassi viene messa nella
    “giusta” luce, e ci indica che delle volte meno non è sempre più.
    .
    6. Sostituzione delle batterie
    CicloMaster CM 423i:
    Mediante una moneta aprire
    verso sinistra il tappo a vite sul
    retro del computer. Estrarre la
    batteria vuota inserire la nuova
    del tipo 3V CR 2032 al litio con
    il polo positivo in alto. Avvitare il tappo. Non avvitare troppo strettamente il
    tappo della batteria!
    Trasmettitore: Svitare le 4 viti sul retro e rimuovere il coperchio. Estrarre la
    batteria vuota e inserire la nuova del tipo 3V CR 2032 al litio con il polo
    positivo in alto. Rimettere il coperchio (attenzione alla guarnizione) e
    ristringere la quattro viti (in senso incrociato e senza forza).
    Fascetta trasmittente: Mediante una moneta aprire il tappo a vite sul retro ed
    estrarre la batteria vuota. Inserire la batteria nuova del tipo CR2032 con il polo
    positivo in alto e avvitare il tappo.
    Non gettare le batterie vuote nei rifiuti domestici, bensì negli appositi
    contenitori.
    R
    2 3
    4
    5
    6
    elettrodo
    trasmettitore
    1. CM 423i ital 05.02.2006 13:16 Uhr Seite 1

Vuoi sapere di Ciclosport CicloMaster CM 423i?

Chiedi la domanda che hai sul Ciclosport CicloMaster CM 423i semplimente ad altri proprietari di prodotto qui. Assicurati di fornire una descrizione chiara ed asauriente del problema e della tua domanda. Migliore è la descrizione del tuo problema e della domanda, più facile è per gli altri proprietari del Ciclosport CicloMaster CM 423i fornirti una buona risposta.

Visualizza qui il manuale gratuito del Ciclosport CicloMaster CM 423i. Hai letto il manuale, ma risponde alla tua domanda? Quindi fai la tua domanda su questa pagina ad altri proprietari del Ciclosport CicloMaster CM 423i