NETTO Y AGE DE LA CUVETTE D’EGOUT T AGE:
La cuvette d'égouttage doit êtr e régulièrement vidée et netto yée et lavée
avec de l'eau et un dét ergent doux. Il vous serait possible de mettre une petit e
quantité de sable ou de litière pour chat auf ond de la cuvette d’ égouttage
pour absorber la graisse.
• Rangez le grill à l'extérieur , dans un lieu sec et bien aéré, hors de la portée
des enfants lorsque la bonbonne à gaz est encore branchée au barbecue .
• Rangez SEULEMENT le barbecue à l'intérieur après avoir f ermé et enlevé la
bonbonne à gaz. La bonbonne à gaz doit être rangée à l'extérieur , hors de
portée des enfants ; NE gardez JAMAIS la bonbonne à gaz dans un bâtiment,
un garage ou un autre endroit r éduit.
BRANCHEMENT DU GAZ
• V ériez que votre barbecue soit correctement monté . Ce guide indique
des instructions de montage détaillées comprenant des procédur es
d’assemblage précises . Respectez strictement ces instructions an de
garantir un assemblage correct et sécurisé du barbecue.
• Pour le bon f onctionnement du barbecue, il est important de le placer sur
une surface plane.
• Ce barbecue est destiné à être utilisé av ec des bouteille de gaz butane ou
propane de 5 à 11 kg (tailles maximum, hauteur : 560 mm, diamètre : 300
mm) avec un régula teur de gaz approprié.
300mm
• Pour la cat égorie de l'appareil I3B/P (30), le barbecue est conçu pour
fonctionner avec un régula teur de pression 30 mbar à gaz av ec un mélange
de gaz butane/propane et de catégorie appareil I3+ (28-30/37), le barbecue
est conçu pour fonctionner avec un r égulateur de pression de gaz de 28-30
mbar avec du gaz de butane ou d'un régula teur de pression de gaz de 37
mbar au gaz propane. Veuillez consulter un f ournisseur de gaz pour obtenir
des informations concernant un r égulateur de pression de gaz approprié
pour la bouteille de gaz.
• Pour changer le r égulateur de pression à gaz et le tuyau , veuillez consulter le
tableau ci-dessous pour les spécications exactes. (1)
• Le tuyau du gaz ne doit pas dépasser 1,5 mètre de longueur . N’utilisez que des
branchements certiés. Le régulat eur de la pression de gaz doit être conf orme aux
normes EN 12864. Le tuyau du gaz doit être r églé si requis aux normes du pays.
• Le tuyau doit respecter la norme EN 1763-1.
• Le tuyau du gaz doit être ajust é, si requis par les normes du pay s.
• Le tuyau du gaz doit être br anché de manière à ce qu ’ il ne puisse pas être
entortillé.
• Branchez le régulateur de pr ession à votre bonbonne de gaz.
TRES IMPORT ANT :
• La température du r égulateur ne doit pas dépasser 60°C (140
0
F). Le régulat eur
doit être équipé d'une vanne de sécurité ou d'un limiteur de pr ession.
• L 'ouv erture du régulateur doit correspondre au br anchement du robinet de
gaz de la bonbonne.
• V ériez si le robinet de gaz du réservoir est complètement fermé (tournez
dans le sens des aiguilles d'une montre jusqu'à ce que le bouton s'arr ête).
• V ériez si le robinet de gaz de la bonbonne est doté du bon letage extérieur .
• Assurez-vous que t ous les boutons des brûleurs soient placés en position d'arrêt.
• Retirez le couver cle de protection du robinet de gaz de la bonbonne. Utilisez
toujours le couver cle de protection fourni avec le r obinet de gaz.
• Inspectez la connexion entre le robinet de gaz et le régulat eur de pression.
Recherchez les traces de dommages et de saletés . Retirez les débris.
V ériez l'absence de dommages sur le tuyau. Ne tentez jamais d'utiliser un
équipement endommagé ou obstrué. Contactez v otre fournisseur local de
gaz GPL pour les réparations.
• Lorsque vous branchez le r égulateur de pression sur le r obinet à gaz,
tournez manuellement le bouton dans le sens de aiguilles d'une montre
jusqu'à ce qu'il arrive en bout de course. N'utilisez pas de clé pour serr er
l'écrou. L 'utilisation d'une clé peut endommager les joints, ce qui peut
s'avérer danger eux (comme illustré sur l'image ci-dessous).
OPEN
CLOSE
Bouton Robinet avec protection anti debordement
• T ournez le robinet à gaz de la bonbonne pour l'ouvrir complètement (dans le
sens inverse des aiguilles d'une montr e). Utilisez une solution d'eau savonneuse
pour vérier qu'il n'y ait pas de fuites avant de tenter d'allumer le g rill. Si vous
constatez une fuite , vous devez ref ermer le robinet à gaz et n'utiliser le grill
qu'une fois la fuite répar ée par votre f ournisseur de gaz GPL local.
!! !A VERTISSEMENT!! !
1. Ne tentez jamais d'insérer des objets dans l' orice du robinet du gaz. Ceci
peut endommager le robinet de gaz prov oquant une fuite. Des fuites de
gaz peuvent occasionner des incendies , des explosions, des blessures
corporelles grav es et même la mort.
2. N’utilisez pas ce barbecue avant d’ avoir e ectué un test de détection de fuites.
3. Fermez immédiat ement la bonbonne à gaz si vous découvr ez une fuite
de gaz. Débranchez le régulateur de pr ession de gaz de la bonbonne.
Mettez la bonbonne à gaz dans un endroit frais et bien aéré . Contactez
votre f ournisseur de gas pour plus d’assistance.
4. S’ il vous est impossible d’arrêter la fuite de gaz, contactez les pompiers ou
le fournisseur de la bonbonne à gaz.
!!!DA NG ER !!!
1. NE conservez JAMAIS une bonbonne supplémentaire sous ou à pro ximité
du barbecue ou dans des endroits réduits.
2. NE JAMAIS remplir la bonbonne de gaz au-delà de 80%. Il est dangereux
de trop remplir une bonbonne de gaz car le gaz en ex cès peut s'échapper
de la vanne de sécurité. L e gaz s'échappant de la vanne est susceptible de
provoquer un inc endie.
3. Les orices de connexion de la bonbonne de gaz doiv ent disposer de
couvercles de pr otection.
4. Si vous c onstatez une fuite de gaz dans une bonbonne de gaz supplémentair e,
gardez immédiatement v os distances et appelez les pompiers.
TRES IMPORT ANT : DECONNECTEZ LA BONBONNE DE GAZ LORSQUE VOUS NE VOUS
SERVEZ P AS DU BARBECUE.
DÉCONNECTER LA BONBONNE DE GAZ :
• Fermez t ous les boutons.
• Fermez c omplètement le robinet de gaz de la bonbonne (tournez dans le
sens des aiguilles d'une montre jusqu'en bout de course).
• Retirez le régulateur de pr ession du robinet de gaz en tournant l'écr ou de
verrouillage rapide dans le sens in verse des aiguilles d'une montre .
• Replacez le couvercle de pr otection sur le robinet de gaz de la bonbonne.
TEST DE FUITE
GENERAL
T ous les branchements de gaz du grill sont testés en usine avan t la livraison de
l'appareil. Il est toutef ois nécessaire de vérier tout l'appar eil lors de son montage
an de rechercher des fuites de gaz au cas ou l'appar eil ait été endommagé au cours
du transport où qu'il ait été soumis à une pression excessive . V ériez régulièrement
qu'il n'y ait pas de fuites et vériez si vous percev ez une odeur de gaz.
A VANT LA VERIFICA TION:
• Prenez soin de r etirer tous les éléments de l'emballage du barbecue , y
compris les sangles maintenant le brûleur en position.
• Ne fumez pas lorsque vous recherchez des fuit es de gaz.
• Ne recherchez jamais les fuites de gaz a vec une amme nue.
• Prépar ez une solution d'eau savonneuse a vec une dose de détergent pour
une dose d'eau. N'utilisez pas d'aérosols ni de br osses ou de chions pour
appliquer la solution sur les connexions. Assur ez vous que la bonbonne de
gaz soit pleine avant de proc éder au premier test de fuite .
• La recherche des fuites doit êtr e eectuée en extérieur , dans un endroit
bien ventilé, loin de t oute sources de f eu comme les équipements à gaz ou
électriques et les matériaux combustibles.
• Gardez le grill à distance des ammes nues et des étincelles au cours du test.
VERIFICA TION:
• Assurez-vous que t ous les boutons de contrôle soien t en position "OFF" .
• Assurez-vous que le r égulateur de pression soit bien br anché sur la
bonbonne de gaz.
• Ouvrez complètement le r obinet du gaz de la bonbonne en le tournant dans le
sens inverse des aiguilles d’une montre . Si vous entendez un siemen t, fermez
IMMEDIA TEMENT le gaz ; cela signie une fuite importante du branchement.
Contactez votre f ournisseur de gaz ou les pompiers.
• V ériez complètement chaque connexion de la bonbonne , jusqu'aux
éléments du robinet (le tuyau menant au brûleur) en aspergean t ou en
brossant la solution sav onneuse sur les connexions.
• I l y a une fuite lorsque vous vo yez des bulles de savon appar aître. Refermez
IMMEDIA TEMENT le robinet du gaz de la bonbonne et vériez attentiv ement toutes
les connexions. Rouvrez le r obinet et procédez à une nouvelle v érication.
• Fermez t oujours le robinet de gaz de la bonbonne après un test de fuit e en
tournant le bouton dans le sens des aiguilles d'une montre .
• N'utilisez que les éléments recommandés par le constructeur de ce barbecue . La
garantie est annulée si vous utilisez d'autres élémen ts. N'utilisez pas le barbecue
tant que toutes les connexions ne sont pas inspectées et qu v ous n'êtes pas
certain qu'il n' y ait pas de signes de fuites.
CONSEILS DE SECURITE:
• V ériez toujours qu'il n'y ait pas de fuites lorsque vous remplacez la
bonbonne de gaz.
• V ériez toujours toutes les connexions pour v ous assurer qu'il n'y ait pas de
fuites avant de v ous en servir.
• Utilisez des ustensiles longs pour barbecue an de ne pas vous brûler .
• Si de la graisse ou des objets chauds tombent du barbecue sur le robinet
de gaz, le régulateur de pression ou t out autre élément cont enant du gaz,
coupez immédiatement l'alimentation en gaz.
• Ne retirez pas le plateau d' égouttage avant que le barbecue ait
susamment refroidi.
• Fermez t ous les boutons de contrôle ainsi que le r obinet de gaz de la
bonbonne lorsque vous ne vous servez pas du barbecue.
• Poussez le barbecue vers l'a vant lorsque vous désir ez le déplacer . Ne le tirez jamais.
• Une bonbonne débranchée qui est stockée ou déplacée doit disposer d'un
couvercle de pr otection. NE stockez pas de bonbonnes de gaz dans des
lieux connés comme un garage, un pa tio couvert, une véranda, un box à
voiture ou tout autr e structure.
• Ne laissez jamais une bonbonne de gaz dans un véhicule ou un bateau là ou
elle peut surchauer en étant exposée au soleil .
• Ne stockez pas la bonbonne de gaz là ou des enfants jouent, ni à pro ximité.
LISTE DE VERIFIC A TION FINALE A V ANT MONT AGE
• Il y a un espace ouvert d'au moins 100 cm entre les substances combustibles
et les côtés et l'arrière de ce grill .
• Il n'y a pas de substances combustibles non protégées se trouvant au dessus
du grill.
• T ous les éléments internes de l'emballage ont été retir és.
• Les brûleurs rentr ent bien dans les orices.
• Les boutons peuven t tourner librement.
• L 'appareil a été vérié et ne présente pas de fuites .
• L 'utilisateur sait ou se trouve le robinet de gaz.
INSTRUCTIONS D' ALLUMA GE DU BARBECUE
A VERTISSEMENT : IMPORT ANT ! A VANT D' ALLUMER
V ériez le tuyau d’alimentation de gaz avan t de mettre le gaz sur la position
“ON” . Si des dommages ou ssures sont apparents , le tuyau doit être changé
avant l’utilisation. Le nouv eau tuyau d’alimentation à gaz doit êtr e conforme
aux normes du pays.
TRES IMPORT ANT : INSPECTEZ TOUJOURS LE TUY AU A VANT CHAQUE UTILISA TION
DU BARBECUE.
ALLUMA GER LES BRÛLEURS PRINCIPA UX DU BARBECUE:
1. Lisez l'intégralité des instructions avant d'allumer les brûleurs .
2. T ournez tous les boutons sur “OFF” et ouvrez le robinet de gaz de la
bonbonne. Maintenez votr e visage et votre corps aussi loin que possible du
barbecue lorsque vous l'allumez.
3. Appuyez sur le bouton de commande en le faisant t ourner lentement
vers la position , Les allumeurs incorporés cliquent et allumen t
simultanément la amme pilote et le brûleur . Si le brûleur ne s'allume pas
dans les 5 secondes, tournez IMMEDIA TEMENT le bouton de contrôle sur
la position OFF , patientez 5 minutes jusqu'à ce que tout le gaz a disparu et
recommencez la pr océdure d'allumage.
VÉRIFIEZ T OUTES LES C ONNEXIONS DU GAZ A V ANT CHA QUE UTILISA TION.
N' ALLUMEZ P AS LE BARBECUE SI VOUSSENTEZ UNE ODEUR DE GAZ.
CARACTERISTIQUES DE LA FLAMME:
• Assurez-vous que les car actéristiques de la amme soient bonnes. Chaque
brûleur est préréglé av ant d'être livré mais c ompte tenu des nombreuses
variations dans l'alimentation locale en gaz, de petits ajustements peuv ent
s'avérer néc essaires.
• Les ammes des brûleurs doivent êtr e bleues et stables, sans pointes jaunes ,
ni bruit ni augmentations soudaines de leur taille.
• Une amme jaune indique une présence d'air insusante , une amme bruyante
avec des augmenta tions de volume soudaines signie qu'il y a trop d'air .
• NOTE : De petites point es jaunes ne posent pas de problèmes.
!! !A VERTISSEMENT!! !
Pour une utilisation du Barbecue en tout e sécurité :
1. Laissez un espace libre susant autour du barbecue et gar dez les
matériaux inammables hors de portée.
2. Ne laissez JAMAIS les enfants utiliser le barbecue ou jouer à proximité de
ce dernier .
3. Ce barbecue est destiné EX CL USIVEMENT à être utilisé en extérieur . Ne
l'utilisez JAMAIS dans des lieux connés comme des gar ages, vérandas ,
patio couverts, box ou sous des matériaux inammables
4. N'obstruez pas les orices d'aération au bas du barbecue, c eci peut
aecter la puissance des brûleurs qui manqueraient d'air .
5. Disposez le barbecue à au moins 100cm des murs ou d'autres sur faces.
Disposez le barbecue à au moins 100cm des objets pouvant allumer le gaz
comme les équipements électriques, les ammes pilotes ou les chauages
à gaz liquide, etc.
6. N'utilisez pas ce barbecue sur ou sous des balcons en bois.
7. Ce barbecue est adapté à l’utilisation au gaz butane/propane , N’utilisez
P AS des pierres de lave , des briquettes ou du charbon avec ce barbecue .
8. V ériez régulièrement les ammes des brûleurs.
9. Fermez l'alimenta tion en gaz lorsque le Barbecue n'est pas utilisé.
!! !A VERTISSEMENT!! !
10. F ermez toujours complètement la bonbonne de gaz et déconnectez-la
du barbecue avant de déplacer ce dernier .
!! !SO YEZ PRUDENT! !!
1. Nettoyez r égulièrement le barbecue. Si le barbecue n' est pas
régulièrement netto yé, la gr aisse peut se mettre à brûler , ce qui
endommagerait le barbecue.
2. Ne laissez JAMAIS le barbecue sans surveillance lorsqu'il fonctionne.
3. N'utilisez pas d'eau pour éteindre les ammes lorsque la gr aisse est en
train de brûler , cela peut occasionner des blessures. F ermez tous les
boutons et la bonbonne de gaz si la graisse est en train de brûler .
4. Eteignez IMMEDIA TEMENT tous les boutons et la bonbonne dès que la
graisse commence à brûler .
UTILISER LE BARBECUE
Le grill requiert une température élev ée pour bien cuire la viande. La plupart des
plats sont constamment grillés en position ,T outefois, lors de la cuisson de
grandes tranches de viande ou de volaille , il peut être nécessaire d'abaisser la
température pour d'abor d saisir les morceaux. Ceci permet de fair e en sorte que
les aliments soient bien cuits, sans en brûler l'extérieur . Les aliments nécessitant
des temps de grill longs ou contenant des marinades au sucr e il se peut que
vous deviez abaisser la températur e vers la n du temps de cuisson.
• Assurez-vous d'a voir vérié que le barbecue ne présent e pas de fuite est soit
correctement disposé.
• Retirez tous les éléments d'emballage .
• Allumez tous les brûleurs en suivant les instructions présentes dans le
manuel de l'utilisateur .
• T ournez le bouton de contrôle sur la position
et préchauez le barbecue
durant 15 minutes.
• Disposez la nourriture sur le grill et faites la griller jusqu'à ce qu'elle soit cuit e.
RÉGLAGE DE LA TEMPÉRA TURE
• Le bouton de contr ôle peut être réglé sur n 'importe quelle position entre
et .
NOTE : L e grill chaud va saisir l'extérieur de la viande en gardant les jus à
l'intérieur . Le plus longtemps vous laissez le barbecue préchauer , le plus
rapide sera la saisie de la viande.
GARANTIE
BARBECUE A U GAZ
Nous garantissons le premier acheter/client de t out Barbecue au gaz Brixton
que, lorsqu'il est utilisé pour un usage domestique normal, ce barbecue ne
présente pas de défauts matériels ni de pr oduction durant la période indiquée
ci-dessous. Les grills loués ou utilisés à des ns commerciales ne sont pas
compris dans cette garantie . Les frais d'en voi et de ret our seront facturés.
ELÉMENT DURÉE
Brûleurs : 2 ans
Plaques de grill : 2 ans
Robinets : 2 ans
Cadre, L ogement, Couv ercle, P upitre de commandes ,
Allumeur et éléments similaires :
2 ans
T ous les éléments en acier inoxydable : 2 ans
Nos engagements couverts par la garantie se limitent à la répara tion ou au
remplacement, selon notr e jugement, du produit au cours de la période de
garantie. La portée de notre responsabilité engagée par la gar antie est limitée aux
réparations et au remplac ement. Cette garan tie ne couvre pas l'usure normale
des éléments ni les dommages résultants de négligences ou d'une mauvaise
utilisation, l'utilisation avec un carburant/gaz inadapt é, le non-respect des
instructions et les réglages eectué par une personne ne faisant pas partie du
service d'entretien de notre usine. La période de garantie ne ser a pas étendue suite
aux réparations ou remplac ements précédemment mentionnés .
QUESTIONS LES PL US FRÉQUENTES ET RÉPONSES
Où puis-je acheter une bonbonne de gaz approuvée et adaptée pour ce barbecue
Brixton?
Chez votre f ournisseur de gaz local ou dans tout grand magasin dédié au camping.
Le Barbecue peut-il rester à l'extérieur par tout t emps?
Nous recommandons de ranger votr e Barbecue dans un lieu sec et bien ventilé
lorsque vous avez ni de l'utiliser . Déconnectez toujours la bonbonne de gaz
en suivant les instructions données dans ce manuel. V ous pouvez également
acheter une protection. Elles sont disponibles dans votr e point de vente .
Après l'ouverture de l'emballage, des éléments du barbecue sont manquants ou
endommagés, que faire?
Contactez T ristar (w ww.tristar .ser vice.eu) an d'obtenir de l'aide .
Puis-je laver le grill et/ou les plat eaux de cuisson dans un lave-vaisselle ?
C'est possible mais le nettoyage du barbecue av ec de l'eau savonneuse ou un
produit d'entr etien est susant.
De la graisse coule sous le barbecue et/ou sur sa base, que fair e?
Nettoyez le barbecue et sa base. Déplac ez votre barbecue sur une surface
plane et lisse. Assurez- vous également de régulièr ement vider le plateau
d'égouttement de la graisse .
CONSIGNES DE SECURITE
DANGER:
• Lorsque vous détectez une odeur de gaz : 1. Fermez l’alimentation du gaz du barbecue. 2. Eteignez toutes les ammes. 3. Si l'odeur de gaz ne disparaît pas, restez éloigné du barbecue et contactez immédiatement votre fournisseur de gaz ou les pompiers. • Les fuites de gaz peuvent provoquer des incendies ou des explosions susceptibles de causer des blessures graves ou fatales ou des dégâts matériels. • Ne jamais élargir les ouvertures ou les connexions lors du nettoyage des valves ou brûleurs. • Ignorez les dangers, avertissements et précautions mentionnés dans ce guide d’utilisateur peut entrainer des blessures sérieuses ou fatales, ou des incendies ou des explosions provoquant des dégâts matériels. • Le déplacement de l’appareil peut être extrêmement dangereux. A VERTISSEMENTS:
• Ne conservez ni n’utilisez jamais de l’essence ou tout autre liquide inammable à proximité d’un barbecue y compris celui-ci. • Vériez d'abord que le Barbecue n’ait pas de fuite, conformément aux instructions de ce guide avant de commencer à l’utiliser. Procédez également à ces vérications lorsque le barbecue est assemblé chez le détaillant. • Ne tentez pas d'allumer le barbecue avant d'avoir lu le chapitre "Instructions d'allumage du Barbecue" de ce guide. • Conservez ce manuel pour pouvoir vous y référer ultérieurement. • Suivez les instructions de branchement du régulateur de pression du gaz à votre Barbecue. • Ne conservez jamais une bonbonne de gaz en réserve ou une bonbonne débranchée sous ou à proximité de ce barbecue. • Ne mettez jamais de couvercles de barbecue ou tout autre matériau inammable au-dessus ou dans l'espace de rangement du barbecue. • Lorsque le Barbecue Brixton n'a pas été utilisé durant une longue période, il faut vérier qu'il n'y ait pas de fuites de gaz ni d'obstruction du brûleur. Consultez les instructions dans ce guide pour la bonne procédure. • Ne vériez jamais les fuites de gaz à l'aide d'un briquet. • N'utilisez jamais votre Barbecue Brixton en cas de fuites de gaz au niveau des joints. • Conservez les matériaux inammables à une distance minimale d'1 mètre des côtés ou de l'arrière du barbecue. Ne les conservez pas dans l’espace de rangement du barbecue ! • Votre Barbecue Brixton ne peut pas être utilisé par les enfants. Les parties accessibles du barbecue peuvent devenir très chaudes. Gardez les jeunes enfants hors de proximité du barbecue lors de son fonctionnement. • Soyez prudent lors de l’utilisation de votre Barbecue Brixton. Le barbecue peut être chaud lors de son fonctionnement ou lors du nettoyage, par conséquent restez toujours à proximité du barbecue et ne le déplacez jamais pendant son utilisation. • Si les brûleurs s'éteignent pendant la préparation de la nourriture, fermez toutes les vannes de gaz. Patientez cinq minutes avant de rallumer les brûleurs en respectant toutes les instructions d’allumage durant la procédure. • Lors de la préparation de nourriture, ne vous penchez jamais au-dessus du barbecue, ou ne mettez jamais vos mains ou doigts sur le rebord avant de la bonbonne à gaz. • Une installation incorrecte peut être dangereuse, suivre rigoureusement les instructions dans le mode d´emploi. • Restez hors de proximité des sources d’allumage pendant le changement de la bonbonne à gaz. • Une bonbonne à gaz cabossée ou rouillée peut être dangereuse. Faites- la vérier par votre fournisseur de gaz. N'utilisez jamais une bonbonne à gaz avec une vanne endommagée. • La bonbonne à gaz peut sembler vide mais contient toujours du gaz. Ne l’oubliez pas lors du déplacement ou du rangement de la bonbonne. • Ne débranchez jamais le régulateur de pression ou tout autre branchement pendant l’utilisation du barbecue. • Portez toujours des gants ignifugés pour le four lors de l’utilisation du barbecue. • Le bac de récupération de graisses à l'avant sera chaud. Prenez cela comme un bac jusqu'à ce qu'il refroidi UNIQUEMENT POUR UN USAGE DOMESTIQUE!
INFORMA TIONS DE SECURITE :
A VERTISSEMENT : Votre barbecue est conçu pour fonctionner uniquement avec le gaz
indiqué sur la plaque d'indication. Ne faites jamais fonctionner votre barbecue av ec un
gaz diérent. L e non respect de cet avertissement peut créer un risque d'incendie ou de
blessures corporelles. De plus , ceci annule la garantie.
A VERTISSEMENT : Ne conser vez jamais de bonbonne à gaz en réserve sous ou à
proximité du barbecue . Ne remplissez pas la bonbonne au-delà de 80 %, car si cette
consigne n ’ est pas strictement respectée, un incendie peut s’ ensuivre prov oquant des
blessures sérieuses ou fatales.
A VERTISSEMENT : M aintenez les câbles d'alimentation et les conduits de gaz à distances
des surfaces chaudes.
A VERTISSEMENT : Ne disposez jamais le Bar becue Brixton sous un abri résistant à la
chaleur ou un pare-soleil.
A TTENTION : Ce barbecue n'est pas conçu pour être installé ou placé dans un camping-car ou
une caravane et n'est pas destiné à êtr e utilisé dans ou sur un bateau.
A VERTISSEMENT : Pour votre propre sécurité , ne stockez ni n'utilisez jamais d'essence
ou d'autres combustibles liquides ou gazeux à pro ximité d'un barbecue. L e non respect
de cet avertissement peut provoquer des inc endies, des explosions et des blessures
corporelles.L ors du nettoyage des vannes ou des brûleurs, n 'élargissez jamais les
ouvertures ou les branchements.
PRECAUTION ET ENTRETIEN
ENTRETIEN:
• Conservez un espace libre autour du barbecue, et gar dez éloignés les
matériaux inammables, essence et autr es gaz combustibles.
• V eillez à ce que les orices au bas du barbecue restent ouv erts an de
permettre l’arrivée de l’ air et de ne pas obstruer la ventilation.
NETTO Y AGE
Ce barbecue doit être nettoy é régulièrement . V eillez à ce que le barbecue soit
sec et propre et huilez les parties métalliques avec de l’huile ou de la
vaseline pour l’ empêcher de rouiller . R angez toujours le barbecue après
utilisation. N'utilisez pas de détergents abrasif s et/ou de produits antirouille
pour nettoyer le panneau de con trôle avec les images . Des produits détachants
agressifs peuv ent eacer les illustrations.
NETTO Y AGE DE LA SURF ACE DU GRILL:
La grille de surface peut être nettoyée avec un dét ergent doux, puis nettoy er
avec de l'eau chaude . Les rest es peuvent être enlev és avec une brosse en br es.
NETTO Y AGE DES BRULEURS:
• Assurez-vous que le r obinet du gaz et tous les boutons soient sur la position
"OFF" . V ériez que le barbecue soit refroidi.
• Nettoyez l'e xtérieur du brûleur à l'aide d'une brosse. Eliminez les déchets
diciles avec un gra ttoir métallique. N’utilisez jamais de cur e- dents en bois
car ils peuvent boucher les orices en se cassant.
• A savoir qu ’ il vous faut appeler notre service clientèle lorsque l'alimentation
du gaz du brûleur est bouchée par des insectes ou autres objets.
TRES IMPORT ANT
L 'orice du robinet du gaz doit être mis au milieu du brûleur après l’a voir retiré
et nettoyé . Sinon, des blessures sérieuses ou des dégâts matériels peuven t en
résulter . Après avoir remis le brûleur en plac e, veillez à son bon positionnement
en le bougeant légèrement d'avan t en arrière. La fréquence de nett oyage du
brûleur dépend de votre fréquenc e d'utilisation du barbecue.
FR Mode d'emploi EN Instruction manual connections points. • Keep inammable materials at a minimum distance of 100 cm from the sides or rear of the barbecue. Don’t store these inammable materials in the storage space of the barbecue! • Your Brixton barbecue may not be used by children. The accessible components of the barbecue can become very hot. Keep young children away from the barbecue when using your Brixton barbecue. • Be careful when using your Brixton barbecue. During use or cleaning the barbecue can still be hot, so always stay near the barbecue and never move it while in use. • If one of the burners turns o while preparing a dish, close all gas valves. Wait ve minutes before you re-ignite the burners, following all ignition instructions when doing so. • When preparing food, never lean over the barbecue or put your hands or ngers on the front edge of the gas cylinder. • When cleaning the valves or burners, never enlarge the openings or connections. • Keep your distance from ignition sources when replacing the gas cylinder. • A dented or rusty gas cylinder can be dangerous. Have it checked by your gas supplier. Never use a gas cylinder with a damaged valve. • The gas cylinder can seemingly be empty, but still contain some gas. Keep this in mind when moving or storing the cylinder. • Never disconnect the pressure regulator or any gas connection while using the barbecue. • Always wear heat-resistant oven gloves when using the barbecue. • The fat tray on the front could get hot. Please only take this tray o when it has cooled down. NOT SUIT ABLE FOR C OMMERCIAL USE!
SAFETY INFORMA TION:
W ARNING: Y our barbecue is designed for use with gas none other than that
indicated on the type plate. Nev er use your barbecue with other gasses. Not
heeding this warning can lead to re hazards and personal injuries . Moreover , it
will void the warranty .
W ARNING: Never stor e backup gas cylinders underneath or nearby the
barbecue. Do not ll the gas cylinder over 80 percent; and in case this
information is not strictly observed, a re can be the result which can lead to
fatal or serious injuries.
W ARNING: Keep power cables and the fuel hose a way from hot surfaces.
W ARNING: Never place the Brixton barbecue under a heat-r esistant shelter or
sunscreen.
W ARNING: This barbecue is not intended f or installation or placement in a
camper/caravan, nor is it intended f or installation in or on a boat.
W ARNING: F or your own safety , never store or use gasoline or other combustible
fumes or liquids near this or other barbecues. Non-obser vance of this warning
can lead to re, explosions and personal injuries .
CARE AND MAINTENANCE
MAINTENANCE:
• Keep an open space around the barbecue and keep inammable materials,
gasoline and other combustible gasses at a safe distance .
• Make sure that the holes on the bottom side of the device stay open t o keep
the air supply and ventilation from being blocked .
CLEANING
This barbecue needs to be cleaned regularly . M ake sure the barbecue is dry
and clean and grease the metal parts with oil or V aseline to avoid rust.
Always stor e the barbecue after use. Don ’t use abrasive cleaning agents and/
or anti-corrosion products to clean the control panel with the pictures. Such
aggressive cleaning mat erials can remove the pictures .
CLEANING THE GRILL SURF ACE:
The grill surface can be simply cleaned with a mild detergent, after that clean
with hot water . Food rests can be r emoved with a ber brush.
CLEANING THE BURNERS:
• Make sure that the gas tap and knobs are set to the position “OFF” . Check
whether the barbecue is cooled down.
• Clean the exterior of the burner with a brush. Remove persisting debris with
a metal scraper . Never use a wooden toothpick as it can break and obstruct
the opening.
• Note that you must call our customer service line when the gas supply to
the burner is being blocked by insects or other objects.
VERY IMPORT ANT:
The opening of the gas tap must be placed in the center of the burner after
you have r emoved and cleaned it. If not, this can lead to serious injuries or
damage to properties. Lightly move the burner back and f orth af ter replacing
it to make sure it’ s in its place. How often the burner requires cleaning depends
on how often you use the barbecue.
CLEANING THE DRIP TRA Y :
The drip tray must be emptied and cleaned regularly , it should be washed with
water and a mild detergen t. Y ou could put a small amount of sand or cat litter
in the bottom of the drip tray to absorb gr ease.
• Store the barbecue outdoors on a dry and well-ventilat ed spot, out of reach
of children, when the gas cylinder is still connected to the barbecue.
• ONL Y store the barbecue indoors after closing and removing the gas
cylinder . The gas cylinder must be stored outside, out of r each of children,
NEVER store the cylinder in a building, garage or in other conned space .
GAS C ONNECTION
• Check whether your barbecue is installed correctly .
• For a c orrect functioning of this barbecue, it is impor tant to place the
barbecue on an even surface.
• This barbecue is set up to be used with butane or propane gas bottles from
5 kg to 11 kg (maximum sizes; height: 560 mm, diameter: 300 mm) with an
appropriate gas pressur e regulator .
300mm
• For applianc e category I3B/P (30), the barbecue is set to operate with a 30
mbar gas pressure regula tor with a butane/propane gas mixture and for
appliance category I3+ (28-30/37), the barbecue is set to operate with a 28-
30 mbar gas pressure regula tor with butane gas or a 37 mbar gas pressure
regulator with propane gas . Please consult a gas dealer for inf ormation
regarding a suitable gas pressur e regulator f or the gas cylinder .
• For r eplacement of the gas pressur e regulator and hose please see below
table for the correct specications. (1)
• The hose should not be longer than 1.5 meters. Only use appr oved
connections. The gas pressur e regulator must comply with the EN 12864
standard. The gas hose needs to be adjusted if national circumstances requir e.
• The hose should comply with the EN 1763-1 standard .
• The gas hose needs to be adjusted if this is requir ed by national circumstanc es.
• The gas hose needs to be tted in such a wa y that it cannot be twisted.
• Connect the pressure regula tor to your gas cylinder .
SAFETY INSTRUCTIONS
DANGER:
When smelling gas: • Shut o the gas supply to the barbecue. • Extinguish any ames. • If the gas smell doesn’t disappear, keep your distance from the barbecue and contact your gas supplier or re department straight away. • Gas leakage can cause re or explosions, which can lead to serious or fatal injuries or damage of properties. • An incorrect installation can be dangerous, that’s why all instructions in this manual must be strictly followed. • Not paying attention to the dangers, warnings and precautions in this user manual can lead to serious or fatal injuries, or to re or explosions causing damage to property. • Changing the appliance can be extremely dangerous. W ARNINGS:
• Never store or use gasoline or other ammable liquids near this or other barbecues. • Check the barbecue rst for leakages according to the instructions in this manual before starting to use it. Perform these checks also when the barbecue was mounted at the dealer. • Do not try to ignite this barbecue without rst having read chapter “barbecue ignition instructions” in this manual. • Keep this user manual for future reference. • Follow the instructions for connecting the gas pressure regulator to your barbecue. • Never store a backup gas cylinder or disconnected cylinder underneath or near this barbecue. • Never put barbecue covers or other inammable materials on top or in the storage space of the barbecue. • After a long period in which the Brixton barbecue has not been used, it must be checked for gas leaks and obstructions of the burners. Refer to the instructions in this manual for the correct procedure. • Never check for gas leaks using a lighter. • Never use your Brixton barbecue in case of gas leaks at the gas EN
NL
FR
DE
ES
PT
Instruction manual Gebruiksaanwijzing Mode d'emploi Bedienungsanleitung Manual de usuario Manual de utilizador BQ-6395F
0359/15
Product name / Productnaam / Nom de produit / Produktname / Nombre del producto / Nome do
Produto / Nazwa pr oduktu / Nome del prodotto / Produktnamn Jméno produktu / Názov výrobku:
Gasbratplat te - Placa de cocción a ga s - Placa a Gás -
Gazowa płyta do smaż enia - Piastra di cottura a g as
- Gasolstekbord - Plynová pecici deska - Plynová
doska na pecenie
Item number / Modelnummer / Réf. modèle / Artikel Nummer / R efere ncia / Referênci a /
pozycji / numero di articolo / Artikelnummer / Číslo zboží / Číslo položky:
BQ-6394F
Product Identification Number / Productidentificatienummer / Numéro d'identification produit /
Produkt-Identifikations Nummer / Número de identifación del producto / Número de identificação
do produto / Nr identyfikacyjny produktu / Numero di identificazione del prodotto /
Produktidentifieringsnumm er / Identifikační číslo produktu / Identifikačné číslo produktu:
0063CL3170
Appliance category / T oestelcategorie / Type de gaz / Ge räte
Kategorie / Categoria del Dispositivo /
Categoria do Aparel ho / Kategorii urządz eń / Categoria di apparec chio / Apparatkat egori /
Kategorie z ařízení / Kat egória zariadenia:
I
3B/P (30)
I
3+ (28-30/37)
Gas type / Gassoort / Ty pe du gaz / Gasart / Tipo de Gas / Tipo de Gás /
Gastyp / Typ plynu / T yp plynu:
Butaan - Propaan
Butane - Propane
Butan - Propan
Butano - Propano
Butano - Propano
Butan - Propan
Butano - Propano
Butan - Propan
Butanové - Propanové
Bután - Propán
Butaan
Butane
Butan
Butano
Butano
Butan
Butano
Butan
Butanové
Bután
Propaan
Propane
Propan
Propano
Propano
Propan
Propano
Propan
Propanové
Propán
Gas pressure / Gasdruk / Pr ession gaz / Gasdruck / Presión de Gas / Pre ssão de Gás / Ciśnienie
gazu / Pressione g as / Gastryck / Tlak plynu / Tlak plynu:
30 mbar 28-30 mbar 37 mbar
T otal hea t input / T otaal gasv erbruik / Consommation de gaz / T otal Gasverbrauch / Consumo de
gas / Consumo de Gás / Całko wite zużyci e gazu / Consumo totale gas / T otal gasf örbrukning /
Celkový tepelný příkon / Príkon, výkon celk ového ohrevu:
4,8 kW (345 gr/h) 4,8 kW (345 gr/h)
Injector size / Injectorafmeting / Taill e injecteur / Größe der Einspritzdüse / T amaño del inyector /
T amanho do Injector / R ozmiar wtryskiwacza / Dimensioni iniettore / Insprutarens storlek /
Velik ost vstřikovacích trysek / Veľk osť vstrekov ača:
0,78 mm 0,78 mm
Country of Destination / Land v an bestemming / Pays de destination / Land von Bestimmung / Pais
de destino / País de des tino / Kraj docelowy / Nazione di dest inazione / Bestämmelseland / Země
určení / Destinácia - krajina:
CZ, NL, SE & SK GB, IE, BE, ES, FR, IT & PT
0359/15
Product name / Productnaam / Nom de produit / Produktname / Nombre del producto / Nome do
Produto / Nazwa pr oduktu / Nome del prodotto / Produktnamn Jméno produktu / Názov výrobku:
Gasbratplat te - Placa de cocción a ga s - Placa a Gás -
Gazowa płyta do smaż enia - Piastra di cottura a g as
- Gasolstekbord - Plynová pecici deska - Plynová
doska na pecenie
Item number / Modelnummer / Réf. modèle / Artikel Nummer / R efere ncia / Referênci a /
pozycji / numero di articolo / Artikelnummer / Číslo zboží / Číslo položky:
BQ-6395F
Product Identification Number / Productidentificatienummer / Numéro d'identification produit /
Produkt-Identifikations Nummer / Número de identifación del producto / Número de identificação
do produto / Nr identyfikacyjny produktu / Numero di identificazione del prodotto /
Produktidentifieringsnumm er / Identifikační číslo produktu / Identifikačné číslo produktu:
0063CL3170
Appliance category / T oestelcategorie / Type de gaz / Ge räte
Kategorie / Categoria del Dispositivo /
Categoria do Aparel ho / Kategorii urządz eń / Categoria di apparec chio / Apparatkat egori /
Kategorie z ařízení / Kat egória zariadenia:
I
3B/P (30)
I
3+ (28-30/37)
Gas type / Gassoort / Ty pe du gaz / Gasart / Tipo de Gas / Tipo de Gás /
Gastyp / Typ plynu / T yp plynu:
Butaan - Propaan
Butane - Propane
Butan - Propan
Butano - Propano
Butano - Propano
Butan - Propan
Butano - Propano
Butan - Propan
Butanové - Propanové
Bután - Propán
Butaan
Butane
Butan
Butano
Butano
Butan
Butano
Butan
Butanové
Bután
Propaan
Propane
Propan
Propano
Propano
Propan
Propano
Propan
Propanové
Propán
Gas pressure / Gasdruk / Pr ession gaz / Gasdruck / Presión de Gas / Pre ssão de Gás / Ciśnienie
gazu / Pressione g as / Gastryck / Tlak plynu / Tlak plynu:
30 mbar 28-30 mbar 37 mbar
T otal hea t input / T otaal gasv erbruik / Consommation de gaz / T otal Gasverbrauch / Consumo de
gas / Consumo de Gás / Całko wite zużyci e gazu / Consumo totale gas / T otal gasf örbrukning /
Celkový tepelný příkon / Príkon, výkon celk ového ohrevu:
7,2 kW (520 gr/h) 7,2 kW (520 gr/h)
Injector size / Injectorafmeting / Taill e injecteur / Größe der Einspritzdüse / T amaño del inyector /
T amanho do Injector / R ozmiar wtryskiwacza / Dimensioni iniettore / Insprutarens storlek /
Velik ost vstřikovacích trysek / Veľk osť vstrekov ača:
0,78 mm 0,78 mm
Country of Destination / Land v an bestemming / Pays de destination / Land von Bestimmung / Pais
de destino / País de des tino / Kraj docelowy / Nazione di dest inazione / Bestämmelseland / Země
určení / Destinácia - krajina:
CZ, NL, SE & SK GB, IE, BE, ES, FR, IT & PT
BQ-6394F
Ho bisogno di aiuto?
Hai una domanda relativa a FireFriend BQ-6395F e la risposta non è nel manuale? Fai qui la tua domanda Fornisci una descrizione chiara e completa del problema e della tua domanda. Migliore sarà la descrizione del tuo problema e della domanda, più facile sarà per gli altri proprietari di FireFriend BQ-6395F fornirti una buona risposta.
Numero di domande: 0