Foppapedretti LaScala 4 manuale

Foppapedretti LaScala 4
8.4 · 1
PDF manuale
 · 2 pagine
Italiano
manualeFoppapedretti LaScala 4
Scala in legno massiccioSolid wood ladderEscabeau en bois massifTreppe aus massivholzEscalera de madera macizaСтремянка из массива дерева

laScala

3 4 5 6

Istruzioni montaggio e usoInstructions for assembly and useInstructions de montage et mode d’emploiMontage- und GebrauchsanweisungInstrucciones de montaje y usoИнструкции по монтажу и эксплуатации
Avvertenze Warning Avvertissement Warnung Advertencias Предупреждения
Leggere attentamente e conservare per future referenze
-
Scala doppia ad un tronco di salita con piattaforma e guardacorpo.
-
Prima dell’utilizzo assicurarsi sempre di aver azionato il dispositivo di sicurezza.
-
Controllate periodicamente il perfetto bloccaggio di tutti i componenti.
-
Pulire con un panno umido o del detergente neutro (no solventi) e asciugare accuratamente.
-
Attenzione! Prima dell’utilizzo assicurarsi sempre che la scala sia stata aperta correttamente.
-
PORTATA MASSIMA 120 KG.Aufmerksam lesen und für zukünftige Referenzen aufbewahren- Stehleiter mit einem Steigarm, mit Plattform und Schutzvorrichtung.- Vor dem Gebrauch sich immer vergewissern, daß die Sicherheitseinrichtung eingeschaltet ist.- Regelmäßig die perfekte Befestigung aller Komponenten kontrollieren.- Mit einem feuchtem Tuch oder neutralem Reinigungsmittel (keine Lösungsmittel) reinigen und gut abtrocknen.- Achtung! Immer vor Gebrauch die korrekte Öffnung der Leiter überprüfen.- MAXIMALE TRAGKRAFT 120 KG.Read the instructions carefully and keep for future reference- Double ladder with one side for going up, platform and safety rail.- Before use, always make sure the safety device has been operated.- Every so often check that all the components are perfectly secure.- Clean with a damp cloth or with neutral detergent (not solvents) and dry carefully.- Warning! Always make sure the ladder has been opened out correctly before use.- MAXIMUM CAPACITY 120 KG.Leer atentamente y conservar para futuras referencias- Escalera doble de un tronco de subida con plataforma y protección.- Antes del uso comprobar siempre si ha sido accionado el dispositivo de seguridad.- Controlar periódicamente el bloqueo perfecto de todos los componentes.- Limpiar con un paño húmedo o con detergente neutro (no con solventes) y secar cuidadosamente.- ¡Atención! Antes del uso asegurarse siempre que la escalera este abierta correctamente.- CAPACIDAD MÁXIMA 120 KG.Lire attentivement et conserver en cas de besoin- Escabeau double, tronc de montée à plate-forme et garde corps.- Avant toute utilisation s’assurer toujours d’avoir enclenché le dispositif de sécurité.- Contrôler périodiquement le parfait blocage de tous les composants.- Nettoyez à l’aide d’un chiffon humide ou de détergent neutre (non-solvants) puis essuyez-le soigneusement.- Attention! Avant l’emploi il faut toujours veiller à ce que l’échelle soit correctement ouverte.- CAPACITÉ DE CHARGE MAXIMALE 120 KG.Внимательно прочитать и сохранить для будущего пользования- Стремянка с односторонним подъемом, с площадкой и защитным ограждением.- Никогда не пользуйтесь стремянкой без защитного приспособления.- Периодически проверять надежность фиксации всех компонентов.- Протирать влажной ветошью или нейтральным моющим средством (не использовать растворители) и насухо вытирать.- Внимание! Перед началом использования обязательно убедитесь в том, что стремянка правильно раскрыта.- МАКСИМАЛЬНАЯ ГРУЗОПОДЪЕМНОСТЬ 120 КГ.
Montaggio Assembly Assemblage Montage Montaje Сборка
x4
Montaggio
laScala R11
Ricambi Spare parts Pièces de rechange Austauschteile Repuestos Запчасти
3
cod.0043111319
4
cod.0043111219
1
cod.0046701019
5
cod.0040000922
2
cod.0040220919
6
cod.0090083619
7
cod.7010107600
7
NATURALE
03
NOCE
06
BIANCO / ROSSO
90
TINTORETTO
85
WENGÈ
86
CANALETTO
76
Foppa Pedretti S.p.A.
Via A. Volta, 11 - 24064
Grumello del Monte Bergamo, Italy
tel +39 035.8301497 fax +39 035.831283
www.foppapedretti.it
GB
F
D
E
RU
I
Ogni codice ricambio deve essere sempre composto da dieci cifre: completare gli eventuali codici da otto cifre con le due
indicanti il colore. Attenzione: le sostituzioni devono essere richieste solamente tramite il rivenditore.

Le caratteristiche cromatiche dei vari materiali possono differire tra loro e non sono vincolanti per il produttore.

Every code reciprocation always must be composed from ten figures: to complete the eventual codes from eight indicating

figures with the two color. Note: the replacement parts may only be ordered through the retailer.

The colour characteristics of the various materials can differ and are not binding for the manufacturer.

Chaque code je rends doit être toujours composé de dix chiffres : compléter les eventuels codes de huit chiffres avec deux
heures indiquant la couleur. Attention: les substitutions ne peuvent être effectuées que par l’intermédiaire du revendeur.

Les caractéristiques chromatiques des différents matériaux peuvent varier et n’ont pas de caractère obligatoire pour le

fabricant.

Jeder Code gebe ich zurück muß mich immer aus zehn Zahlen zusammensetzen: die möglichen Codes von acht Zahlen mit

zwei Stunden zu vervollständigen, die die Farbe angeben. Wichtig: ersatz darf nur über den Händler angefordert werden.

Die farblichen Merkmale der einzelnen Materialien können voneinander abweichen und sind für den Hersteller nicht

verbindlich.

Cada código vuelvo debo siempre ser compuesto de diez cifras: completar los posibles códigos de ocho cifras con las dos

horas que indican el color. ¡Atención!: las sustituciones deben ser solicitadas solamente a través del revendedor. Las

características cromáticas de los diversos materiales pueden diferir entre sí y no son vinculantes para el productor.

Коды запчастей всегда должны состоять из десяти цифр; дополнить коды из восьми цифр двумя недостающими

цифрами, означающими цвет. Внимание: запросы на замену осуществляются исключительно через

продавца.Цветовые характеристики различных материалов могут отличаться друг от друг, они не являются

обязательными для производителя.

2
4
3
5
6
1
2
3
4

Consulta qui gratuitamente il manuale per il Foppapedretti LaScala 4. Il manuale rientra nella categoria Scale ed è stato valutato da 1 persone con una media di 8.4. Il manuale è disponibile nelle seguenti lingue: Italiano, Inglese. Hai domande sul Foppapedretti LaScala 4 o hai bisogno di aiuto? Fai la tua domanda qui

Ho bisogno di aiuto?

Hai una domanda relativa a Foppapedretti e la risposta non è nel manuale? Fai qui la tua domanda Fornisci una descrizione chiara e completa del problema e della tua domanda. Migliore sarà la descrizione del tuo problema e della domanda, più facile sarà per gli altri proprietari di Foppapedretti fornirti una buona risposta.

Numero di domande: 0

Generale
Foppapedretti
LaScala 4 | 9900360003
Scala
8013440360032
Italiano, Inglese
Manuale d'uso (PDF)
Dettagli tecnici
TipoScala pieghevole
Numero di gradini4 gradini
MaterialiBeech,Metal,Nylon,Plastic,Polypropylene (PP),Rubber,Steel,Wood
CertificazioneCE, FSC (C004369), IMQ, CSI, WEEE
Regolazione altezzaNo
Rotelle
Vassoio portautensili
Vassoio di conservazione rimovibile
Piedini antiscivolo
Gradini antiscivolo
Sistema di chiusura ammortizzata
Stabilizzatore per scala
Colore del prodottoNero
Volume del pacco77000 cm³
Dimensioni e peso
Larghezza470 mm
Profondità (max)730 mm
Altezza (max)1670 mm
Larghezza (Piegato)470 mm
Peso massimo (capacità)120 kg
Profondità piegata120 mm
Altezza (Piegato)1070 mm
Spazio massimo del pianerottolo820 mm
Peso10900 g
Altezza tra i passaggi215 mm
Dati su imballaggio
Quantità per pacco1 pz
Larghezza imballo500 mm
Profondità imballo140 mm
Altezza imballo1100 mm
Mostra di più

Non riesci a trovare la risposta alla tua domanda nel manuale? Puoi trovare la risposta alla tua domanda nelle FAQ sul Foppapedretti LaScala 4 che trovi di seguito.

La tua domanda non è elencata? Fai la tua domanda qui

Nessun risultato