Fujifilm Instax mini 8

Fujifilm Instax mini 8 manuale

(1)
  • 日本語
    電池をお使いに
    2 本も新しい同じ銘柄・種類のアル電池を使用
    してくだ さい 。
    ルカ電池以外は使用しないでださい。
    次のうな場合は電池を 2 本とも交換しださい。
    ンダーの横にある赤いプが点灯した
    電源を入れたきに、どのプも点灯または点
    滅しな いとき
    しい電池で、約 100 枚(10 パッ)撮影す
    ができます(当社試験条件にる)
    寒いきは電池の性能が低下ます。電池をポケッ
    の中などで温めてら使用ださい
    同梱の電池は動作確認用の試供品です
    ルムパッを入れるきは
    電池が入ているを確認てかルムパ
    を入れてさい。
    直射日光があたない場所でルムパッを入れ
    くだ
    ルム  instax mini 以外のインスカラ
    ルムを使用しないでださい。
    ルムパを入れた後は、裏ぶたをすぐに閉めて
    くだ 、フルムが感光するおそれがます
    ルムパを入れて裏ぶたを閉めたら、シャッタ ー
    ボタンを押てフムカバーをさい。
    ルムを使い切る、本機背面のフルムカウ
    ターが「0」にますしいフルムパッと交
    してださい。
    本機をお使いに
    電源を入れきは、レンズの横のボタンを押
    ださい。
    電源を切るときは、レンズを押し戻さい。
    電源が入ったま約 5 分間操作しない、自動的に
    すべてのンプが消灯、省電状態になます。こ
    うなきは、電源をて入れ直すか、シター
    ボタンを押て電源が入た状態にてから撮影
    くだ
    ュ撮影が禁止されている場所では使用しない
    でください。
    ルムが残っている状態でルムカバーを開け
    いでださい。ルムが感光するおそれがます
    上手な撮影のヒ
    撮影対象から 0.6 m 以上離れて撮影ださい。ま
    た、の光が届く範囲は 0.6 m ∼ 2.7 m です
    本機は自動で撮影に最も適した明るさを感知し、お
    らせます。撮影すきは、レンズを被写体の中
    心に向けて明るさを測ます。レンズを被写体に向
    けたまでンプが点灯ている設定に明るさ調整
    ダイヤルを合わせてださい。
    ュの横にる 2 つの窓を手なでふさがな
    いように、 カメラをえてください。 ふさいでしま
    と、明るさを正しることができません
    主な仕様
    使用フィルム フジフイルムインスタントカラーフ
    ルム instax mini
    画面サイ 62mm × 46mm
    レン 2 群 2 枚構成 f=60mm 1:12.7
    ンダ 実像式フンダー 0.37 倍
    ターゲットマ ーク付き
    撮影範囲 0.6m ∼∞
    ター 1/60 秒
    露光調節 手動切替え方式(簡易露出計の
    LED 表示にる)
    ィル ム 送り出し 電 動 式
    フラッ
    常時発光フ(自動調光)
    充電時間:0.2 秒∼ 6 秒(新品電池
    使用時)
    ュ撮影距離:0.6m ∼ 2.7m
    電源 単 3 形アルカ電池 (LR6)2
    撮影可能パ数:約 10 パッ
    (当社試験条件にる)
    オートパワーオ
    時間
    5分
    その ィルムカウンター・フィルムパッ
    確認窓付き
    大きさ・質量
    116mm × 118.3mm × 68.2mm
    307
    g
    電池、スト ラップ 、ルム別)
    仕様・性能は、予告な変更する場合があます
    でご了承くさい。
    English
    Notes on the batteries
    Use new alkaline batteries of the same brand/type
    only.
    Do not use any batteries other than alkaline batteries.
    Replace the both batteries in the following cases:
    – When the red lamp on viewfinder lights
    – When no lamp lights or blinks even though the
    power is turned on
    About 100 pictures (10 packs) can be taken with new
    batteries (based on our company research).
    The battery performance may be reduced when it is
    cold. In this case, warm up the batteries by putting
    them in your pocket, etc. before using this camera.
    Notes on the film pack
    Make sure that the batteries are installed before
    loading the film pack.
    Avoid direct sunlight when loading the film pack.
    Do not use any instant color film other than FUJI FILM
    “instax mini.
    Close the film cover immediately after loading the film
    pack; otherwise, the film may be exposed to the light.
    After loading the film pack then closing the film cover,
    press the shutter release button to eject the film case.
    • When all
    film is used, “0” is shown on the exposure
    counter on the rear. Replace with a new film pack.
    Notes on operation
    To turn on the power, press the power button next to
    the lens.
    To turn off the power, retract the lens.
    If no operation is done for about 5 minutes while the
    power is turned on, all lamps turn off, and energy
    saving mode is activated. To restore, turn off the power,
    then turn it on, or press the shutter release button.
    Do not take pictures where flash photography is
    forbidden.
    Do not open the film cover when the film counter
    shows any number other than “0”; otherwise, the film
    may be exposed to the light.
    Tips for taking a good picture
    Keep a distance from the subject of at least 0.6 m.
    The flash has an effective range of between 0.6 m and
    2.7 m.
    This camera automatically determines and informs
    the best brightness for taking a picture. When taking
    a picture, point the lens at the center of the subject
    to measure the subject brightness. Turn the dial while
    keeping the
    lens pointed at the subject.
    – Do not cover the two small windows next to the
    flash on the camera with your finger, etc.; otherwise,
    the camera cannot measure the brightness correctly.
    Specifications
    Film FUJIFILM Instant Color Film “instax
    mini”
    Picture Size 62 mm × 46 mm
    Lens 2 components, 2 elements, f=60mm,
    1:12.7
    Viewfinder
    Real image finder 0.37× with target
    spot
    Shooting range 0.6m – ∞
    Shutter Speed 1/60 sec.
    Exposure Control Manual switching system (LED
    indicator in exposure meter)
    Film Feeding Out Automatic
    Flash Constant firing flash (automatic light
    adjustment)
    Recycle time: 0.2 sec. to 6 sec. (when
    using new batteries)
    Effective flash range: 0.6 m – 2.7 m
    Power Supply Two LR6/AA-size 1.5V alkaline
    batteries
    Capacity: 10 film packs (based on our
    company research)
    Auto power off
    time
    5 min.
    Others Exposure counter (number of
    unexposed films), film pack
    confirmation window
    Dimensions &
    Weight
    116 mm × 118.3 mm × 68.2 mm/307 g
    (without batteries, strap and film
    pack)
    Specifications are subject to change without notice.
    Deutsch
    Hinweise zu den Batterien
    Verwenden Sie nur neue Alkalibatterien der gleichen
    Marke/des gleichen Typs.
    Verwenden Sie keine anderen als Alkalibatterien.
    Ersetzen Sie beide Batterien in den folgenden Fällen:
    – Wenn die rote Lampe am Sucher leuchtet
    – Wenn keine Lampe leuchtet oder blinkt, obwohl die
    Kamera eingeschaltet ist
    Etwa 100 Bilder (10 Packungen) können mit neuen
    Batterien aufgenommen werden (basierend auf
    firmeninternen Tests).
    Die Batterieleistung kann bei niedrigen Temperaturen
    abnehmen. In diesem Fall wärmen Sie die Batterien,
    indem Sie sie vor der Verwendung der Kamera in eine
    Tasche o.ä. Legen.
    Die mitgelieferten Batterien dienen nur zur
    Funktionsprüfung.
    Hinweise zur Filmpackung
    Stellen Sie sicher, dass die Batterien eingelegt sind,
    bevor Sie die Filmpackung einlegen.
    Vermeiden Sie direktes Sonnenlicht beim Einlegen der
    Filmpackung.
    Verwenden Sie keinen anderen Sofortbild-Farbfilm als
    FUJI FILM “instax mini”.
    Schließen Sie die Filmabdeckung sofort nach dem
    Einlegen der Filmpackung; andernfalls kann der Film
    dem Licht ausgesetzt werden.
    Nach dem Einlegen der Filmpackung und Schließen
    der Filmabdeckung drücken Sie den Auslöser, um
    Filmabdeckung zu entfernen.
    Wenn alle Filme verwendet sind, wird “0” auf dem
    Bildzählwerk an der Rückseite angezeigt. Ersetzen Sie
    die verbrauchte Filmpackung durch eine neue.
    Hinweise zur Bedienung
    Zum Einschalten drücken Sie die Ein/Aus-Taste neben
    dem Objektiv.
    Zum Ausschalten ziehen Sie das Objektiv ein.
    Wenn etwa 5 Minuten lang keine Bedienung
    vorgenommen wird, während die Kamera
    eingeschaltet ist, erlöschen alle Lampen, und der
    Energiesparmodus wird aktiviert. Zum erneuten
    Aktivieren schalten Sie die Kamera aus und dann
    wieder ein, oder drücken Sie den Auslöser.
    Nehmen Sie keine Bilder an Orten auf, wo
    Blitzfotografie untersagt ist.
    Öffnen Sie die Filmabdeckung nicht, wenn das
    Bildzählwerk eine andere Zahl als “0” anzeigt;
    andernfalls kann der Film dem Licht ausgesetzt
    werden.
    Tipps zum Aufnehmen guter Bilder
    Halten Sie einen Abstand von mindestens 0,6 m zum
    Motiv. Der Blitz hat eine Reichweite von zwischen 0,6 m
    und 2,7 m.
    Diese Kamera bestimmt automatisch die beste
    Helligkeit zum Fotografieren und zeigt diese an. Beim
    Fotografieren richten Sie das Objektiv auf die Mitte des
    Motivs, um die Motivhelligkeit zu messen. Drehen Sie
    die Scheibe, während Sie das Objektiv auf das Motiv
    gerichtet halten.
    – Verdecken Sie nicht die beiden kleinen Fenster
    neben dem Blitz an der Kamera mir Ihrem Finger
    o.ä.; andernfalls kann die Kamera die Helligkeit nicht
    richtig messen.
    Technische Daten
    Film FUJIFILM Sofortbild-Farbfilm “instax
    mini”
    Bildgröße 62 mm × 46 mm
    Objektiv 2 Gruppen, 2 Elemente, f=60 mm,
    1:12,7
    Sucher Echtbildsucher 0,37× mit Zielpunkt
    Aufnahmebereich 0,6 m – ∞
    Verschlusszeit 1/60 s.
    Belichtungssteuerung
    Manuelles Umschaltsystem (LED-
    Anzeige im Belichtungsmesser)
    Filmausgabe Automatisch
    Blitz Konstantes Blitzlicht (automatische
    Lichteinstellung)
    Wiederaufladezeit: 0,2 s. bis 6 s. (bei
    Verwendung neuer Batterien)
    Wirksame Blitzreichweite: 0,6 m –
    2,7 m
    Stromversorgung Zwei 1,5-V-Alkalibatterien der Größe
    LR6/AA
    Kapazität: 10 Filmpackungen
    (basierend auf firmeninternen Tests)
    Ausschaltautomatik-
    Zeit
    5 min.
    Sonstiges Bildzählwerk (Anzahl unbelichteter
    Filme), Filmpackung-
    Bestätigungsfenster
    Abmessungen
    und Gewicht
    116 mm × 118,3 mm × 68,2 mm/307 g
    (ohne Batterien, Trageschlaufe und
    Filmpackung)
    Änderungen bei technischen Daten bleiben
    vorbehalten.
    Español
    Notas sobre las pilas
    Utilice solamente pilas alcalinas nuevas de la misma
    marca y tipo.
    No utilice otro tipo de pilas que no sean las pilas
    alcalinas.
    Sustituya ambas pilas en los siguientes casos:
    – Cuando se ilumine el piloto rojo del visor.
    – Cuando ningún piloto se ilumine ni parpadee
    aunque la alimentación esté activada.
    Se pueden tomar aproximadamente 100 fotografías
    (10 cartuchos) con pilas nuevas (datos basados en
    nuestras condiciones de prueba).
    El rendimiento de las pilas puede reducirse en climas
    fríos. En tales casos, antes de utilizar la cámara coloque
    las pilas en un bolsillo, etc. para calentarlas.
    Las pilas suministradas son sólo para comprobar el
    funcionamiento.
    Notas sobre los cartuchos de película
    Asegúrese de que las pilas estén instaladas antes de
    cargar el cartucho de película.
    Cuando cargue el cartucho, evite la luz directa del sol.
    No utilice ninguna película en color instantánea
    distinta de la película en color instantánea FUJI FILM
    “instax mini.
    Cierre la tapa de la película inmediatamente después
    de cargar el cartucho de película; de lo contrario,
    puede exponer la película a la luz.
    Después de cargar el cartucho de película y cerrar la
    tapa de la película, pulse el disparador para expulsar la
    caja de la película.
    Cuando se haya utilizado toda la película, aparecerá “0”
    en el contador de exposiciones en la parte trasera de la
    cámara. Sustituya por un cartucho de película nuevo.
    Notas sobre el funcionamiento
    Para activar la alimentación, pulse el botón de
    alimentación junto al objetivo.
    Para desactivar la alimentación, retraiga el objetivo.
    Cuando la alimentación esté activada, si no se realiza
    ninguna operación durante aproximadamente 5
    minutos todos los pilotos se apagarán y se activará el
    modo de ahorro de energía. Para restaurar, desactive la
    alimentación, después actívela o pulse el disparador.
    No tome fotografías donde se prohíba utilizar flash.
    No abra la tapa de la película cuando el contador de
    exposiciones muestre un número distinto de “0”; de lo
    contrario, la película puede quedar expuesta a la luz.
    Sugerencias para tomar una buena fotografía
    Manténgase a una distancia mínima de 0,6 m del
    sujeto. El alcance efectivo del flash es de entre 0,6 m y
    2,7 m.
    La cámara determina e indica automáticamente la
    mejor luminosidad para tomar una fotografía. Cuando
    tome una fotografía, apunte el objetivo al centro del
    sujeto para medir su luminosidad. Gire el mando con el
    objetivo apuntado hacia el sujeto.
    No cubra las dos pequeñas ventanillas junto al flash
    de la cámara con sus dedos, etc.; de lo contrario, la
    cámara no podrá medir correctamente la luminosidad.
    Características técnicas
    Película Película instantánea en color FUJIFILM
    “instax mini”
    Tamaño del
    fotograma
    62 mm × 46 mm
    Objetivo 2 componentes, 2 elementos,
    f=60 mm, 1:12,7
    Visor Visor de imagen real 0,37 x con punto
    de encuadre
    Rango de toma 0,6m – ∞
    Velocidad del
    obturador
    1/60 de seg.
    Control de
    exposición
    Sistema de conmutación manual
    (medidor de exposiciones con
    indicador LED)
    Salida de la
    película
    Automática
    Flash Flash a disparo constante (ajuste
    automático de la luz)
    Tiempo de reciclaje: 0,2 seg. a 6 seg.
    (con pilas nuevas)
    Alcance efectivo del flash: 0,6 m – 2,7 m
    Alimentación 2 pilas alcalinas LR6/tamaño AA 1,5 V
    Capacidad: 10 cartuchos de
    película (datos basados en nuestras
    condiciones de prueba)
    Tiempo de
    interrupción
    automática de la
    alimentación
    5 min.
    Varios Contador de exposiciones (número de
    exposiciones remanentes), ventanilla
    de confirmación del cartucho de
    película
    Dimensiones y
    peso
    116 mm × 118,3 mm × 68,2 mm/307 g
    (sin pilas, correa ni cartucho de
    película)
    Las características técnicas están sujetas a cambios sin
    previo aviso.
    Français
    Remarques concernant les piles
    Utilisez uniquement des piles alcalines neuves de la
    même marque et du même type.
    N'utilisez aucune autre pile que des piles alcalines.
    Remplacez les deux piles dans les cas suivants:
    – Quand le témoin rouge s'allume sur le viseur.
    – Quand aucun témoin ne s'allume ou clignote même
    quand l'appareil est sous tension.
    Environ 100 images (10 jeux) peuvent être pris avec
    des piles neuves (basé sur les recherches de notre
    compagnie).
    Les performances des piles peuvent diminuer quand il
    fait froid. Dans ce cas, chauffez les piles en les mettant
    dans votre poche, etc. avant d'utiliser l'appareil photo.
    Les piles fournies sont uniquement pour vérifier le
    fonctionnement de l'appareil.
    Remarques sur la cassette film
    Assurez-vous que les piles sont installées avant de
    mettre la cassette film.
    Évitez la lumière directement du soleil lors de la mise
    en place de la cassette film.
    N'utilisez aucun film couleur instantané autre que le
    FUJI FILM “instax mini.
    Fermez le logement du film immédiatement après
    avoir mis en place la cassette film; sinon, le film
    pourrait être exposé à la lumière.
    Après avoir mis en place la cassette film puis fermé le
    couvercle du film, appuyez sur le déclencheur pour
    éjecter la cassette film.
    Quand tous les films sont utilisés, “0” apparaît sur le
    compteur de film à l'arrière. Installez une nouvelle
    cassette film.
    Notes sur le fonctionnement
    Pour mettre l'appareil sous tension, appuyez sur la
    touche d'alimentation à coté de l'objectif.
    Pour mettre hors tension l'appareil, rétractez l'objectif.
    Si aucune opération n'est réalisée pendant environ 5
    minutes alors que l'appareil est sous tension, tous les
    témoins s'éteignent, et le mode d'économie d'énergie
    est activé. Pour sortir du mode d'économie d'énergie,
    mettez l'appareil hors tension, puis de nouveau sous
    tension, ou appuyez sur le déclencheur.
    Ne prenez pas de photos dans un endroit où la
    photographie au flash est interdite.
    N'ouvrez pas le couvercle du film quand le compteur
    de film indique un autre numéro que “0”; sinon, le film
    pourrait être exposé à la lumière.
    Conseils pour prendre une bonne photo
    Restez à une distance d'au moins 0,6 m du sujet. Le flash
    a une plage effective comprise entre 0,6 m et 2,7 m.
    Cet appareil photo détermine automatiquement la
    meilleure luminosité pour prendre une photo et vous
    en informe. Lors de la prise d'une photo, pointez
    l'objectif au centre du sujet pour mesurer la luminosité
    du sujet. Tournez la molette tout en conservant
    l'objectif dirigé sur le sujet.
    – Ne recouvrez pas les deux petites fenêtres à côté du
    flash sur l'appareil photo avec votre doigt, etc.; sinon,
    l'appareil photo ne peut pas mesurer la luminosité
    correctement.
    Spécifications
    Film FUJIFILM Instant Color Film “instax
    mini”
    Taille de l’image 62 mm × 46 mm
    Objectif 2 composants, 2 éléments, f=60mm,
    1:12,7
    Viseur Capteur d'image réel 0,37× avec cible
    Plage de prise
    de vue
    0,6m – ∞
    Vitesse de
    l'obturateur
    1/60 sec.
    Contrôle
    d'exposition
    Système de commutation manuelle
    (témoin DEL dans le posemètre)
    Avancement du
    film
    Automatique
    Flash Flash à déclenchement constant
    (réglage automatique de la
    luminosité)
    Temps de recyclage: 0,2 sec. à 6 sec.
    (lors de l'utilisation de piles neuves)
    Plage effective du flash: 0,6 m – 2,7 m
    Alimentation
    électrique
    Deux piles alcalines 1,5 V de format
    LR6/AA
    Capacité: 10 cassettes film (basé sur
    les recherches de notre compagnie)
    Temps
    d’interruption
    automatique de
    l’alimentation
    5 min.
    Autres Compteur d'exposition (nombre
    de films non exposés), fenêtre de
    confirmation de cassette film
    Dimensions &
    Poids
    116 mm × 118,3 mm × 68,2 mm/307 g
    (sans les piles, la dragonne et la
    cassette film)
    Les spécifications peuvent changer sans préavis.
    中國語
    關於電池的注意事項
    • 僅使用同一品牌/類型新的鹼性電池。
    • 請勿使用鹼性電池以外的電池。
    • 在以下情況下更換兩節電池:
    – 當取景器上的紅燈點亮時
    – 即使電源接通也沒有燈點亮或閃爍
    • 使用新電池可拍攝約 100 張照片(10 盒膠片)
    (根據本公司的研究)。
    • 溫度低時,電池性能可能會降低。在這種情況下,
    使用本照相機之前,先將電池捂暖,如將電池放在
    口袋裡。
    • 附帶的電池僅用於檢查操作。
    關於膠片盒的注意事項
    • 裝入膠片盒之前確保裝好電池。
    • 裝入膠片盒時避免直射陽光。
    • 請勿使用富士即影即有膠片(馬上看軟片)
    “instax mini”以外的膠片。
    • 裝入膠片盒後立即合上膠片蓋;否則,膠片可能會
    曝光。
    • 裝入膠片盒,合上膠片蓋後,按下快門釋放按鈕彈
    出膠片盒。
    • 當所有膠片用完時,“0”在本機背面的膠片計數
    器上顯示。更換新的膠片盒。
    關於操作的注意事項
    • 想要接通電源,按下鏡頭旁邊的電源按鈕。
    • 想要斷開電源,收回鏡頭。
    • 電源接通後如果約 5 分鐘未進行操作,則所有燈熄
    滅,省電模式啟用。想要恢復,斷開電源,然後重
    新接通電源,或按下快門釋放按鈕。
    • 在禁止進行閃光拍攝的地方,請勿拍攝照片。
    • 當膠片計數器顯示“0”以外的任何數字時,請勿
    打開膠片蓋;否則,膠片可能會曝光。
    拍攝好照片的提示
    • 離被攝物至少 0.6 m。閃光燈的有效範圍在 0.6 m
    和 2.7 m 之間。
    • 本照相機自動調節並告知用於拍攝照片的最佳亮
    度。拍攝照片時,將鏡頭對準被攝物的中心以測量
    被攝物的亮度。將鏡頭對準被攝物的同時旋轉亮度
    調節刻度盤。
    – 請勿用手指等覆蓋閃光燈旁邊的兩個小窗口;否
    則,照相機無法正確測量亮度。
    規格
    膠片 富士即影即有膠片(馬上看軟片)
    “instax mini”
    照片尺寸 62 mm × 46 mm
    鏡頭 2 個部件,2 個元件,f = 60 mm,
    1:12.7
    取景器 實像取景器,0.37 倍,帶瞄準標記
    攝影距離 0.6 m–∞
    快門速度 1/60 秒
    曝光控制 手動轉換方式(LED 指示燈在曝光
    表中)
    膠片排出 電動式
    閃光燈 經常發光閃光燈(自動調光)
    充電時間:0.2–6 秒(使用新電
    池時)
    閃光燈有效範圍:0.6–2.7 m
    供電 鹼性電池 LR6/AA 型 1.5V 2 節
    可拍攝膠片盒數:10 膠片盒(根據
    本公司的研究)
    電源自動切斷
    時間
    5 分鐘
    其他 曝光計數器(未曝光膠片的張數),
    膠片盒確認窗
    尺寸和重量 116 mm × 118.3 mm ×
    68.2 mm/307 g(不帶電池、手持帶、
    膠片盒)
    •規格可能有變化,恕不另行通知。
    한국어
    배터리 사용상의 주의
    같은 브랜드/유형의 새 알칼리 건전지만
    사용하십시오.
    알칼리 건전지 이외의 건전지는 사용하지 마십시오.
    다음과 같은 경우에는 두 개의 건전지를
    교환하십시오.
    –뷰파인더의 적색 램프가 점등했을 때
    –전원을 켰어도 램프가 점등하지 않거나 깜박이지
    않을 때
    새로운 건전지로 약 100매 (10팩)를 촬영할 수
    있습니다. (당사 시험조건 기준)
    추울 때는 건전지의 성능이 저하될 수 있습니다.
    이런 때에는, 카메라를 사용하기 전에 건전지를
    포켓 등에 넣어 따뜻하게 하십시오.
    제공된 건전지는 동작 확인용입니다.
    필름 팩 사용상의 주의
    건전지가 들어있는지 확인하고 필름 팩을
    넣으십시오.
    필름 팩을 넣을 때에는 직사광선을 피하십시오.
    FUJI FILM "Instax mini" 이외의 인스턴트 컬러
    필름을 사용하지 마십시오.
    필름 팩을 넣을 후에는 즉시 필름 뚜껑을
    닫아주십시오; 그렇지 않으면, 필름이 빛에 노출될
    수 있습니다.
    필름두껑을 닫은 후, 셔터버튼을 눌러 필름커버를
    배출 해 주세요.
    모든 필름을 사용하면, 뒷면의 필름 카운터가 "0" 새
    필름 팩으로 교환하십시오.
    작동 상의 주의
    전원을 켜려면, 렌즈 옆의 전원 버튼을 누르십시오.
    전원을 끄려면, 렌즈를 넣으십시오.
    전원이 켜진 채 약 5분간 조작하지 않으면, 모든
    램프가 꺼지고, 절전모드로 활성화됩니다. 다시
    회복하려면, 전원을 끄고 다시 켜거나, 셔터 버튼을
    누릅니다.
    플래시 사용이 금지된 곳에는 촬영하지 마십시오.
    필름 카운터가 “0”이 아닌 다른 숫자인
    상태에서는 필름 커버를 열지 마십시오. 그렇지
    않으면, 필름이 빛에 노출될 수 있습니다.
    좋은 사진을 찍기 위한 팁
    피사체에서 0.6 m 이상 떨어져서 사용하십시오.
    플래시 불빛이 도달하는 범위는 0.6m ~ 2.7m입니다.
    이 카메라는 자동으로 촬영에 최고로 적합한
    밝기를 감지하고 알립니다. 촬영할 때에는, 렌즈를
    피사체의 중심을 향해 밝기를 측정합니다. 렌즈를
    피사체를 향한 상태로 다이얼을 돌립니다.
    플래시 옆에 있는 두 개의 작은 창 을 손가락
    등으로 막지 않도록 하십시오; 그렇지 않으면,
    카메라는 밝기를 바르게 측정할 수 없습니다.
    제품 제원
    필름 FUJIFILM 인스턴트 컬러 필름
    "instax mini"
    사진 크기 62mm × 46mm
    렌즈 2군, 2매, f =60 mm, 1:12.7
    뷰파인더 리얼 이미지 파인더 0.37× 타깃
    스폿
    촬영 범위 0.6m – ∞
    셔터 스피드 1/60 초
    노출 조절 매뉴얼 스위칭 시스템 (노출계의
    LED 표시)
    필름 공급 자동식
    플래시 상시 발광 플레쉬 (자동 조도 조정)
    충전 시간: 0.2초 ~ 6초 (새 건전지
    사용 시)
    플래시 촬영 범위: 0.6m ~ 2.7m
    전원 공급 2개의 LR6/AA 사이즈 1.5V 알칼리
    건전지
    촬영 가능 수: 필름 10팩 (100장)
    (당사 시험조건 기준)
    자동 전원 꺼짐
    시간
    5분
    기타 필름 잔여매수 카운트 창
    필름 팩 확인 창
    크기 및 무게 116 mm × 118.3 mm ×
    68.2 mm/307 g (건전지, 스트랩 및
    필름 팩 제외)
    제품 제원은 사전 예고 없이 변경될 수 있습니다.
    0621_InstaxMini8.indd 20621_InstaxMini8.indd 2 12.6.22 1:47:34 PM12.6.22 1:47:34 PM
Fujifilm Instax mini 8

Ho bisogno di aiuto?

Numero di domande: 0

Hai domande sul Fujifilm Instax mini 8 o hai bisogno di aiuto? Fai qui la tua domanda. Fornisci una descrizione chiara e completa del problema e della domanda. Più dettagli fornisci per il tuo problema e la tua domanda, più facile sarà per gli altri proprietari di Fujifilm Instax mini 8 rispondere correttamente alla tua domanda.

Consulta qui gratuitamente il manuale per il Fujifilm Instax mini 8. Il manuale rientra nella categoria Fotocamere istantanee ed è stato valutato da 1 persone con una media di 8.6. Il manuale è disponibile nelle seguenti lingue: Inglese, Tedesco, Francese, Spagnolo, Cinese. Hai domande sul Fujifilm Instax mini 8 o hai bisogno di aiuto? Fai la tua domanda qui

Specifiche Fujifilm Instax mini 8

Generale
Marca Fujifilm
Modello Instax mini 8
Prodotto Fotocamera istantanea
Lingua Inglese, Tedesco, Francese, Spagnolo, Cinese
Tipo di file PDF
Dettagli tecnici
Dimensione del film 62 x 46
Colore del prodotto Giallo
Otturatore
Velocità massima dell'otturatore della fotocamera 1/60
Velocità massima otturatore -
Flash
Flash integrato
Gestione energetica
Numero di batterie 2
Tipo batteria LR6/AA-size 1.5V alkaline

ManualeD'uso.it

Stai cercando un manuale? ManualeD'uso.it farà in modo che tu possa trovare il manuale che stai cercando in un attimo. Il nostro database contiene più di 1 milione di manuali in formato PDF di oltre 10.000 marchi. Ogni giorno aggiungiamo i manuali più recenti in modo che sia sempre possibile trovare il prodotto che stai cercando. È molto semplice: basta digitare il marchio e il tipo di prodotto nella barra di ricerca e immediatamente visualizzerai gratuitamente il manuale di tua scelta online.

ManualeD'uso.it

© Copyright 2020 ManualeD'uso.it. Tutti I diritti riservati.

Utilizziamo i cookie per essere sicuri che tu possa avere la migliore esperienza sul nostro sito. Se continui ad utilizzare questo sito noi assumiamo che tu ne sia felice.

Leggi di più