Intertechno ITR-7000 manuale

Intertechno ITR-7000

Guarda qui il manuale Intertechno ITR-7000. Visualizzare e scaricare i manuali del è gratuito.

Marca
Intertechno
Modello
ITR-7000
Prodotto
EAN
Lingua
Olandese, Inglese, Tedesco, Francese, Spagnolo, Italiano, Svedese, Portoghese, Danese, Polacco, Russo, Norvegese, Finlandese, Rumeno, Turco, Slovacco, Greco, Ungherese, Croato
Tipo di file
PDF
Bedienungsanleitung für
IT-7000,
ITR-7000, SLT-7000
Operating instructions for
IT-7000,
ITR-7000, SLT-7000
Notice d’utilisation pour
IT-7000,
ITR-7000, SLT-7000
Istruzioni d’uso per
IT-7000,
ITR-7000, SLT-7000
Instrucciones de uso para
IT-7000,
ITR-7000, SLT-7000
K asutusjuhend
IT-7000,
ITR-7000, SLT-7000
Manual de utilização para
IT-7000,
ITR-7000, SLT-7000
Οδηγίες χρήσης για
IT-7000,
ITR-7000, SLT-7000
K ullanma talimatı
IT-7000,
ITR-7000, SLT-7000
Kezelési utasítás
típushoz
IT-7000,
ITR-7000, SLT-7000
Návod na obsluhu pre
IT-7000,
ITR-7000, SLT-7000
Einfach den Funk - Gong an die nächste Steckdose stecken.
Innerhalb von ca. 5 sek. lang kann nun durch einfache
Betätigung des Tasters SLT - 7000 die Codierung A bb.1
( eine von 16 möglichen A1 - D4) angelernt werden.
Der selbstlernende Funk - Gong übernimmt den Code automatisch.
Dieser bleibt auch bei Trennung vom Stromnetz gespeichert.
Alle Funksender von intertechno können zur Schaltung des
Funk - Gongs verwendet werden (ausgenommen MLT - 7100) .
Funk - Bewegungsmelder, Fenstermagnetschalter, Timer....... etc.
Die Bed ienungsanleitung des jeweiligen Senders ist zu beachten.
6 Speicherplätze für 6 unterschiedliche Codes stehen zur
Verfügung.
Zum A nlernen von weiteren Codes wird lediglich der Funk - Gong
ab - und angesteckt und wieder in den ersten 5 s ek. das neue
Ein - S igna l gesendet.
Zum Löschen einzelner Codes wird der Funk - Gong wie zum
L ernen erneut angesteckt und innerhalb der ersten 5 sek. ,
jedoch 2x kurz hintere inander das Einsignal gesendet
bzw. der Taster betätigt.
Um alle Codes gleichzeitig zu löschen (Reset) wird ein Sender
mit der Taste All - Off benötigt (z.B. ITS - 150, ITT - 1500).
3 unterschiedliche Funktionen können bei Funk - Gong ITR - 7000
eingestellt werden. Abb. 2
1.) Läuten und Blinklicht
2.) Nur Läuten. Das blaue Licht ist ausgeschaltet.
3.) Nur Blinklicht. S tummschaltung!
Tastermontage
Einfach mittels Schrauben oder Doppelklebeband montieren Abb. 3
Zur Beschriftung des Namensschildes die Klarsichtabdeckung
mittels leichten Drucks von unten abnehmen. Abb. 4
Batteriewechsel Abb. 5
Erst nach ca. 20.000 Schal tungen oder 3 Jahren ist die Batterie
(Typ CR2032) zu ersetzen.
Dazu den Funk - Taster mittels Schraubendreher öffnen und
die Batterie tauschen.
Konformitätserklärung (CE) unter www.intertechno.at/CE
1
2
3
4
5
Simply plug the radio - controlled doorbell in the next wall socket .
Within approx. 5 sec., you can then teach it the coding Fig . 1
( one of 16 possible ones A1 - D4) just by activating the
pushbutton SLT - 7000. The self - learning radio - controlled doorbell
auto matically accepts the code . It remains stored even if
disconnected from the mains .
All radio - controlled transmitters of inte r techno can be used to switch
the radio - controlled doorbell ( with the exception of MLT - 7100) .
Radio - controlled motion de tectors, ma gnetic window switches ,
t imer s ....... etc.
Follow the operating instructions of the respective transmitter.
6 storage locations fo r 6 different codes are available .
In order to teach it further codes, simply disconnect the
radio - controlled doorbell and plu g it in again, and the new on signal
is sent again within the first 5 s ec.
In order to delete individual c odes , plug in the radio - controlled
doorbell again like for learning , a nd the on signal is sent again
and/or the pushbutton is activated within the fi rst 5 sec . ,
but briefly two times in a row .
In order to delete all c odes at the same time (r eset) , you need a
tr ansmitter with an all - o ff button (e.g . ITS - 150, ITT - 1500).
You can set 3 different functions for the
radio - controlled doorbell ITR - 7000. Fig . 2
1.) Ringing sound a nd flashing light
2.) Only ringing sound . The blue light is switched off .
3.) Only flashing light . Muted !
Fixing the pushbutton
Simply fix with screws or double - sided adhesive tape Fig . 3 .
In order to inscribe the nameplate , take off t he clear plastic cover
by applying slight pressure from the bottom . Fig . 4
Batter y change Fig . 5
The battery has to be replaced after approx . 20, 000
s witching operations or 3 years (type CR2032) .
In order to do that, open the radio - controlled pushbutton
using a screwdriver and replace the battery .
Declaration of conformity (CE) at www.intertechno.at/CE
Brancher tout simplement le récepteur à la prise la plus proche .
En l’espace de 5 sec. environ, le codage Fig. 1 (un des 16 A1 - D4
possibles) peut maintenant être configuré en appuyant sur la touche
SLT - 7000.
Le récepteur, qui se configure tout seul, récupè re le code automatiquement .
Celui - ci est sauvegardé, même en cas de débranchement
du réseau électrique.
Tous les émetteurs radioélectriques de intertechno peuvent être utilisés pour
la connexion du récepteur ( excepté MLT - 7100) .
Détecteur de mouvements radi oélectrique ,
commutateur magnétique de fenêtre , minuterie, etc.
Le manuel d’utilisation de l’émetteur correspondant doit être respecté .
6 emplacements de mémoire pour 6 codes différents sont mis à disposition.
Pour configurer un autre code, il suffit de d éconnecter et de reconnecter le
récepteur et, de nouveau au cours d es 5 premières sec . , le nouveau signal
de connexion est émis.
Pour supprimer un code, le récepteur est de nouveau connecté comme
pour la configuration e t le signal de connexion est émis da ns les 5
premières secondes , bien que brièvement à 2 reprises d affilé e,
et le bouton - poussoir doit être enfoncé .
Pour supprimer tous les codes en même temps ( Reset
) , un émetteur est
nécessaire avec la touche « All - Off » (Tout supprimer)
( ex. ITS - 150, ITT - 1500).
3 fonctions différentes peuvent être paramétrées
pour le récepteur ITR - 7000 . Fig. 2
1.) Bip et lumière clignotante
2.) Bip uniquement . La lumière bleue est éteinte .
3.) Lumière clignotante uniquement . Mode silencieux !
Montage du bouton - poussoir
Effectuer le montage tout simplement à l’aide de vis et
de bande adhésive double face Fig. 3
Pour écrire sur l étiquette , retirer la plaquette de protection
en effectuant une légère pression depuis le bas . Fig. 4
Remplacement de la pile Fig . 5
Ce n’est q u’au bout de 20 000 allumages environ ou de 3 ans que la pile
(t yp e : CR2032) doit être remplacée .
Pour cela , ouvrir le bouton - poussoir radioélectrique à l’aide d’un tournevis
et remplacer la pile .
Déclaration de conformité (CE) sur www.intertechno.at/CE
Enchufar simplemente el timbre inalámbrico en el tomacorriente más cercano.
Luego se puede aprender la codificación de la (una de 16 posibles A1 - D4)
durante aprox. 5 segundos pulsando una vez el botón SLT - 7000. Ilustr. 1
El timbre inalámbrico autodidáct ico asume el código automáticamente.
La misma queda grabada aun en caso de interrumpir la corriente.
Todos los emisores inalámbricos de intertechno se pueden utilizar para la
conmutación del timbre inalámbrico (a excepción de MLT - 7100).
Detectores de movim iento inalámbricos, conmutadores magnéticos para
ventanas, temporizadores inalámbricos, etc.
Respetar el manual de instrucciones del emisor correspondiente.
Están disponibles 6 memorias para 6 códigos diferentes.
Para aprender más códigos, solamente se de senchufa y enchufa el timbre
inalámbrico y se vuelve a enviar la nueva señal en los 5 primeros segundos.
Para eliminar códigos individuales se vuelve a enchufar el timbre inalámbrico
como para el aprendizaje y durante los primeros 5 segundos, pero se enví a la
señal brevemente 2 veces consecutivas o se pulsa el botón.
Para eliminar todos los códigos a la vez (restaurar) se necesita un emisor con
el botón All - Off (apagar todo) (p.ej. ITS - 150, ITT - 1500).
En el timbre inalámbrico ITR - 7000 se pueden configura r 3 funciones
diferentes. Ilustr. 2
1.) Sonar y luz intermitente
2.) Solo sonar. La luz azul está apagada.
3.) Solamente luz intermitente. ¡Silencio!
Montaje del botón
Montar simplemente con tornillos o con cinta de doble contacto. Ilustr. 3
Para la rotu lación de la placa de identificación, retirar la cubierta transparente
presionando ligeramente desde abajo. Ilustr. 4
Cambio de pilas Ilustr. 5
Cambiar la pila recién después de 20.000 conmutaciones o de 3 años (tipo
CR2032).
Para ello abrir el botón inal ámbrico con un destornillador y cambiar la pila.
Declaración de conformidad (CE) en www.intertechno.at/CE
Pistke kaugjuhitav signaalseade lihtsalt kõige lähemal asuvasse pistikupessa.
Nüüd saate u 5 sekundi jooksul vastavalt joonisele 1 (üks 16st
võimalikust A1 - D4) sisestada klahvi SLT - 7000 abil seadmesse koodi.
Iseõppiv seade võtab koodi üle automaatse lt, mis
jääb mällu ka peale vooluvõrgust lahtiühendamist.
Seadme lülitamiseks saab kasutada kõiki
intertechno raadiosaatjaid (välja arvatud MLT - 7100)
raadio teel juhitavad liikumisandurid, akna magnetlü lit id, taimerid jm.
Järgige iga vastava saatja kas utusjuhendit.
Teie kasutuses on 6 mälupesa 6 erineva koodi jaoks.
Järgmise koodi mällu jätmiseks võetakse seade pistikupesast välja ja
pannakse taas sisse ning esimese 5 sekundi jooksul saadetakse jälle
sisselülitamise signaal.
Koodi kustutamiseks p istetakse seade
taas pistikupessa nagu koodi
esialgsel sisestamisel ja esimese 5 sekundi jooksul saadetakse
2 üksteisele kiiresti järgnevat sisselülitamise signaali
või vajutatakse klahvi.
Kõikide koodide samaaegseks kustutamiseks (Reset)
vajate saatja t, millel on klahv All - Off (kõik välja) (nt ITS - 150, ITT - 1500).
Seadmel ITR - 7000 on võimalik seadistada 3 erinevat
funktsiooni. Joonis 2.
1) Helisignaal ja vilkuv tuli
2) Ainult helisignaal. Sinine tuli on välja lülitatud.
3) Ainult vilk uv tuli. Helisignaal tumm!
Vajutusklahvi paigaldamine
Paigaldage vajutusklahv lihtsalt kruvide või kahepoolse teibi abil. Joonis 3
Nimesildi kirjutamiseks eemaldage läbipaistev kate kerge survega altpoolt.
Joonis 4
Patareide vahetus Joonis 5
A sendage patarei (tüüp CR2032) alles 20 000 lülituskorra
järel või 3 aasta möödudes.
Selleks avage seade kruvikeerajaga ja
vahetage patarei.
Vastavusdeklaratsioon (CE) aadressil www.intertechno.at/C
Insira simplesmente a campainha remota na tomada mais próxima.
Basta accionar o botão SLT - 7000 e 5 segundos depois já pode proceder
à codificação (Fig. 1 )
(uma das 16 possíveis, entre A1 - D4).
A campainha remota de auto - programável assume automaticament e o código.
O mesmo continua memorizado, mesmo em caso de falha de alimentação
eléctrica.
Todos os emissores da intertechno podem ser utilizados para a comutação
da campainha remota (com excepção do MLT - 7100).
Detector de movimento, comutador de íman para janelas, temporizador.....etc.
Consulte o manual de utilização do respectivo emissor.
São disponibilizados 6 espaços de memorização para 6 códigos diferentes.
Para a programação de um código, a campainha remota é ligada e desligada,
sendo o sinal de "li gado" emitido, novamente,
nos primeiros 5 segundos seguintes.
Para apagar individualmente códigos, procede - se da mesma forma como
durante a programação, a campainha remota volta a ser ligada e no espaço
de 5 segundos, o sinal de "ligado" é emitido 2x seg u idas,
ou acciona - se o botão.
Para apagar todos o s códigos em simultâneo (Reset) é
necessário um emissor com a tecla All - Off (p. ex. ITS - 150, ITT - 1500).
Podem - se ajustar 3 funções diferentes na
campainha remota ITR - 7000. Fig. 2
1.) Tocar e luz a piscar
2 .) Apenas tocar. A luz azul está desligada.
3.) Apenas luz a piscar. Função silêncio (sem som)!
Montagem do botão
A montagem é efectuada de forma simples através de parafusos ou de
fita - cola de dupla face. Fig. 3
Para escrever o nome, pressione, ligeiram ente, a placa transparente,
e levante, pela base. Fig. 4
Substituição da bateria Fig. 5
A bateria deve ser substituída após aprox. 20.000 accionamentos ou
após 3 anos de utilização (tipo CR2032).
Para tal, abra o botão remoto com auxílio de uma chave de parafusos
e substitua a bateria.
Consulte a Declaração de Conformidade (CE) em www.intertechno.at/CE
Συνδέστε το ασύρματο κουδούνι στην πλησιέστερη πρίζα .
Προγραμματίστε τους κωδικούς της εικ .1
( έναν από τους 16 διαθέσιμους A 1 - D 4)
μ έσα σε περίπου 5 δευτερόλεπτα και με τη βοήθεια του χειριστηρίου SLT - 7000 .
Το αυτοπρογραμματιζόμενο ασύρματο κουδούνι δέχετ αι τον κωδικό
αυτόματα .
Ο κωδικός παραμένει αποθηκευμένος ακόμη και σε περίπτωση αποσύνδεσης
από το ηλεκτρικό δίκ τ υο . Για την ενεργοποίηση του ασύρματου κουδουνιού
μπορούν να χρησιμοποιηθούν όλοι οι ασύρματοι πομποί intertechno
( εκτός του MLT - 7100) α σύρμ ατοι ανιχνευτές κίνησης,
μαγνητικοί διακόπτες παραθύρων, χρονοδιακόπτες κ
.λπ .
Ακολουθήστε τις οδηγίες χρήσης του πομπού που θα χρησιμοποιήσετε .
Υπάρχουν 6 διαθέσιμες θέσεις αποθήκευσης για 6 διαφορετικούς κωδικούς .
Για τον προγραμματισμό περαιτέρω κωδικών , απλά αποσυνδέστε και
ξανασυνδέστε το ασύρματο κουδούνι στέλνοντας μέσα στα 5 πρώτα
δευτερόλεπτα το νέο σήμα ενεργοποίησης .
Για τη διαγραφή επιμέρους κωδικών συνδέστε εκ νέου το ασύρματο κουδούνι
όπως κατά τη διαδικασία προγραμματισμού στέλνοντας όμως 2 φορές
αλλεπάλληλα μέσα στα 5 πρώτα δευτερόλεπτα το σήμα ενεργοποίησης ή
χρησιμοποιώντας το χειριστήριο .
Για την ταυτόχρονη διαγραφή όλων των κωδικών ( Re set ) απαιτείται πομπός
με το πλήκτρο
All - Off ( π.χ . ITS - 150, ITT - 1500).
Το ασύρματο κουδούνι ITR - 7000 μπορεί να ρυθμιστεί σε 3 διαφορετικές
λειτουργίες . Εικ . 2
1.) Ήχοι και φωτεινή ένδειξη φλας
2.) Μόνο ήχοι . Το μπλε φως απενεργοποιείται .
3.) Μόνο φωτεινή ένδειξη φλας . Σίγαση !
Τοποθέτηση χειριστηρίου
Στερεώστε το
χειριστήριο με βίδες ή με κολλητική ταινία διπλής όψεως. Εικ . 3
Για να αναγράψετε το ονοματεπώνυμο στην ταμπέλα αφαιρέστε από κάτω το
διαφανές κάλυμμα ασκώντας ελαφριά πίεση . Εικ . 4
Αλλαγή μπατα ρίας Εικ . 5
Η μπαταρία ( τύπου CR 2032) αντικαθίσταται μετά από περίπου
20.000 χτυπήματα του κουδουνιού ή μετά από 3 χρόνια .
Α νοίξτε το ασύρματο χειριστήριο με κατσαβίδι
και αντικαταστήστε την μπαταρία .
Θα βρ είτε τη δήλωση συμμόρφωσης στη διεύθυνση www . int ertechno . at / CE
Telsiz zili prize takın.
Şimdi artık 5 saniyelik süre içerisinde SLT - 7000 tuşuna basmak suretiyle
kodlama işlemi, Şekil 1, (A1 - D4 arasında mümkün olan 16 kodlamadan biri)
yapılabilecektir.
Kendi kendine öğrenen telsiz zili, kodu otomatik olark kabul edec ektir.
Bu kod, fişten çekilmesi durumunda da hafızada kalmaktadır.
Tüm intertechno telsiz vericileri, telsiz zili çalıştırmak için kullanılabilir
(MLT - 7100 hariç olmak üzere).
Telsiz hareket dedektörü, pencere manyetik şalteri, zamanlayıcı ..... v.b.
İlgil i vericinin kullanma tâlimatının dikkate alınması gerekmektedir.
6 farklı kod için 6 bellek yeri mevcut bulunmaktadır.
Daha başka kodların okutulması için telsiz zil çıkarılıp tekrar takılır ve ilk
5 saniye içerisinde tekrar yeni açık sinyali gönderililir .
Kodların silinmesi işleminde telsiz zil, tıpkı okutma işleminde olduğu gibi
yeniden takılır, ama ilk 5 saniye içerisinde 2 kez arka arkaya açık sinyali
gönderililir yani tuşa basılır.
Tüm kodların aynı anda silinmesi işleminde (Reset),
All - Off tuşuna sa hip bir verici gereklidir (örn. ITS - 150, ITT - 1500).
ITR - 7000 telsiz zilinde 3 farklı fonksiyon ayarlanma imkânı bulunmaktadır.
Şekil 2
1.) Zil sesi ve yanıp sönen ışık
2.) Sadece zil sesi. Mavi ışık kapalıdır.
3.) Sadece yanıp sönen ışık. Sessiz mod!
Tuş montajı
Vidayla veya çift taraflı yapışkan bantla kolayca monte edin, Şekil 3
İsim yazmak için saydam kapağı hafifçe bastırmak suretiyle
alttan çekip çıkarın. Şekil 4
Pil değiştirme Şekil 5
Ancak yaklaşık 20.000 kez çalıştırmadan sonra veya 3 yıl sonra pilin
(CR2032 model) değiştirilmesi gereklidir.
Pili değiştirmek için telsiz tuşunu tornavidayla ın ve pili değiştirin.
Uygunluk beyanını (CE) www.intertechno.at/CE
internet adresinden görebilirsiniz.
A rádió - távirányítású gongot egyszerűen a legközelebbi dugaszoló
aljzatba kell bedugni.
Ekkor az SLT - 7000 gombot kb. 5 mp - en belül egyszer megnyomva
megtanítható a kódolás (a lehetséges 16 egyike A1 - D4 között). 1. ábra.
Az öntanuló, rádió - távirányítású g ong automatikusan átveszi a
kódot. Ez a hálózatról való leválasztás esetén is a memóriában
marad. A rádió - távirányítású gong kapcsolásához az intertechno
vállalat valamennyi távirányítású adója használható (kivéve MLT -
7100). Rádió - távirányítású mozgásérzék elők, ablakra szerelhető
mágneskapcsolók, időkapcsolók … stb.
A mindenkori adó kezelési utasítását be kell tartani.
6 memóriahely áll rendelkezésre 6 különböző kódhoz.
További kódok betanításához a távirányítású gongot csupán ki kell
húzni és be kell dugn i, majd az új beírt jelet ismét az első 5
másodpercben el kell küldeni.
A távirányítású gongot az egyes kódok törléséhez újból be kell
dugni, mint a tanuláshoz, és az első 5 mp - en belül, azonban
egymás után 2x rövid ideig kell elküldeni a beírt jelet, ill .
megnyomni a gombot.
Valamennyi kód egyidejű törléséhez (reset) „all off” gombbal
rendelkező adóra van szükség (pl. ITS - 150, ITT - 1500).
Az ITR - 700 0 rádió - távirányítású
gongnál 3 különböző funkció állítható be. 2. ábra
1.) Hangjelzés és villogó fény
2.) Csak hangjelzés. A kék fény ki van kapcsolva.
3.) Csak villogó fény. Elnémítás!
A gomb felszerelése
Egyszerűen csavarokkal vagy kettős ragasztószalaggal
kell felszerelni. 3. ábra
A névtábla feliratozásához az átlátszó fedőlapot kell alulról enyhén
megnyo mva levenni. 4. ábra
Akkumulátor - csere 5. ábra
Az akkumulátort (CR2032 típus) csak kb. 20.000 kapcsolás vagy 3
év múlva kell kicserélni.
Ehhez a távkapcsoló gombot csavarhúzóval fel kell nyitni, és az
akkumulátort ki kell cserélni.
Megfelelőségi nyilatk ozat (CE) a www.intertechno.at/CE oldalon.
Bezdrôtový zvonček jednoducho zasuňte do najbližšej zásuvky .
V priebehu cca 5 sek únd ho je možné jednoduchým stlačením
tlačidla SLT - 7000 naučiť kód . O br .1 ( jeden zo 16 možných A1 - D4) .
Samoučiaci sa be z drôtový zvonček prevezme kód automaticky .
Tento z ostane uložený v pamäti aj po jeho odpojení od siete .
Všetky bezdrôtové vysielače od firmy I ntertechno sa môžu použiť
na spínanie bezdrôtového zvončeka ( s výnimkou MLT - 7100) .
Bezdrôtový detektor pohybu , okenný magnetický spínač , časovač ....... atď .
Treba rešpektovať návod na obsluhu príslušného vysielača .
K dispozícii je
6 miest v pamäti pre 6 rozličných kódov .
Za účelom naučenia ďalších kódov sa bezdrôtový zvonček len vytiahne a
zasunie a znovu sa počas prvých 5 s ek únd odošle nový signál vstupu .
Na vyma zanie jednotlivých kódov sa bezdrôtový zvonček ako pri jeho
učení znovu zasunie a v priebehu prvých 5 sek únd sa odošl e
2x krátky po sebe nasledujúci signál vstupu príp. sa stlačí tlačidlo .
Aby sa súčasne vymazali všetky kódy (Reset) , tak je na to potrebný
vysielač s tlačidlom All - Off ( napr . ITS - 150, ITT - 1500).
Pri bezdrôtovom zvončeku ITR - 7000 sa dajú nastaviť
3 rozličné funkcie obr . 2
1.) Zvonenie a blikajúce svetlo
2.) Len zvonenie . Modré svetlo je vypnuté .
3.) Len blikajúce svetlo . Vypnutie zvuku !
M ontáž tlačid la
Jednoducho primontujte pomocou skrutiek alebo dvojitej lepiacej pásky. Obr . 3
Z a účelom napísania menovky pomocou mierneho tlaku zložte
priehľadný kryt . Obr . 4
Výmena batérie Obr . 5
Batériu treba vymeniť a ž po cca 20 000 zopnutí alebo po 3 rokoch
(Typ CR2032) .
Za týmto účelom otvorte bezdrôtové tlačidl o pomocou skrutkovača a
batériu vymeňte .
Vyhlásenie o zhode (CE) na www.intertechno.at/CE

Vuoi sapere di Intertechno ITR-7000?

Se hai una domanda su "Intertechno ITR-7000" puoi farla qui. Per favore descrivi chiaramente il problema in modo che sia possibile elaborare una risposta adeguata da fornire a te e agli altri utenti che ne avessero bisogno.

In vendita su

Specifiche

Dimensioni e peso
Larghezza campanello 90
Profondità campanello 52
Altezza campanello 32
Caratteristiche
Colore del prodotto Blue, White