Ion Audio ION DocuScan

Ion Audio ION DocuScan manuale

(1)
  • 1
    Connect one end of supplied power adapter to the
    scanner’s DC IN 5V jack (
    A
    ), and the other end to a
    power socket (
    B
    ).
    To wall socket
    To DC IN 5V
    3
    Insert a SD or MMC card into the card
    slot with the gold contacts facing up.
    Rear side
    4
    It is recommended to use the supplied photo
    protective sleeve for photo scanning. Please place
    the photo inside the protective sleeve. Make sure the
    sealed end goes fi rst into the feed slot for scanning.
    5
    Insert the photo facing DOWN into the scanner's feed
    slot, adjust the paper guide (
    A
    ) against the edges
    of the photo. Press SCAN, the photo will be rolled
    through and scanned.
    6
    The scanned photo will appear on the screen of
    the scanner. Press
    (Zoom) to inspect, and press
    MENU to select "Rotate" to rotate the photo if
    necessary.
    7
    Remove the SD/MMC card from the scanner, or
    connect the scanner to PC with the SD/MMC card
    inserted, then select "Mass Storage" to transfer
    scanned photos to PC.
    2
    Press (Power) to turn on the scanner.
    MENU
    MENU
    Congratulations!
    You have successfully
    completed the scanning operations with your scanner.
    To learn other available features, please read the user
    manual provided with your scanner.
    ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS ITALIANO
    ESPAÑOL NEDERLANDS PORTUGUÊS
    3
    4
    5
    6
    7
    2
    A
    B
    Paper guide
    A
    1
    Schließen Sie ein Ende am 5 V-DC-Eingang des Scanners (
    A
    ) und das andere Ende an eine
    Steckdose (
    B
    ) an.
    Connectez l'une des extrémités sur la prise entrée CC 5V du scanner (
    A
    ), et l'autre extrémité
    sur une prise électrique (
    B
    ).
    Collegare una estremità al jack DC IN 5V dello scanner (
    A
    ) e l'altra estremità ad una presa di
    rete (
    B
    ).
    Inserte un extremo en el conector ENTRADA DE CC de 5 V (
    A
    ) y el otro extremo en una toma
    de corriente eléctrica (
    B
    ).
    Sluit het ene uiteinde aan op de 5V-gelijkspanningsingang van de scanner (
    A
    ) en het andere
    uiteinde op het stopcontact (
    B
    ).
    Conecte uma extremidade do cabo à entrada CC de 5V (
    A
    ) do digitalizador e a outra
    extremidade a uma tomada de rede (
    B
    ).
    Her
    z
    lichen Glückwunsch!
    Sie haben den Scan-Vorgang mit Ihrem Scanner erfolgreich abgeschlossen.
    Weitere Informationen über die verfügbaren Funktionen entnehmen Sie bitte der mit Ihrem Scanner
    gelieferten Bedienungsanleitung.
    Féli
    citations !
    Vous avez terminé avec succès l'opération de numérisation avec votre scanner. Pour en savoir
    plus sur les autres fonctions disponibles, veuillez consulter le manuel de l'utilisateur fourni avec votre scanner.
    Con
    gratulazioni!
    È stata completata correttamente la digitalizzazione con lo scanner. Per conoscere
    le altre funzioni disponibili, leggere il manuale dell'utente in dotazione con lo scanner.
    !
    Enhorabuena!
    Las operaciones de digitalización con el escáner se han realizado correctamente. Para
    conocer otras funciones disponibles, lea el manual del usuario proporcionado con el escáner.
    Gefeliciteerd! U hebt met succes een scan uitgevoerd. Om meer te weten van andere
    beschikbare mogelijkheden, leest u de handleiding die met de scanner geleverd is.
    PARABÉNS!
    Concluiu com sucesso as operações de digitalização com o seu digitalizador. Para conhecer
    outras funcionalidades disponíveis, consulte o manual do utilizador facultado com o seu digitalizador.
    Entfernen Sie die SD-/MMC-Karte aus dem Scanner bzw. schließen Sie den Scanner mit eingelegter
    SD-/MMC-Karte an einen Computer an; wählen Sie dann zur Übertragung der Fotos auf den PC "Mass
    Storage" (Massenspeicher).
    Sortez la carte SD/MMC du scanner, ou connectez le scanner au PC en laissant la carte SD/MMC
    insérée, puis sélectionnez "Mass Storage" (Support de stockage de masse) pour transférer les photos
    numérisées sur le PC.
    Rimuovere la scheda SD/MMC dallo scanner o collegare lo scanner al PC con la scheda SD/MMC
    inserita, quindi selezionare "Mass Storage" (Memoria di massa) per trasferire le foto digitalizzate al PC
    Retire la tarjeta SD/MMC del escáner o conecte este a su PC con dicha tarjeta insertada y, a
    continuación, seleccione "Mass Storage" (Almacenamiento masivo) para transferir fotografías
    digitalizadas a su PC.
    Verwijder de SD/MMC-kaart uit de scanner of sluit de scanner op de computer aan met de SD/MMC-
    kaart erin. Selecteer "Mass Storage" (Massaopslag) om de gescande foto naar de computer te versturen.
    Retire o cartão SD/MMC do digitalizador ou conecte o digitalizador a um PC com o cartão SD/MMC
    inserido e seleccione a opção "Mass Storage" (Armazenamento de Massa) para transferir fotografi as
    digitalizadas para o PC.
    Das ein
    gelesene Foto erscheint auf dem Bildschirm des Scanners. Drücken Sie zum genaueren Betrachten die Taste
    (Zoom); betätigen Sie zur Auswahl der Option "Rotate" (Drehen) die MENU(Menü)-Taste, wenn Sie das Foto drehen möchten.
    La photo
    numérisée s'affiche sur l'écran du scanner. Appuyez sur Zoom) pour l'inspecter, et appuyez
    sur MENU pour sélectionner "Rotate" (Rotation) pour faire pivoter la photo si nécessaire.
    La foto digitalizzat
    a viene visualizzata sullo schermo dello scanner. Premere (Zoom) per verifi care,
    quindi premere MENU per selezionare "Rotate" (Ruota) e ruotare la foto, se necessario.
    La fotografía digitaliz
    ada aparecerá en la pantalla del escáner. Presione (Zoom) para inspeccionar el
    trabajo y MENU(MENÚ) para seleccionar "Rotate" (Girar) si desea girar la fotografía.
    De gescande foto verschijnt op het scherm van de scanner. Druk op (Zoomen) om het beeld te
    controleren en op MENU en "Rotate" (Roteren) om de foto zo nodig te verdraaien.
    A fotografia digitalizada será apresentada no ecrã do digitalizador. Prima
    (ZOOM) para inspeccionar e prima
    MENU (MENU) para seleccionar "Rotate" (Rodar) para rodar a fotografia, se necessário.
    Drücken Sie zum Einschalten des Scanners die Taste (Ein-/Austaste).
    Appuyez sur (Marche) pour allumer le scanner.
    Premere (Alimentazione) per accendere lo scanner.
    Presione (Encendido/Apagado) para encender el escáner.
    Druk op (Voeding) om de scanner in te schakelen.
    Prima (Alimentação) para ligar o digitalizador.
    Stecken Sie eine SD- oder MMC-Karte in den Kartenschlitz; achten Sie darauf, dass die goldenen
    Kontakte dabei nach oben zeigen.
    Insérez une carte SD ou MMC dans la fente pour carte en orientant les contacts dorés vers
    le haut.
    Inserire
    una scheda SD o MMC nell'apposito slot con i contatti dorati rivolti verso l’alto.
    Inserte una tarjeta SD o MMC en la ranura de tarjetas con los contactos dorados hacia arriba.
    Steek een SD- of MMC-ka
    art in de gleuf met de gouden contacten omhoog.
    Insira um
    cartão SD ou MMC na ranhura de cartões com os contactos voltados para cima.
    Wir empfehlen Ihnen, beim Einlesen eines Fotos die mitgelieferte Fotoschutzhülle zu verwenden.
    Bitte stecken Sie das Foto in die Schutzhülle. Achten Sie darauf, die Folie mit dem versiegelten
    Ende voran in den Zufuhrschlitz zu stecken.
    Il est recommandé d'utiliser l'enveloppe protectrice pour photo fournie pour numériser les photos.
    V
    euillez placer la photo dans l'enveloppe protectrice. Pour la numérisation, veillez bien à faire
    entrer d'abord l'extrémité scellée dans la fente d'alimentation.
    Per la scansione delle foto, si consiglia di utilizzare la protezione per foto in dotazione. Inserire la
    foto all'interno della protezione. Per eseguire la scansione, assicurarsi che l'estremità sigillata entri
    per prima nello slot di alimentazione.
    Es recomendable utilizar la funda protectora de fotografías para digitalizar fotografías. Coloque la
    fotografía dentro de la funda protectora. Asegúrese de que el extremo sellado entra primero en la
    ranura de alimentación de digitalización.
    Het is aan te bevelen de meegeleverde beschermhoes te gebruiken bij het scannen van een foto.
    Leg de foto in de beschermhoes. Zorg ervoor dat het gesloten einde het eerst in de scanner wordt
    gevoerd.
    É recomendável a utilização da bolsa de protecção de fotografias fornecida para digitalizar
    fotografias. Queira colocar a fotografia na bolsa. Certifique-se de que a parte selada é introduzida
    em primeiro na ranhura de alimentação para digitalizar.
    Stecken Sie das Foto mit der Bildseite nach unten in den Zufuhrschlitz des Scanners; richten Sie
    die Papierführung (
    A
    ) an den Kanten des Fotos aus. Drücken Sie die SCAN(Einlesen)-Taste;
    das Foto wird eingezogen und eingelesen.
    Insérez la photo face vers le BAS dans la fente d'alimentation du scanner, réglez la
    position du guide papier (
    A
    ) de façon à le placer contre le bord de la photo. Appuyez sur
    SCAN(NUMÉRISER), la photo va être aspirée dans la fente et numérisée
    Inserire la foto rivolta verso il BASSO nello slot di alimentazione dello scanner, regolare la
    guida della carta (
    A
    ) contro i bordi della foto. Premendo SCAN(SCANSIONE), la foto viene
    digitalizzata.
    Inserte la fotografía orientada hacia ABAJO en la ranura de alimentación del escáner, ajuste
    la guía de papel (
    A
    ) contra los bordes de la fotografía. Presione SCAN(DIGITALIZAR). La
    fotografía rodará y se digitalizará.
    Steek de foto met de afbeelding OMLAAG in de invoergleuf van de scanner. Stel de papiergeleider
    (
    A
    ) in tegen de randen van de foto. Druk op SCAN(SCANNEN) en de foto wordt ingevoerd en
    gescand.
    Insira a fotografi
    a voltada para BAIXO na ranhura de alimentação do digitalizador, ajuste a guia
    do papel (
    A
    ) para as extremidades da fotografi a. Prima SCAN(DIGITALIZAR) e a fotografi a será
    puxada e digitalizada.
    DOCUSCAN Quickstart Guide
    7-51-0321 v1.1
Ion Audio ION DocuScan

Ho bisogno di aiuto?

Numero di domande: 0

Hai domande sul Ion Audio ION DocuScan o hai bisogno di aiuto? Fai qui la tua domanda. Fornisci una descrizione chiara e completa del problema e della domanda. Più dettagli fornisci per il tuo problema e la tua domanda, più facile sarà per gli altri proprietari di Ion Audio ION DocuScan rispondere correttamente alla tua domanda.

Consulta qui gratuitamente il manuale per il Ion Audio ION DocuScan. Il manuale rientra nella categoria Scanner ed è stato valutato da 1 persone con una media di 8.8. Il manuale è disponibile nelle seguenti lingue: Italiano, Inglese, Olandese, Tedesco, Francese, Spagnolo, Portoghese. Hai domande sul Ion Audio ION DocuScan o hai bisogno di aiuto? Fai la tua domanda qui

Specifiche Ion Audio ION DocuScan

Generale
Marca Ion Audio
Modello ION DocuScan
Prodotto Scanner
EAN 812715012205
Lingua Italiano, Inglese, Olandese, Tedesco, Francese, Spagnolo, Portoghese
Tipo di file PDF

ManualeD'uso.it

Stai cercando un manuale? ManualeD'uso.it farà in modo che tu possa trovare il manuale che stai cercando in un attimo. Il nostro database contiene più di 1 milione di manuali in formato PDF di oltre 10.000 marchi. Ogni giorno aggiungiamo i manuali più recenti in modo che sia sempre possibile trovare il prodotto che stai cercando. È molto semplice: basta digitare il marchio e il tipo di prodotto nella barra di ricerca e immediatamente visualizzerai gratuitamente il manuale di tua scelta online.

ManualeD'uso.it

© Copyright 2020 ManualeD'uso.it. Tutti I diritti riservati.

Utilizziamo i cookie per essere sicuri che tu possa avere la migliore esperienza sul nostro sito. Se continui ad utilizzare questo sito noi assumiamo che tu ne sia felice.

Leggi di più