Irox ORA-5

Irox ORA-5 manuale

(1)
  • ORA-5
    Funk-Wecker
    Mit Bewegungssensor, Datum, Zeitzonenfunktion,
    Crescendo Wecker, Snooze und Anzeigenbeleuchtung
    Funktionen
    • Funkuhr (DCF77 Signal aus Frankfurt)
    • Datum (Monat , Tag) Anzeige
    • Sommerzeit aktiv Anzeige
    • Zeitzonen Funktion
    • Format Ihrer Wahl 12 oder 24 Stunden
    • Crescendo Wecker mit Snooze Funktion
    • Zeigt den Wochentag in 7 Sprachen an
    • Anzeigenbeleuchtung
    • Bewegungssensor
    Wecker Ein / Aus (Alarm on/off)
    Bewegungssensor
    Schiebeschalter für:
    - Datum einstellen (Date set)
    - Zeit einstellen (Time set)
    - Weckzeit einstellen (Alarm set)
    - Einstellungen speichern (-)
    LCD ANZEIGE
    Empfang Funkuhrsignal gut
    Anzeig BEDEUTUNG
    Zeitzone aktiv
    PM Anzeige bei 12 Std. Anzeige
    Wecker aktiv
    Kein Funkuhrsignal Empfang
    Snooze Funktion aktiv
    Sommerzeit aktiv
    Batterien schwach
    KSPO:0777-14(OST)
    iROX RC223X MANUAL 1(Ger)
    SIZE: W75 X H80mm
    Material: 80LBS WF-PAP
    Printing Color: BLACK(双面印刷)
    BY Lai H Z 21/11/14
    INBETRIEBNAHME
    1. Nach dem Einlegen der Batterien werden während 2
    Sekunden alle LCD Segmente angezeigt. Danach beginnt
    der Wecker automatisch mit der Suche nach Funkuhrsignal
    DCF, das Funkuhrsignalzeichen
    [ ] fängt an zu blinken. Die Synchronisation von Uhrzeit
    und Datum dauert 3-5 Minuten.
    2. Wurde das Funkuhrsignal empfangen und konnte die
    Uhrzeit synchronisiert werden, wird die Mitteleuropäische
    Zeit angezeigt und das Zeichen für guten
    Funkuhrsignal-Empfang [ ] erscheint.
    3. Konnte kein Funkuhrsignal empfangen werden, erlischt das
    Funkuhrsignalzeichen [ ]. Uhrzeit und Datum können in
    diesem Fall manuell eingestellt werden.
    Anmerkung: Die Funkuhr kann nicht deakiviert werden. Der
    Wecker wird auch nach der manuellen Zeiteinstellung
    regelmässig versuchen, sich mit dem Funkuhrsignal zu
    synchronisieren. Wenn Sie im Empfangsbereich des
    Funkuhrsignals sind aber eine andere Uhrzeit anzeigen
    möchten müssen Sie die Zeitzonen-Funktion verwenden.
    ANMERKUNG ZUR FUNKUHR
    Das Zeitzeichen DCF 77 wird von der Atomuhr in
    Mainflingen bei Frankfurt am Main ausgestrahlt. Der LW
    Sender hat eine Reichweite von bis zu 1500km.
    Haben Sie bei sich Empfangsprobleme, beachten Sie folgende
    Punkte:
    12/24 STUNDEN ZEITANZEIGE
    1. Drücken Sie die Taste um zwischen der 12 und 24
    Stunden Anzeige hin und her zu wechseln. Der erste Klick
    wird die Beleuchtung einschalten. Mit jedem weiteren Klick
    wird die Stundenanzeige wechseln.
    WOCHENTAGSSPRACHE EINSTELLUNG
    1. Zur Einstellung der Wochentagssprache drücken und halten
    Sie die Taste. Nach 3 Sekunden beginnt die Anzeige von
    einer Sprache zur nächsten zu springen nach der folgenden
    Reihenfolge:
    (1) “ ” für Deutsch (2) “ ” für Französisch
    (3) “ ” für Italienisch (4) “ ” für Spanisch
    (5) “ ” für Holländisch (6) “ ” für Schwedisch
    (7) “ ” für Englisch
    2. Lassen Sie die Taste los sobald die gewünschte Sprache
    angezeigt wird. Diese wird dann automatisch gespeichert.
    ZEITZONEN EINSTELLUNG
    Mit der Zeitzoneneinstellung können Sie die Uhrzeit einer
    anderen Zeitzone anzeigen lassen. Als Basis dient immer die
    Uhrzeit der normalen Einstellung, zu welcher die Zeitdifferenz
    eingestellt wird. Wenn Sie z.B. in eine Zeitzone reisen, in
    welcher die Zeit 4 Std. vor geht, können Sie die Zeitzonenzeit
    anzeigen und auf -4 Std. einstellen.
    Oder wenn Sie im Empfangsbereich des Funkuhrsignals DCF
    sind aber in einer anderen Zeitzone als die Mitteleuropäische,
    wie z.B. in England, stellen Sie die Zeitzone entsprechend ein.
    Der Wecker wird nach wie vor mit dem DCF Signal die Zeit
    synchronisieren, der Wecker und seine Funktionen arbeiten
    aber im Beispiel von England mit der Uhrzeit von -1 Std.
    gegenüber der DCF Zeit.
    1. Drücken und halten Sie die Taste 3 Sekunden gedrückt
    bis das erscheint.
    2. Schieben Sie den Schiebeschalter auf die Position TIME
    SET und stellen Sie mit den Tasten und die
    Zeitdifferenz zur Normalzeit ein.
    3. Schieben Sie den Schiebeschalter auf die — Position um
    die Einstellung zu speichern.
    4. Drücken und halten Sie die Taste 3 Sekunden gedrückt
    um zwischen der Zeitzonenzeit und der Normalzeit zu
    wechseln.
    WECKER EIN- UND AUSSCHALTEN
    1. Drücken Sie die ALARM ON/ OFF Taste, die Taste erhebt
    sich leicht und das Weckerzeichen [ ] sowie der
    Schriftzug ALARM erscheint. Der Wecker ist nun
    eingeschaltet. Bei eingeschaltetem Wecker wird die
    Weckzeit permanent angezeigt.
    2. Wenn der Alarm ertönt blinkt das Weckerzeichen [ ].
    3. Drücken Sie eine der SNOOZE/ LIGHT oder Taste
    oder bewegen Sie Ihre Hand über den Bewegungssensor um
    die Snoozefunktion zu aktivieren. Der Weckton wird
    vorübergehend ausgeschaltet und das Snooze Symbol [ ]
    blinkt während dem Unterbruch. Der Alarm ertönt erneut
    nach 5 Minuten. Nach 7 Mal Snooze schaltet der Weckton
    ganz aus und ertönt am nächsten Tag wieder wenn der
    Alarm nicht ausgeschaltet wird.
    4. Wird der Weckton nicht ausgeschaltet, piept der Wecker in
    immer kürzeren Intervallen. Nach 2 Minuten stellt er sich
    automatisch aus. Die Weckzeit bleibt aktiv für den nächsten
    Tag.
    5. Um den Wecker ganz auszuschalten drücken Sie die
    ALARM ON/ OFF Taste. Die Taste rastet wieder im
    Gehäuse ein und das Weckerzeichen [ ] sowie der
    Schriftzug Alarm erlischt. In der unteren Anzeige wird nun
    das Datum (Tag und Monat) angezeigt.
    ANZEIGENBELEUCHTUNG
    Drücken Sie die SNOOZE/ LIGHT oder Taste oder
    bewegen Sie Ihre Hand über den Wecker um die
    Anzeigenbeleuchtung zu aktivieren. Die Beleuchtung schaltet
    automatisch nach 5 Sekunden aus.
    SCHWACHE BATTERIEN ANZEIGE
    Ist das Energieniveau der Batterien nicht mehr genügend für
    alle Funktionen des Weckers, erscheint in der Anzeige das
    Zeichen für schwache Batterien [ ]. Die Batterien sollten
    so rasch als möglich ersetzt werden.
    Bitte entsorgen Sie die Batterien umweltgerecht!
    PFLEGE DES GERÄTES
    - Setzen Sie das Gerät keinen extremen Temperaturen oder
    über längere Zeit direkter Sonnenstrahlung aus.
    - Vermeiden Sie am Gerät starke Schläge oder Schocks jeder
    Art.
    - Benutzen Sie für die Reinigung ein trockenes, sanftes Tuch,
    das Sie mit einer Mischung aus Wasser und sehr mildem
    Reinigungsmittel benetzt haben. Sie dürfen niemals flüchtige
    Substanzen wie Benzol, Verdünner, Reinigungsmittel in
    Sprühdosen, usw. einsetzen.
    - Lagern Sie das Gerät wenn es nicht benutzt wird an einem
    trockenen Ort und ausserhalb der Reichweite von
    Kleinkindern. Entfernen Sie in einem solchen Fall unbedingt
    die Batterien!
    - Bei extremer Kälte kann es vorkommen, dass die Anzeige
    unlesbar wird. Sobald das Gerät sich erneut in einer
    wärmeren Umgebung befindet, wird das Gerät wieder
    ordnungsgemäss funktionieren.
    - Bewahren Sie die Gebrauchsanweisung und die sonstigen
    Unterlagen aus dem Lieferumfang bitte sorgfältig auf, um sie
    auch später noch lesen zu können.
    - Wichtig: Bei allen Irox Geräten sind sämtliche
    Entsorgungsgebühren in der Schweiz (vRG) sowie in der EU
    (WEEE) abgegolten.
    SUPPORT
    Dieses Gerät ist eine Neuentwicklung der Irox Development
    Technology. Alle Angaben wurden anhand eines
    funktionstüchtigen Gerätes gemacht und überprüft. Es kann
    vorkommen, dass Anpassungen und Verbesserungen im Gerät
    vorgenommen werden, die aus drucktechnischen Abläufen
    nicht mehr in diese Anleitung einfliessen konnten. Sollten Sie
    Abweichungen feststellen, die Ihnen die Bedienung und den
    Betrieb des Gerätes erschweren, können Sie über
    www.irox.com immer die letzte gültige Anleitung gratis auf
    Ihren PC laden.
    © Irox Development Technology
    1. Schieben Sie den Schalter auf DATE
    SET und stellen Sie mit den Tasten
    und den Tag, Monat und das Jahr ein.
    2. Schieben Sie den Schalter auf TIME
    SET und stellen Sie mit den Tasten
    und die Stunden und Minuten der
    gewünschten Uhrzeit ein.
    3. Schieben Sie den Schalter auf ALARM
    SET und stellen Sie mit den Tasten
    und die Stunden und Minuten der
    gewünschten Weckzeit ein.
    4. Schieben Sie den Schalter auf die —
    Position um die Einstellungen zu
    speichern.
    Anmerkung: Bei allen Einstellungen halten
    Sie die Tasten oder gedrückt für ein
    schnelles Vor- bzw. Zurückstellen der Werte.
    SCHIEBESCHALTER (DATUM EINSTELLEN / ZEIT
    EINSTELLEN / WECKZEIT EINSTELLEN /
    EINSTELLUNGEN SPEICHERN)
    - Während der Nacht hat es weniger
    Störungen in der Atmosphäre und somit
    wird die Empfangswahrscheinlichkeit
    erhöht. Ein Empfang pro Tag reicht
    vollkommen aus, um die Genauigkeit von
    +/- 1 Sekunde der Uhrzeit zu
    gewährleisten
    - Achten Sie darauf, dass das Gerät
    mindestens 2 Meter Abstand hat von
    möglichen Störquellen wie TV, Computer
    Monitor, Mikrowelle, Sparlampen etc.
    - In Räumen mit Beton- oder
    Metall-Wänden (z.B. Kellerräume,
    moderne Bürogebäude etc.) kann der
    Signalempfang durch Abschirmung
    erschwert werden. In einem solchen Fall
    suchen sie einen besseren Standort in der
    Nähe eines Fensters. Manchmal hilft es
    auch, das Gerät um 90° zu drehen und so
    die Empfangsantenne besser auszurichten.
    ORA-5
    Réveil avec horloge radio pilotée
    Avec détecteur de mouvement, date, fuseau horaire,
    Snooze et éclairage
    CARACTERISTIQUES
    • Horloge radio pilotée (Signal DCF77 de Francfort)
    • Date (jour, mois)
    • Indicateur heure d‘été
    • Réglage du deuxième fuseau horaire
    • Réveil Crescendo avec fonction de Snooze
    Affichage 12 heures ou 24 heures à choix
    • Indication du jour de semaine en 7 langues
    • Éclairage
    • Détecteur de mouvement
    Alarm on/off
    Détecteur de
    mouvement
    Interrupteur à coulisse:
    - Réglage du date (Date set)
    - Réglage de l’heure (Time set)
    - Réglage du l’alarme (Alarm set)
    - Enregistrer les changements (-)
    AFFICHAGE LCD
    Réception horloge radio pilotée bibbe
    SYMBOLE SIGNIFICATION
    Deuxième fuseau horaire
    PM (Affichage de 12h seulement)
    Alarme
    Pas de réception horloge radio pilotée
    Fonction Snooze active
    Heure été
    Piles faibles
    KSPO:0777-14(OST)
    iROX RC223X MANUAL 2(Fre)
    SIZE: W75 X H80mm
    Material: 80LBS WF-PAP
    Printing Color: BLACK(双面印刷)
    BY Lai H Z 21/11/14
    MISE EN SERVICE
    1. Une fois les piles sont posées correctement, tous les
    affichages sur la face du réveil s’allument brièvement pour 2
    secondes. Après le réveil télécommandé commence à
    chercher le signal automatique de l’heure DCF et le symbole
    horloge radio pilotée [ ] commence à clignoter. La
    synchronisation peut prendre environ 3-5 minutes si les
    conditions sont bonnes.
    2. Si la synchronisation a réussit l’heure et la date sont affiché
    et le symbole horloge radio pilotée [ ] est affiché
    3. Si au bout de 5 minutes l‘heure DCF n’a pas pu être captée,
    il faut régler l’heure manuellement.
    Note : La synchronisation avec le signal horloge radio pilotée
    ne peut pas être désactivée. Si vous êtes dans le rayon de
    réception du signal DCF mais voulez avoir un autre temps il
    faut utiliser la fonction du deuxième fuseau horaire.
    REMARQUE À L‘HORLOGE RADIO PILOTÉE
    Le signal horaire DCF 77 est émis par l'horloge atomique
    située à Mainflingen près de Francfort sur le Main. L‘émetteur
    grandes ondes a une portée allant jusqu’à 1500 km. Si le
    symbole de réception de l'heure est représenté sans ondes,
    vous aurez des problèmes de réception. Veuillez prendre en
    considération les points suivants :
    AFFICHAGE 12/24 HEURES
    1. Pressez la touche pour alterner entre l’affichage de
    l’heure en 12 heures ou 24 heures. Le premier click va
    allumer l’éclairage. Avec chaque clique suivante l’affichage
    horaire change.
    REGLAGE DE LA LANGUE DES JOURS DE
    SEMAINE:
    1. Pour sélectionner la langue pour l’affichage de jour pressez
    est restez sur la touche . Après 3 secondes l’affichage de
    jour commence à clignoter et change entre les langues
    automatiquement comme suivante:
    (1) “ ” pour Allemande (2) “ ” pour Français
    (3) “ ” pour Italien (4) “ ” Pour Espagnol
    (5) “ ” pour Hollandais (6) “ ” pour Suédois
    (7) “ ” pour Anglais
    2. Lâchez la touche quand votre langue de choix apparait
    pour l’enregistrer.
    RÉGLAGE FUSEAU HORAIRE
    Avec le réglage du fuseau horaire vous pouvez afficher l’heure
    d’un autre fuseau horaire. La base est toujours l’heure normale
    et vous réglez juste la différence entre l’heure de base et
    l’heure d’autre fuseau horaire. Ou si vous recevrez le signal
    horloge radio pilotée avec l’heure de l’Europe Centrale mais
    vous êtes dans un autre fuseau horaire comme l’Angleterre
    vous réglez l’heure du fuseau horaire à -1 heure et vous
    pouvez profiter de l’horloge radio pilotée avec l’heure
    correcte.
    1. Pressez et restez sur la touche pendant 3 secondes juste
    que le symbole s’allume.
    2. Poussez l’interrupteur à coulisse vers la position TIME
    SET et réglez avec les touches et la différance de
    l’heure à l’heure normale.
    3. Poussez l’interrupteur vers la position — pour enregistrer
    l’ajustage.
    4. Pressez et restez sur la touche pendent 3 secondes pour
    alterner entre l’heure normale et l’heure fuseau horaire.
    ACTIVER EST DÉACTIVER L’ALARME
    1. Pressez la touche ALARM ON/ OFF, la touche se lève, le
    symbole
    [ ] et le mot ALARM apparaitront. L’alarme est active
    maintenant. Quand l’alarme est active l’heure de l’alarme
    est indique permanent.
    2. Quand l’alarme sonne le symbole [ ] clignote.
    3. Pressez le touche SNOOZE/ LIGHT ou ou bougez
    votre main au-dessus le détecteur de mouvement pour
    activer la fonctionne SNOOZE. La sonnerie va être
    désactivé et le symbole Snooze [ ] clignote. L’alarme
    sonne de nouveau après 5 minutes. Après la septième fois
    l’alarme s’arrête complètement. L’heure d’alarme reste
    active pour le jour suivant.
    4. Si l’alarme sonnant n’est pas désactivé, l’alarme commence
    à piauler dans des intervalles plus courts. Après 2 minutes
    l’alarme s’arrête complètement. L’heure d’alarme reste
    active pour le jour suivant.
    5. Pour désactiver l’alarme complètement pressez la touche
    ALARM ON/ OFF. La touche s’enclenche et le symbole
    [ ] plus le mot ALARM disparaitront. La date (jour et
    mois) va être affichée de nouveau.
    L’ÉCLAIRAGE
    Pressez la touche SNOOZE/ LIGHT ou bougez votre
    main au-dessus le détecteur de mouvement pour activer
    l’éclairage. L’éclairage s’éteint automatiquement après 5
    secondes.
    INDICATION DE L’ETAT DE LA PILE
    Si la capacité de la pile atteint un niveau insuffisant pour faire
    fonctionner le réveil, le symbole pour des piles faibles [ ]
    s’allume. Les piles devront alors être remplacées le plus
    rapidement possible.
    ENTRETIEN DE L’APPAREIL
    - Ne soumettez pas l’appareil à des températures extrêmes ou
    au rayonnement direct du soleil pendant une période
    prolongée.
    - Evitez des coups ou des chocs violents de tout type sur
    l’appareil.
    - Utilisez pour le nettoyage un chiffon sec, doux que vous
    avez humecté avec un mélange d’eau et de produit nettoyant
    très léger. Vous ne devez jamais utiliser des substances
    volatiles, telles que du benzène, un diluant, des produits
    nettoyants en bombe.
    - Entreposez votre appareil lorsqu’il n’est pas utilisé dans un
    endroit sec et hors de portée des enfants. Dans ce cas, retirez
    impérativement les piles !
    - En cas de froid extrême, il se peut que l’affichage soit
    illisible. Dès que l’appareil se trouve de nouveau dans un
    environnement plus chaud, l’appareil fonctionnera à nouveau
    correctement.
    - Conservez soigneusement le mode d’emploi et les autres
    documents fournis à la livraison pour pouvoir les relire
    ultérieurement si nécessaire.
    - Important : Pour tous les appareils Irox, toutes les taxes
    d’élimination en Suisse (TAR) et dans l’UE (WEEE) sont
    acquittées.
    SUPPORT
    Cet appareil est un nouveau produit d’ Irox Development
    Technology. Toutes les données ont été fournies et contrôlées
    au moyen d’un appareil fonctionnel. Il se peut que des
    ajustements et améliorations soient effectués sur l’appareil,
    n’ayant pas pu être ajoutés à ce mode d’emploi pour des
    raisons liées à la technique d’impression. Si vous constatez
    des divergences qui vous compliquent la manipulation et
    l'utilisation de l'appareil, vous pouvez toujours télécharger
    gratuitement sur www.irox.com le dernier mode d'emploi en
    vigueur sur votre PC.
    © Irox Development Technology
    1. Poussez l’interrupteur à coulisse vers la
    position DATE SET et réglez avec les
    touches et le jour, mois et l’année.
    2. Poussez l’interrupteur à coulisse vers la
    position TIME SET et réglez avec les
    touches et l’heure et les minutes
    pour l’heure désire.
    3. Poussez l’interrupteur à coulisse vers la
    position ALARM SET et réglez avec les
    touches et l’heure et les minutes
    pour l’heure de réveil.
    4. Poussez l’interrupteur à coulisse vers la
    position — pour enregistrer les ajustages.
    Remarque: Pendant le réglage restez sur
    les touches ou pour une modification
    des valeurs rapide.
    INTERRUPTEUR À COULISSE POUR RÉGLAGE DE
    LA DATE, L’HEURE ET L’ALARME
    - Au cours de la nuit, l’atmosphère contient
    moins de perturbations et la probabilité de
    réception est ainsi accrue. Une réception
    par jour suffit largement pour garantir une
    précision de l’heure de +/- 1 seconde
    - Veillez à respecter un écart de l'appareil
    d'au moins 2 mètres (8 pas) par rapport à
    des sources parasites éventuelles comme
    la TV, l’écran d’ordinateur, les
    micro-ondes etc.
    - Dans des locaux possédant des murs en
    béton ou en métal (par ex. des caves, des
    bureaux modernes etc.), la réception du
    signal peut être aggravée par
    l‘antiparasitage. Dans un tel cas, cherchez
    un lieu plus adapté à proximité d’une
    fenêtre. Il peut parfois être utile de pivoter
    l’appareil de 90° pour mieux orienter
    l’antenne de réception.
    ORA-5
    Sveglia con orologio radiocontrollato
    Con sensore di movimento, la data, il fuso orario,
    Snooze e l’illuminazione.
    CARATTERISTICHE
    • Sveglia con orologio radiocontrollato (Segnale DCF77 di
    Francoforte)
    • Data (giorno, mese)
    • Indicazione dell’ora legale
    • È possibile impostare diverse funzioni fusi orari
    • Sveglia con segnale crescendo con funzione Snooze
    • Formato dell’ora a scelta 12 o 24 ore
    • Indicazione del giorno della settimana in 7 lingue
    • Illuminazione del display
    • Rilevatore di movimento
    Alarm on/off
    Rilevatore di
    movimento
    Interruttore a scorrimento:
    - Impostazione della data (Date set)
    - Impostazione del tempo (Time set)
    - Impostazione della sveglia (Alarm
    set)
    - Registrare le modifiche (-)
    DISPLAY LCD
    Ottima ricezione radio
    ICONA SIGNIFICATO
    Fuso orario
    PM (Nel formato a12 ore)
    Orario sveglia
    Scarsa ricezione radio
    Snooze attivo
    Ora legale attiva
    Indicatore batteria in esaurimento
    KSPO:0777-14(OST)
    iROX RC223X MANUAL 3(Ita)
    SIZE: W75 X H80mm
    Material: 80LBS WF-PAP
    Printing Color: BLACK(双面印刷)
    BY Lai H Z 21/11/14
    MESSA IN SERVIZIO
    1. Dopo aver inserito le batterie, tutti i segmenti del display
    vengono visualizzati per 2 secondi. Poi la sveglia inizia
    automaticamente la ricerca del segnale radio controllato
    DCF. Il segnale radio controllato [ ] inizia a lampeggiare.
    La sincronizzazione può richiedere circa 3-5 minuti se le
    condizioni sono buone.
    2. Se il segnale radio viene ricevuto e l'ora del giorno può
    essere sincronizzata, viene visualizzata l’ora dell'Europa
    centrale e si vede poi il simbolo [ ] per una buona
    ricezione del segnale radio .
    3. Se dopo 5 minuti il tempo DCF non è stato catturato alcun
    segnale, il simbolo[ ] scompare sul display. In questo
    caso è necessario impostare l'ora e la data manualmente.
    Nota : Sincronizzazione con segnale orario radio controllato
    non può essere disattivato, se siete nel raggio di ricezione
    DCF. Ma, se si vuole avere un altro tempo deve essere
    utilizzato la funzione del secondo fuso orario.
    NOTA SULL'OROLOGIO RADIOCONTROLLATO
    Il segnale orario DCF 77 è trasmesso dall'orologio atomico di
    Mainflingen presso Francoforte sul Meno. Il trasmettitore LW
    ha una portata fino a 1500 km.
    Se l'icona della ricezione del segnale orario appare senza
    onde, significa che ci sono problemi di ricezione. Si prega di
    osservare quanto segue:
    VISUALLIZZAZIONE 12 /24 ORE
    1. Premere il tasto per commutare tra la visualizzazione del
    tempo in 12 ore o 24 ore. Con il primo clic si accende la
    luce. Ad ogni click successivo la visualizzazione dell’ora
    cambia.
    IMPOSTAZIONE DELLA LINGUA DEL GIORNO
    DELLA SETTIMANA:
    1. Per selezionare la lingua per la visualizzazione dei giorni
    premere il pulsante . Dopo 3 secondi, il display inizia a
    lampeggiare, cambiando automaticamente di una lingua
    all’altra come segue:
    (1) “ ” per il tedesco (2) “ ” per i francese
    (3) “ ” per l’italiano (4) “ ” per lo spagnolo
    (5) “ ” per l’olandese (6) “ ” per lo svedese
    (7) “ ” per l’inglese
    2. Rilasciare il pulsante quando la lingua di scelta appare
    per salvare.
    IMPOSTAZIONE DEL FUSO ORARIO
    Con l'impostazione del fuso orario è possibile visualizzare
    l'ora in un altro fuso orario. La base è sempre il tempo
    normale e basta regolare la differenza tra la base di tempo e
    l'ora di un altro fuso orario. Oppure, se si riceve il segnale
    radio controllato orologio con il tempo in Europa centrale, ma
    ci si trova in un fuso orario diverso, come l'Inghilterra si
    imposta il fuso orario da -1 ore e si può godere l'orologio
    controllata con la radio ora corretta.
    1. Premere e tenere premuto il pulsante per 3 secondi,
    finché il simbolo s’illumina.
    2. Premere l'interruttore a scorrimento sulla posizione TIME
    SET e impostare con i tasti e la differenza di tempo a
    l’ora normale.
    3. Premere l'interruttore sulla posizione — per salvare le
    impostazioni.
    4. Premere e tenere premuto il pulsante durante 3 secondi
    per cambiare dell’ora normale con l’altro fuso orario.
    ATTIVARE E DISATTIVARE L’ALLARME
    1. Premere il tasto ALARM ON/ OFF, il tasto si alza un po’ e
    il simbolo [ ] e la parola ALARM appariranno. Adesso
    l’allarme è attivo. Quando l’allarme è attivo l’ora
    dell’allarme viene permanentemente indicato.
    2. Quando la sveglia suona, il simbolo [ ] lampeggia.
    3. Premere il tasto SNOOZE/ LIGHT o spostare la
    mano sopra il sensore di movimento per attivare le funzioni
    di SNOOZE. Quando l’allarme viene temporaneamente
    spento il simbolo a ripetizione Snooze [ ] lampeggia
    durante l’interruzione. L'allarme suonerà di nuovo dopo 5
    minuti. Dopo la settima volta l'allarme si spegne
    completamente. Il tempo d’allarme è attivo anche per il
    giorno successivo.
    4. Se l'allarme non si spegne, inizierà a cinguettare in
    intervalli più brevi. 2 minuti dopo l'allarme si arresta
    completamente. Il tempo d’allarme è attivo per il prossimo
    giorno.
    5. Per disattivare l'allarme completamente premere il tasto
    ALARM ON/ OFF. Il pulsante scatta indietro e il simbolo
    [ ] più la parola ALARM scompaiono. La data (giorno e
    mese) sarà visualizzata di nuovo.
    ILLUMINAZIONE
    Premere il tasto SNOOZE/ LIGHT spostare la mano
    sopra il sensore di movimento per attivare la luce.
    L’illuminazione si spegne automaticamente dopo 5 secondi.
    INDICAZIONE DELLO STATO DELLA BATTERIA
    Se la capacità della batteria raggiunge un livello sufficiente
    per far funzionare la sveglia, il simbolo per le batterie/pile
    scariche [ ]si accende. Le batterie/pile verranno sostituiti
    nel più breve tempo possibile.
    MANUTENZIONE
    - Non esporre l'apparecchio a temperature estreme o
    direttamente per un lungo periodo al sole.
    - Evitare urti violenti o colpi di qualunque tipo
    all'apparecchio.
    - Per la pulizia utilizzare un panno morbido, inumidito con
    acqua e un detergente molto delicato. Non utilizzare MAI
    sostanze volatili, come benzolo, diluenti, detergenti spray e
    simili.
    - Quando non è in uso, riporre l'apparecchio in un luogo
    asciutto e fuori dalla portata dei bambini. In tal caso è
    assolutamente necessario togliere le batterie!
    - In presenza di temperature estremamente basse, può
    accadere che il display non sia leggibile. L'apparecchio
    riprenderà a funzionare correttamente non appena viene
    collocato in un ambiente più caldo.
    - Conservare accuratamente le istruzioni per l'uso e l'ulteriore
    documentazione contenuta nella confezione, per poterla
    consultare anche successivamente.
    - Importante: le imposte di smaltimento rifiuti in Svizzera
    (TRA) e nell'Unione Europea (WEEE) sono già corrisposte
    per tutti gli apparecchi Irox.
    ASSISTENZA
    Questo apparecchio è un nuovo prodotto di Irox Development
    Technology. Tutte le indicazioni sono state fornite e verificate
    sulla base d’un apparecchio perfettamente funzionante. È
    possibile che siano state fatte delle apportate modifiche e
    migliori all'apparecchio, non incluse nella presente
    documentazione per motivi legati alle esigenze di stampa. In
    caso d’incongruenze o indicazioni incomplete, che rendono
    difficoltosi l'uso o il funzionamento dell'apparecchio è
    possibile scaricare gratuitamente in ogni momento le ultime
    istruzioni aggiornate dal sito www.irox.com.
    © Irox Development Technology
    1. Premere l'interruttore a scorrimento sulla
    posizione DATE SET e impostare con i
    tasti e il giorno, il mese e l’anno.
    2. Premere l'interruttore a scorrimento sulla
    posizione TIME SET e impostare con i
    tasti e l’ora e i minuti per l’ora
    desiderata.
    3. Premere l'interruttore a scorrimento sulla
    posizione ALARM SET e impostare con
    i tasti e l’ora e i minuti per l’ora
    della sveglia.
    4. Premere l'interruttore a scorrimento sulla
    posizione — per salvare le regolazioni.
    Nota: Durante l'impostazione tenere
    premuto il tasto o per un rapido
    cambiamento di valori.
    INTERRUTTORE A SCORRIMENTO PER
    IMPOSTARE LA DATA, L’ORA E LA SVEGLIA
    - Durante la notte ci sono meno
    interferenze nell'atmosfera, pertanto la
    probabilità di ricezione è superiore. Una
    ricezione al giorno è pienamente
    sufficiente per garantire la precisione di
    +/- 1 secondo dell'ora.
    - Verificare che l'apparecchio sia almeno a
    2 metri (8 piedi) di distanza da possibili
    fonti di disturbi come TV, schermo di
    computer, microonde ecc.
    - Negli ambienti con pareti in cemento o
    metallo (es. scantinati, uffici moderni
    ecc.), la ricezione del segnale può essere
    schermata ed ostacolata. In tali casi,
    ricercare un luogo migliore vicino a una
    finestra. A volte è sufficiente girare
    l'apparecchio di 90° e di posizionare
    l'antenna meglio.
    ORA-5
    Radio Controlled Clock
    With Motion Sensor, Date Display. Foreign Time
    Setting, Crescendo Alarm, Snooze and
    Light
    FEATURES
    • Controlled by radio signal (German DCF77)
    • Date display (Month and Day)
    • Summer time display
    • Foreign time function
    • Crescendo repeat alarm function with snooze
    • Light function
    • Motion sensor
    Alarm on/off
    Motion Sensor
    Switch for:
    - Date set
    - Time set
    - Alarm set
    - Save settings
    LCD DISPLAY LAYOUT
    Radio signal
    INDICATOR STANDING FOR
    Foreign time indication
    PM (12 HR Display only)
    Alarm
    Radio signal weakly
    Repeat Alarm indication
    Summer time indication
    Low battery indication
    KSPO:0777-14(OST)
    iROX RC223X MANUAL 4(Eng)
    SIZE: W75 X H80mm
    Material: 80LBS WF-PAP
    Printing Color: BLACK(双面印刷)
    BY Lai H Z 21/11/14
    GETTING STARTED
    1. After the batteries are installed, all LCD segments will turn
    on for 2 seconds. After 2 seconds the clock will
    automatically search the radio signal and the radio control
    signal icon [ ] will start blinking. It takes about 3-5
    minutes to finish this process.
    2. If the radio signal is received, the date & time will be set
    automatically and the radio control signal icon [ ] turns
    on.
    3. If the clock fails to receive the time signal, the radio control
    signal icon [ ] turns off. In this case the time has to be set
    manually.
    Note: The radio clock synchronisation cannot be deactivated!
    If you are in the reception area of the DCF radio clock signal
    but you like to set another time you have to use the foreign
    time setting.
    SPECIAL NOTES ABOUT THE RADIO CONTROLLED
    CLOCK
    The atomic clock time signal DCF 77 is transmitted from
    Germany. The long-wave transmitter has a range of up to
    1500km. If you have reception problems, please observe
    following points:
    12/24 HOUR TIME DISPLAY
    1. Press the key to switch the time display between 12 and
    24 hours format. The first click will turn the light on. Every
    following click will change the time format.
    CALENDAR SETTING
    1. To change the weekday display language, press and keep
    holding the key. After 3 seconds the languages start to
    scroll as below.
    (1) “ ” for German (2) “ ” for French
    (3) “ ” for Italian (4) “ ” for Spanish
    (5) “ ” for Dutch (6) “ ” for Swedish
    (7) “ ” for English
    2. Releases the key when your desired language shows up
    to confirm setting.
    FOREIGN TIME SETTING
    With the foreign time setting you can set the time for another
    time zone based you our normal time. For example if you
    travel to a time zone that is 4 hours in advance of yours you
    can set the foreign time to -4hrs.
    This setting can be used when the German radio clock signal
    DCF can be received but the time zone is a different one, for
    example Great Britain. Then just set the foreign time to -1hr
    and the clock will show the time for Great Britain and still
    synchronise to the radio clock signal DCF.
    1. Press and hold the key for 3 seconds, the foreign time
    icon [ ] will be turned on.
    2. Slide the button to TIME SET, press the or keys to set
    the offset hour to the normal time.
    3. Slide the button to the — position to save and lock the
    settings.
    4. Press and hold the key for 3 seconds again to choose
    between local and foreign time display.
    TURN ALARM ON AND OFF
    1. Press the ALARM ON/ OFF key, the key will pop up. The
    alarm is activated and the [ ] icon and the word ALARM
    turn on. The alarm time will be shown permanently as long
    as the alarm is turned on.
    2. When the alarm is ringing, the alarm icon [ ] will be
    flashing
    3. Press the SNOOZE/ LIGHT or key or swing your
    hand on above the clock, the alarm will be stopped
    temporarily with the repeat alarm indicator [ ] flashing.
    The alarm will sound again after 5 minutes. After 7 times
    using Snooze the alarm will be turned off and the alarm will
    sound again the next day at the set alarm time.
    4. If the alarm is not turned off, it will beep in shorter intervals
    and will stop automatically after 2 minutes. The Alarm stays
    turned on for the next day.
    5. To turn off the alarm press the ALARM ON/ OFF key
    again. The button will stay plugged in the clock and the
    alarm icon [ ] and the word ALARM will be turned off.
    The lower line switches back to the date (day and month)
    indiation.
    LIGHT FUNCTION
    Press SNOOZE/ LIGHT or key or swing your hand on
    above the clock and the light will be activated. It turns off
    automatically after 5 seconds.
    LOW BATTERY LEVEL DETECTION
    Should the battery capacity drop to a level that is not sufficient
    to operate the clock, the low battery indicator [ ] will light
    up. The battery should be replaced as soon as possible.
    Attention! Please dispose of used batteries in an ecologically
    safe manner.
    CARE OF THE DEVICE
    - Do not expose the device to extreme temperatures or direct
    sunlight over longer periods.
    - Avoid blows and shocks of any kind to the device.
    - For cleaning use a dry soft cloth that you have moistened
    with water and a very mild cleaning agent. Never use
    volatile substances such as benzene, thinner, cleansing
    agents in spray cans etc.
    - When the device is not being used store it in a dry area and
    out of the reach of small children. In such cases it is
    important to remove the batteries!
    - If the device is activated under extreme coldness it may
    occur that the display becomes illegible. As soon as it is
    returned to a warm environment the device will function
    normally again.
    - Please keep the Instruction Manual and other documents
    delivered with the device stored carefully so that you can
    reference them at a later point if necessary.
    - Important: All disposal fees in Switzerland (vRG) as well as
    in the EU (WEEE) for all Irox devices are covered.
    SUPPORT
    This device is a new development of Irox Development
    Technology. All information was made and checked by means
    of a functioning device. It may occur that adjustments and
    improvements of the device will take place that due to
    typographical procedures were not able to be listed in this
    manual. Should you notice deviations which make it difficult
    for you to operate and use of the device, you may at any time
    download the latest manual onto your PC free of charge at
    www.irox.com.
    © Irox Development Technology
    1. Slide the button to DATE SET, press the
    or keys to set the date, month and
    year.
    2. Slide the button to TIME SET, press the
    or keys to set the hour and minutes.
    3. Slide the button to ALARM SET, press
    the or keys to set the hour and
    minutes of the alarm time.
    4. Slide the button to the — position to save
    and lock all the settings.
    Note: During any setting mode, keep
    pressing and holding the or keys for
    fast setting.
    SLIDE SWITCH (DATE SET/ TIME SET/ ALARM
    SET/— LOCK)
    - There are fewer disturbances in the
    atmosphere during the night which
    increases the likeliness of reception.
    - Make sure that the device is at least 2
    meters (8 feet) away from possible
    sources of disturbance such as TV,
    computer, monitor, microwave etc.
    - In rooms with concrete or metal walls
    (e.g. cellars, modern office buildings etc.)
    the receipt of the signal may be more
    difficult due to the shielding. In such
    cases find a better location for the device
    near a window. Sometimes it also helps to
    simply turn the device by 90°, thereby
    improving the alignment of the receiving
    antenna.
    2 3
    4 5
    6 7
    8 9
    10 11
    15 16
    17 18
    19 20
    21 22
    23 24
    28 29
    30 31
    32 33
    34 35
    36 37
    41 42
    43 44
    45 46
    47 48
    49 50
    12 13 25 26 38 39 51 52
Irox ORA-5

Ho bisogno di aiuto?

Numero di domande: 0

Hai domande sul Irox ORA-5 o hai bisogno di aiuto? Fai qui la tua domanda. Fornisci una descrizione chiara e completa del problema e della domanda. Più dettagli fornisci per il tuo problema e la tua domanda, più facile sarà per gli altri proprietari di Irox ORA-5 rispondere correttamente alla tua domanda.

Consulta qui gratuitamente il manuale per il Irox ORA-5. Il manuale rientra nella categoria Radiosveglia ed è stato valutato da 1 persone con una media di 6.3. Il manuale è disponibile nelle seguenti lingue: Italiano, Inglese, Tedesco, Francese. Hai domande sul Irox ORA-5 o hai bisogno di aiuto? Fai la tua domanda qui

Specifiche Irox ORA-5

Marca Irox
Modello ORA-5
Prodotto Radiosveglie
Lingua Italiano, Inglese, Tedesco, Francese
Tipo di file PDF
Caratteristiche
Orologio integrato
Sveglia
Funzione di allarme
Allarmi sonori
Calendario
Funzione snooze
Colore del prodotto Nero
Dettagli tecnici
Radiocomandato: impostazione automatica dell'ora
Display
Retroilluminazione
Gestione energetica
Tipo batteria Mini Stilo AAA
Numero di batterie 2
Contenuto dell'imballo
Batterie incluse
Dimensioni e peso
Larghezza 80
Altezza 80
Profondità 30

Manuali dei prodotti correlati

Radiosveglie Irox

Domande frequenti

Di seguito, troverai le domande più frequenti riguardo IroxORA-5 .

La tua domanda non è elencata? Fai la tua domanda qui

Utilizziamo i cookie per essere sicuri che tu possa avere la migliore esperienza sul nostro sito. Se continui ad utilizzare questo sito noi assumiamo che tu ne sia felice.

Leggi di più