Irox PE-SOS manuale

Irox PE-SOS

Visualizza qui il manuale gratuito del Irox PE-SOS. Hai letto il manuale, ma risponde alla tua domanda? Quindi fai la tua domanda su questa pagina ad altri proprietari del Irox PE-SOS

Marca
Irox
Modello
PE-SOS
Prodotto
EAN
7640113131166
Lingua
Inglese, Tedesco, Francese, Spagnolo, Italiano
Tipo di file
PDF
DE
EN
PEDOMETER WITH PANIC ALARM
User Manual
INTRODUCTION
Congratulations on your purchasing the Pedometer, a handy,
multifunctional device that complements your active life by letting
you count the steps taken in a walk or run, distance covered,
calories burnt and time elapsed. What is more, the pedometer
is equipped with a built-in panic alarm, which helps you summon
attention loud and quick in time of need.
BUILT-IN FEATURES
1. Step counter
2. 12/24 hour format real-time clock
3. Total distance counter
4. Total calorie counter
5. Stride distance adjustment
6. Count-up timer
7. Panic alarm
8. EL backlight
9. Low-battery indicator
10. Motion sensitivity adjustment
CONTROL BUTTONS AND PHYSICAL FEATURES
[FIG. A]
A. LCD
Two-line display for easy dissemination of data
B. [MODE] button
Changes display modes
C. [RESET/ ] button
Resets a value to zero in normal mode or increases a value in
setting mode
D. BELT CLIP
For attaching to a belt or clothing
E. [ST/SP] (START/STOP) button
Starts or stops the count-up timer
F. SENSITIVITY SWITCH
Adjusts the sensitivity of the unit to motion
G. BACKLIGHT [ ] button
Turns on the backlight
H. PANIC ALARM PIN
Activates the panic alarm when detached from the unit
I. FASTENING CLIP AND CHORD
For further securing the unit to clothing and acts
as a pull chord for the panic alarm
J. BATTERY COMPARTMENT
Accommodates 2 x LR43 size & 1 x 12V alkaline batteries
BATTERY INSTALLATION
Two types of battery are required. Pedometer function is powered
by 2 pcs LR43 battery. Panic alarm is powered by one 12V
alkaline battery.
1. Open the battery compartment door.
2. Insert two LR43 size + one 12V alkaline batteries. [FIG. B]
3. Replace the compartment door.
The low-battery indicator will light up when LR43 batteries are
drying up. Replace batteries accordingly.
Note: If not disposed of properly, batteries can be
harmful.Protect the environment by taking exhausted
batteries to authorized disposal stations.
HOW TO ATTACH THE PEDOMETER
Use the belt clip and fastening clip to secure the pedometer
horizontally to your belt, slacks or training attire. [FIG. C]
Note: That improper positioning of the pedometer may result in
incorrect measurements.
DISPLAY MODES
The pedometer has three display modes: step, distance/timer,
and calories/timer. To select a display mode, press [MODE]. An
indicator will light up for the active mode in display.
HOW TO USE THE BACKLIGHT
The backlight facilitates display reading in dim lights. To use it,
press and hold the backlight button to turn on the backlight. The
backlight will be off immediately after you release the button.
HOW TO SET THE REAL-TIME CLOCK
1. Press [MODE] for step display.
2. Hold [MODE] for two seconds. The 12-hour value will blink.
3. Use
[ ] to select between 12-hour and 24-hour clock
format.
4. Press [MODE]. The hour digits will blink.
5. Use
[ ] to enter the desired value. Hold down the
button for fast advancement.
6. Press
[MODE]. The minute digits will blink.
7. Use
[ ] to enter the desired value.
8. Press [MODE]. The second digits will blink.
9. Use
[ ] to reset the digits to zeros or wait for the
desired value to appear.
10. Press
[MODE] to confirm and exit.
STRIDE DISTANCE AND BODY WEIGHT
The stride distance is used to measure the total distance covered
in a run or walk. Depending on the person, you can set the stride
distance between 30 to 150cm (11 to 60 inches for imperial
version). To check your own stride distance, walk 10 steps and
divide by 10 the total distance covered. [FG. C]
The body weight is used to calculate the calories burnt. You can set
it between 30 to 150kg (60 to 340 pounds for imperial version).
To enter the stride distance and body weight,
1. Press
[MODE] for distance/timer or calories/timer display.
2. Hold [MODE] for two seconds. The weight and stride
distance will be displayed with the stride distance blinking.
3. Use [ ] to enter the desired value for stride.
4. Press
[MODE]. The weight value will blink.
5. Use [ ] to enter the desired value.
6. Press
[MODE] to confirm and exit.
Note: the pedometer will automatically return to the distance/timer
display if no setting is made for seven seconds.
STEPS, DISTANCE AND CALORIES
To check the total number of steps taken, distance covered or
calories burnt, press [MODE] for their respective displays.
To check the values over a certain distance or time,
1. Press
[MODE] for step display.
2. Press [RESET] to clear the value. Note the total distance
and calories will be cleared alongside with the total steps.
3. Press
[MODE] for distance/timer or calories/timer display.
4. Press [RESET] to clear the timer.
5. Press
[ST/SP] to start the timer when ready. The timer will
count up to 99 hours, 59 minutes and 59 seconds before
restarting from zeros again.
6. Go! The pedometer will start registering the data if any motion is
detected afterwards.
7. Press
[ST/SP] to stop the timer when done.
Note on motion sensitivity: To make the unit more or less sensi
-
tive to motion, reposition the motion sensitivity slide switch. To
determine the proper amount of motion sensitivity for an individual
walking pattern, experiment with different settings.
FITNESS TIPS
To keep fit, it generally takes a person weighing 60kg to walk 10,000
steps to burn approximately 300 calories. The following diagram
will give you some basic reference to the calorie consumption for
people of various weights. [FIG. D]
HOW TO USE THE PANIC ALARM
The alarm will be activated when the panic alarm pin is detached
from its socket. Pull the chord and detach the pin when the
situation arises.
To stop the alarm, simply reconnect the pin to its socket.
Note : One new 12V battery can last for approx. 15 minutes if the
panic alarm activate. It is suggested to test the alarm function
every time before you use the pedometer.
SPECIFICATIONS
Operating Modes : STEP, DIST/TIMER, CAL/TIMER
Real time clock : 12/24 hour option with hour : minute :
second display
Step counter : 0 to 99,999 steps
Distance traveled : 0 to 999.99km (or 0 to 999.99 miles for
imperial version)
Calorie consumption : 0 to 99999 kcal
Count up timer : 99 hours, 59 minutes, 59 seconds
Stride distance : 30 to 150 cm (or 11 to 60 inches for
imperial version)
Weight range : 30 to 150 kg (or 60 to 340 lbs. for imperial
version)
Panic alarm : around 110-115 dB measured at 5 cm
distance
Power source : 2 x LR43 1.5V battery + 1 x 12V alkaline
Operation temperature : -10°C to 40°C
Storage temperature : -20°C to 60°C
Product size : 52 x 70 x 23 mm (W x H x T)
Weight : 54g (battery included)
MAINTENANCE
1. Do not immerse the unit in water. If the unit comes in contact
with water, dry it immediately with a soft lint-free cloth.
2. Do not clean the unit with abrasive or corrosive materials.
Abra sive cleaning agents may scratch the plastic parts
and corrode the eletronic circuit.
3. Do not subject the unit to excessive: force, shock, dust,
temperature, or humidity. Such treatment may result in
malfunction, a shorter eletronic life span, damaged batter
ies, or distorted parts.
4. Do not tamper with the unit’s internal components. Doing
so will terminate the unit’s warranty and may cause damage.
The unit contains no user-serviceable parts.
5. Only use new batteries as specified in this instruction manual.
Do not mix new and old batteries as the old batteries may
leak.
Read this instruction manual thoroughly before operating
the unit.
CAUTION
The content of this manual is subject to change without
further notice.
Due to printing limitation, the displays shown in this
manual may differ from the actual display.
The manufacturer and its suppliers held no responsibility
to you or any other person for any damage expenses, lost
profits, or any other claim arise by using this product.
The contents of this manual may not be reproduced
without the permission of the manufacturer.
PEDOMETER WITH PANIC ALARM
PE-SOS
User Manual
PEDOMETER MIT PANIK-ALARM
Bedienungsanleitung
EINLEITUNG
Wir gratulieren Ihnen zum Kauf dieses Pedometers, einem
handlichen, Multifunktionsgerät, das Ihnen im aktiven Alltag
nützliche Dienste leisten wird. Sie können mit diesem Gerät die
jeweils gelaufene Schrittzahl für einen Trainingslauf, sowie die
zurückgelegte Distanz feststellen; zudem ermöglicht das Gerät
die Berechnung des Kalorienverbrauchs, und die Messung des
jeweiligen vergangenen Zeitintervalls. Desweiteren ist dieses
Pedometer mit einem Panikalarm ausgerüstet, mit dem Sie schnell
und wirksam die Aufmerksamkeit von Passanten auf sich ziehen
können, falls dies nötige sein sollte.
INTEGRIERTE EIGENSCHAFTEN
1. Schrittzähler
2. Uhrzeit
mit 12/24-Stundenformat
3. Zähler für zurückgelegte Gesamtdistanz
4. Berechnung des Gesamtkalorienverbrauchs
5. Einstellung der individuellen Schrittlänge
6. Stoppuhr
7. Panik-Alarm
8. HiGlo-Anzeigebeleuchtung
9. Batteriestandanzeige
10. Empfindlichkeit des Bewegungssensors einstellbar
BEDIENTASTEN UND PHYSIKALISCHE
EIGENSCHAFTEN [ABB. A]
A. LCD-Anzeige
Zweizeilige Anzeige r einfaches Ablesen der gespeicherten
Daten.
B. [MODE]-Taste
Aufrufen der verschiedenen Betriebsmodi.
C. [RESET/ ]-Taste
Rücksetzen eines Wertes auf Null im Normalbetriebsmodus,
oder erhöhen einer Einstellung im Einstellmodus.
D. GÜRTELKLAMMER
Zur Befestigung an einem Gürtel oder an der Kleidung.
E. [ST/SP]-Taste (START/STOPP)
Einschalten oder Anhalten der Stoppuhr.
F. EMPFINDLICHKEITS-WAHLSCHALTER
Stellt die Empfindlichkeit des Gerätes für Bewegungen ein.
G. Taste Anzeigebeleuchtung [ ]
Schaltet die Anzeigebeleuchtung ein.
H. PANIK-ALARMSTIFT
Der Panikalarm wird beim Herausziehen des Stiftes aus
dem Gerät aktiviert.
I. BEFESTIGUNGSCLIP MIT SCHNUR
Zur zusätzlichen Befestigung des Panikalarmauslösers an
der Kleidung.
J. BATTERIEFACH
Enthält 2 Batterien des Typs LR43 & 1 Batterie mit 12 Volt.
EINLEGEN DER BATTERIEN
1. Öffnen Sie das Batteriefach.
2. Legen Sie zwei Batterien des Typs LR43 + eine 12 Volt
Alkaline Batterie ein. [ABB. B]
3. Schließen Sie das Batteriefach wieder.
Die Batteriestandanzeige leuchtet auf, wenn die Batterien des
Typs LR43 schwächer werden. Wechseln Sie die Batterien dann
entsprechend aus.
Hinweis: zum Schutz unserer Umwelt / Batterieent
sorgung
Batterien gehören nicht in den Hausmüll.
Als Verbraucher sind Sie gesetzlich verpflichtet,
gebrauchte Batterien zurückzugeben. Sie können Ihre
alten Batterien bei den öffentlichen Sammelstellen in
Ihrer Gemeinde oder überall dort abgeben, wo
Batterien der betreffenden Art verkauft werden.
ANBRINGEN DES PEDOMETERS
Verwenden Sie Gürtel- und Halteclip, und befestigen Sie das
Pedometer an Ihrem Gürtel, einem Hosenbund, oder an einem
Trainingsanzug.
[ABB. C]
Anmerkung: Durch Anbringen des Pedometers an einer ungee-
igneten Stelle können falsche Messungen entstehen.
ANZEIGEMODI
Das Pedometer verfügt über drei Anzeigemodi: Step, Distanz/
Timer und Kalorien/Timer. Betätigen Sie die
[MODE]-Taste, um
einen gewünschten Anzeigemodus einzustellen. Ein Indikator für
den jeweils aktivierten Anzeigemodus erscheint in der Anzeige.
ANZEIGEBELEUCHTUNG EINSCHALTEN
Die Anzeigebeleuchtung erleichtert das Ablesen der Anzeige
unter schlechten Lichtverhältnissen. Halten Sie die Taste für
die Anzeigebeleuchtung gedrückt, um das Licht einzuschalten.
Die Anzeigebeleuchtung erlischt sofort nach dem Freigeben
der Taste.
60 cm
(24
inch)
60 cm
(24
inch)
(20 feet)
6 m
PODOMETRE AVEC ALARME DE PANIQUE
Manuel d’utilisation
INTRODUCTION
Nous vous remercions d’avoir fait l’acquisition de ce podomètre,
un appareil multifonctionnel, complément idéal de votre vie active
qui vous permet de compter les pas effectués durant une course
ou une marche, la distance parcourue, les calories brûlées et le
temps écoulé. En outre, le podomètre est équipé d’une alarme
de sécurité incorporée, qui vous aide à appeler rapidement à
l’aide en cas de besoin.
CARACTERISTIQUES
1. Compte pas
2. Pendule format 12/24 heures
3. Compteur de distance totale
4. Compteur de calories
5. Réglage de la longueur de pas
6. Minuteur
7. Alarme de sécurité
8. Rétro éclairage
9. Indicateur de pile faible
10. Réglage de sensibilité de mouvement.
BOUTONS DE COMMANDE[Fig. A]
A. LCD
Affichage des données sur deux lignes
B. Commande [MODE]
Change les modes d’affichage
C. Commande [RESET / ]
Remet une valeur à zéro dans le mode normal ou augmente
une valeur dans le mode de réglage
D. AGRAFE DE CEINTURE
Pour attacher l’appareil à la ceinture ou à un vêtement
E. Commande [ST/SP] (MARCHE/ARRET)
Met en marche ou arrête le minuteur
F. INTERRUPTEUR DE SENSIBILITE
Règle la sensibilité de l’appareil sur le mouvement
G. Commande de RETRO ECLAIRAGE [ ]
Allume le rétro éclairage
H. BROCHE D’ALARME DE SECURITE
Déclenche l’alarme de sécurité quand elle est détachée
de l’appareil
I. PINCE ET CORDON DE FIXATION
Pour attacher solidement l’appareil au vêtement et servir
de cordon à tirer en cas d’alarme de sécurité.
J. LOGEMENT DES PILES
Reçoit 2 piles alcaline LR43 et 1 pile alcaline 12V
INSTALLATION DES PILES
Cet appareil requiert deux types de piles. Le podomètre est
alimenté par deux piles LR43, l’alarme de sécurité par une pile
alcaline 12V.
1. Ouvrir la trappe du compartiment des piles.
2. Installer 2 piles alcalines LR43 + 1 pile 12V
[FIG. B].
3. Remettre la trappe en place.
L’indicateur de pile faible s’allume quand les piles LR43 s’épuisent.
Les remplacer comme il convient.
Remarque : Des piles éliminées inconsidément
peuvent être nocives. Protégez l’environnement en
posant toute pile épuisée dans une décharge autorisée.
COMMENT ATTACHER LE PODOMETRE
Utiliser l’agrafe de ceinture et la pince de fixation pour tenir le
podomètre horizontal à la ceinture, le pantalon ou la tenue de
sports. [FIG. C].
Remarque : Une mauvaise position du podomètre peut donner
des relevés incorrects.
MODES D’AFFICHAGE
Le podomètre a trois modes d’affichage : pas, distance/minuteur
et calories/minuteur. Pour sélectionner un mode d’affichage,
appuyer sur
[MODE]. Un indicateur s’allume pour indiquer le
mode en cours.
COMMENT UTILISER LE RETRO-ECLAIRAGE
Le rétro éclairage permet de lire l’affichage dans l’obscurité.
Appuyer sur la commande de rétro éclairage pour illuminer
l’affichage pendant cinq secondes.
COMMENT REGLER LA PENDULE
1. Appuyer sur [MODE] pour afficher les pas.
2. Appuyer sur [MODE] pendant deux secondes. La valeur
12 heures se mettra à clignoter.
3. Utiliser [ ] pour sélectionner le format 12 ou 24 heures.
4. Appuyer sur
[MODE]. Les heures se mettront à clignoter.
5. Utiliser
[ ] pour entrer la valeur désirée. Appuyer sans
lâcher le bouton pour avancer plus rapidement.
6. Appuyer sur [MODE]. Les minutes se mettront à clignoter.
7. Utiliser [ ] pour entrer la valeur désirée.
8. Appuyer sur [MODE]. Les secondes se mettront à clignoter.
9. Utiliser
[ ] pour remettre les chiffres à zéro ou attendre
que la valeur désirée apparaisse.
10. Appuyer sur [MODE] pour confirmer et sortir.
LONGUEUR DES PAS ET POIDS
La longueur des pas sert à mesurer la distance totale parcourue
lors d’une marche ou d’une course. Selon la personne, la longueur
peut être calculée entre 30 et 150 cm (11 à 60 inches pour la ver
-
sion impériale). Pour vérifier la longueur de ses enjambées, faire
10 pas et diviser par 10 la distance parcourue. [FIG. C]
Le poids du corps sert à calculer les calories brûlées. On peut
le régler entre 30 et 150 kg (60 à 340 livres pour la version
impériale).
Pour entrer la longueur de pas et le poids
1. Appuyer sur [MODE] pour afficher distance/minuteur ou
calories / minuteur.
2. Appuyer sur [MODE] pendant deux secondes. Le poids et
la longueur de pas s’afficheront; la longueur de pas se
mettra à clignoter.
3. Utiliser [ ] pour entrer la longueur de pas désirée.
4. Appuyer sur
[MODE]. Les poids se mettront à clignoter.
5. Utiliser [ ] pour entrer la valeur désirée.
6. Appuyer sur
[MODE] pour confirmer et sortir.
Remarque : le podomètre retourne automatiquement à l’affichage
de la distance/minuteur si aucun réglage n’est effectué pendant
sept secondes.
PAS, DISTANCE ET CALORIES
Pour contrôler le nombre total de pas effectués, la distance
couverte ou les calories brûlées, appuyer sur [MODE] pour entrer
leurs affichages respectifs.
Pour vérifier les valeurs sur une certaine distance ou durée,
1. Appuyer sur
[MODE] pour afficher les pas.
2. Appuyer sur
[RESET] pour remettre les valeurs à zéro.
Noter que la distance totale et les calories seront remises
à zéro en même temps que le nombre total de pas.
3. Appuyer sur
[MODE] pour afficher distance/minuteur ou
calories/minuteur.
4. Appuyer sur
[RESET] pour remettre le minuteur à zéro.
5. Appuyer sur [ST/SP] pour déclencher le minuteur. Le
minu teur peut compter jusqu’à 99 heures, 59 minutes et
50 secondes avant de repartir partir de zéro.
6. Allez ! Le podomètre commencera à enregistrer les données
dès qu’un mouvement sera détecté.
7. Appuyer sur [ST/SP] pour arrêter le minuteur.
Remarque que la sensibilité de mouvement : L’interrupteur
de sensibilité coulissant permet de régler la sensibilité de
l’appareil aux mouvements.Pour déterminer la sensibilité ap
-
propriée convenant à une personne ou une autre, essayer
différents réglages.
CONSEILS POUR GARDER LA FORME
Pour garder la forme, une personne de 60 kilos doit généralement
faire 10.000 pas pour brûler environ 300 calories. Le diagramme
suivant indique quelques références de base sur la consommation
calorique de personnes de différents poids
[FIG. D].
COMMENT UTILISER L’ALARME DE SECURITE
L’alarme est activée quand la broche de l’alarme de sécurité est
séparée de son socle. Tirer sur le cordon et détacher la broche
en cas de besoin.
Pour arrêter l’alarme, reconnecter simplement la broche à
son socle.
Remarque : Une pile 12V neuve dure environ 15 minutes si
l’alarme est activée. Il est recommandé de vérifier la fonction de
l’alarme avant chaque utilisation du podomètre.
SPECIFICATIONS
Modes de fonctionnement : PAS, DIST/MINUTEUR,
CAL/MINUTEUR
Pendule : Option 12/24 heures avec affichage
des heures, minutes et secondes
Compte pas : 0 à 99.999 pas
Distance parcourue : 0 à 999,99 km (ou 0 à 999,99 miles
pour la version impériale)
Consommation calorique : 0 à 99999 kcal
Minuteur : 99 heures 59 minutes 59 secondes
Enjambée : 30 à 150 cm (ou 11 à 60 inches
pour la version impériale)
Rayon de poids : 30 à 150 kg (ou 60 à 340 livres
pour la version impériale)
Alarme de panique : environ 110 - 115 dB mesuré à 5
cm de distance
Alimentation : 2 piles LR43 1,5V + 1 pile 12V
alcalines Température de
fonctionnement : -10°C à 40°C
Température de stockage : -20°C à 60°C
Taille de l’appareil : 52 x 70 x 23 mm (l x H x L)
Poids : 54 g (piles incluses)
ENTRETIEN
1. Ne pas immerger l’appareil dans l’eau. Si l’appareil entre
en contact avec de l’eau, l’essuyer à l’aide d’un chiffon
doux non pelucheux de nuite.
2. Ne pas nettoyer l’appareil avec des produits abrasifs ou
corrosifs.
3. Ne pas soumettre l’appareil à des excès de force, chocs,
poussre, température et humidité. Ceci risque de résulter
en fonctionnement défectueux, réduction dela vie du
circuit électronique, piles défectueuses ou éléments
déformés.
4. Ne pas toucher aux éléments internes de l’appareil. Ceci
annulerait la garantie et risque de causer des dégâts.
L’appareil ne renferme aucune partie réparable par
l’utilisateur.
5. N’utiliser que des piles neuves du type indiqué dans ce
livret. Ne pas mélanger piles neuves et piles usagées, car
les piles usagées risquent de fuir.
Lire attentivement ce livret d’instructions avant d’utiliser
l’appareil.
ATTENTION
Le contenu de ce livret est susceptible de modifications
sans avis préalable.
En raison des restrictions imposées par l’impression, les
affichages figurant dans ce livret peuvent différer de ceux
du produit.
Le fabricant et ses fournisseurs déclinent toute respon
sabilité envers vous ou toute tierce personne pour tout
dommage, pertes de bénéfices ou toute autre revendication
résultant de l’utilisation de ce produit.
Le contenu de ce livret ne peut être reporduit sans
60 cm
60 cm
(24 pouces)
(24
pouces)
6 m
(20 pied)
FIG. B
FIG. D
FIG. A
FIG. C
FR

Vuoi sapere di Irox PE-SOS?

Chiedi la domanda che hai sul Irox PE-SOS semplimente ad altri proprietari di prodotto qui. Assicurati di fornire una descrizione chiara ed asauriente del problema e della tua domanda. Migliore è la descrizione del tuo problema e della domanda, più facile è per gli altri proprietari del Irox PE-SOS fornirti una buona risposta.

In vendita su