Logitech M510

Logitech M510 manuale

(1)
  • DIE LINES
    SPOT COLORS
    PROCESS COLORS
    COLOR SPECIFICATIONS
    BRAND
    /
    LAUNCH: Logitech 2010 PROJECT TITLE: Gomera DETAILS: EMEA-14 front/ GSW Guide
    SPECIFICATIONS / NOTES: Final files
    Job is one-color
    MODIFICATION DATE: January 20, 2010
    THIS PRINT SIZE / SCALE: 100% of original
    Designer: Emma Ghiselli
    Location: Fremont, CA, USA
    DIE LINE
    COLOR
    (NO PRINT)
    DIELINE NAME: n/a DIELINE RECEIVED: n/a
    3
    1
    2
    4
    Important information
    Safety, compliance, and warranty
    Getting started with
    Première utilisation
    Logitech
    ®
    Wireless Mouse M510
    English
    Turn on computer.
    Deutsch
    Schalten Sie
    Ihren Computer ein.
    Français
    Mettez l'ordinateur
    sous tension.
    Español
    Encienda el ordenador.
    Nederlands
    Zet uw computer aan.
    Italiano
    Accendere il computer.
    Svenska
    Starta datorn.
    Dansk
    Tænd computeren.
    Norsk
    Slå på datamaskinen.
    Suomi
    Käynnistä tietokone.
    Português
    Ligue o computador.
    Ελληνικά
    Ανοίξτε τον υπολογιστή σας.
    Türkçe
    Bilgisayarınızı açın.
    English
    Insert the Unifying
    receiver into a computer
    USB port.
    Mac
    ®
    OS X Users: When
    plugging in the Unifying
    receiver, the Keyboard
    Assistant dialog box may
    appear. You can just
    close this window.
    Deutsch
    Schließen Sie den
    Unifying-Empfänger
    an einen USB-Port an.
    Mac® OS X-Benutzer:
    Beim Einstecken
    des Unifying-Empfängers
    wird möglicherweise
    das Dialogfenster des
    Setup-Assistenten für
    die Tastatur angezeigt.
    Schließen Sie dieses
    Fenster.
    Français
    Branchez le récepteur
    Unifying sur un port USB
    de votre ordinateur.
    Utilisateurs Mac® OS X:
    lorsque vous branchez
    le récepteur Unifying,
    la boîte de dialogue de
    l'assistant de configu-
    ration du clavier peut
    s'afficher. Vous pouvez
    simplement fermer
    cette boîte de dialogue.
    Español
    Inserte el receptor
    Unifying en un puerto USB
    del ordenador.
    Usuarios de Mac® OS X:
    Al conectar el receptor
    Unifying, puede aparecer
    el cuadro de diálogo
    Asistente Teclado.
    Puede cerrar esta ventana.
    Nederlands
    Sluit de Unifying-
    ontvanger op een
    USB-poort van de
    computer aan.
    Gebruikers van
    Mac® OS X: Wanneer u
    de Unifying-ontvanger
    aansluit, kan het
    dialoogvenster met de
    configuratie-assistent voor
    het toetsenbord
    verschijnen. U kunt dit
    venster gewoon sluiten.
    Italiano
    Inserire il ricevitore
    Unifying in una porta USB
    del computer.
    Utenti di Mac® OS X:
    quando si inserisce il
    ricevitore Unifying
    potrebbe venire
    visualizzata la finestra
    di dialogo dell'assistente
    di installazione per la
    tastiera. In questo caso,
    chiuderla.
    Svenska
    Anslut Unifying-
    mottagaren till en USB-
    port på datorn.
    Mac® OS X:
    Eventuellt öppnas
    installationsassistenten
    när du ansluter Unifying-
    mottagaren. Stäng den
    bara igen.
    Dansk
    Slut Unifying-modtageren
    til en USB-port på
    computeren.
    Mac® OS X-brugere:
    Når du tilslutter Unifying-
    modtageren, vises dialog-
    boksen med installations-
    guiden til tastaturet
    muligvis. Du kan ganske
    enkelt lukke dette vindue.
    Norsk
    Kople
    Unifying-mottakeren
    til en usb-port på
    datamaskinen.
    Mac® OS X: Når du setter
    inn Unifying-mottakeren,
    kan det hende at dialog-
    boksen Tastaturoppsett-
    assistent kommer opp.
    Du kan lukke dette
    vinduet.
    Suomi
    Kytke Unifying-vastaanotin
    tietokoneen USB-porttiin.
    Mac OS X -käyttäjät:
    Kun liität Unifying-
    vastaanottimen,
    näppäimistön
    apuohjelman
    valintaikkuna saattaa
    ilmestyä näyttöön.
    Sulje tämä ikkuna.
    Português
    Introduza o receptor
    Unifying numa porta USB
    do computador.
    Utilizadores do Mac®
    OS X: Ao ligar o receptor
    Unifying, pode aparecer
    a caixa de diálogo
    Keyboard Setup Assistant
    (Assistente de
    Configuração do Teclado).
    Pode fechar esta janela.
    Ελληνικά
    Τοποθετήστε το δέκτη
    Unifying σε μια θύρα USB
    του υπολογιστή.
    Χρήστες Mac® OS X:
    Όταν συνδέσετε τον δέκτη
    Unifying ίσως εμφανιστεί
    το πλαίσιο διαλόγου του
    Οδηγού πληκτρολογίου.
    Μπορείτε απλώς να κλείσετε
    αυτό το παράθυρο.
    Türkçe
    Unifying alıcısını bilgisayarın
    USB bağlantı noktasına
    takın.
    Mac® OS X Kullanıcıları:
    Unifying alıcısı takıldığında,
    Keyboard Setup Assistant
    (Klavye Kurulumu
    Yardımcısı) iletişim
    kutusu görüntülenebilir.
    Bu pencereyi
    kapatabilirsiniz.
    English
    Congratulations! You are now
    ready to use your mouse.
    Advanced features.
    Software is optional for this
    mouse! Download the free
    mouse software (Logitec
    Setpoint™ for Windows® or
    Logitech Control Center for
    Macintosh®) at
    www.logitech.com/
    downloads to customize
    the mouse buttons and to
    enable side-to-side scrolling
    and middle button features.
    Deutsch
    Herzlichen Glückwunsch! Ihre
    Maus ist jetzt einsatzbereit.
    Erweiterte Funktionen:
    Für diese Maus ist optionale
    Software verfügbar!
    Laden Sie die kostenlose
    Maus-Software (Logitec
    Setpoint™ für Windows®
    oder Logitech Control Center
    für Macintosh®) von
    www.logitech.com/
    downloads herunter, um
    die Maustasten anzupassen
    und die Funktionen der
    mittleren Taste zu aktivieren.
    Français
    Félicitations! Vous pouvez
    à présent utiliser la souris.
    Fonctions avancées. Le
    logiciel de cette souris est
    disponible en option.
    Téléchargez-le gratuitement
    (Logitech® Setpoint™
    pour Windows® ou Logitech
    Control Center pour
    Macintosh®) sur
    www.logitech.com
    /downloads pour
    personnaliser l’utilisation des
    boutons de la souris et activer
    le défilement horizontal
    ainsi que les fonctionnalités
    du bouton central.
    Español
    ¡Enhorabuena! Ya puede
    empezar a usar el ratón.
    Funciones avanzadas. El
    software es opcional
    para este ratón. Descargue el
    software de ratón gratuito
    (Logitech® Setpoint™ para
    Windows® o Logitech Control
    Center para Macintosh®) en
    www.logitech.com/
    downloads para
    personalizar los botones del
    ratón y activar las funciones
    de desplazamiento horizontal
    y de botón central.
    Nederlands
    Gefeliciteerd! Uw muis is nu
    klaar voor gebruik.
    Geavanceerde functies.
    Software is optioneel
    voor deze muis! Download
    de gratis muissoftware
    (Logitech® SetPoint™ voor
    Windows® of Logitech Control
    Center voor Macintosh®) op
    www.logitech.com/
    downloads om de
    muisknoppen aan te passen
    en horizontaal scrollen en de
    functie van de middelste
    muisknop in te schakelen.
    Italiano
    Complimenti. È ora possibile
    utilizzare il mouse.
    Funzioni avanzate. Per
    questo mouse il software è
    facoltativo. Scaricare il
    software gratuito (Logitech®
    Setpoint™ per Windows® o
    Logitech Control Center per
    Macintosh®) all'indirizzo
    www.logitech.com/
    downloads se si desidera
    personalizzare i pulsanti e
    attivare lo scorrimento
    laterale e le funzioni del
    pulsante centrale.
    Svenska
    Så! Nu kan du börja
    använda musen.
    Avancerade funktioner.
    Du måste inte installera
    någon programvara, men om
    du vill kan du ladda ner ett
    kostnadsfritt musprogram
    (Logitech® SetPoint™ för
    Windows® eller
    Logitech Control Center för
    Macintosh®) från
    www.logitech.com/
    downloads. Med det här
    programmet kan du dra nytta
    av musens mittknapp,
    rullning i sidled och anpassa
    musknapparnas funktioner.
    Dansk
    Så er det klaret! Nu er du klar
    til at tage musen i brug.
    Avancerede funktioner.
    Du kan selv bestemme om
    du vil installere software til
    musen. Du skal hente den
    gratis software til musen
    (Logitech® SetPoint™ til
    Windows® eller Logitech
    Control Center til Macintosh®)
    www.logitech.com/
    downloads hvis du vil
    tilpasse musens
    knapfunktioner og aktivere
    vandret scrolning samt
    midterknappen.
    Norsk
    Gratulerer! Du er nå klar til å
    begynne å bruke musen.
    Avanserte funksjoner. Det
    finnes programvare til denne
    musen, men du kan bruke
    den uten. Hvis du laster ned
    den gratis programvaren
    (Logitech® SetPoint™ for
    Windows® eller
    Logitech Control Center for
    Macintosh®) fra
    www.logitech.com/
    downloads, kan du tilpasse
    knappene og aktivere
    sidelengs rulling og
    midtknappfunksjonene.
    Suomi
    Onnittelut! Hiiri on nyt
    valmiina käyttöön.
    Lisäominaisuudet.
    Ohjelmiston käyttö tämän
    hiiren kanssa on valinnaista.
    Lataa hiiren ilmainen
    ohjelmisto (Logitech®
    Setpoint™ Windows®-
    käyttöjärjestelmälle,
    Logitech Control
    Center Macintosh®-
    käyttöjärjestelmälle)
    osoitteesta
    English
    Features
    1. Battery LED flashes red when
    battery power is low.
    2. Back and forward buttons.
    Customize with other
    preferred functions,
    like application switch
    or volume up and down
    through Logitech software.
    3. Side-to-side scrolling. Great for
    navigating through photo
    albums and spreadsheets.
    (Function requires software
    download.)
    4. On/Off slider.
    5. Battery door release.
    To lighten
    your mouse, you can use it with
    just one AA battery.
    6. Unifying Receiver storage.
    Deutsch
    Funktionen
    1. Die Batterie-LED blinkt rot,
    wenn die Batterie
    schwach ist.
    2. Vor- und Zurück-Tasten.
    Zuweisung anderer beliebiger
    Funktionen wie Programm-
    umschalter oder Lautstärke-
    regelung über Logitech-
    Software.
    3. Horizontaler Bildlauf
    Ideal zum Anzeigen digitaler
    Fotos und für
    Tabellenkalkulationen.
    (Funktion erfordert
    Software-Download.)
    4. Ein-/Ausschalter.
    5. Batteriefachdeckel-Taste.
    Um Ihre Maus leichter
    zu machen, können Sie sie mit
    nur einer AA-Batterie betreiben.
    6. Unifying-Empfängerfach.
    Français
    Fonctions
    1. Le témoin lumineux clignote
    en rouge lorsque le niveau de
    charge de la pile est faible.
    2. Boutons Précédent et Suivant.
    Ajoutez d'autres fonctions
    de votre choix, telles que
    le changement d'application
    ou le contrôle du volume
    à l'aide du logiciel Logitech.
    3. Défilement horizontal.
    Parfait pour visionner
    les photos numériques
    et parcourir les feuilles
    de calcul. (Cette fonction
    nécessite le téléchargement
    d’un logiciel.)
    4. Interrupteur de marche/arrêt.
    5. Système d'ouverture
    du compartiment des piles.
    Pour alléger votre souris,
    vous pouvez utiliser
    une seule pile AA.
    6. Rangement du récepteur
    Unifying.
    Español
    Funciones
    1. El diodo de estado de pila
    emite destellos rojos cuando
    la pila se está agotando.
    2. Botones de avance
    y retroceso. Personalizables
    con otras funciones preferidas,
    como el cambio de
    aplicaciones o subir y bajar
    el volumen mediante
    el software Logitech.
    3. Desplazamiento horizontal.
    Excelente para navegar por
    álbumes de fotos y hojas de
    cálculo. (La función requiere
    descarga de software.)
    4. Control deslizante de
    encendido/apagado.
    5. Botón de compartimento
    de pilas.
    Para aligerar el ratón,
    puede usarlo con una sola
    pila AA.
    6. Almacenamiento de receptor
    Unifying.
    Nederlands
    Functies
    1. Batterij-led knippert rood
    bij laag batterijvermogen.
    2. Knoppen Vorige en Volgende.
    Pas deze aan met andere
    favoriete functies, zoals
    toepassingsschakelaar of
    volume omhoog en omlaag,
    via Logitech-software.
    3. Horizontaal scrollen. Handige
    functie om door fotoalbums
    en spreadsheets te navigeren.
    (Voor deze functie moet u
    software downloaden).
    4. Aan/uit-schakelaar.
    5. Vrijgaveknop voor
    batterijklepje.
    Als u de muis
    lichter wilt maken, kunt u
    deze met slechts één AA-
    batterij gebruiken.
    6. Opbergvak voor Unifying-
    ontvanger.
    Italiano
    Caratteristiche
    1. Il LED della batteria lampeggia
    di colore rosso quando il livello
    di carica è basso.
    2. Pulsanti Indietro/Avanti.
    Utilizzare il software Logitech
    per personalizzarli con altre
    funzioni desiderate, come il
    passaggio fra applicazioni
    o l'aumento e la riduzione
    del volume.
    3. Scorrimento laterale.
    Ideale per la visualizzazione
    di album fotografici e fogli
    di calcolo. Per utilizzare
    questa funzione è necessario
    scaricare il software.
    4. Interruttore di accensione.
    5. Rilascio del coperchio del vano
    batteria.
    Per alleggerire
    il mouse, è possibile utilizzare
    un'unica batteria AA.
    6. Alloggiamento del ricevitore
    Unifying.
    Svenska
    Funktioner
    1. Batteriindikatorn blinkar rött
    när batteriet börjar ta slut.
    2. Framåt/bakåt-knappar.
    Du kan koppla dessa till andra
    funktioner (om du har
    installerat Logitechs
    programvara) och exempelvis
    använda dem för att höja
    och sänka volymen.
    3. Horisontell rullning.
    Perfekt när du bläddrar
    igenom fotoalbum
    eller i kalkylblad.
    (Kräver programvara,
    som kan laddas ner
    kostnadsfritt.)
    4. Av/på-reglage.
    5. Spärrknapp för batterilucka.
    Om du vill ha en lättare mus
    kan du prova att använda ett
    enda AA-batteri.
    6. Förvaring för Unifying-
    mottagaren.
    Dansk
    Funktioner
    1. Indikatoren blinker rødt
    når batteriet er ved at
    være fladt.
    2. Frem- og Tilbage-knapper.
    Med Logitechs software kan
    knappernes funktion ændres
    til at udføre andre funktioner,
    fx så de skifter mellem
    programmer eller skrue op
    og ned for lyden.
    3. Vandret scrolning.
    Praktisk når du vil bladre
    i billedalbum og regneark.
    (Kræver at du henter
    og installerer softwaren).
    4. Tænd/sluk-skydeknap.
    5. Knap til at åbne dækslet
    til batterihuset.
    THvis du vil
    gøre musen lettere, kan du
    nøjes med at bruge et enkelt
    AA-batteri.
    6. Opbevaringsrum til
    Unifying-modtageren.
    Norsk
    Funksjoner
    1. Batterilampen blinker rødt når
    batterinivået er lavt.
    2. Fram- og tilbakeknapper.
    Du kan tilpasse disse
    med andre funksjoner,
    som programveksling eller
    volumkontroll, med Logitechs
    programvare.
    3. Sidelengs rulling. Perfekt til å
    bla i fotoalbum og regneark.
    (Denne funksjonen
    krever at du installerer
    programvaren.)
    4. Av/på-bryter.
    5. Knapp for å åpne batteriluken.
    Musen blir lettere å transportere
    hvis du bruker kun ett AA-batteri.
    6. Oppbevaringsplass for
    Unifying-mottaker.
    Suomi
    Toiminnot
    1. Pariston merkkivalo
    vilkkuu punaisena, kun
    paristojännite on heikko.
    2. Edellinen- ja Seuraava-painike.
    Logitechin ohjelmistolla
    voi mukauttaa toimintoja,
    esimerkiksi ottaa käyttöön
    sovelluksen vaihtimen
    tai lisätä tai vähentää
    äänenvoimakkuutta.
    3. Sivuttaisvieritys Erinomainen
    valokuva-albumeissa
    ja laskentataulukoissa.
    (Toimintoa varten pitää
    ladata ohjelmisto.)
    4. On/Off-liukukytkin.
    5. Paristolokeron kannen
    vapautin.
    Hiiri on kevyt, sillä se
    toimii vain yhdellä AA-paristolla.
    6. Unifying-vastaanottimen
    säilytyspaikka.
    Português
    Características
    1. O LED das pilhas pisca
    a vermelho quando estas
    estão fracas.
    2. Botões Retroceder e Avançar.
    Personalize outras funções
    preferidas, como mudar
    de aplicação ou aumentar
    e diminuir o volume com
    o software Logitech.
    3. Deslocamento horizontal.
    Excelente para navegar em
    álbuns de fotos e folhas
    de cálculo. (Esta função
    necessita transferência
    de software)
    4. Controlador On /Off
    (Ligar/Desligar).
    5. Botão para soltar a porta das
    pilhas.
    Para tornar o seu rato
    mais leve, pode utilizá-lo com
    apenas uma pilha AA.
    6. Armazenamento
    do receptor Unifying.
    Ελληνικά
    Λειτουργίες
    1. Η ενδεικτική λυχνία μπαταρίας
    αναβοσβήνει με κόκκινο χρώμα
    όταν η ισχύς των μπαταριών
    είναι χαμηλή.
    2. Κουμπιά κίνησης προς τα
    εμπρός και προς τα πίσω.
    Προσαρμόστε τα να εκτελούν
    άλλες προτιμώμενες
    λειτουργίες, όπως εναλλαγή
    εφαρμογών ή αυξομείωση της
    έντασης μέσω του λογισμικού
    της Logitech.
    3. Πλευρική κύλιση. Ιδανική για
    πλοήγηση μέσα σε άλμπουμ
    φωτογραφιών και σε λογιστικά
    φύλλα. (Η λειτουργία απαιτεί
    λήψη λογισμικού.)
    4. Διακόπτης Ενεργοποίησης/
    Απενεργοποίησης (On/O ).
    5. Απελευθέρωση θήκης
    μπαταριών.
    Για να είναι το ποντίκι
    σας ελαφρύτερο, μπορείτε να το
    χρησιμοποιείτε με μία μπαταρία
    AA μόνο.
    6. Χώρος αποθήκευσης δέκτη
    Unifying.
    Türkçe
    Özellikler
    1. Piller azaldığında pil ışığı
    kırmızı olarak yanıp söner.
    2. Geri ve İleri düğmeleri.
    Logitech yazılımı ile uygulama
    geçişi veya sesi yükseltme /
    azaltma gibi diğer tercih
    edilen işlevleri özelleştirin.
    3. Yatay kaydırma.
    Fotoğraf albümlerinde
    ve elektronik tablolarda
    gezinmek için idealdir.
    (Bu işlev için karşıdan yazılım
    yüklenmesi gerekir.)
    4. Açma/Kapama kayan
    düğmesi.
    5. Pil kapağını serbest
    bırakma düğmesi.
    Farenizi hafifletmek için tek
    bir AA pille kullanabilirsiniz.
    6. Unifying Alıcı saklama bölmesi.
    www.logitech.com/
    downloads.
    Ohjelmistolla voit mukauttaa
    hiiren painikkeiden
    toimintaa ja ottaa käyttöön
    sivuttaisvierityksen ja
    keskipainikkeen toiminnot.
    Português
    Parabéns! Agora está
    preparado para utilizar o rato.
    Funcionalidades
    avançadas. O software é
    opcional para este rato!
    Transfira o software gratuito
    do rato (Logitech® Setpoint™
    para Windows® ou Logitech
    Control Center para
    Macintosh®) em
    www.logitech.com/
    downloads para
    personalizar os botões do
    rato e para permitir as
    funcionalidades de
    deslocamento horizontal e do
    botão central.
    Ελληνικά
    Συγχαρητήρια!
    Μπορείτε τώρα να
    χρησιμοποιήσετε το ποντίκι σας.
    Προηγμένες λειτουργίες. Το
    λογισμικό είναι προαιρετικό για
    αυτό το ποντίκι! Κάντε δωρεάν
    λήψη του λογισμικού του
    ποντικιού (Logitech® Setpoint™
    για Windows® ή Logitech Control
    Center για Macintosh®) στη
    διεύθυνση www.logitech.com/
    downloads για να ροσαρμόσετε
    τα κουμπιά του ποντικιού και για
    να ενεργοποιήσετε τις
    λειτουργίες της πλευρικής
    κύλισης και του μεσαίου
    κουμπιού.
    Türkçe
    Tebrikler! Farenizi kullanmaya
    artık hazırsınız.
    Gelişmiş özellikler. Bu fare
    için yazılım isteğe bağlıdır!
    Fare düğmelerini özelleştirmek
    ve yatay kaydırma ile orta
    düğme özelliklerini
    etkinleştirmek için ücretsiz
    fare yazılımını (Windows® için
    Logitech® SetPoint™ veya
    Macintosh® için Logitech
    Control Center)
    www.logitech.com/
    downloads adresinden
    yükleyin.
    English
    1. Pull the tab to
    activate the mouse
    batteries.
    2. The ON/Off slider
    should be in the ON
    position.
    Deutsch
    1. Entfernen Sie
    die Schutzlasche
    zum Aktivieren
    der Mausbatterien.
    2. Der Ein-/Ausschalter
    muss sich in der
    ON-Stellung
    befinden.
    Français
    1. Retirez la languette
    pour activer les piles
    de la souris.
    2. L’interrupteur de
    marche/arrêt doit être
    sur la position ON.
    Español
    1. Tire de la lengüeta
    para activar las pilas
    del ratón.
    2. El conmutador
    deslizante de
    encendido/apagado
    debería estar en la
    posición ON.
    Nederlands
    1. Trek aan het lipje om
    de batterijen van de
    muis te activeren.
    2. De AAN/UIT-schakelaar
    moet in de
    AAN-positie staan.
    Italiano
    1. Tirare la linguetta
    per attivare le batterie
    del mouse.
    2. Verificare che
    l'interruttore di
    accensione sia
    posizionato su ON.
    Svenska
    1. Dra ur fliken för att
    aktivera batterierna.
    2. Av/på-reglaget ska
    vara i ON-läget.
    Dansk
    1. Træk strimmelen ud,
    så musens batterier
    får kontakt.
    2. Skydeknappen ON/
    OFF skal stå på ON.
    Norsk
    1. Trekk ut fliken
    for å aktivere
    musebatteriene.
    2. Av/på-bryteren skal
    være satt til På.
    Suomi
    1. Ota hiiren paristot
    käyttöön liuskasta
    vetämällä.
    2. ON/OFF-liukukytkimen
    pitäisi olla ON-
    asennossa.
    Português
    1. Puxe a etiqueta
    para activar as pilhas
    do rato.
    2. O controlador ON/OFF
    (LIGAR/DESLIGAR)
    deve estar na posição
    ON (LIGAR).
    Ελληνικά
    1. Τραβήξτε την
    προεξοχή για να
    ενεργοποιήσετε
    τις μπαταρίες του
    ποντικιού.
    2. Ο διακόπτης
    Ενεργοποίησης/
    Απενεργοποίησης
    (ON/O ) πρέπει να
    είναι στη θέση
    Ενεργοποίησης (ON).
    Türkçe
    1. Farenin pillerini
    devreye sokmak için
    kulakçığı çekin.
    2. AÇMA/KAPAMA kayan
    düğmesi ON (AÇIK)
    konumunda olmalıdır.
    K 5 25 50 75 95
    1
    2
    2
    1
    3
    6
    5
    4
    Getting started with
    Logitech
    ®
    Wireless Mouse M510
Logitech M510

Ho bisogno di aiuto?

Numero di domande: 0

Hai domande sul Logitech M510 o hai bisogno di aiuto? Fai qui la tua domanda. Fornisci una descrizione chiara e completa del problema e della domanda. Più dettagli fornisci per il tuo problema e la tua domanda, più facile sarà per gli altri proprietari di Logitech M510 rispondere correttamente alla tua domanda.

Consulta qui gratuitamente il manuale per il Logitech M510. Il manuale rientra nella categoria Mouse ed è stato valutato da 1 persone con una media di 5.1. Il manuale è disponibile nelle seguenti lingue: Italiano, Inglese, Olandese, Tedesco, Francese, Spagnolo, Svedese, Portoghese, Danese, Norvegese, Turco, Greco. Hai domande sul Logitech M510 o hai bisogno di aiuto? Fai la tua domanda qui

Specifiche Logitech M510

Generale
Marca Logitech
Modello M510
Prodotto Mouse
EAN 5099206022119
Lingua Italiano, Inglese, Olandese, Tedesco, Francese, Spagnolo, Svedese, Portoghese, Danese, Norvegese, Turco, Greco
Tipo di file PDF
Mouse
Interfaccia dispositivo RF Wireless
Numero di tasti 5
Tecnologia di rilevamento del movimento Laser
Rotella di scorrimento
Utilizzo Ufficio
Utilizzo raccomandato Computer portatile
Risoluzione movimento -
Tipo di scorimmento Rotella
Banda di frequenza 2.4
Funzioni bottone Back, Forward, Zoom in, Zoom out
Numero di rotelle 1
bottoni del mouse programmabili
Direzioni di scorrimento Verticale/Orizzontale
null
Requisiti di sistema
Compatibilità sistema operativo Mac Mac OS X 10.4 Tiger, Mac OS X 10.5 Leopard, Mac OS X 10.6 S✗w Leopard, Mac OS X 10.7 Lion
Sistema operativo Windows supportato Windows 7 Home Basic, Windows 7 Home Basic x64, Windows 7 Home Premium, Windows 7 Home Premium x64, Windows 7 Professional, Windows 7 Professional x64, Windows 7 Starter, Windows 7 Starter x64, Windows 7 Ultimate, Windows 7 Ultimate x64, Windows Vista Business, Windows Vista Business x64, Windows Vista Enterprise, Windows Vista Enterprise x64, Windows Vista Home Basic, Windows Vista Home Basic x64, Windows Vista Home Premium, Windows Vista Home Premium x64, Windows Vista Ultimate, Windows Vista Ultimate x64, Windows XP Home, Windows XP Home x64, Windows XP Professional, Windows XP Professional x64
Altre caratteristiche
Quantità porte USB 2.0 1
Tecnologia di connessione Senza fili
Design
Colore del prodotto Nero
Fattore di forma Ambidextrous
Indicatori LED
Impugnature in gomma
Colorazione superficie mo✗tone
Gestione energetica
Tipo batteria Stilo AA
Numero di batterie 2
Ergonomia
Plug & Play
Dati su imballaggio
interfaccia ricevitore senza fili USB tipo A
tipo di ricevitore Unifying receiver
Ricevitore unificatore
Ricevitore incluso
Batterie incluse
Guida utente
Dimensioni e peso
Peso -

ManualeD'uso.it

Stai cercando un manuale? ManualeD'uso.it farà in modo che tu possa trovare il manuale che stai cercando in un attimo. Il nostro database contiene più di 1 milione di manuali in formato PDF di oltre 10.000 marchi. Ogni giorno aggiungiamo i manuali più recenti in modo che sia sempre possibile trovare il prodotto che stai cercando. È molto semplice: basta digitare il marchio e il tipo di prodotto nella barra di ricerca e immediatamente visualizzerai gratuitamente il manuale di tua scelta online.

ManualeD'uso.it

© Copyright 2020 ManualeD'uso.it. Tutti I diritti riservati.

Utilizziamo i cookie per essere sicuri che tu possa avere la migliore esperienza sul nostro sito. Se continui ad utilizzare questo sito noi assumiamo che tu ne sia felice.

Leggi di più