Maxi-Cosi RodiFix AirProtect

Maxi-Cosi RodiFix AirProtect manuale

(1)
  • RodiFix AirProtect
    3,5 - 12 Y / 15 - 36 kg
    DOREL FRANCE S.A.S.
    Z.I. - 9 bd du Poitou
    BP 905
    49309 Cholet Cedex
    FRANCE
    DOREL BELGIUM
    BITM Brussels International Trade
    Mart
    Atomiumsquare 1, BP 177
    1020 Brussels
    BELGIQUE / BELGIE
    DOREL (U.K). LTD
    Imperial Place, Maxwell road,
    Borehamwood, Hertfordshire,
    WD6 1JN
    UNITED KINGDOM
    DOREL GERMANY
    Augustinusstraße 9 c
    D-50226 Frechen-Königsdorf
    DEUTSCHLAND
    DOREL NETHERLANDS
    Postbus 6071
    5700 ET HELMOND
    NEDERLAND
    DOREL ITALIA S.P.A.
    a Socio Unico
    Via Verdi, 14
    24060 Telgate (Bergamo)
    ITALIA
    DOREL HISPANIA S.A.
    C/Pare Rodés n°26
    Torre A 4°
    Edicio Del Llac Center
    08208 Sabadell (Barcelona)
    ESPAÑA
    DOREL PORTUGAL
    Artigos para Bebé, Lda.
    Rua Pedro Dias, 25
    4480-614 Rio Mau
    Vila do Conde
    PORTUGAL
    DOREL JUVENILE
    SWITZERLAND S.A.
    Chemin de la Colice 4
    1023 CRISSIER
    SWITZERLAND / SUISSE
    DOREL POLSKA
    Ul. Legnicka 84/86
    41-503 CHORZOW
    POLAND
    Car seats
    3,5 - 12 Y / 15 - 36 kg
    014882407
    www.maxi-cosi.com
    EN Non-contractual photos • FR Photos non contractuelles • DE Fotos nicht bindend • NL Niet-contractuele foto’s
    ES Fotografías no contractuales • IT Foto non contrattuali • PT Fotograas não contratuais • PL Użyte zdjęcia służą tylko
    do prezentacji jako przykład • TR Fotoğraar bağlayıcı değildir • EL Οι εικόνες που χρησιμοποιούνται στον παρόντα
    οδηγό ενδέχεται να διαφέρουν από το πραγματικό προϊόν • RU Фотография может отличаться от товара
    UK Фотографії, які не тягнуть договірних зобов’язань • ET Lepinguvälised pildid
    v
    i
    d
    e
    o
    EN
    Congratulations on your purchase.
    For the maximum protection and comfort
    of your child, it is essential that you read
    through the entire manual carefully and
    follow all instructions.
    FR
    Nous vous félicitons pour votre achat.
    Pour une protection maximale et
    un confort optimal de votre bébé, il
    est essentiel de lire attentivement et
    intégralement le mode d’emploi et de
    respecter les instructions.
    DE
    Wir beglückwünschen Sie zu Ihrem Kauf.
    Zum besten Schutz und optimalen
    Komfort Ihres Baby ist es wichtig, die
    Gebrauchsanweisung vollständig und
    sorgfältig zu lesen und zu beachten.
    NL
    Gefeliciteerd met je aankoop.
    Voor een maximale bescherming en
    een optimaal comfort voor je kind is
    het essentieel de volledige handleiding
    zorgvuldig door te lezen en op te volgen.
    ES
    Enhorabuena por tu compra.
    Para ofrecer la máxima protección y
    un óptimo confort para tu bebé, es
    muy importante que leas el manual
    atentamente y sigas las instrucciones
    de uso.
    IT
    Congratulazioni per il vostro acquisto.
    Per la massima protezione e per un
    comfort ottimale del vostro bambino è
    molto importante leggere e seguire
    attentamente tutte le istruzioni.
    PT
    Felicitámo-la (o) pela sua compra.
    Para uma máxima proteção e conforto
    para o seu bebé, é importante que leia
    atentamente o manual e que respeite as
    instruções de utilização.
    PL
    Поздравляем Вас с покупкой.
    Для максимальной защиты и комфорта
    вашего ребенка важно, чтобы вы
    прочитали всю инструкцию и следовали
    всем рекомендациям.
    TR
    Satın aldığınız bu ürün için sizi tebrik ederiz.
    Çocuğunuza maksimum koruma ve
    konforu sağlamak için, tüm kılavuzu
    dikkatlice okumanız ve tüm talimatlara
    uymanız şarttır.
    EL
    Συγχαρητήρια για την αγορά σας.
    Για τη μέγιστη προστασία και άνεση
    του παιδιού σας, είναι απαραίτητο να
    διαβάσετε όλο το εγχειρίδιο προσεκτικά
    και να ακολουθήστε όλες τις οδηγίες.
    RU
    Поздравляем Вас с покупкой.
    Для максимальной защиты и комфорта
    вашего ребенка важно, чтобы вы
    прочитали всю инструкцию и следовали
    всем рекомендациям.
    UK
    Вітаємо Вас з покупкою.
    Для максимального захисту і комфорту
    вашої дитини важливо, щоб ви
    прочитали всю інструкцію і слідували
    всім рекомендаціям.
    ET
    Õnnitleme teid ostu puhul.
    Lapse maksimaalse kaitse ja mugavuse
    tagamiseks tutvuge hoolikalt kogu
    kasutusjuhendiga ja järgige kõiki
    juhiseid.
    2
Maxi-Cosi RodiFix AirProtect

Vuoi sapere di Maxi-Cosi RodiFix AirProtect?

manual_questions_numberofquestions 0

Chiedi la domanda che hai sul Maxi-Cosi RodiFix AirProtect semplimente ad altri proprietari di prodotto qui. Assicurati di fornire una descrizione chiara ed asauriente del problema e della tua domanda. Migliore è la descrizione del tuo problema e della domanda, più facile è per gli altri proprietari del Maxi-Cosi RodiFix AirProtect fornirti una buona risposta.

Visualizza qui il manuale gratuito del Maxi-Cosi RodiFix AirProtect. Hai letto il manuale, ma risponde alla tua domanda? Quindi fai la tua domanda su questa pagina ad altri proprietari del Maxi-Cosi RodiFix AirProtect

Specifiche

Marca Maxi-Cosi
Modello RodiFix AirProtect
Prodotto Sedile
EAN 3220660255511, 3220660255528, 3220660255535, 3220660255542, 3220660255559, 3220660255573, 3220660255580, 3220660255597, 3220660255603, 3220660255610
Lingua Italiano, Olandese, Inglese, Tedesco, Francese, Spagnolo, Portoghese, Polacco, Russo, Turco, Greco, Ucraino
Tipo di file PDF

Relaterade produkter

Sedile Maxi-Cosi

manual_faq_title

manual_faq_description

manual_faq_add-manual manual_question_cta

Utilizziamo i cookie per essere sicuri che tu possa avere la migliore esperienza sul nostro sito. Se continui ad utilizzare questo sito noi assumiamo che tu ne sia felice.

Leggi di più