Medisana FB 885

Medisana FB 885 manuale

(1)
  • GB
    Safety instructions
    DE
    Sicherheitshinweise
    Sicherheitshinweise
    Bevor Sie das Gerät an Ihre Stromversorgung anschließen,
    achten Sie darauf, dass die auf dem Typenschild angegebe-
    ne Netzspannung mit der Ihres Stromnetzes übereinstimmt.
    Das Netzkabel muss so verlegt werden, dass keine Stolpergefahr
    besteht und das Risiko einer Strangulation ausgeschlossen ist.
    Halten Sie das Netzkabel von heißen Oberflächen und offe-
    nen Flammen fern.
    Ziehen Sie den Netzadapter nicht am Kabel aus der Steckdose.
    Benutzen Sie nur das mit dem Gerät gelieferte Netzteil.
    Wenn das Kabel bescdigt ist, darf das Gerät nicht weiter
    benutzt werden. Aus Sicherheitsgründen muss das Netzteil
    ersetzt werden.
    Das Gerät ist nur für den privaten Gebrauch bestimmt.
    Benutzen Sie das Gerät nur entsprechend seiner Bestim-
    mung laut Gebrauchsanweisung.
    Bei Zweckentfremdung erlischt der Garantieanspruch.
    Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und darüber
    sowie von Personen mit verringerten physischen, sensori-
    schen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung
    und Wissen benutzt werden, wenn Sie beaufsichtigt oder
    bezüglich des sicheren Gebrauchs des Gerätes unterwiesen
    wurden und die daraus resultierenden Gefahren verstehen.
    Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen.
    Reinigung und Benutzer-Wartung dürfen nicht von Kindern
    ohne Beaufsichtigung durchgeführt werden.
    Dieses Gerät ist kein medizinisches Produkt.
    Wenn bei Ihnen eine Hauterkrankung diagnostiziert wurde
    oder wenn Sie gesundheitliche Bedenken haben, sprechen
    Sie vor dem Gebrauch des Gerätes mit Ihrem Arzt.
    Behandeln Sie keine rperpartien, die Schwellungen,
    Verbrennungen, Entzündungen, Hautausschläge, Wunden
    oder empfindliche Stellen aufweisen.
    Die Behandlung sollte angenehm sein. Spüren Sie Schmerzen
    oder empfinden die Anwendung als unangenehm, brechen
    Sie ab und halten Sie cksprache mit Ihrem Arzt.
    Aus hygienischen Gründen sollten die Bürstenköpfe nur von
    einer Person genutzt werden.
    Verwenden Sie das Gerät nicht für Tiere.
    Halten Sie das Gerät von offenen Flammen fern!
    Verwenden Sie das Gerät nicht, wenn es Schäden aufweist.
    Im Falle von Störungen reparieren Sie das Gerät nicht selbst.
    Es erlischt dann nicht nur jeglicher Garantieanspruch, sondern
    es können ernsthafte Gefahren entstehen. Lassen Sie Repara-
    turen nur von der autorisierten Servicestelle durchführen.
    Lassen Sie Kinder nie mit den Verpackungsfolien spielen,
    es besteht Erstickungsgefahr!
    Akku-Sicherheitshinweise
    Akkus nicht auseinandernehmen öffnen oder zerkleinern.
    Bei Kontakt mit Batteriesäure die betroffenen Stellen sofort
    mit reichlich klarem Wasser spülen und umgehend einen
    Arzt aufsuchen!
    Sollte ein Akku verschluckt worden sein, ist sofort ein Arzt
    aufzusuchen!
    Akkus von Kindern fernhalten!
    Nicht kurzschließen! Es besteht Explosionsgefahr!
    Nicht ins Feuer werfen! Es besteht Explosionsgefahr!
    Nur in der Gebrauchsanweisung aufgeführte Ladegeräte
    verwenden.
    Gerät und Bedienelemente
    1
    Ladestation
    2
    Gesichtsreinigungsbürste
    3
    Modus-Taste: EIN / Vibration normal -> Vibration inten-
    siv -> Pulsieren normal -> Pulsieren intensiv -> AUS
    4
    Bürstenkopf (wechselbar)
    5
    Bürstenkopf für sensible
    Haut (Borsten weiß)
    6
    Bürstenkopf für normale Haut
    (Borsten weiß / rosa)
    7
    Silikonbürste für Tiefenreinigung
    8
    Kosmetikschwamm
    Lieferumfang und Verpackung
    Bitte prüfen Sie zunächst, ob das Gerät vollständig ist und kei-
    nerlei Beschädigung aufweist. Im Zweifelsfalle nehmen Sie das
    Gerät nicht in Betrieb und wenden Sie sich an Ihren Händler
    oder an Ihre Servicestelle.
    Zum Lieferumfang gehören:
    1 MEDISANA Gesichtsreinigungsbürste FB 885
    1 Ladestation 1 Bürsten-Set (4-teilig) 1 Schutzkappe
    1 Aufbewahrungsbeutel 1 Gebrauchsanweisung
    Verpackungen sind wiederverwendbar oder nnen
    in den Rohstoffkreislauf zurückgeführt werden. Bitte
    entsorgen Sie nicht mehr benötigtes Verpackungsmaterial ord-
    nungsgemäß. Sollten Sie beim Auspacken einen Transportscha-
    den bemerken, setzen Sie sich bitte sofort mit Ihrem Händler in
    Verbindung.
    Read the instruction manual carefully before using this device, especially the safety instructions, and
    keep the instruction manual for future use. Should you give this device to another person, it is vital
    that you also pass on these instructions for use.
    DE / GB / FR / IT
    Abbildung
    Figure
    6
    20 sec
    20 sec
    10 sec
    10 sec
    1
    2
    3
    4
    8
    7
    DE Gebrauchsanweisung
    Bitte sorgfältig lesen!
    GB Instruction Manual
    Please read carefully!
    Lesen Sie die Gebrauchsanweisung, insbesondere die Sicher
    heitshinweise, sorgltig durch, bevor
    Sie das Gerät einsetzen und bewahren Sie die Gebrauchsanweisung r die weitere Nutzung auf.
    Wenn Sie das Gerät an Dritte weiter
    geben, geben Sie unbedingt diese Gebrauchsanweisung mit.
    88565 12/2016 Ver.1.8
    DE
    Gesichtsreinigungs-
    bürste
    FB 885
    GB
    Facial cleansing
    brush
    FB 885
    Art. 88565
    Safety instructions
    Before connecting the device to your power supply, please
    ensure that the supply voltage stated on the rating plate is
    compatible with your mains supply.
    The mains cable of the device need to be laid in that way, that
    the risk of stumbling or strangulation is completely excluded.
    • Keep the cord away from hot objects and open flames.
    • Always pull on the plug itself when disconnecting the device
    from the power supply. Never pull on the power cord.
    Only use the mains adapter supplied for the device.
    You must not continue to use the unit if the lead is damaged. For
    safety reasons the mains adapter unit has to be replaced.
    The unit is intended for home use only.
    Only use the unit for its intended purpose in accordance
    with the instructions for use.
    Warranty claims become void if the unit is misused.
    This appliance can be used by children aged from 8 years
    and above and persons with reduced physical, sensory or
    mental capabilities or lack of experience and knowledge if
    they have been given supervision or instruction concerning
    use of the appliance in a safe way and understand the
    hazards involved.
    Children shall not play with the appliance.
    Cleaning and user maintenance shall not be made by
    children without supervision.
    This device is not a medical product.
    If you have been diagnosed with a skin disease or if you have
    health concerns, consult your doctor before using the device.
    Do not treat any parts of the body that have swellings,
    burns, inflammation, peeling skin, wounds or other sensitive
    points.
    The treatment should be pleasant. Stop at once and
    consult your doctor if you feel pain or the treatment seems
    unpleasant.
    For reasons of hygiene, the brush heads should be used by
    one person only.
    Do not use the device for animals.
    Keep the device away from naked flames!
    Do not use the device if it is damaged.
    Do not attempt to repair the unit yourself in case of any
    defects. Not only does this render the warranty null and void
    but you can also run the risk of serious hazards. Only have
    repairs carried out by authorised service points.
    Please ensure that the polythene packing is kept away from
    the reach of children! Risk of suffocation!
    Safety notes for rechargeable batteries
    Do not take rechargeable batteries apart, open them or cut
    them up.
    If battery acid comes in contact, rinse the affected area with
    copious amounts of fresh water and seek medical attention
    immediately!
    If a rechargeable battery has been swallowed seek medical
    attention immediately!
    Keep rechargeable batteries out of children's reach!
    Do not short circuit! There is a danger of explosion!
    Do not throw into a fire! There is a danger of explosion!
    Only use the charging devices listed in the instruction manual.
    Device and controls
    1
    Charging station
    2
    Facial cleansing brush
    3
    Mode button: ON / vibration normal -> vibration intensive ->
    pulse normal -> pulse intensive -> OFF
    4
    Brush head (replaceable)
    5
    Brush head for sensitive skin
    (white bristles)
    6
    Brush head for normal skin (white / pink
    bristles)
    7
    Silicone brush for deep cleaning
    8
    Cosmetic sponge
    Items supplied and packaging
    Please check first of all that the device is complete and is not
    damaged in any way. In case of doubt, do not use it and
    contact your dealer or your service centre.
    The following parts are included:
    1 MEDISANA facial cleansing brush FB 885
    1 charging station 1 set of 4 brushes 1 protective cap
    1 carrying bag 1 Instruction Manual
    The packaging can be reused or recycled. Please
    dispose properly of any packaging material no
    longer required.
    If you notice any transport damage during
    unpacking, please contact your dealer without delay.
    Zeichenerklärung Explanation of symbols
    WICHTIG IMPORTANT
    Die Nichtbeachtung dieser Anweisung kann zu schweren Verletzungen oder Schäden am Gerät führen.
    Non-observance of these instructions can result in serious injury or damage to the device.
    WARNUNG WARNING
    Diese Warnhinweise müssen eingehalten werden, um mögliche Verletzungen des Benutzers zu verhindern.
    These warning notes must be observed to prevent any injury to the user.
    ACHTUNG CAUTION
    Diese Hinweise müssen eingehalten werden, um mögliche Beschädigungen am Gerät zu verhindern.
    These notes must be observed to prevent any damage to the device.
    HINWEIS NOTE
    Diese Hinweise geben Ihnen nützliche Zusatzinformationen zur Installation oder zum Betrieb.
    These notes give you useful additional information on the installation and operation.
    Schutzklasse gegen Feuchtigkeit Ingress protection against moisture
    Schutzklasse II Protection category II
    Schutzklasse III Protection category III
    LOT-Nummer Lot number
    Hersteller Manufacturer
    IPX5
    Anwendung
    Die MEDISANA Gesichtsreinigungsbürste wurde ent-
    wickelt, um Ihnen zu einem strahlenden Aussehen zu
    verhelfen. Mit ihr entfernen Sie sanft Schmutz und
    Verunreinigungen. Obwohl das Gerät sehr sanft arbeitet,
    reinigt es effektiv. Die Gesichtsreinigungsbürste ist als
    innovative Ergänzung zur manuellen Gesichtsreinigung
    ideal für den täglichen Gebrauch.
    Das Auftreten von feinen Linien und Falten wird
    reduziert und die Poren werden gereinigt. So bietet die
    Haut eine saubere, strahlende Basis für die Absorption
    der Kosmetikprodukte. Die verbesserte Effektivität Ihrer
    Pflegeprodukte lässt die Haut weicher anfühlen, jünger
    und glatter aussehen.
    Durch den Akkubetrieb ist Ihre MEDISANA Gesichts-
    reinigungsbürste unabhängig von Netzkabel und Lade-
    station. Sie ist spritzwassergeschützt und kann in der
    Dusche verwendet werden.
    Akku laden
    • Wenn der Ladestand des Akkus für den weiteren
    Betrieb nicht ausreicht, blinkt die rote LED
    3
    für ca. 5
    Sekunden und das Gerät schaltet sich aus. Der Akku
    muss aufgeladen werden.
    • Stecken Sie den Netzstecker der Ladestation in eine
    Netzsteckdose. Setzen Sie das Gerät
    2
    in die Lade-
    station
    1
    . Ist der Ladevorgang abgeschlossen, leuch-
    tet die LED grün.
    • Das Aufladen eines leeren Akkus dauert ca. 4 Stunden.
    Mit einem vollen Akku sind bis zu 40 Anwendungen
    (von 1 Minute) möglich. Die Lebensdauer eines Akkus
    umfasst ca. 300 Aufladungen.
    Inbetriebnahme
    Die MEDISANA Gesichtsreinigungsbürste wird mit 4
    Bürstenaufsätzen und einer Schutzkappe geliefert:
    5
    Bürstenkopf für sensible Haut
    6
    Bürstenkopf für normale Haut
    7
    Silikonbürste für Tiefenreinigung
    8
    Kosmetikschwamm
    Setzen Sie den Bürstenkopf Ihrer Wahl auf das Gerät.
    Verwenden Sie die Schutzkappe, um den Bürstenkopf
    nach unten zu drücken, bis er mit einem hörbaren
    „KLICK“ sicher einrastet.
    Gebrauch
    Die Gesichtsreinigungsbürste verfügt über vier
    Gebrauchs-Modi, die Vibration mit niedriger und
    hoher Geschwindigkeit und Pulsieren mit niedriger
    und hoher Geschwindigkeit umfassen.
    Das Gerät ist
    werkseitig auf die Vibrationsstufe „normal“ einge-
    stellt. Beginnen Sie mit diesem unteren Drehzahlniveau
    und einem sanften Reinigungsmittel.
    • Bewegen Sie die vibrierende Bürste
    4
    in kleinen, krei-
    senden Bewegungen über die zu behandelnde Haut-
    partie. Achten Sie darauf, dass die Bürste bündig auf der
    Haut anliegt, jedoch nicht zu stark auf die Haut drückt.
    • Das Gerät ist mit der empfohlenen Anwendungsdauer
    von 1 Minute programmiert. Behandeln Sie keine
    Hautpartie länger als 20 sec. (siehe Abb.: Stirn 20 sec,
    je Wange 10 sec, Nasen- und Kinnregion 20 sec.).
    • Befeuchten Sie Ihre Haut und den Bürstenkopf mit
    warmem Wasser und geben Sie Ihr Reinigungsmittel
    auf die Bürste. Führen Sie die vorbereitete Bürste an
    das Gesicht.
    • Das Gerät bedienen Sie mit nur einer Taste
    3
    . Um das
    Gerät einzuschalten, drücken Sie die Modus-Taste
    3
    .
    Es beginnt im Vibrations-Modus mit geringer
    Geschwindigkeit mit einer voreingestellten Betriebszeit
    von 1 Minute. Wenn Sie die Taste nicht mehr drücken,
    stoppt die Gesichtsbürste den Betrieb nach einer
    Minute.
    • Drücken Sie in diesem langsamen Modus die Taste
    noch einmal, wechselt das Gerät zum schnellen
    Vibrations-Modus mit einer voreingestellten
    Betriebszeit von 1 Minute. Wenn Sie die Taste nicht
    mehr drücken, stoppt die Gesichtsbürste den Betrieb
    nach einer Minute.
    • Vom schnellen Vibrations-Modus gelangen Sie in den
    langsamen Pulsier-Modus, indem Sie die Taste erneut
    drücken. Es ist wieder eine Betriebszeit von 1 Minute vor-
    eingestellt. Wenn Sie die Taste nicht mehr drücken,
    stoppt die Gesichtsbürste den Betrieb nach einer Minute.
    • Vom langsamen Pulsier-Modus gelangen Sie in den
    schnellen Pulsier-Modus, indem Sie die Taste erneut
    drücken. Auch hier ist wieder eine Betriebszeit von 1
    Minute voreingestellt. Wenn Sie die Taste nicht mehr
    drücken, stoppt die Gesichtsbürste den Betrieb nach
    einer Minute.
    Drücken Sie die Taste im schnellen Pulsier-Modus
    nochmal, wird der Betrieb des Gerätes gestoppt.
    • Sie nnen die Anwendung jederzeit abbrechen,
    indem Sie die Modus-Taste
    3
    für 2 Sekunden lang
    drücken.
    • Spülen Sie Ihr Gesicht mit sauberem Wasser, um
    sämtliche Rückstände (Reinigungsmittel, Schmutz und
    abgestorbene Hautzellen) zu entfernen.
    • Tupfen Sie die Haut mit einem Handtuch trocken und
    tragen Sie das gewünschte Hautpflegeprodukt auf.
    • Reinigen Sie die Bürstenköpfe nach jedem Gebrauch
    gründlich mit Wasser.
    Reinigung und Pflege
    Nehmen Sie den Bürstenkopf vom Gerät. Verwenden
    Sie die Schutzkappe als Griff (zusammendrücken), um
    den Bürstenkopf nach vorne abzuziehen.
    • Reinigen Sie Gerät und Bürstenkopf nur mit milder
    Seife und warmem Wasser. Entfernen Sie Rückstände
    von Schmutz und Reinigungsmitteln mit einem Tuch.
    • Verwenden Sie nie Chemikalien oder ätzende
    Reinigungsmittel.
    • Reinigen Sie weder Gerät noch Bürstenköpfe in der
    Spülmaschine.
    • Bewahren Sie das Gerät an einem kühlen und trocke-
    nen Ort auf.
    Auswechselbare Bürstenköpfe
    • Alle Bürstenköpfe sind so konzipiert, bidirektional in
    einer hohen Frequenz zu schwingen.
    • Die Bürstenköpfe sind aus einem Material hergestellt,
    das die Ansiedlung von Bakterien erschwert. Wir
    empfehlen jedoch, die Bürstenköpfe einmal pro
    Woche mit warmem Seifenwasser zu reinigen, um
    Rückstände und Ablagerungen zu entfernen.
    • Um die Bürstenköpfe vom Gerät zu entfernen, gehen
    Sie vor, wie im Abschnitt „Reinigung und Pflege“
    beschrieben.
    • Aus hygienischen Gründen sollten die Bürstenköpfe
    nur von einer Person verwendet werden.
    • Um der Haut die optimale Behandlung zu ermög-
    lichen, sollten die Bürstenköpfe immer dann, wenn
    sich die Borsten zu deformieren beginnen, spätestens
    jedoch alle 90 Tage ersetzt werden.
    • Bestellinformationen zu den Bürstenköpfen finden Sie
    im Abschnitt „Technische Daten“.
    Entsorgung
    Dieses Gerät darf nicht zusammen mit dem
    Hausmüll entsorgt werden.
    Jeder Verbraucher ist verpflichtet, alle elek-
    trischen oder elektronischen Geräte, egal,
    ob sie Schadstoffe enthalten oder nicht, bei
    einer Sammelstelle seiner Stadt oder im
    Handel abzugeben, damit sie einer umwelt-
    schonenden Entsorgung zugeführt werden
    können.
    Entnehmen Sie die Batterien, bevor Sie das
    Gerät entsorgen. Werfen Sie verbrauchte
    Batterien nicht in den Hausmüll, sondern
    geben Sie sie in den Sondermü̈ll oder in eine
    Batterie-Sammelstation im Fachhandel.
    Wenden Sie sich hinsichtlich der Entsorgung an Ihre
    Kommunalbehörde oder Ihren Händler.
    Technische Daten
    Name und Modell : MEDISANA
    Gesichtsreinigungsbürste FB 885
    Netzteil : Modell Nr.:
    RSS1002-025050-W2E-C
    input: 100-240 V~ 50/60 Hz 0.2 A
    output:
    5 V
    500 mA
    Lithium-Ion-Akku :
    3,7 V 500 mAh
    wiederaufladbar
    Modi : Vibration niedrig / hoch
    Pulsieren niedrig / hoch
    Automatische
    Abschaltung : nach ca. 60 sec.
    Betriebsbedingungen
    :
    +2 °C
    -
    +50, °C
    max. 5 Anwendungen in Folge,
    anschließend 30 Min. abkühlen
    lassen
    Lagerbedingungen : sauber und trocken
    Abmessungen : ca. 18,6 x 5,0 x 2,7 cm
    Gewicht : ca. 270 g
    Länge Netzkabel : ca. 1,30 m
    Artikel Nr. : 88565
    EAN-Nummer : 40 15588 88565 5
    Zubehör : 4er-Bürsten-Set
    Art.Nr. 88566
    EAN-Nr. 40 15588 88566 2
    Im Zuge ständiger Produktverbesserungen behalten
    wir uns technische und gestalterische Änderungen vor.
    Die jeweils aktuelle Fassung dieser
    Gebrauchsanweisung finden Sie unter
    www.medisana.de
    Garantie/Reparaturbedingungen
    Bitte wenden Sie sich im Garantiefall an Ihr Fachgeschäft
    oder direkt an die Servicestelle. Sollten Sie das Gerät ein-
    schicken müssen, geben Sie bitte den Defekt an und
    legen eine Kopie der Kaufquittung bei.
    Es gelten dabei die folgenden Garantiebedingungen:
    1. Auf MEDISANA Produkte wird ab Verkaufsdatum
    eine Garantie für drei Jahre gewährt. Das Verkaufs-
    datum ist im Garantiefall durch die Kaufquittung oder
    Rechnung nachzuweisen.
    2. Mängel infolge von Material- oder Fertigungsfehlern
    werden innerhalb der Garantiezeit kostenlos beseitigt.
    3. Durch eine Garantieleistung tritt keine Verlängerung
    der Garantiezeit, weder für das Gerät noch für aus-
    gewechselte Bauteile, ein.
    4. Von der Garantie ausgeschlossen sind:
    a. alle Schäden, die durch unsachgemäße Behand-
    lung, z.B. durch Nichtbeachtung der Gebrauchsan-
    weisung, entstanden sind.
    b. Schäden, die auf Instandsetzung oder Eingriffe
    durch den Käufer oder unbefugte Dritte zurück-
    zuführen sind.
    c. Transportschäden, die auf dem Weg vom Hersteller
    zum Verbraucher oder bei der Einsendung an die
    Servicestelle entstanden sind.
    d. Zubehörteile, die einer normalen Abnutzung unter-
    liegen.
    5. Eine Haftung r mittelbare oder unmittelbare
    Folgeschäden, die durch das Gerät verursacht
    werden, ist auch dann ausgeschlossen, wenn der
    Schaden an dem Gerät als ein Garantiefall anerkannt
    wird.
    MEDISANA AG
    Jagenbergstraße 19
    41468 NEUSS
    DEUTSCHLAND
    E-Mail: info@medisana.de
    Internet: www.medisana.de
    Die Service-Adresse finden Sie auf dem separaten
    Beilegeblatt.
    ---
    Hinweise
    Nach dem Ausschalten läuft die Zeit bei
    Wiedereinschalten neu.
    Im Vibrations-Modus leuchtet die rote Taste,
    im Pulsier-Modus blinkt sie zusätzlich.
    Application
    The MEDISANA facial cleansing brush was designed
    to help you create a radiant look. You use it to gently
    remove dirt and impurities. Although the appliance
    works very gently, it cleans effectively. As an innovative
    supplement to manual facial cleansing, the facial
    cleansing brush is ideal for everyday use.
    The appearance of fine lines and wrinkles is reduced and
    the pores are cleaned. In this way the skin offers a clean,
    radiant basis for the absorption of cosmetic products.
    The improved effectiveness of your care products allow
    the skin to feel softer and look younger and smoother.
    Through battery operation, your MEDISANA facial
    cleansing brush is independent of the power cord and
    charger. It is protected against powerful water jets and
    can be used in the shower.
    Charging battery
    When battery power is low the red light
    3
    twinkles
    for about 5 seconds and shutdown indicating it need
    to be charged.
    • Connect the power plug of charging station to a
    power outlet. Put the device
    2
    into charging station
    1
    .
    After full charged, light remains green.
    • Charging a depleted battery takes about 4 hours. With
    a full battery up to 40 applications (1 minute) possible.
    A battery lifetime comprises about 300
    recharging
    cycles.
    Starting up
    The MEDISANA facial cleansing brush comes with 4
    brush attachments and a protective cap:
    5
    Brush head for sensitive skin
    6
    Brush head for normal skin
    7
    Silicone brush for deep cleaning
    8
    Cosmetic sponge
    Put the brush head of your choice on the appliance.
    Use the protective cap to press the brush head down
    until it locks into place with an audible “CLICK”.
    Use
    The facial brush has four operation modes including
    vibrated in low and in high speed, and pulsed in low
    and in high speed.
    The appliance is set to the
    “normal” vibration level at the factory. Start with this
    lower level of speed and a gentle cleanser.
    • Move the vibrating brush
    4
    in small circular motions
    over the area of skin to be treated. Make sure that the
    brush is flush to the skin but not pressing too strongly
    on it.
    • The appliance is programmed with a recommended
    usage time of 1 minute. Do not treat any skin area
    longer than 20 sec. (see fig.: forehead 20 sec., each
    cheek 10 sec., nose and chin region 20 sec.).
    • Moisten your skin and the brush head with warm
    water and place your cleanser on the brush. Bring the
    prepared brush to your face.
    The device only has one button
    3
    .
    To turn on the
    device
    press on the mode button
    3
    .
    It enters into
    mode of vibrated in low speed with 1 minute timing
    function. If you don’t press the button again, facial
    brush will stop working after 1 minute.
    In the mode of low, press the button again, it will
    enter the mode of vibrated in high with 1 minute
    timing function. If you don’t press the button again,
    facial brush will stop working after 1 minute.
    In the mode of vibrated in high-end, press the button
    again, it will enter the mode of pulsed in low with 1
    minute timing function. If you don’t press the button
    again, facial brush will stop working after 1 minute.
    In the mode of pulsed in low, press the button again,
    it will enter the mode of pulsed in high with 1
    minute time in. If you don’t press the button again,
    facial brush will stop working after 1 minute.
    In the mode of pulsed in high, press the button
    again, the device will stop working.
    If you want to stop working right now, please press
    and keep the Mode button
    3
    for 2 seconds.
    • Rinse your face with clean water to remove all residues
    (cleansers, dirt and dead skin cells).
    • Pat the skin dry with a towel and apply the desired skin
    care product.
    • After each use, clean the brush heads thoroughly with
    water.
    Cleaning and care
    Remove the brush head from the appliance. Use the
    protective cap as a handle (squeeze it together gently)
    to remove the brush head in the forward direction.
    • Clean the appliance and brush head only with mild
    soap and warm water. Remove residues of dirt and
    cleansers with a cloth.
    • Never use chemicals or caustic cleaning agents.
    • Never clean the appliance or brush heads in the
    dishwasher.
    • Keep the appliance in a cool and dry place.
    Replaceable brush heads
    • All brush heads are designed to vibrate bidirectionally
    at a high frequency.
    • The brush heads are made of a material that makes it
    difficult for bacteria to grow. However, we recommend
    that you clean the brush heads once a week with
    warm soapy water to remove residues and deposits.
    • To remove the brush head from the device, follow the
    steps described under “Cleaning and care”.
    • For reasons of hygiene, the brush heads should only be
    used by one person.
    • In order to enable optimal treatment for the skin, the
    brush heads should be replaced whenever the bristles
    start to deform, but at least every 90 days.
    • For ordering information on the brush heads, see the
    “Technical specifications” section.
    Disposal
    This product must not be disposed together
    with the domestic waste.
    All users are obliged to hand in all electrical
    or electronic devices, regardless of whether
    or not they contain toxic substances, at a
    municipal or commercial collection point
    so that they can be disposed of in an
    environmentally acceptable manner.
    Please remove the battery before disposing of
    the device. Do not dispose of old batteries
    with your household waste, but at a battery
    collection station at a recycling site or in a
    shop.
    Consult your municipal authority or your supplier for
    information about disposal.
    Specifications
    Name and model : MEDISANA facial cleansing brush
    FB 885
    Power adapter :Model No.: RSS1002-025050-W2E-C
    input: 100-240 V~ 50/60 Hz 0.2 A
    output:
    5 V
    500 mA
    Lithium-Ion battery :
    3.7 V 500 mAh
    rechargeable
    Modes :vibrated low / high
    pulsed low / high
    Autom. switch-off :after approx. 60 sec.
    Operating
    conditions
    :
    +2 °C
    -
    +50 °C, no more than
    5 applications in a row, then
    allow to cool for 30 min.
    Storage conditions :clean and dry
    Dimensions :approx. 18,6 x 5,0 x 2,7 cm
    Weight :approx. 270 g
    Mains lead length
    :approx. 1.30 m
    Article No :88565
    EAN Code :40 15588 88565 5
    Acessories :set of 4 brushes
    Article No 88566
    EAN Code 40 15588 88566 2
    In accordance with our policy of continual product
    improvement, we reserve the right for technical
    and design changes without notice.
    The current version of this instruction manual can
    be found under www.medisana.com
    Warranty and repair terms
    Please contact your supplier or the service centre in
    case of a claim under the warranty. If you have to send
    in the unit, please enclose a copy of your receipt and
    state what the defect is.
    The following warranty terms apply:
    1. The warranty period for MEDISANA products is three
    years from date of purchase. In case of a warranty
    claim, the date of purchase has to be proven by
    means of the sales receipt or invoice.
    2. Defects in material or workmanship will be corrected
    free of charge within the warranty period.
    3. Repairs under warranty do not extend the warranty
    period either for the unit or for the replacement parts.
    4. The following is excluded under the warranty:
    a. All damage which has arisen due to improper
    treatment, e.g. nonobservance of the user
    instructions.
    b. All damage which is due to repairs or tampering
    by the customer or unauthorised third parties.
    c. Damage which has arisen during transport from the
    manufacturer to the consumer or during transport
    to the service centre.
    d. Accessories which are subject to normal wear and
    tear.
    5. Liability for direct or indirect consequential losses cau-
    sed by the unit are excluded even if the damage to the
    unit is accepted as a warranty claim.
    MEDISANA AG
    Jagenbergstraße 19
    41468 NEUSS
    GERMANY
    E-Mail: info@medisana.de
    Internet: www.medisana.com
    The service centre address is shown on the
    attached leaflet.
    For service, accessories and spare parts,
    please contact:
    Murrays Health & Beauty
    School Lane
    Chandlers Ford
    Hampshire
    UK SO534YN
    Tel. : +44/2380460600
    email : cservices@paulmurrayplc.co.uk
    ---
    Note
    After switching off, the time begins to run again
    when the appliance is switched back on.
    In the mode of vibrated the red button is
    illuminated, in the mode of pulsated the red
    light twinkles additionally.
    5
    Hinweis
    Während des Ladevorgangs kann das Gerät
    nicht bedient werden. Die LED blinkt rot.
    Note
    The device can’t work and the red light will
    twinkle when it is charging.

Vuoi sapere di Medisana FB 885?

manual_questions_numberofquestions 0

Chiedi la domanda che hai sul Medisana FB 885 semplimente ad altri proprietari di prodotto qui. Assicurati di fornire una descrizione chiara ed asauriente del problema e della tua domanda. Migliore è la descrizione del tuo problema e della domanda, più facile è per gli altri proprietari del Medisana FB 885 fornirti una buona risposta.

Visualizza qui il manuale gratuito del Medisana FB 885. Hai letto il manuale, ma risponde alla tua domanda? Quindi fai la tua domanda su questa pagina ad altri proprietari del Medisana FB 885

Specifiche

Marca Medisana
Modello FB 885
Prodotto Pulizia
EAN 4015588885655
Lingua Italiano, Olandese, Inglese, Tedesco, Francese, Spagnolo, Svedese, Portoghese, Polacco, Russo, Finlandese, Turco, Greco, Ungherese
Tipo di file PDF
Caratteristiche
Colore del prodotto Bianco
Tipo Spazzola vibrante
Senza filo
Numero di velocità 4
Timer integrato
Contenuto dell'imballo
Numero di testine incluse 4
Gestione energetica
Alimentazione Batteria
Tipo batteria Batteria integrata
Tecnologia batteria Ioni di Litio
Tensione di ingresso AC 100 - 240
Ricaricabile
Dimensioni e peso
Peso 270
Larghezza 186
Profondità 50
Altezza 27

In vendita su

    Relaterade produkter

    Pulizia Medisana

    manual_uploadmanual_title

    manual_uploadmanual_description