Medisana HM 840 manuale

Medisana HM 840
9.8 · 1
PDF manuale
 · 8 pagine
Italiano
manualeMedisana HM 840
Zeichenerklärung Explanation of symbols
DE
Sicherheitshinweise
Wichtige Hinweise! Unbedingt aufbewahren! Lesen Sie die Gebrauchs-anweisung, insbesondere die Das Gerät ist nur für den privaten Gebrauch bestimmt. Sollten Sie gesundheitliche Bedenken haben, sprechen Sie vor dem Gebrauch mit Ihrem Arzt. GBenutzen Sie das Gerät nur ent-sprechend seiner Bestimmung laut Gebrauchsanweisung. Bei Zweck-entfremdung erlischt der Garantie-anspruch. GSollten Sie Schmerzen verspüren oder die Massage als unangenehm em-pfinden, brechen Sie die Anwendung ab und halten Sie Rücksprache mit Ihrem Arzt. GSie dürfen das Gerät nicht verwenden, wenn Sie an einer oder mehreren der folgenden Krankheiten bzw. Be-schwerden leiden: gDurchblutungsstörungen, Krampfadern, offene Wunden, Prellungen, Hautrisse, Venenentzündungen oder Thrombose. Verwenden Sie das Gerät nicht, wenn Sie schwanger sind. Besondere Sorgfalt ist notwendig, wenn das Gerät an, von oder in der Nähe von Kindern, Kranken und hilflosen Personen verwendet wird. Dieses Gerät ist nicht dafür bestimmt, durch Personen (einschließlich Kinder) mit eingeschränkten physischen, sensorischen oder geistigen Fähig-keiten, mangelnder Erfahrung und/oder mangelndem Wissen benutzt zu werden, es sei denn, sie werden durch eine für ihre Sicherheit zuständige Person beaufsichtigt und erhielten von ihr Anweisungen, wie das Gerät zu
benutzen ist. g
Kinder müssen beaufsichtigt werden, um sicherzustellen, dass sie nicht mit dem Gerät spielen. g Benutzen Sie dieses Gerät nicht zur Unterstützung oder als Ersatz für medi-zinische Anwendungen. Chronische Leiden und Symptome könnten sich
noch verschlechtern. g
Verwenden Sie das Gerät nicht in Augennähe oder anderen empfind-lichen Körperstellen. g Zu lange Benutzung kann zu Über-hitzung führen. Lassen Sie das Gerät nach einer Nutzungsdauer von 15 Minuten mindestens 15 Minuten ab kühle n, bevo r Sie es wieder
verwenden. G
Benutzen Sie das Gerät nicht, wenn Beschädigungen sichtbar sind, wenn es nicht einwandfrei funktioniert, wenn es heruntergefallen ist oder in Wasser getaucht wurde. Um Gefährdungen zu vermeiden, senden Sie das Gerät zur Reparatur an die Servicestelle. Benutzen Sie ausschließlich für das Gerät vorgesehene und vom Hersteller mitgelieferte Zubehörteile. g Tauchen Sie das Gerät nicht in Wasser
oder andere Flüssigkeiten. g
Führen Sie keine Gegenstände in die
Geräteöffnungen ein. g
Verwenden Sie das Gerät nicht in der Nähe von Aerosol- oder Sauerstoff- quellen. GFalls das Gerät von mehreren Personen benutzt wird, sollte aus hygienischen Gründen jeder Benutzer ein eigenes Luffapad verwenden. Die Pads sind einzeln über den Handel nachbestellbar. Entfernen Sie die Batterien, wenn Sie das Gerät längere Zeit nicht benutzen. Gerät und Bedienelemente Zum Lieferumfang gehören:• 1 MEDISANA Mini-Handmassagegerät mit Luffapad HM 840• 3 Batterien 1,5V, Typ AAA/LR03• 1 GebrauchsanweisungVerpackungen sind wiederverwertbar oder können dem Rohstoffkreislauf zurückgeführt werden. Bitte entsorgen LieferumfangHinweis zur EntsorgungTechnische DatenBitte wenden Sie sich im Garantiefall an Ihr Fachgeschäft oder direkt an die Servicestelle. Sollten Sie das Gerät einschicken müssen, geben Sie bitte den Defekt an und legen eine Kopie der Kaufquittung bei. Es gelten dabei folgende Garantiebedingungen:1. Auf MEDISANA Produkte wird ab Verkaufs- datum eine Garantie für 3 Jahre gewährt. Das Verkaufsdatum ist im Garantiefall durch Kaufquittung oder Rechnung nachzuweisen.2. Mängel infolge von Material- oder Ferti- gungsfehlern werden innerhalb der Garantie- zeit kostenlos beseitigt.3. Durch eine Garantieleistung tritt keine Ver- längerung der Garantiezeit, weder für das Gerät noch für ausgewechselte Bauteile, ein.4. Von der Garantie ausgeschlossen sind: a. alle Schäden, die durch unsachgemäße Behandlung, z.B. durch Nichtbeachtung der Gebrauchsanweisung, entstanden sind. b. Schäden, die auf Instandsetzung oder Eingriffe durch den Käufer oder unbefugte Dritte zurückzuführen sind. c. Transportschäden, die auf dem Weg vom Hersteller zum Verbraucher oder bei der Einsendung an die Servicestelle entstan- den sind. d. Zubehörteile, die einer normalen Ab- nutzung unterliegen.5. Eine Haftung für mittelbare oder unmittelbare Folgeschäden, die durch das Gerät verur- sacht werden, ist auch dann ausgeschlossen, wenn der Schaden am Gerät als ein Garan- tiefall anerkannt wird.Garantie- und ReparaturbedingungenWICHTIG IMPORTANT Die Nichtbeachtung dieser Anweisung kann zu schweren Verletzungen oder Schäden am Gerät führen.Non-observance of these instructions can result in serious injury or damage to the device.WARNUNG WARNING Diese Warnhinweise müssen eingehalten werden, um mögliche Verletzungen des Benutzers zu verhindern. These warning notes must be observed to prevent any injury to the user.ACHTUNG CAUTION Diese Hinweise müssen eingehalten werden, um mögliche Beschädi-gungen am Gerät zu verhindern.These notes must be observed to prevent any damage to the device.HINWEIS NOTE Diese Hinweise geben Ihnen nützliche Zusatzinformationen zur In-stallation oder zum Betrieb.These notes give you useful additional information on the installation or operation.LOT-Nummer Lot number Hersteller Manufacturer Die Service-Adresse finden Sie auf dem separaten Beilegeblatt.
DE
GB
Gerät und Bedienelemente
Device and controls
88520/21 08/2012 Batterien einsetzen / wechselnReinigung und PflegeBitte prüfen Sie zunächst, ob der Liefer-umfang vollständig ist und der Artikel keinerlei Beschädigungen aufweist. Im Zweifelsfalle nehmen Sie das Gerät nicht in Betrieb und wenden Sie sich an Ihren Händler oder an Ihre Servicestelle.WARNUNG! BATTERIE-SICHERHEITSHINWEISE• Batterien nicht auseinander nehmen!• Batterie- und Gerätekontakte vor dem Einlegen bei Bedarf reinigen!• Erschöpfte Batterien umgehend aus dem Gerät entfernen!• Sollte eine Batterie verschluckt worden sein, ist sofort ein Arzt aufzu- suchen!• Erhöhte Auslaufgefahr, Kontakt mit Haut, Augen und Schleimhäuten ver- meiden! Bei Kontakt mit Batteriesäure die betroffenen Stellen sofort mit reichlich klarem Wasser spülen und umgehend einen Arzt aufsuchen!• Immer alle Batterien gleichzeitig aus- tauschen!• Nur Batterien des gleichen Typs ein- setzen, keine unterschiedlichen Typen oder gebrauchte und neue Batterien miteinander verwenden!enthalten oder nicht, bei einer Sammel-stelle seiner Stadt oder im Handel abzu-geben, damit sie einer damit sie einer umweltschonenden Entsorgung zugeführt werden können. Entnehmen Sie die Batterien, bevor Sie das Gerät entsorgen. Werfen Sie verbrauchte Batterien nicht in den Hausmüll, sondern in den Sondermüll oder in eine Batterie-Sammelstation im Fachhandel. Wenden Sie sich hinsichtlich der Entsorgung an Ihre Kommunalbehör-de oder Ihren Händler.Im Zuge ständiger Produktverbesserungen behalten wir uns technische und gestalter-ische Änderungen vor.MEDISANA AG41468 NEUSS, DeutschlandeMail:info@medisana.de; Internet: www.medisana.de
Mini-Handmassagegerät mit Luffapad
Mini bath massager with Loofah pad
HM 840HM 840
Sicherheitshinweise, sorgfältig durch bevor Sie das Gerät einsetzen und bewahren Sie die Gebrauchsan-weisung für die weitere Nutzung auf. Wenn Sie das Gerät an Dritte weiter-geben, geben Sie unbedingt diese Gebrauchsanweisung mit.
EIN-/AUS-TasteAbnehmbares OberteilEinhängezunge für Luffapad (insgesamt 4 Zungen)Massageköpfe (insgesamt 4 Massageköpfe) Luffa ist ein mit faserigem Geflecht aus-gestattetes Kürbisgewächs. Dieses Geflecht findet beim Luffapad Ver-wendung, weil es eine optimal an die Körperform angepasste Massage z.B. beim Duschen mit einem intensiven Peelingeffekt ermöglicht. Die Durch-blutung wird angeregt und die Elastizität und die Festigkeit der Haut wird erhöht. Bei regelmäßiger Anwendung kann so die Faltentiefe der Haut reduziert und die hauteigene Collagenanreicherung ver-stärkt werden. Bei guter Pflege (siehe "Reinigung und Pflege") ist das Luffapad über einen sehr langen Zeitraum immer wieder verwendbar. Vorteile des LuffapadACHTUNGAchten Sie darauf, dass die maxi-male Betriebsdauer von 15 Minuten nicht überschritten wird! Zum Einsetzen / Wechseln der Batterien
drehen Sie das abnehmbare Oberteil G
entgegengesetzt dem Uhrzeigersinn und nehmen es ab (Abb. 1). Setzen Sie 3
neue Batterien 1,5V, AAA ein (Abb. 2).
Achten Sie auf die korrekte Polarität (wieim Batteriefach markiert). Setzen Sie an-
schließend das abnehmbare Oberteil G
wieder auf und drehen Sie es im Uhr-zeigersinn fest, bis die beiden Pfeilmar-kierungen auf Ober- und Unterteil des Gerätes zueinander zeigen (Abb. 3). Wechseln Sie die Batterien aus, wenn die Massageintensität der Massageköpfe nachlässt. G

Abb. 1 Abb. 2

Abb. 3

Die richtige MassageDieses Gerät funktioniert auf Basis der Vibrationsmassage. Die 4 Massageköpfe g beginnen nach dem Druck auf die EIN-/AUS-Taste zu vibrieren. Sie können die Massage an sich selbst oder an einem Partner durchführen. Sie haben dabei die Möglichkeit, das im Liefer-
umfang enthaltene Luffapad entweder mit
d e r L u f f a - S e i t e o d e r m i t d e r Baumwollseite nach außen in die 4 Einhängezungen am Gerät einzu-hängen (siehe Beispiel in folgender Abbildung). Zeigt die Luffaseite nach unten, bewirkt der Hautkontakt des Luffagewebes im Zusammenspiel mit der Vibrationsmassage eine Massage mit Peelingeffekt (Entfernung unschöner Hautschuppen und Durchblutungs-
förderung). Die Baumwollseite eignet sich
für die softe und beruhigende Haut-reinigung. Die Massage sollte immer mit einem nassen Luffapad in kreisenden Be-wegungen am ganzen Körper durch-geführt werden. Der Effekt wird verstärkt, wenn die Massage auf nasser Haut (z.B. nach dem Duschen oder Baden)
durchgeführt wird. g
Halten Sie die Massageköpfe bei eingeschaltetem Gerät mit sanftem Druck auf die zu massierende Körperpartie. Konzentrieren Sie sich bei der Massage nicht zu lange auf dieselbe Körperstelle, sondern wechseln Sie den Massage-bereich häufiger während der An-wendung. Sie können durch die Massage-richtung entscheiden, welchen Effekt Sie erreichen wollen: Eine Massage in Richtung Herz entspannt, die Massage
vom Herzen weg regt an. g
Durch erneuten Druck auf die EIN-/AUS-Taste schalten Sie das Gerät aus.
WARNUNGHalten Sie das Gerät nur mit sanftem Druck auf die zu massierende Stelle des Körpers! Zu starker Druck kann zu Verletzungen und/oder zur Funk-tionsbeeinträchtigung des Gerätesführen! AnwendungsdauerGenerell können Sie sich für eine Massagebehandlung ungefähr 10 bis 15 Minuten Zeit nehmen und diese täglich ein- bis zweimal durchführen. GAllerdings sollten Sie darauf achten, dass nach jedem Gebrauch das Gerät vollkommen abgekühlt ist, bevor es wieder in Betrieb gesetzt wird!Entfernen Sie die Batterien, bevor Sie
das Gerät reinigen. g
Reinigen Sie das Gerät mit einem weichen Tuch, das Sie mit einer milden Se i f e nl a u g e lei c h t be fe u ch te n . Verwenden Sie keinesfalls scharfe
Reinigungsmittel oder Alkohol. g
Setzen Sie das Gerät nicht der direkten Sonneneinstrahlung aus, schützen Sie
es vor Schmutz und Feuchtigkeit. g
Verwahren Sie das Gerät an einem
sauberen und trockenen Platz. g
Reinigung des Massagegerätes Reinigung des LuffapadsDas Luffapad ist bei richtiger Pflege sehr langlebig. Nach der Benutzung sollte das Luffapad gereinigt werden, um von derAnwendung zurückgebliebene Bakterien und Hautpartikel zu entfernen. Hierzu eignet sich sehr gut das Einweichen in einer Lösung aus warmem Wasser und
Haushaltsessig (ca. 1 Esslöffel Essig auf 1
Glas Wasser - konzentrierte Essig-Ersetzen des LuffapadsDas Luffapad ist auch bei täglicher Anwendung und richtiger Pflege viele Monate lang verwendbar. Sollten die Fasern bei feuchter Anwendung hart bleiben bzw. die Massage unangenehm werden oder eine starke Verfärbung der Fasern auftreten, muss das Luffapad ersetzt werden. gFalls das Gerät von mehreren Personen benutzt wird, sollte aus hygienischen Gründen jeder Benutzer ein eigenes Luffapad verwenden. Sie nicht mehr benötigtes Verpackungs-material ordnungsgemäß. Sollten Sie beim Auspacken einen Transportschaden bemerken, setzen Sie sich bitte sofort mit Ihrem Händler in Verbindung.WARNUNGAchten Sie darauf, dass die Ver-packungsfolien nicht in die Hände von Kindern gelangen. Es besteht Erstickungsgefahr!Was ist Massage?Die Massage ist eine der ältesten Behandlungsmethoden überhaupt und wichtiger Bestandteil der physikalischen Therapie. Durch mechanische Behand-lung der äußeren Gewebeschichten des Körpers werden verspannte Muskeln gelockert, die Durchblutung verbessert und die Geweberegeneration gefördert. Dadurch wirkt Massage anregend oder entspannend und kann auch Nerven- und Muskelschmerzen beseitigen. Ein weiterer Effekt sind die positiven Wirkungen auf das Gefäßsystem, die inneren Organe und den Stoffwechsel. Man unters c h e i d et 5 klassische Massagemethoden: Streichmassage, Knet-, Klopf- und Vibrationsmassage sowie Reibung / Klatschungen. Darüber hinaus gibt es wichtige Massage-techniken wie die manuelle Lymph-drainage, Reflexzonenmassage, Unter-wasser-Druckstrahlmassage, Bürsten-massage und Fingerdruckmassage (Shiatsu, Akupressur).
WARNUNG! BATTERIE-SICHERHEITSHINWEISE• Legen Sie Batterien korrekt ein, beachten Sie die Polarität!• Batterien bei längerer Nichtverwen- dung aus dem Gerät entfernen!• Batterien von Kindern fernhalten! • Batterien sind nicht wieder aufladbar! Es besteht Explosionsgefahr!• Nicht kurzschließen! • Nicht ins Feuer werfen! Es besteht Explosionsgefahr! • Werfen Sie verbrauchte Batterien und Akkus nicht in den Hausmüll, sondern in den Sondermüll oder in eine Batterie-Sammelstation im Fachhandel!essenzen müssen weiter verdünnt wer-den!). Lassen Sie das Luffapad dort einige Minuten einweichen und spülen Sie es anschließend gründlich wieder aus. Sie können das Pad auch in der Waschmaschine bei 60°C (keinen Weich-spüler verwenden!) waschen oder es unter heißem Wasser gründlich abspülen
(keine Seife verwenden!). G
Das Luffapad muss nach der Reinigung vollständig trocknen, um die Vermehrung von Bakterien im nassen Gewebe zu unterbinden. Hierzu drücken Sie die Feuchtigkeit im Pad mit den Händen gründlich aus und hängen das Pad am besten außerhalb von Feuchträumen auf (ideal ist ein Platz mit Sonneneinstrahl-ung), bis es vollständig getrocknet ist. Nach der Trocknung sollte das Luffapad an einem staubfreien, trockenen und temperierten Ort aufbewahrt werden.Dieses Gerät darf nicht zusammen mit dem Hausmüll entsorgt werden. Jeder Verbraucher ist verpflichtet, alle elektrischen oder elektronisch-en Geräte, egal, ob sie Schadstoffe Name und Modell StromversorgungMassageköpfe LuffapadBetriebs-bedingungenLager-bedingungenAbmessungenGewicht Artikel-NummerEAN-Nummer:
:
:
:
:
:
:
:
:
:
MEDISANA Mini-Handmassagegerät mit Luffapad HM 840 4,5 V , 3 x 1,5V Batterien, Typ AAA (LR03)
4
Oberseite 100% Luffa, Unterseite 80% Baum-wolle, 20% Terylene Temperatur 10°C - 40°C (50°F -104°F),rel. Luftfeuchtigkeit bis 90 % Temperatur 2°C - 30°C (35,6°F -86°F),trocken und staubfreiCa. 8,5 x 8,5 x 7,7 cm Ca. 156 g88520 (grün), 88521 (orange)40 15588 88520 4 / 40 15588 88521 1
®
GB
Safety Instructions
Important Information! Retain for future use! Read the instruction manual carefully before using this
This unit is intended for private use only.
I f y o u s h o u l d h a v e c o n c e r n sabout your health, consult a doctor
before using. G
The device must only be used for its intended purpose as described in
the instruction manual. Using the unit for
an y ot h e r pu r p o s e in v a l i d a t e s
the warranty. G
If you experience any pain or discomfort
during the massage, stop imme-diately and consult your doctor.
Do not use the unit if you suffer from one
or more of the following illnesses and complaints: Circulation disorders, v a r i c o s e ve i n s , op e n w o u n d s , bruises, broken skin, inflammation of the
v e i n s . G
Do not use the unit if you are pregnant. Special a ttentio n is necessary,when the unit is used on, from or in the reach of children, ill or helplessp e o p l e . GThis device is not designed to be used by persons (including children) with limited physical, sensory or mental abilities, or by persons with in-sufficient experience and/or knowledge, un l ess under ob servatio n by a person responsible for their safety, or unless they have been instructed in
the use of the device. G
Children must be supervised to ensure that they do no t play wi t h th e
d e v i c e . G
Do not use this unit to supplement or replace medical treatment. Chroniccomplaints and symptoms may be made worse. G
Do not use the appliance near your eyes
o r n e a r a n y o t h e r s e n s i t i v e
are a s. G
Very long periods of use can lead to overheating. So after continuouslyoperating for 15 minutes, user should stop it for at least 15 minutes be-
fore using it again. G
Do not use the appliance if it shows signs of damage, if it is not in perfect working order, or if it has been dropped or dipped into water. In order to
prevent hazards, always send the unit in
to the service centre. G
Only use suitable and in the scope of delivery originally included acces-sories to g et her with th i s item.Do not immerse the device in water or
other fluids. G
Do not insert objects into the openings of the device. GDo not operate the unit where aerosol (spray) products are being usedor where oxygen is being administered.If the unit is used by more than one person, each user should use hisown loofah pad for hygienical reasons. The pads can be purchased sepe-rately in the commerce. GIf the unit is not going to be used for a long period, please remove the
batteries. G
Device and controls• 1 MEDISANA Mini bath massager with Loofah pad HM 8403 Batteries 1,5V, AAA/LR03• 1 Instruction manual
The packaging can be reused or recycled.
Ple a s e dis p ose pr oper l y o f an ypackaging material no longer required.
If you notice any transport damage during
un p a ck i ng, ple a se co nt a ct yo ur
dealer without delay. G
Items supplied and packagingDisposalTechnical specificationsWarranty and repair terms Insert / replace batteriesCleaning and maintenancePlease check first of all that the deviceis complete and is not damaged in any way. In case of doubt, do not use it and contact your dealer or your service centre. GThe following parts are included: GWARNING! BATTERY SAFETY INFORMATION• Do not disassemble batteries!• Clean the battery / item contact points before inserting the batteries if necessary!• Remove discharged batteries from the device immediately! • Increased risk of leakage, avoid contact with skin, eyes and mucous membranes! If battery acid comes in contact with any of this parts, rinse the affected area with copious amounts of fresh water and seek medical attention immediately! • If a battery has been swallowed seek medical attention immediately! • Replace all of the batteries simultaneously! • Only replace with batteries of the same type, never use different types of batteries together or used batteries with new ones! • Insert the batteries correctly, ob- serving the polarity!• Remove the batteries from the device if it is not going to be used for an extended period! • Keep batteries out of children's reach! • Do not attempt to recharge these batteries! There is a danger of explosion! • Do not short circuit! There is a danger of explosion! • Do not throw into a fire! There is a danger of explosion!they can be disposed of in an environmen-tally acceptable manner. Consult your municipal authority for information about disposal. Please remove the batteries be-fore disposing of the equipment. Do not dispose of old batteries with your house-hold waste, but dispose of them at a battery collection station at a recycling site or in a shop. Consult your municipal
authority or your dealer for information
about disposal. In accordance with our policy of continual product improvement, we reserve the right to make technical and optical changeswithout notice.MEDISANA AG41468 NEUSS, GermanyeMail:info@medisana.de; Internet: www.medisana.comdevice, especially the safety instruc-tions, and keep the instruction manual for future use. Should you give this device to another person, it is vital that you also pass on these instructions for use.
ON-/OFF-buttonRemovable upper partHooking nose for Loofah pad(totally 4 noses)Massage heads
Loofah are belonging to the plant family of
cucurbitaceae and have a fibrous inner network. These fibres are used for the Loofah pad, because it allows a massage which is adapted to the individual body shape. It enables an intensive peeling massage effect, e.g. during showering. The blood circulation and the elasticity and flexibility of the skin are improved. If used regularly, the skin fold depth may be reduced and the collagen level of the skin may be improved. With good care (see chapter "Cleaning and maintenance" )
the Loofah pad can be re-used over a very
long period of time. Advantages of the Loofah padATTENTIONMake sure that the maximum operating time of 15 minutes isnot exceeded.To insert / replace batteries, turn the re-movable upper part counterclockwise
and take it off (fig. 1). Insert 3 new
batteries 1,5V, AAA (fig. 2). Pay attentionto the correct polarity (as marked in the battery compartment). Put back the re-movable upper part and fix it by turning it clockwise, until the both arrow markings on upper and lower part of the item are pointing towards each other (fig. 3). Replace the batteries when the massage intensity of the massage headsdiminishes. G

fig. 1 fig. 2

fig. 3

The correct way of massageThis item is based on the principle of vibration massage. The 4 massage heads start to vibrate after pressing
the ON-/OFF-button . You can give
yourself or a partner a massage. Choose one side of the included Loofah pad to be in contact with the skin: The Loofah side or the cotton side. Put the pad onto the
hooking noses according to the figure
below. The skin contact of the Loofah side
in combination with the vibration massage
will cause a peeling massage effect (removal of unpleasant skin scales and improvement of blood circulation). The cotton side is suitable for soft and smooth skin cleaning. Massage your whole body
with a wet Loofah pad in a circular motion.
The effect will even be stronger, if you do the massage on wet skin (e.g. after showering or bathing). Switch the unit on and apply the massage heads lightly on the part of the body to be massaged. Do not concentrate on one part of the bodyfor too long; rather change the area of massage frequently. Choosing the direction of the massage you can decide on the effect: a massage towards the heart relaxes, a massage away from the heart stimulates. After treatment, switch the device off by pressing the ON-/OFF- button again.
WARNINGOnly apply gentle pressure during massage! Too strong pressure may lead toinjuries and/or damages on the device!Duration of treatmentIn general, you can allow approximately 10 to 15 minutes operation for each massage session, one to two times a day. Make sure the appliance is cooled down completely before using it again! Remove the batteries before cleaning the unit. GClean the unit using a soft cloth lightly moistened with a mild soapy so-lution. Never use abrasive cleaning
agents or alcohol. G
Don´t expose the unit to direct sunlight; protect it against dirt and moisture. Keep the unit in a clean, dry place. Cleaning the massager unit Cleaning the Loofah padThe Loofah pad can be used for a long time if properly cared for. After each use the Loofah pad should be cleaned thoroughly in order to remove remaining bacteria and skin particles from the last usage. Well-suited therefore is the soaking in a solution of water and household vinegar (approx. 1 tablespoon vinegar on 1 glass of water - vinegar essence or concentrated vinegar should be used more dilute). Let the pad soak for some minutes and rinse it thoroughly thereafter. You may also put the pad into the laundry machine at a temperature of 60°C (do not use any softener) or rinse it under hot running water (do not use any soap). After the cleaning process, the pad needs to dry completely. This ensures, that no bacteria will come up in the wet fibre network. Wring out the pad by hand and hang it up in a dry place until it is completely dry (preferrably use a location with direct sunlight). After the drying process, store the pad in a dust-free, dry and well tempered location.Replacement of the Loofah padWith good care the Loofah pad can be reused for several months, even when used every day. If the fibres should stay very hard even when used in wet condition (the massage is uncomfortable then) or should the fibres show significant colour deviation, you should replace the pad. If more than one person is using the massager, each person should use his own Loofah pad for hygienic reasons. WARNINGPlease ensure that the polythene packing is kept away from the reach of children! Risk of suffocation!What is massage?Massage is one of the oldest methods of treatment and an important part of physiotherapy. The mechanical treatment
of the outer tissues of the body relaxes the
muscles, improves blood circulation and supports the regeneration of tissues. Massage is stimulating, relaxing and helps to eliminate pain of the nerves and muscles. Massage may also positively effect the vascular system, the inner organs and metabolism. GThere are five classic methods of massage: Stroke massage, kneading, tapping and vibrating massage as well as rubbing and slapping. Furthermore, there are other important massage techniques such as manual lymphatic drainage, reflexology, underwater pressure massage, brush massage and finger pressure massage techniques (shiatsu, acupressure).
WARNING! BATTERYSAFETY INFORMATION• Only store unused batteries in the original packing and not in reach of metallic items in order to avoid short circuit!• Do not throw used batteries into the household refuse; put them in a hazardous waste container or take them to a battery collection point, at the shop where they were purchased!This product should not be disposed of together with domestic waste. Please hand in all electrical or elec-tronic devices at a municipal or commercial collection point so that Name and model Voltage supplyMassage heads Loofah padOperating conditionsStorage conditionsDimensionsWeightArticle No.EAN Code:
:
:
:
:
:
:
:
:
:
MEDISANA Mini bathmassager with Loofah pad HM 8404,5 V , 3 x 1,5 V batteries, type AAA (LR03)
4
Top 100% Loofah, Bottom 80% cotton,20% TeryleneTemperature 10°C - 40°C (50°F - 104°F),rel. humidity up to 90%Temperature 2°C - 30°C (35.6°F - 86°F),dry and dust-freeApprox. 8.5x8.5x7.7 cm Approx. 156 g 88520 (green), 88521 (orange)40 15588 88520 4 / 40 15588 88521 1
®
The service centre address is shown on the attached leaflet.Please contact your dealer or the service centre in case of a claim under the warranty. If you have to return the unit, please enclose a copy of your receipt and state what the defect is. The following warranty terms apply: 1. The warranty period for MEDISANA pro- ducts is three years from date of purchase. In case of a warranty claim, the date of pur- chase has to be proven by means of the sales receipt or invoice. 2. Defects in material or workmanship will be removed free of charge within the warranty period. 3. Repairs under warranty do not extend the warranty period either for the unit or for the replacement parts. 4. The following is excluded under the warranty: a. All damage which has arisen due to im- proper treatment, e.g. non-observance of the user instructions. b. All damage which is due to repairs or tampering by the customer or unauthorised third parties. c. Damage which has arisen during transport from the manufacturer to the consumer or during transport to the service centre. d. Accessories which are subject to normal wear and tear. 5. Liability for direct or indirect consequential losses caused by the unit are excluded even if the damage to the unit is accepted as a warranty claim.

Manuale

Consulta qui gratuitamente il manuale per il Medisana HM 840. Il manuale rientra nella categoria Massaggiatore ed è stato valutato da 1 persone con una media di 9.8. Il manuale è disponibile nelle seguenti lingue: Italiano, Inglese. Hai domande sul Medisana HM 840 o hai bisogno di aiuto? Fai la tua domanda qui

Ho bisogno di aiuto?

Hai una domanda relativa a Medisana e la risposta non è nel manuale? Fai qui la tua domanda Fornisci una descrizione chiara e completa del problema e della tua domanda. Migliore sarà la descrizione del tuo problema e della domanda, più facile sarà per gli altri proprietari di Samsung Galaxy A7 fornirti una buona risposta.

Numero di domande: 0

Specifiche Medisana HM 840

Di seguito troverai le specifiche del prodotto e le specifiche del manuale di Medisana HM 840.

Generale
Marca Medisana
Modello HM 840
Prodotto Massaggiatori
EAN 4015588885204, 4015588885211
Lingua Italiano, Inglese
Tipo di file PDF
Dettagli tecnici
Uso appropriato Universale
Colore del prodotto Orange,White
Gestione energetica
Tipologia alimentazione Batteria
Voltaggio di ingresso 1.5 V
Numero di batterie 3
Tipo batteria Mini Stilo AAA
Dimensioni e peso
Larghezza 80 mm
Profondità 80 mm
Altezza 70 mm
Peso 200 g
Contenuto dell'imballo
Numero di prodotti inclusi 1 pz
Mostra di più

Domande frequenti

Non riesci a trovare la risposta alla tua domanda nel manuale? Puoi trovare la risposta alla tua domanda nelle FAQ sul Medisana HM 840 che trovi di seguito.

La tua domanda non è elencata? Fai la tua domanda qui

Nessun risultato