Medisana KS 220 manuale

Medisana KS 220

Guarda qui il manuale Medisana KS 220. Visualizzare e scaricare i manuali del è gratuito.

Marca
Medisana
Modello
KS 220
Prodotto
EAN
Lingua
Olandese, Inglese, Tedesco, Francese, Spagnolo, Italiano, Svedese, Portoghese, Polacco, Russo, Finlandese, Ceco, Turco, Greco, Ungherese
Tipo di file
PDF
Benutzen Sie das Gerät nur entsprechend seiner Bestimmung laut Gebrauchs-
anweisung. Bei Zweckentfremdung erlischt der Garantieanspruch.
Die Waage ist nur für den Hausgebrauch bestimmt. Sie ist nicht geeignet für
medizinische oder kommerzielle Anwendungen; sie ist nicht amtlich geeicht.
Platzieren Sie die Waage an einem Ort, an dem weder extreme Temperaturen
noch extreme Luftfeuchtigkeit auftreten. Halten Sie die Waage von Wasser
fern.
Stellen Sie die Waage niemals auf einen unebenen Untergrund.
Setzen Sie das Gerät nicht der direkten Sonnenstrahlung aus.
Betreiben Sie das Gerät nicht in der Nähe von hochfrequenten elektromag-
netischen Sendern, da diese die Gerätefunktion stören könnten.
Die Waage hat einen Messbereich bis zu 5 kg bzw. 11 lb:0.4 oz. Überladen Sie
die Waage nicht, das könnte sie beschädigen.
Gehen Sie vorsichtig mit der Waage um. Vermeiden Sie Schläge und Erschüt-
terungen der Waage. Lassen Sie sie nicht fallen und lassen Sie nichts darauf
fallen. Sollte das Gerät herunterfallen und zerbrechen, besteht Verletzungsge-
fahr durch Splitter.
Im Falle von Störungen reparieren Sie das Gerät nicht selbst, da dadurch jeg-
licher Garantieanspruch erlischt. Lassen Sie Reparaturen nur von autorisierten
Servicestellen durchführen.
Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und darüber sowie von Personen
mit verringerten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder
Mangel an Erfahrung und Wissen benutzt werden, wenn Sie beaufsichtigt oder
bezüglich des sicheren Gebrauchs des Gerätes unterwiesen wurden und die
daraus resultierenden Gefahren verstehen.
Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen.
Reinigung und Benutzer-Wartung dürfen nicht von Kindern ohne Beaufsichti-
gung durchgeführt werden.
BATTERIE-SICHERHEITSHINWEISE
Batterien nicht auseinandernehmen!
Erschöpfte Batterien umgehend aus dem Gerät entfernen!
Erhöhte Auslaufgefahr, Kontakt mit Haut, Augen und Schleimhäuten vermei-
den! Bei Kontakt mit Batteriesäure die betroffenen Stellen sofort mit reichlich
klarem Wasser spülen und umgehend einen Arzt aufsuchen!
Sollte eine Batterie verschluckt worden sein, ist sofort ein Arzt aufzusuchen!
Legen Sie die Batterie korrekt ein, beachten Sie die Polarität!
Halten Sie das Batteriefach gut verschlossen!
Batterie bei längerer Nichtverwendung aus dem Gerät entfernen!
Batterien von Kindern fernhalten!
Batterien nicht wiederauaden! Explosionsgefahr!
Nicht kurzschließen! Es besteht Explosionsgefahr!
Nicht ins Feuer werfen! Es besteht Explosionsgefahr!
Lagern Sie ungebrauchte Batterien in der Verpackung und nicht in der Nähe
von metallischen Gegenständen, um einen Kurzschluss zu vermeiden!
Lesen Sie die Gebrauchsanweisung, insbesondere die Sicherheits-
hinweise, sorgfältig durch, bevor Sie das Gerät einsetzen und bewah-
ren Sie die Gebrauchsanweisung für die weitere Nutzung auf. Wenn
Sie das Gerät an Dritte weitergeben, geben Sie unbedingt diese Ge-
brauchsanweisung mit.
DE
Sicherheitshinweise
Lieferumfang
Bitte prüfen Sie zunächst, ob das Gerät vollständig ist und keinerlei Beschädigung
aufweist. Im Zweifelsfalle nehmen Sie das Gerät nicht in Betrieb und wenden Sie
sich an Ihre Servicestelle. Zum Lieferumfang gehören:
1 MEDISANA Elektronische Glas-Küchenwaage KS 220
1 Knopfzellen-Batterie CR 2032, 3V
1 Gebrauchsanweisung
Verpackungen sind wiederverwertbar oder können dem Rohstoffkreislauf
zurückgeführt werden. Bitte entsorgen Sie nicht mehr benötigtes
Verpackungsmaterial ordnungsgemäß. Sollten Sie beim Auspacken einen
Transportschaden bemerken, setzen Sie sich bitte sofort mit Ihrem Händler
in Verbindung.
WARNUNG
Achten Sie darauf, dass die Verpackungsfolien nicht in die Hände
von Kindern gelangen. Es besteht Erstickungsgefahr!
INBETRIEBNAHME - Batterie entnehmen/einlegen:
Die MEDISANA Elektronische Glas-Küchenwaage KS 220 ist direkt zum Einsatz
bereit, da eine Batterie bereits im Gerät vormontiert ist. Bevor Sie die Waage in
Betrieb nehmen können, müssen Sie den Isolationsstreifen aus dem Batteriefach
5
an der Unterseite des Gerätes ziehen. Wechseln Sie die Batterie aus, wenn
das Batteriewechsel-Symbol „ “ im Display erscheint oder wenn im Display
2
nichts angezeigt wird, nachdem Sie das Gerät eingeschaltet haben. Legen Sie
eine 3V-Batterie (Lithium-Knopfzelle Typ CR2032) ein. Achten Sie dabei auf die
Polarität (Plus-Pol nach oben; zum Deckel weisend).
Einstellen der Uhrzeit
Die Anzeige der Uhrzeit erfolgt bei diesem Gerät im 12-Stunden-Modus. Um die
Uhrzeit zu stellen, drücken und halten Sie die Taste „TIME“
7
für ca. 4 Sekunden,
bis die Minutenanzeige blinkt. Stellen Sie die korrekte Minutenzahl durch Betä-
tigung der Taste „UNIT“
4
ein und bestätigen Sie mit „TIME“
7
. Verfahren Sie
anschließend analog mit der Einstellung der Stunden.
Die Timer-Funktion
Das Gerät besitzt eine Timer-Funktion, bei der Sie einen Countdown einstellen
können. Nach Ablauf der eingestellten Countdown-Zeit (0000) ertönt ein 30-sekün-
diger, akustischer Alarm. Der Alarm kann jederzeit durch einen beliebigen Tasten-
druck gestoppt werden. Um eine Countdown-Zeit einzustellen, drücken Sie zuerst
die Taste „TIME“
7
. Auf dem Display blinken die Minuten und „TMR“ erscheint.
Stellen Sie die Minuten mit der Taste „UNIT“
4
ein und drücken Sie erneut auf
„TIME“
7
. Der Countdown beginnt. Um den Countdown abzubrechen, drücken
Sie auf „TIME“
7
. Erneuter Druck auf „TIME“
7
setzt den Countdown fort.
Die Temperatur-Anzeige
Das Gerät besitzt eine Temperatur-Anzeige, welche die Raumtemperatur in °C
(Grad Celsius) oder °F (Grad Fahrenheit) anzeigt. Drücken Sie die Taste „°C/°F“
6
, um zwischen den Einheiten umzuschalten.
Waage ein-/ausschalten
Stellen Sie das Gerät auf einen ebenen, festen Untergrund.
Schalten Sie die Waage ein, indem Sie die Ein-/Aus-Taste
3
drücken.
Es erscheint zunächst „HELO“ auf dem Display
2
und dann eine „0“.
Die Waage schaltet sich automatisch in den Uhranzeigemodus, wenn ca. 30
Sekunden lang keine Bedienung erfolgt oder wenn Sie die Ein-/Aus-Taste
3
drücken.
Gewichtseinheit ändern
Sie können sich das Gewicht in Gramm (g), Kilogramm (kg), oz. oder in lb:oz.
anzeigen lassen. Betätigen Sie die Taste „UNIT“
4
, um die angezeigte Einheit
zu wechseln.
Wiegen
Nachdem im Display
2
0“ angezeigt wird, legen Sie das Wiegegut auf die
Wiegeäche
1
. Das Gewicht wird im Display
2
angezeigt.
Tarierfunktion / Zuwiegen
Wenn Sie beabsichtigen, das Wiegegut in einem Behälter zu wiegen, muss
sich der Behälter bereits vor dem Einschalten auf der Wiegeäche
1
benden.
Sie können das Gewicht des Behälters auch „löschen“, indem Sie die Ein-/
Aus- bzw. „TARE“-Taste
3
drücken. Im Display wird „0“ angezeigt.
Geben Sie nun das Wiegegut dazu. Das Gewicht wird im Display
2
angezeigt.
Betätigen Sie die „TARE“-Taste
3
. Im Display
2
wird wieder „0“ angezeigt.
Sie können nun das nächste Wiegegut dazugeben. Dieser Vorgang lässt sich
beliebig oft wiederholen.
Überlast
Die Waage hat eine Tragkraft von max. 5 kg bzw. 11 lb:0.4 oz. Wird dieses Ge-
wicht überschritten, erscheint auf dem Display die Anzeige „EEEE“.
Reinigung und Pege
Verwenden Sie nie aggressive Reinigungsmittel oder starke Bürsten. Reinigen
Sie die Waage nur mit einem weichen, leicht angefeuchteten Tuch, am besten
nach jeder Benutzung. Verwenden Sie keinesfalls scharfe Reinigungsmittel oder
Alkohol. In das Gerät darf kein Wasser eindringen. Benutzen Sie das Gerät erst
wieder, wenn es völlig trocken ist. Setzen Sie das Gerät nicht direkter Sonnen-
strahlung oder hohen Temperaturen aus.
Die Wiegeäche
1
ist zur leichteren Reinigung abdrehbar. Drehen Sie die Flä-
che dazu vorsichtig entgegen dem Uhrzeigersinn ab. Bitte beachten Sie, dass die
Wiegeäche NICHT zur Reinigung in einem Geschirrspüler geeignet ist! Nach der
Reinigung setzen Sie die Wiegeäche durch Drehen im Uhrzeigersinn wieder auf.
DE/GB
1
2
3
4
7
6
5
DE Elektronische Glas-Küchenwaage KS 220
1
Wiegeäche
2
Display
3
Ein-/Aus- und „TARE“-Taste
4
Taste „UNIT“
5
Batteriefach (Unterseite)
6
Taste „°C/°F“
7
Taste „TIME“
Zeichenerklärung:
Diese Gebrauchsanweisung gehört zu die-
sem Gerät. Sie enthält wichtige Informationen
zur Inbetriebnahme und Handhabung. Lesen
Sie diese Gebrauchsanweisung vollständig.
Die Nichtbeachtung dieser Anweisung kann
zu schweren Verletzungen oder Schäden am
Gerät führen.
WARNUNG!
Diese Warnhinweise müssen eingehalten wer-
den, um mögliche Verletzungen des Benutzers
zu verhindern.
LOT-Nummer
Hersteller
40467 V1.2 12/15
Dieses Gerät darf nicht zusammen mit dem Hausmüll entsorgt werden. Je-
der Verbraucher ist verpichtet, alle elektrischen oder elektronischen Ge-
räte, egal, ob sie Schadstoffe enthalten oder nicht, bei einer Sammelstelle
seiner Stadt oder im Handel abzugeben, damit sie einer umweltschonenden
Entsorgung zugeführt werden können. Entnehmen Sie die Batterie, bevor
Sie das Gerät entsorgen.
Batterie-Entsorgung:
Werfen Sie verbrauchte Batterien und Akkus nicht in den Hausmüll, sondern
in den Sondermüll oder in eine Batterie-Sammelstation im Fachhandel!
Im Zuge ständiger Produktverbesserungen behalten wir uns technische
und gestalterische Änderungen vor.
Die jeweils aktuelle Fassung dieser Gebrauchsanweisung nden Sie unter www.medisana.com
MEDISANA AG
Jagenbergstraße 19, 41468 NEUSS, DEUTSCHLAND
E-Mail: info@medisana.de; Internet: www.medisana.de
Garantie- und Reparaturbedingungen
Bitte wenden Sie sich im Garantiefall an Ihr Fachgeschäft oder direkt an die Ser-
vicestelle. Sollten Sie das Gerät einschicken müssen, geben Sie bitte den Defekt
an und legen eine Kopie der Kaufquittung bei.
Es gelten dabei die folgenden Garantiebedingungen:
1. Auf MEDISANA Produkte wird ab Verkaufsdatum eine Garantie für 3 Jahre
gewährt. Das Verkaufsdatum ist im Garantiefall durch Kaufquittung oder
Rechnung nachzuweisen.
2. Mängel infolge von Material- oder Fertigungsfehlern werden innerhalb der
Garantiezeit kostenlos beseitigt.
3. Durch eine Garantieleistung tritt keine Verlängerung der Garantiezeit, weder
für das Gerät noch für ausgewechselte Bauteile, ein.
4. Von der Garantie ausgeschlossen sind:
a. alle Schäden, die durch unsachgemäße Behandlung, z. B. durch Nicht-
beachtung der Gebrauchsanweisung, entstanden sind.
b. Schäden, die auf Instandsetzung oder Eingriffe durch den Käufer oder
unbefugte Dritte zurückzuführen sind.
c. Transportschäden, die auf dem Weg vom Hersteller zum Verbraucher oder
bei der Einsendung an die Servicestelle entstanden sind.
d. Zubehörteile, die einer normalen Abnutzung unterliegen, wie Batterien usw..
5. Eine Haftung für mittelbare oder unmittelbare Folgeschäden, die durch das
Gerät verursacht werden, ist auch dann ausgeschlossen, wenn der Schaden
an dem Gerät als ein Garantiefall anerkannt wird.
Die Service-Adresse nden Sie auf dem separaten Beilegeblatt.
Technische Daten
Name und Modell: MEDISANA Elektronische Glas-Küchenwaage KS 220
Spannungsversorgung: 3 V = , 1 x 3V Batterie CR2032, Lithium-Knopfzelle
Anzeigesystem: Digitale Anzeige
Messbereich / Teilung: max. 5 kg bzw. 11 lb:0.4 oz. / 1 g (0,05 oz.)
Abmessungen: ca. 22,7 x 15 x 3,6 cm
Artikel Nr.: 40467
EAN Nr.: 4015588 40467 2
Hinweise zur Entsorgung

Vuoi sapere di Medisana KS 220?

Se hai una domanda su "Medisana KS 220" puoi farla qui. Per favore descrivi chiaramente il problema in modo che sia possibile elaborare una risposta adeguata da fornire a te e agli altri utenti che ne avessero bisogno.

In vendita su

Specifiche

Caratteristiche
Peso massimo (capacità) 5
Precisione 1
Tipo Bilancia da cucina elettronica
Funzione tara yes
Piedini antiscivolo yes
Spegnimento automatico yes
Alta precisione -
Interrutore On/Off yes
Forma Rettangolo
Termometro yes
Tipo di superficie superiore Vetro
Colore del prodotto Acciaio inossidabile
Indicatore di sovraccarico yes
Tipo di controllo Touch
Unità di misura fl oz, g, kg, lb oz, ml
Installazione Da tavolo
Display
Tipo di display LCD
Dimensioni schermo 55 x 25
Batteria
Tipo batteria   CR2032
Numero di batterie 1
Voltaggio della batteria 3
Dimensioni e peso
Larghezza 184
Profondità 224
Altezza   17

Relaterade produkter: