Microlife VT 1831

Microlife VT 1831 manuale

(4)
  • IMPORTANTES PRECAUTIONS D’EMPLOI
    N’utiliser le thermomètre que pour la
    mesure des températures du corps animal.
    Toujours respecter la durée de mesure minimale
    en attendant que le signal sonore se déclenche.
    Ne laissez jamais les enfants utiliser lappareil
    sans surveillance. Certaines de ses parties sont
    si petites quelles peuvent être avalées.
    • Ne mettez pas lappareil en service dans un
    champ électromagnétique de grande intensité,
    par exemple à proximité de téléphones portables
    ou dinstallations radio. Garder une distance
    minimale de 3,3 mètres de ces appareils lors de
    toute utilisation.
    Veiller à ne pas faire tomber le thermomètre et à
    ne pas le cogner.
    Ne pas exposer le thermomètre à des tempéra-
    tures ambiantes supérieures à 60 °C. Ne jamais
    le mettre à bouillir!
    Pour procéder au nettoyage, n’utiliser que les
    désinfectants répertoriés dans le paragraphe
    «Nettoyage et désinfection». L’instrument doit
    être en bon état (absence de fissures) lorsqu’il
    est plongé dans un liquide désinfectant.
    Le fabricant recommande de faire contrôler la
    précision du thermomètre par un laboratoire
    agréé tous les 2 ans.
    ATTENTION: La mesure délivrée par
    ce thermomètre ne constitue pas un
    diagnostic! Ne pas se fier uniquement au
    résultat de la mesure.
    Les piles et instruments électroniques
    doivent être éliminés en conformité avec
    les prescriptions locales, séparément des
    ordures ménagères.
    MISE EN MARCHE DU THERMOMETRE
    Pour mettre le thermomètre en marche, appuyer
    sur l’interrupteur marche/arrêt. Un bref signal
    sonore (bip) indique que le «thermomètre est en
    marche». Un test d’affichage est alors réalisé.
    Tous les symboles apparaissent à l’écran. Pour
    une température ambiante inférieure à 32 °C,
    «- - -» s’affiche et un «°C» se met à clignoter dans
    le coin supé rieur droit de l’écran. Le thermomètre
    est alors prêt à l’emploi.
    TEST DE FONCTIONNEMENT
    Le fonctionnement du thermomètre est testé
    automatiquement à chaque mise en marche. En
    cas d’anomalie de fonctionnement (imprécision de
    mesure), le message «ERR» s’affiche à l’écran et la
    prise de mesure devient impossible. Dans ce cas, il
    convient de remplacer le thermomètre.
    UTILISATION DU THERMOMETRE
    Pendant la mesure, la température en cours est
    affichée en permanence. Le symbole «
    °C
    » cligno te
    pendant ce temps. Si le signal sonore (10 bips
    consécutifs) se déclenche et si le symbole «
    °C
    » ne
    clignote plus, cela indique que l’augmentation de la
    température est désormais inférieure à
    0.1 °C en 8 secondes, la mesure peut alors être
    lue sur l’écran. Pour prolonger la durée de vie de
    la pile, arrêter le thermomètre après utilisation en
    appu yant brièvement sur l’interrupteur marche/
    arrêt. Certes, le thermo mètre s’arrête aussi automa-
    tiquement, mais après environ 10 minutes.
    ENREGISTREMENT DE LA DERNIERE MESURE
    Pour obtenir le rappel de la dernière température
    mesurée, maintenir la pression sur l’interrupteur
    pendant plus de 3 secondes lors de la mise en
    marche. Simultanément, le petit symbole «M» de
    mémoire s’affiche à droite de l’écran. Cette valeur
    ne s’affiche que pendant 3 secondes avant de dis-
    paraître. Le thermomètre
    s’arrête automatiquement
    .
    NETTOYAGE ET DESINFECTION
    Le thermomètre est entièrement étanche. Il peut
    être plongé dans de l’eau ou dans une solution
    désinfectante pour être nettoyé sans problème.
    L’essuyer avec une serviette légèrement humi-
    difiée. Utiliser le produit suivant pour procéder
    à la désinfection, en respectant les consignes
    du fabricant:
    DESCRIPTION OF THIS PRODUCT
    GERÄTEBESCHREIBUNG
    DESCRIPTION DU PRODUIT
    DESCRIZIONE PRODOTTO
    VT 1831
    Measuring sensor
    Mess-Sensor
    Embout thermosensible
    Sensore
    Display field
    Display-Anzeige
    Ecran d’affichage
    Display
    ON/OFF button
    Ein-/Aus-Taste
    Interrupteur marche/arrêt
    Tasto Acceso/Spento
    Battery compartment cover
    Batterie-Abdeckung
    Couvercle du logement de la pile
    Coperchio copri batterie
    SICHERHEITSHINWEISE
    Dieses Thermometer ist zur Messung
    der Körpertemperatur von Tieren bestimmt.
    Die Mindestmessdauer bis zum Signalton ist
    ausnahmslos einzuhalten!
    Sorgen Sie dafür, dass Kinder das Gerät nicht
    unbeaufsichtigt benutzen; einige Teile sind so
    klein, dass sie verschluckt werden könnten.
    • Benutzen Sie das Gerät nicht in der Nähe starker
    elektromagnetischer Felder wie z.B. Mobiltelefone
    oder Funkanlagen. Halten Sie einen Mindestab-
    stand von 3,3 m zu solchen Geräten, wenn Sie
    dieses Gerät benutzen.
    Schützen Sie das Thermometer vor starken
    Schlägen und Stössen!
    Vermeiden Sie Umgebungstemperaturen über
    60 °C. Thermometer NIEMALS auskochen!
    Verwenden Sie zum Reinigen ausschliesslich
    Wasser oder die unter Punkt «Reinigung und
    Desinfektion» angegebenen Desinfektions mittel.
    Der Hersteller empfiehlt die Genauigkeit des
    Thermometers alle 2 Jahre, durch ein authori-
    siertes Labor überprüfen zu lassen.
    ACHTUNG: Das von diesem Gerät ange-
    zeigte Messergebnis ist keine Diagnose!
    Verlassen Sie sich nicht ausschliesslich
    auf das Messergebnis.
    Batterien und elektronische Geräte
    dürfen nicht in den Hausmüll sondern
    müssen entsprechend den örtlichen
    Vorschriften entsorgt werden.
    INBETRIEBNAHME DES THERMOMETERS
    Zum Einschalten drücken Sie die Ein/Aus-Taste;
    ein kurzer Signalton signalisiert «Ther mometer
    AN». Ein Display-Test wird durchgeführt.
    Alle Segmente sollten angezeigt werden.
    Anschliessend erscheint bei einer Umgebungs-
    temperatur von weniger als 32 °C «- - -» sowie
    ein blinkendes «°C» rechts oben in der Anzeige.
    Das Thermometer ist jetzt bereit zur Messung.
    FUNKTIONS-TEST
    Die ordnungsgemässe Funktion des Thermome-
    ters wird jedesmal beim Einschalten automatisch
    überprüft. Wird dabei eine Fehlfunktion (Mess-
    ungenauigkeit) festgestellt, wird dies durch «ERR»
    auf dem Display angezeigt. In diesem Falle muss
    das Thermometer zur Reparatur an die zuständige
    Servicestelle geschickt werden.
    BEDIENUNG
    Während der Messung wird die aktuelle Tempe-
    ratur laufend angezeigt. Das «
    °C
    »-Zeichen blinkt
    während dieser Zeit ständig. Wenn ein Signalton
    ertönt und das «
    °C
    » nicht mehr blinkt, bedeutet
    dies, dass der Temperaturanstieg jetzt kleiner als
    0,1 °C in 8 Sekunden ist und das Thermometer
    be reit zum Ablesen ist. Zur Verlängerung der
    Batte rielebensdauer schalten Sie bitte das
    Gerät nach Gebrauch durch kurzes Drücken der
    Bedienungs taste aus. Ansonsten schaltet sich das
    Thermometer nach ca. 10 Minuten von selbst aus.
    MESSWERTSPEICHER
    Wenn Sie beim Einschalten die Taste für mehr als
    3 Sekunden gedrückt halten, erscheint der bei der
    letzten Messung automatisch gespeicherte Tempe-
    ratur-Höchstwert. Gleichzeitig erscheint rechts in
    der Anzeige ein kleines «M» für Memory. Nach wei-
    teren 3 Sekunden erlischt dieser Wert wieder und
    das Thermometer schaltet sich von selbst aus.
    REINIGUNG UND DESINFEKTION
    Das Thermometer ist garantiert wasserdicht
    und darf daher zur Reinigung problemlos in
    Wasser oder Desinfektionslösungen einge-
    taucht werden. Wischen Sie es danach bitte mit
    einem feuchten Tuch ab und verwenden Sie zur
    Desinfektion das nachfolgend aufgeführte
    Desinfektionsmittel:
    IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
    The thermometer is exclusively for
    measurement of the animal body temperature.
    The minimum measurement time until the
    signalling tone [beep] must be maintained
    without exception!
    Ensure that children do not use this device
    unsupervised; some parts are small enough to
    be swallowed.
    • Do not use this device close to strong electroma-
    gnetic fields such as mobile telephones or radio
    installations. Keep a minimum distance of 3.3 m
    from such devices when using this device.
    Protect the thermometer from hitting and striking!
    Avoid ambient temperatures above 60 °C.
    NEVER boil the thermometer!
    Use only the commercial disinfectants listed in
    the section «cleaning and disinfecting» to clean
    the thermometer. The thermometer must be
    intact when immersed in liquid disinfectant.
    The manufacturer recommends verifying
    the accuracy by an authorised laboratory
    every 2 years.
    WARNING: The measurement result
    given by this device is not a diagnosis!
    Do not rely on the measurement result
    only.
    Batteries and electronic instruments must
    be disposed of in accordance with the
    locally applicable regulations, not with
    domestic waste.
    TURNING ON THE THERMOMETER
    To turn on the thermometer, push the ON/OFF
    button; a short signalling tone [beep] signals
    «thermometer ON». A display test is performed.
    All segments should be displayed. Then at
    an ambient tempe rature of less than 32 °C,
    «- - -» and a flashing «°C» appear at the upper
    right of the display. The thermometer is now
    ready for use.
    FUNCTION TEST
    Proper functioning of the thermometer is tested
    automatically each time it is turned on. If a mal-
    function is detected (measu rement inaccuracy),
    this is indicated by «ERR» on the display, and a
    measurement becomes impossible. In this case,
    the thermometer must be replaced.
    USING THE THERMOMETER
    During a measurement, the current temperature
    is displayed continuously. The «°C» symbol
    flashes during this period of time. If the
    signal tone sounds (beep-beep-beep-beep
    10 times) and the «°C» is no longer flashing, this
    means that the measured increase in tempera-
    ture is now less than 0.1 °C in 8 seconds and that
    the thermometer is ready for reading.
    To prolong the life of the battery, turn the thermo-
    meter off after use by press ing the operating
    button briefly. Otherwise the thermo meter will
    automatically turn off after about 10 minutes.
    STORAGE OF MEASURED VALUES
    If you hold the button down for more than
    3seconds when turning the thermometer on, the
    maximum temperature stored automatically at
    the last measurement will be displayed. At the
    same time, a small «M» for memory will appear
    at the right of the display. After 3 more seconds,
    this value will disappear and the thermometer
    will automatically turn off.
    CLEANING AND DISINFECTING
    The thermometer is 100 % waterproof and may
    be immersed in water or disinfectant solution
    for cleaning with no problem. Then wipe it off
    with a moist towel. Please use the following
    disinfectant for disinfecting, following the
    manu facturer’s instructions:
    IMPORTANTI MISURE PRECAUZIONALI
    Il termometro serve esclusivamente per
    la misurazione della temperatura corporea.
    Il tempo di misurazione minimo va sempre ris-
    pettato senza eccezioni anche dopo il beep!
    Assicurarsi che i bambini non utilizzino il
    dispositivo senza la supervisione di un adulto.
    Alcune parti sono piccole e potrebbero essere
    ingerite.
    Non usare il dispositivo vicino a forti campi
    elettromagnetici come telefoni cellulari o
    installazioni radio. Mantenere una distanza
    minima di 3,3 m da altri apparecchi quando si
    utilizza questo dispositivo.
    Proteggere il termometro dagli urti.
    Evitare le temperature ambientali superiori ai
    60 °C: NON BOLLIRE il termometro!
    Usare solo i disinfettanti elencati nella sezione
    «pulizia e disinfezione» per pulire il termo me-
    tro. Il termometro deve essere intatto quando
    lo si immerge nel liquido disinfettante.
    Il produttore raccomanda di verificare la
    precisione da un laboratorio autorizzato
    ogni 2 anni.
    ATTENZIONE: la misurazione ottenuta
    con questo dispositivo non rappresenta
    una diagnosi! Non fare affidamento solo
    sulla misurazione.
    Le batterie e gli strumenti elettronici
    devono essere smaltiti in conformità alle
    disposizioni locali e non come i rifiuti
    domestici.
    ACCENSIONE DEL TERMOMETRO
    Per accendere il termometro, premere il tasto
    Acceso/Spento; un breve segnale acustico indica
    che il termometro è acceso. Viene auto matica men te
    eseguito un test del display. Tutte le icone devono
    apparire sul display. Quando la tem pe ra tura
    ambiente è minore di 32 °C compa rirà nel display
    «- - -» (Low temperatu ra troppo bassa per essere
    rilevata) e in alto a destra una «
    °C
    » lampeggiante. Il
    termometro è ora pronto all’uso.
    AUTOTEST DI FUNZIONAMENTO
    Il regolare funzionamento del termometro
    viene controllato ogni volta che si accende. Se
    nell’au totest di funzionamento viene individuata
    una disfunzione (inesattezza della misurazione),
    comparirà «ERR» sul display e non sarà possibi-
    le procedere alla misurazione. In questo caso, il
    termometro deve essere sostituito.
    ISTRUZIONI PER L’USO
    Durante la misurazione, la temperatura viene
    visualizzata sul display in modo continuo e il sim-
    bolo «°C» lampeggia. Quando l’incremento della
    temperatura è inferiore a 0.1 °C ogni 8 secondi
    il segnalatore acustico (bip-bip-bip per 10 volte)
    avviserà che la misurazione della temperatura
    è terminata, il simbolo «°C» cessera’ di lampeg-
    giare ed il termometro sarà pronto per la lettura
    della temperatura corporea. Per prolungare la
    durata della batteria, spegnere il termometro
    dopo l’uso premendo brevemente il tasto di
    accensione e spegnimento. Il termometro, si
    spegnerà automaticamente dopo circa 10 minuti.
    REGISTRAZIONE DEI VALORI MISURATI
    Se si tiene premuto il tasto per più di tre secondi
    quando si accende il termometro comparirà
    automaticamente sul display la temperatura
    registrata durante l’ultima misurazione e una
    piccola «M» indicherà che la lettura è di un dato
    in memoria. Dopo 3 secondi questo valore sparirà
    e il termometro si spegnerà automaticamente.
    PULIZIA E DISINFEZIONE
    Il termometro è al 100 % impermeabile e può
    essere immerso in acqua o in soluzione disin-
    fettante per pulirlo senza problemi. Asciugarlo
    con un panno morbido. Si consiglia per la
    disinfezione uno dei seguenti prodotti seguendo
    scrupolosamente le istruzioni del produttore:
    DIGITAL VETERINARY THERMOMETER
    DIGITALES JUMBO LCD THERMOMETER
    THERMOMETRE A ECRAN GEANT
    TERMOMETRO JUMBO LCD DIGITALE
    IB VT 1831 EN-DE-FR-IT 4617
    Read the instructions carefully before using this device.
    Vor Verwendung Bedienungsanleitung genau studieren.
    Veuillez lire attentivement les instructions avant d›utiliser ce produit.
    Leggere attentamente le istruzioni prima di usare questo dispositivo.
    EN DE
    FR
    IT
Microlife VT 1831

Ho bisogno di aiuto?

Numero di domande: 0

Hai domande sul Microlife VT 1831 o hai bisogno di aiuto? Fai qui la tua domanda. Fornisci una descrizione chiara e completa del problema e della domanda. Più dettagli fornisci per il tuo problema e la tua domanda, più facile sarà per gli altri proprietari di Microlife VT 1831 rispondere correttamente alla tua domanda.

Consulta qui gratuitamente il manuale per il . Il manuale rientra nella categoria ed è stato valutato da persone con una media di . Il manuale è disponibile nelle seguenti lingue: . Hai domande sul o hai bisogno di aiuto? Fai la tua domanda qui

Specifiche Microlife VT 1831

Marca Microlife
Modello VT 1831
Prodotto Termometri
Lingua Italiano, Inglese, Tedesco, Francese
Tipo di file PDF

Manuali dei prodotti correlati

Termometri Microlife

Domande frequenti

Di seguito, troverai le domande più frequenti riguardo MicrolifeVT 1831 .

La tua domanda non è elencata? Fai la tua domanda qui

Utilizziamo i cookie per essere sicuri che tu possa avere la migliore esperienza sul nostro sito. Se continui ad utilizzare questo sito noi assumiamo che tu ne sia felice.

Leggi di più