Muse M-520BT

Muse M-520BT manuale

(1)
  • Benutzerhandbuch
    Manuale di istruzioni
    Gebruiksaanwijzing
    Manual do Utilizador
    M-520 BT
    User Manual
    Manual de instrucciones
    Manuel De L’utilisateur
    PT
    Caixas de som portáteis com Bluetooth
    GB
    Wireless portable Bluetooth speaker
    FR
    Haut-parleur portable sans-l Bluetooth
    FR
    GB
    PT
    DE
    ES
    IT
    NL
    1. précédent
    2. recevoir des appels/
    mettre un appel en attente
    3. volume descendant
    4. volume ascendant
    5. Déconnexion Bluetooth /
    Lecture/Pause
    6. suivant
    7. Indicateur lumineux de
    charge (rouge :en charge,
    vert : chargement terminé)
    EMPLACEMENT ET DESCRIPTION DES COMMANDES
    8. Indicateur lumineux
    Bluetooth
    9. ON/OFF Commutateur
    marche/arrêt
    10. Continue d'entrée
    (Câble jack USB)
    11. AUX IN Entrée auxiliaire
    12. Haut-parleurs
    13. Microphone
    Lire attentivement les instructions avant de faire
    fonctionner l’appareil.
    FR
    Please read the instruction carefully before operating the unit.
    GB
    Por favor leia o manual de instruções atentamente antes de
    utilizar este aparelho.
    PT
    Lesen Sie sich bitte diese Anleitung vor der Inbetriebnahme
    des Geräts sorgfältig durch.
    DE
    Por favor, lea atentamente las instrucciones antes de
    usar la unidad.
    ES
    Si prega di leggere le istruzioni con attenzione prima di
    utilizzare l’unità.
    IT
    Lees deze handleiding aandachtig voor u het toestel
    gebruikt.
    NL
    ALIMENTATION
    Batteries
    Fonctionne avec une batterie Lithium intégrée ou sur alimentation DC.
    Recharger le haut-parleur
    Utilisez le câble USB. Connectez une extrémité sur le haut-parleur et
    l’autre extrémité sur un ordinateur ou utilisez un adaptateur (vendu
    séparément) et connectez-le à une prise secteur. L’indicateur
    lumineux « POWER » devrait s’allumer.
    ● L’indicateur de charge passe du ROUGE au VERT lorsque la
    batterie est tout à fait chagée.
    Veuillez noter que le câble USB ne peut être utilisé que pour le
    chargement et non pour le transfert de données. Le câble USB ne
    peut pas être utilisé durant la lecture.
    Using the built-in battery
    This unit is equipped with a rechargeable lithium-ion polymer battery.
    Charge this battery for at least 4 hours before using the device for
    the rst time (same time for a depleted battery) The indicator light
    changes from red to green when the battery is fully charged. This
    battery can be recharged at any time independently of the fact that it
    is completely loaded or not.
    Caution:
    * Charge the internal battery only when you are ready to re-use the
    device again.
    • When using the device in battery, the ambient temperature must be
    5 ° C (41 ° F) at 35 ° C (95 ° F)
    For a longer service life it is recommended to charge the battery
    indoor.
    The integrated battery of this device may present a risk of re or
    chemical burn if mistreated.
    • The unit must not be exposed to excessive heat such as sunshine,
    re or similar heat source.
    PAIRING & LINKING OPERATION
    1. Turn off the Bluetooth functionality of other devices that were
    paired with your unit.
    2. Turn on Bluetooth functionality on your Bluetooth device. Typically,
    Bluetooth controls are found on the device’s tools or settings menu
    (see your user manual). Turn on Bluetooth connectivity and make
    your device “discoverable”.
    3. Slide POWER switch to ON(turn right) position, you can hear
    “Beep-do do” noise, Bluetooth blue light mix up with the red light will
    ash quickly to put the unit in pairing mode automatically.
    4. Choose “add a new Bluetooth device” or “setup Bluetooth device”
    on your device. It will start to search.
    5. After your device and the “M-520BT” have discovered each other,
    a
    “Pairing Successful” or similar message should appear on your device,
    you can hear one “Beep” sound and blue light will ash slowly every
    4 seconds. If your device prompts you for a pass code, please enter
    0000. On some devices such as computers, once paired you must
    select the unit from the Bluetooth menu and choose “Use as Audio
    Device (stereo)” or similar.
    6. Pairing remains intact when the unit and/or the Bluetooth device
    is taken out of link range. To re-establish an active connection when
    your Bluetooth device returns within range
    7. Under the condition of step 7, the next time the unit is powered
    on, it will automatically try to re-establish a link with the most recently
    linked Bluetooth device. If your device does not support auto-linking
    OR was not the last linked to the unit, you must re-link manually by
    selecting “M-520BT” from the Bluetooth device’s menu on your
    Bluetooth device.
    Noted: Hold down the button for 3 seconds to disconnected your
    existing Bluetooth connection, the unit will turn to searching other
    matching Bluetooth device when you hear beep sounds.
    Play MUSIC from Bluetooth devices.
    Make sure the Bluetooth connection between the unit and the device
    is active.
    1. To start play, press on unit.
    2. To pause/resume play, press again.
    Note: the Bluetooth light in blue will ash every 4 seconds when
    music is playing.
    Adjust volume level
    During play, press +/- to increase/decrease the volume level.
    * Sometimes volume adjustment made on your device will also affect
    volume output from the speaker.
    Changing tracks/songs
    To skip to the previous/next songs, press the or button to change.
    Incoming calls
    When you receive an incoming mobile phone, music audio will
    automatically mute. Once the call has ended, it depends entirely on you
    mobile phone whether the current track will return to playback or not.
    RECEIVE CALL /END UP CALL
    TROUBLE SHOOTING GUIDE
    Problème Solution
    Les haut-parleur s’éteint
    automatiquement
    Rechargez la batterie
    Pas de connexion
    ● Assurez-vous que le haut-parleur soit
    chargé et que la source audio n’est pas
    hors de la portée du haut-parleur.
    ● Assurez-vous que les appareils Blue-
    tooth soit correctement couplés.
    Ne fonctionne pas
    correctement
    Si le haut-parleur ne fonctionne pas cor-
    rectement, Interrupteur POWER sur OFF
    Diaporama, Le haut-parleur s’éteindra et
    vous pourrez alors le redémarrer.
    Impossible de jouer
    de la musique
    Assurez-vous que votre périphérique
    Bluetooth A2DP soutien ce prol.
    Le Bluetooth ne
    s’active pas
    Assurez-vous que le câble de connexion
    Aux-in est débranché de la prise Aux-in.
    Warning
    -This unit will not operate or may operate improperly with some
    Bluetooth mobile phones / audio players.
    - There are many mobile phones in the market. We cannot guarantee
    the compatibility of all mobile phones together with the unit.
    -If you found the conversation is not clear, try to move closer to the
    microphone.
    - Never expose the product to re as this could result in personal
    injury.
    - Do not store the product in extremely cold or warm environments.
    -Never dismantle the product.
    - Never let children play with the product.
    - Do not expose the product to dampness or moisture
    - The apparatus shall not be exposed to dripping or splashing and
    no objects lled with liquids, such as vases, shall be placed on the
    apparatus.
    SPECIFICATIONS
    Dimensions: 70 x 70 x 155 mm
    Weight: Approx 0.31G
    Battery type: 3.7V 1300 mAh Lithium-ion Polymer battery
    Bluetooth version V2.1+EDR
    Operating time Up to 4 hours at 60% volume
    Charging time Approx 4 hours
    Max output 2x2W
    Charging voltage 5V
    Working distance: Up to 10 meters measured in open space. (Wall
    and structures may affect range of device)
    If at any time in the future you should need to dispose
    of this product please note that Waste electrical products
    should not be disposed of with household waste. Please
    recycle where facilities exist. Check with your Local
    Authority or retailer for recycling advice. (Waste Electrical
    and Electronic Equipment Directive.)
    1
    2
    3
    4
    5
    6
    13
    7
    8
    12
    9 10 11
    Utilisation de la batterie intégrée
    Cet appareil est équipé d'une batterie rechargeable au lithium-ion
    polymère. Charger cette batterie pendant au moins 4 heures avant
    d
    'utiliser l'appareil pour la première fois (même temps pour une
    batterie épuisée)
    Le voyant lumineux passe du rouge au vert lorsque
    la batterie est complètement chargée. Cette batterie peut être rechargée
    à tout moment, indépendamment du fait qu'elle soit complètement
    chargée ou non.
    Attention:
    • Rechargez la batterie intégrée que lorsque vous êtes prêt à reutiliser
    l’appareil à nouveau.
    Lorsque vous utilisez l’appareil en batterie, la température ambiante
    doit être de 5 ° C (41 ° F) à 35 ° C (95 ° F).
    Pour une plus longue durée de vie il est conseillé de charger la
    batterie en intérieur.
    • La batterie intégrée de cet appareil peut présenter un risque
    d'incendie ou de brûlure chimique en cas de mauvaise utilisation.
    • L'unité ne doit pas être exposé à une chaleur excessive comme le
    soleil, le feu ou une source de chaleur similaire.
    OPÉRATION DE COUPLAGE ET DE LIAISON
    1. Désactivez la fonctionnalité Bluetooth des autres appareils qui
    étaient couplés avec votre unité.
    2. Activez la fonctionnalité Bluetooth sur votre appareil Bluetooth.
    Typiquement, les commandes Bluetooth se trouvent dans le menu
    d’outils ou de paramètres de l’appareil (voir votre manuel de
    l’utilisateur). Allumez la connectivite Bluetooth et rendez votre
    appareil « détectable ».
    3. Interrupteur POWER sur ON Diaporama (tourner à droite), Vous
    pouvez entendre un son “Bip-do do”, la lumière bleue Bluetooth
    mélangée avec la lumière rouge clignotera rapidement pour mettre
    l’unité en mode couplage automatiquement.
    4. Choisissez « Ajouter un nouvel appareil Bluetooth » ou « paramétrer
    un
    appareil Bluetooth » sur votre appareil, la recherche commencera.
    5. Une fois que votre appareil et ‘M-520BT’ se sont réciproquement
    détectées, un message « couplage réussi » ou similaire apparaitra
    sur l’appareil, Vous pouvez entendre un son “Beep” et la lumiere
    bleue clignotera lentement toutes les 4 secondes. Si votre appareil
    vous demande un mot de passe, veuillez saisir 0000. Sur certains
    appareils comme les ordinateurs, une fois couplés, vous devez
    sélectionner l’unité dans le menu Bluetooth et choisir « utiliser
    comme appareil audio (stéréo) » ou similaire.
    6. Le couplage reste intact lorsque l’unité et/ou l’appareil Bluetooth
    sont amenées hors de la portée de liaison. Pour rétablir une connexion
    active lorsque votre appareil Bluetooth retourne à portée.
    7. Sous la condition de l’étape 7, la prochaine fois que l’unité est allumé,
    elle essayera automatiquement de rétablir un lien avec l’appareil
    Bluetooth le plus récemment couplé. Si votre appareil n'e prend pas
    en charge la connexion automatique OU n’était pas le dernier appareil
    connecté à l’unité, vous devez le reconnecter manuellement en
    sélectionnant « M-520BT » dans le menu des appareils Bluetooth
    sur votre appareil Bluetooth.
    Remarque : tenez la touche pendant 3 secondes pour déconnecter
    votre connexion Bluetooth existante, L’unité passera à la recherche
    d’autre appareils Bluetooth correspondants lorsque vous entendez
    des bips sonores.
    Changer de piste/chanson
    Pour passer aux chansons précédents/suivantes, appuyez sur les
    boutons ou pour changer.
    Recevoir des appels
    Lorsque vous recevez un appel sur votre téléphone mobile, le son de
    la musique se coupera automatiquement. Une fois l’appel terminé,
    la piste en cours reprendra ou non sa lecture en fonction de votre
    téléphone portable.
    RECEVOIR DES APPELS/METTRE UN APPEL EN ATTENTE
    Assurez-vous que la connexion Bluetooth entre l’unite et l’appareil
    est active.
    1. Pour recevoir un appel , appuyez sur la touche en mains-libres.
    2. Pour mettre n à l’appel appuyez sur la touche .
    Lecture depuis un appareil externe
    Vous pouvez également écouter un appareil audio externe sur ce
    Haut-parleur.
    1. Connectez le câble (non fourni) sur :
    *AUX IN à l’arrière de l’unité. l’indicateur lumineux Bluetooth se
    coupera une fois que le câble sera connecté avec l’unité.
    * La prise casque d'un appareil externe.
    2. Commencez la lecture de l’appareil externe
    Remarque: Débrancher le câble de connexion Aux-in lorsque vous
    n’utilisez plus cette fonction.
    PASSER ET RECEVOIR DES APPELS
    Si la batterie est faible, un son “Ding…Ding…Ding…” vous alertera
    par intermittence trois fois toutes les 30 secondes pendant la lecture
    pour vous rappeler que la batterie ne pourra pas continuer la lecture.
    RÉSOLUTION DES PROBLÈMES
    Attention
    - Ce Haut-parleur ne peut fonctionner qu’avec les téléphones portables
    ou lecteurs audio dont le standard Bluetooth est compatible.
    - Il existe une grande variété de téléphones portables sur le marché.
    Nous ne pouvons garantir la compatibilité de tous les téléphones
    portables avec l’unité.
    - En mode « mains libres »Si vous trouvez que la conversation n’est
    pas Claire, rapprochez vous du micro.
    - N’exposez jamais le produit au feu car cela pourrait causer des
    blessures corporelles.
    - Ne rangez pas le produit dans un environnement extrêmement froid
    ou chaud.
    - Ne démontez jamais le produit.
    - Ne laissez jamais des enfants jouer avec le produit.
    - N’exposez pas le produit à l’humidité.
    - N’exposez pas l’appareil à des coulures ou des éclaboussures et
    n’y placez pas d’objets remplis de liquide à proximité.
    SPÉCIFICATIONS
    Dimensions : 70 x 70 x 155 mm
    Poids : Environ 0.31KG
    Type de batterie : Litthium-ion plymère rechargeable
    intégrée de
    3,7 V 1300 mAh
    Version Bluetooth V2.1+EDR
    Durée de fonctionnement Jusqu’à 4 heures à 60% du volume
    Temps de rechargement environ 4 heures
    Puissance maximale 2x2 W
    Tension de chargement 5V
    Distance de fonctionnement : Jusqu’à 10 mètres mesurés par
    champ libre. (Les murs et structures
    peuvent inuer sur la portée de
    l’appareil)
    Si à l’avenir voussirez vous débarrasser de cet appareil,
    veuillez noter que les appareils électriques ne doivent pas
    être jetés avec les ordures ménagères. Renseignez-vous
    pour connaître le centre de recyclage le plus proche.
    Consultez les autorités locales ou votre revendeur pour
    de plus amples détails (directive sur les déchets des
    équipements électriques et électroniques).
    1. Previous
    2. Receive call/ Hang
    up call
    3. volume down
    4. volume up
    5. Bluetooth disconnection/
    PLAY/PAUSE
    6. Next
    7. Charging LED light (Red:
    charging, Green: charging
    completed)
    LOCATION AND DESCRIPTION OF CONTROLS
    8. Bluetooth LED light
    9. POWER Switch(ON/OFF)
    10. DC input(USB cable jack)
    11. AUX IN jack
    12. Speakers
    13. Microphone
    POWER SUPPLY
    Batteries
    Operated by built-in lithium-ion battery or DC power.
    Charging the speaker
    Use the provided USB cable. Connect one end to the speaker and
    the other end to a computer or use an adaptor (sold separately) and
    connect it to a wall socket. The “ POWER light” should be on.
    The indicator light changes from red to green when the battery is
    fully charged.
    ● Please note that the USB cable can only be used for charging and
    not for data transfer. USB cable can be used during playback.
    Problem Solution
    The speaker turns off
    automatically
    Recharge the battery
    No connection
    ● Make sure the speaker is charged and
    that audio source is not out of range of
    the speaker.
    ● Make sure that your Bluetooth devices
    are properly paired.
    Not functioning
    correctly
    If the speaker is not functioning correctly,
    please slide the POWER switch to OFF
    position. The speaker will be turned off
    and you can then restart it.
    Cannot stream music
    Make sure your device must support the
    A2DP Bluetooth prole.
    Cannot activate
    Bluetooth
    Make sure the Aux-in link cable is unplug
    from the Aux-in jack.
    Advertências:
    * Recarregue a bateria sempre que tiver a intenção de utilizar o
    aparelho dentro de pouco tempo.
    Durante a utilização da bateria recarregável, a temperatura
    ambiente deve variar entre 5 e 35 °C.
    Para uma duração útil xima da bateria recarrevel, o a
    recarregue no exterior.
    A bateria integrada pode apresentar um risco de incêndio ou
    de queimadura química no caso de utilizão incorrecta. Não a
    desmonte, não a submeta a temperaturas superiores a 100 °C e
    não a deite no fogo.
    • Não exponha o aparelho a um calor excessivo (sol, fogo, etc.).
    Quando deitar fora o aparelho, certique-se de que respeita o
    ambiente e observe a legislação em vigor no seu país.
    1. Anterior
    2. Botão Receber chamada /
    Desligar chamada
    3. Abaixar o volume
    4. Aumentar o volume
    5. Desconectar Bluetooth/
    reproduzir/pausar
    6. Próximo
    7. Carregar a luz LED
    ESQUEMA DOS CONTROLES
    8. Indicador Luminoso do
    Bluetooth
    9. Comutador ON/OFF (ligar/
    desligar)
    10. Entrada DC(Conexão de
    cable USB)
    11. Entrada auxiliar AUX IN
    12. Caixas de som
    13. Microfone
    FONTE DE ENERGIA
    Bateria
    Pode-se utilizar através da bateria de Lítio embutida ou da energia
    da tomada.
    Carregando a bateria
    Utilize o cabo USB que vem com o produto. Conecte uma das pontas
    na caixa de som e a outra ponta ao computador ou adaptador de
    tomada (vendido separadamente) ligando-o então à tomada. A "luz
    de ENERGIA" deverá se acender.
    ● O indicador de carga muda de VERMELHO para VERDE quando
    a bateria está totalmente carregada.
    Observe que o cabo USB poderá ser utilizado para recarga e
    não funcionará para transferência de dados. O cabo USB pode ser
    utilizado durante a utilização.
    PAREANDO E VINCULANDO
    1. Desligue a função de Bluetooth de quaisquer outros dispositivos
    com os quais seu aparelho já esteja pareado.
    2. Ligue o seu dispositivo Bluetooth. Normalmente, os controles do
    Bluetooth podem ser encontrados no menu de congurões ou
    ferramentas do dispositivo (consulte o manual de instruções). Ative
    a conexão de Bluetooth para que seja possível “achar” o seu disposivo.
    3. Deslize o interruptor POWER para ON (virar à direita), ouvindo
    assim um som de “Bipe”, e a luz azul do Bluetooth piscará rapidamente
    ao mesmo tempo que uma luz vermelha estiver piscando colocando
    o aparelho em modo de pareamento automaticamente.
    4. Escolha “Adicionar um novo dispositivo Bluetooth” ou “Congurar
    um dispositivo Bluetooth” no seu dispositivo. Ele inciará a busca.
    5. Depois que o dispositivo e o M-520BT tenham se encontrado, a
    mensagem “Pareamento bem sucedido” ou semelhante será exibida
    em seu dispositivo.
    você poderá ouvir um som de “Bipe” e a luz azul
    piscará a cada 4 segundos. Caso o seu dispositivo solicite uma
    senha, digite 0000. Em alguns dispositivos, como computadores,
    quando o pareamento tiver sido bem-sucedido, será necessário
    selecionar o aparelho no menu de Bluetooth e escolher “Utilizar
    como um Dispositivo de Áudio (Estéreo)” ou semelhante.
    6. O pareamento será mantido quando o aparelho e/ou o dispositivo
    Bluetooth for levado para fora área limite de conexão. Para
    reestabelecer uma conexão ativa quando o seu dispositivo
    Bluetooth estiver novamente dentro da área de conexão.
    7. Sob as condições do passo 7, na próxima vez que este aparelho
    for ligado ele irá automaticamente tentar re-estabelecer a conexão
    com o dispositivo bluetooth mais recentemente conectado. Caso os
    seu dispositivo não suporte uma conexão automática OU não
    tenha
    sido o último dispositivo conectado ao aparelho, você deverá re-conectá-
    lo manualmente selecionando “M-520BT” no menu de dispositivos
    Bluetooth em seu dispositivo Bluetooth.
    Observação: Mantenha o botão pressionado por 3 segundos para
    desconectar a sua conexão Bluetooth existente, fazendo com que
    o aparelho busque por outro dispositivo Bluetooth correspondente,
    quando você escutar um som ser reproduzido.
    Reproduzindo arquivos de áudio de dispositivos Bluetooth.
    Certique-se de que a coneo Bluetooth entre o aparelho e o
    dispositivo está ativa.
    1. Para começar a tocar, pressione no aparelho.
    2. Para pausar/voltar a reproduzir, pressione novamente.
    Observação: a luz do Bluetooth em azul cará piscando a cada 4
    segundos quando uma música estiver sendo reproduzida.
    Ajuste de volume
    Durante o jogo, pressione + / - para aumentar / diminuir o volume.
    * Algumas vezes o ajuste de volume no seu aparelho também poderá
    afetar o volume emitido pelas caixas de som.
    Mudando de faixa/música
    Para pular para a faixa anterior/seguinte, pressione os botões ou
    .
    Recebendo chamadas
    Quando você receber uma chamada em seu telefone celular, o
    volume da música será colocar no mudo automaticamente. Uma
    vez que a chamada tenha terminado, dependerá de seu aparelho
    se a faixa atual voltará a ser reproduzida ou não.
    GUIA DE RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS
    Segurança
    - Esse sistema não funcionará ou terá defeitos de funcionamento
    com alguns telefones celulares/aparelhos de áudio.
    - Existem vários telefones celulares no Mercado. Nós não temos
    como garantir a compatibilidade de funcionamento de todos os
    celulares com este aparelho.
    - Caso você sinta que a chamada não está clara, tente se aproximar
    mais do microfone.
    - Nunca exponha este produto à chamas pois isso poderá resultar
    em ferimentos.
    - Nunca guarde o aparelho em ambientes muito frios ou quentes.
    - Nunca desmonte o aparelho.
    - Nunca deixe que crianças brinquem com o aparelho.
    - Nunca molhe ou exponha aparelho à umidade.
    - Não Deixe Que O Aparelho Fique Exposto A Gotas Ou Salpicos
    E Nãocoloque Objectos Com Líquidos, Como Copos De Água, Em
    Cima Doaparelho.
    ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS
    Dimensões: 70 x 70 x 155 mm
    Peso: Aprox.0.31Kg
    Tipo de bateria: bateria de 1300 mAh de lítio, 3.7V
    Versão do Bluetooth V2.1+EDR
    Tempo de uso Até 4 horas com o nível de volume em 60%
    Tempo de carga Aprox. de 4
    Potência máxima 2x 2W
    Tensão de recarga 5V
    Alcance de funcionamento: Até 10 metros em espaços abertos.
    (Paredes e outros objetos poderão afetar o alcance do aparelho)
    Se em qualquer altura no futuro tiver de eliminar este
    produto tenha em conta que os produtos eléctricos fora
    de uso não devem ser eliminados em conjunto com o lixo
    doméstico. Recicle sempre que possível. Consulte as
    autoridades locais ou o distribuidor para obter conselhos
    acerca da reciclagem. (directiva de resíduos de equipamentos
    eléctricos e electrónicos)
    Make sure the Bluetooth connection between the unit and the
    device is active
    1. To receive the incoming call, press button in hands free.
    2. To hang up the call, press the Button.
    Play from an external device
    You can also listen to an external audio device through this unit.
    1. Connect the Aux-in link cable(not supplied) to:
    • the AUX IN jack (3.5mm) on the back of the unit, the Bluetooth light
    will cut off once the cable connected with the unit.
    • the headphone jack on an external device.
    2.Start to play the device.
    Note: please unplug the Aux-in link cable if you don’t want to play with it.
    BOTÃO RECEBER CHAMADA / DESLIGAR CHAMADA
    Certique-se de que exista uma conexão Bluetooth ativa entre o aparelho
    e o dispositivo.
    1. Para receber uma chamada, pressione o botão no dispositivo
    de mãos livres.
    2. Para nalizar uma chamada, pressione o botão .
    Reproduzindo de um dispositivo externo
    Você também pode ouvir um dispositivo de áudio externo através
    deste aparelho.
    1. Conecte o cabo de conexão auxiliar (não incluso) na:
    conexão ENT. AUX (3,5mm) na parte de trás do aparelho, e a luz do
    bluetooth será desligada quando o cabo for conectado no aparelho.
    • conector para fones de ouvido de um dispositivo externo.
    2. nicie a reprodução no dispositivo
    Observação: remova o cabo da entrada auxiliar caso não queira
    utilizá-lo.
    ALERTA DE BATERIA FRACA
    Caso a bateria esteja fraca, o som de alerta “Ding…Ding…Ding…”
    sera reproduzido intermitentemente 3 vezes a cada 30 segundos du-
    rante uma reprodução, para lembrá-lo de que a carga da bateria não
    durará o suciente para a reprodução.
    Problema Solução
    As caixas de som se desl-
    igam automaticamente
    Recarregue a bateria
    Sem conexão
    Cerique-se de que as caixas de som
    estão carregadas e que o dispositivo de ori-
    gem do som não esteja fora do alcance das
    caixas de som.
    ● Certique-se de que os seus dispositivos
    Bluetooth estejam pareados corretamente.
    Não funciona
    corretamente
    Caso as caixas de som não estejam funcio-
    nando corretamente,Por favor, coloque o
    interruptor POWER na posição OFF,então
    você poderá ligá-las novamente.
    Não é possível
    reproduzir música
    Verique se o seu dispositivo de suporte
    de perl Bluetooth A2DP.
    Certique
    se de que o cabo da entrada auxiliar está
    desconectado da conexão de entrada auxiliar
    DE
    Drahtlose Bluetooth-Lautsprecher
    1. Zurück
    2. Eingehender Aufruf/
    Auegen
    3. Lautstärke verringern
    4. Lautstärke erhöhen
    5. Bluetooth-Verbindung
    trennen / Wiedergabe / Pause
    6. Vor
    7. Auaden LED-Licht
    BESCHREIBUNG DES GERÄTES
    8. Bluetooth-LED Kontrolllampe
    9. ON/OFF-Schalter (Ein-/Aus
    Schalter)
    10. DC-Eingang(USB-Port)
    11. Eingang Zusatzgeräte
    AUX IN
    12. Lautsprecher
    13. Mikrofon
    STROMVERSORGUNG
    Batterien
    Das Gerät wird mithilfe eines eingebauten Lithium-Akkus oder einer
    externen Stromversorgung betrieben.
    Auaden des Lautsprechersystems
    Benutzen Sie das mitgelieferte USB-Kabel. Schließen Sie das eine
    Ende an den Lautsprecher und das andere Ende an einen Computer
    an. Sie können auch einen Adapter (separat erhältlich) verwenden
    und das System dadurch an eine Steckdose anschließen. Die
    Kontrolllampe leuchtet daraufhin auf.
    Die Ladezustandsanzeige geht von ROT auf GRÜN über, sobald
    der Akku komplett aufgeladen ist.
    Bitte beachten Sie, dass das USB-Kabel nur zum Auaden und
    nicht für die Datenübertragung verwendet werden kann. Das USB-
    Kabel kann während der Wiedergabe verwendet werden.
    Gebrauch des eingebauten Akkus
    Dieses Gerät enthält einen eingebauten auadbaren Akku (Typ Lithium-
    Polymer). Bei einer neuen oder leeren auadbaren Akkueinheit,
    empfehlen wir ein Auaden während 4 Stunden. Der Akku kann
    jederzeit und ungeachtet seines Ladezustands wieder aufgeladen
    werden. Die Ladezustandsanzeige geht von ROT auf GRÜN über,
    sobald der Akku komplett aufgeladen ist.
    Laden Sie den Akku auf, wenn Sie beabsichtigen, das Gerät zu
    verwenden.
    Beim Gebrauch des Akkus muss die Umgebungstemperatur
    zwischen 5 und 35 °C liegen
    .• Um dem auadbaren Akku eine maximale Lebensdauer zu verleihen,
    sollten Sie ihn nicht im Freien auaden.
    Der eingebaute Akku kann bei unsachgemäßem Gebrauch Brand
    oder chemische Verbrennungen verursachen. Demontieren Sie ihn
    nicht, setzen Sie ihn keiner Temperatur über 100 °C aus, werfen Sie
    ihn nicht ins Feuer.
    • Setzen Sie das Gerät keinen übermäßigen Temperaturen aus
    (Sonne, Feuer usw.)
    Remarque: l’indicateur lumineux bleu Bluetooth clignotera toutes les 4
    secondes lors de la lecture de la musique.
    Ajustage du niveau sonore.
    Pendant la lecture, appuyez sur + / - pour augmenter / diminuer le
    volume.
    Attention le réglage du volume de votre périphérique peut inuencer le
    volume du haut-parleur.
    Jouer des chiers audio depuis des appareils Bluetooth
    Assurez-vous que la connexion Bluetooth entre l’unité et l’appareil est
    activée.
    1. Pour démarrer la lecture, appuyez sur .
    2. Pour mettre en pause et/ou reprendre la lecture, appuyez de nouveau
    sur .
    VERBINDUNGSAUFBAU UND VERKNÜPFUNG (PAIRING)
    1. Schalten Sie die Bluetooth-Funktion von allen anderen Geräten,
    die mit Ihrem Gerät verbunden wurden, aus.
    2. Schalten Sie Bluetooth-Funktion Ihres Bluetooth-Geräts ein.
    Normalerweise nden Sie die Bluetooth-Funktion im Werkzeug- oder
    Einstellungsmenü Ihres Geräts (siehe Bedienungsanleitung des
    jeweiligen Geräts). Schalten Sie Bluetooth-Funktion ein und machen
    Sie Ihr Gerät "sichtbar".
    WEAK BATTERY ALARM
    If the battery is weak, “Ding…Ding…Ding…” sound will alert intermit-
    tently 3 times every 30 seconds during the playback which it remind
    you that the battery life will not last to playing.
    SP-3246 IB MUSE 001 REV0.indd 1 2012-10-29 14:34:14
Muse M-520BT

Ho bisogno di aiuto?

Numero di domande: 0

Hai domande sul Muse M-520BT o hai bisogno di aiuto? Fai qui la tua domanda. Fornisci una descrizione chiara e completa del problema e della domanda. Più dettagli fornisci per il tuo problema e la tua domanda, più facile sarà per gli altri proprietari di Muse M-520BT rispondere correttamente alla tua domanda.

Consulta qui gratuitamente il manuale per il . Il manuale rientra nella categoria ed è stato valutato da persone con una media di . Il manuale è disponibile nelle seguenti lingue: . Hai domande sul o hai bisogno di aiuto? Fai la tua domanda qui

Specifiche Muse M-520BT

Marca Muse
Modello M-520BT
Prodotto Postazioni di ricarica
Lingua Italiano, Olandese, Inglese, Tedesco, Francese, Spagnolo, Portoghese
Tipo di file PDF
Altoparlanti
Sistema audio -
Numero di altoparlanti 2
Numero di driver 2
Prestazione
Amplificatore Da Incasso
Utilizzo raccomandato Universale
Modalità viva-voce
Audio
Potenza in uscita (RMS) 4
Potenza degli altoparlanti RMS 4
Connettività
Tecnologia di connessione Con cavo e senza cavo
Versione Bluetooth 2.1+EDR
Profili Bluetooth A2DP, AVRCP
Ingresso Aux
Bluetooth
Connettore 3.5 mm
Wi-Fi
- Bluetooth/3.5 mm
Design
Tipo di prodotto Altoparlante portatile stereo
Design Rettangolo
Colore del prodotto Argento
Controllo del volume Digitale
Interrutore On/Off
Dimensioni e peso
Larghezza 70
Profondità 155
Altezza 70
Peso 310
Larghezza imballo 106
Profondità imballo 108
Altezza imballo 173
Peso dell'imballo 460
Contenuto dell'imballo
Cavi inclusi USB
Quantità per pacco 1
Gestione energetica
Tipologia alimentazione Batteria
Tipo batteria Da Incasso
Tecnologia batteria Ioni di Litio
Tempo di ricarica 3
Ricaricabile via USB
Durata batteria 6

Manuali dei prodotti correlati

Postazioni di ricarica Muse

Utilizziamo i cookie per essere sicuri che tu possa avere la migliore esperienza sul nostro sito. Se continui ad utilizzare questo sito noi assumiamo che tu ne sia felice.

Leggi di più