Nikon AF-D 10.5mm f/2.8G ED DX Fisheye

Nikon AF-D 10.5mm f/2.8G ED DX Fisheye manuale

(1)
  • 注意
    ぬれた手でさわらないこ
    感電の原因になることがあります
    製品は幼児の手の届かないとこに置く
    ケガの原因になることがあります
    使用しないときは、レンズにキャプをつけるか太陽光のあたらない所に保管
    するこ
    太陽光が焦点を結び、火災の原因になることがあります
    三脚にカメラやレンズを取り付けたまま移動しないこ
    転倒したりぶつけたりてケガの原因になることがあります
    感電注意
    放置禁止
    移動禁止
    保管注意
    English Deutsch Français
    Introduction
    Thank you for purchasing the AF DX Fisheye-Nikkor ED 10.5mm f/2.8G. Optical performance of
    DX Nikkor lenses is optimized for the Nikon D2H, D1-Series, D100 and D70 by reducing the
    size of the image circle as compared with normal 35mm lenses. This results in lenses with
    reduced weight and more compact size for much easier handling.
    • DX Nikkor lenses are specially designed for use with Nikon Digital SLR cameras (D2H, D1-Series,
    D100 and D70). These lenses can be attached to film-based 35mm SLRs, but will not work
    properly due to the reduced size of the image circle.
    Before using this lens, please read these instructions and the notes on safety operations in your
    camera’s instruction manual. Also, keep this manual handy for future reference.
    Major features
    The DX Fisheye-Nikkor lens is specially designed for use with Nikon digital SLR cameras. It
    features a 180° angle of view as measured across the diagonal of the frame and provides high-
    quality images from infinity to the closest focusing distance of 0.14m (0.5 ft.), due to Nikon’s
    original near-distance correction system.
    More accurate exposure control is possible when this is mounted on a Nikon camera having 3D
    Matrix Metering capability, because subject distance information is transferred from the lens to the
    camera body.
    The use of an extra-low dispersion (ED) lens element ensures superb optical performance, while a
    7-blade diaphragm produces an aperture that is nearly circular for excellent rendering of out-of-
    focus highlights.
    Setting the aperture
    Because this lens does not have an aperture ring, you must set the aperture on the camera body.
    Focusing and depth of field
    With D2H, D1-Series, D100 and D70 digital SLR cameras, both autofocus and manual focus are
    possible. To focus manually, rotate the focus ring until the image in the viewfinder appears sharp
    and clear.
    If your camera has a depth of field preview (stop-down) button or lever, depth of field can be
    observed while looking through the camera viewfinder.
    It is also possible to determine the depth of field by using the depth-of-field table.
    Getting good results with autofocus
    Refer to “Notes on using wide or super-wide angle AF Nikkor lenses” on the back of this sheet.
    Composing (Fig. A)
    Using a fisheye lens requires much more thought about picture composition than with a conventional
    lens. This lens not only produces extreme barrel distortion but also exaggerates the relative size of
    objects to conform to its format: objects near the center appear larger than those at the edges and
    they show less barrel distortion. The entire field of view is pushed into the distance and spatial
    relations are transformed, and with a slight shift of the camera, new distortions are created. Be careful
    not to accidentally include unwanted objects in the picture, such as the legs of your tripod or your
    own hands or feet.
    Use optional Nikon Capture (4), a powerful digital postproduction tool, to convert the images taken
    by this fisheye to the regular wide-angle lens projection system. For more details, see the
    instruction manual provided with Nikon Capture 4.
    Slight vignetting may occur in the four corners of the frame when shooting at its closest distance or
    minimum aperture.
    Taking flash pictures with cameras having built-in flash
    Avoid taking flash pictures with cameras having a built-in flash, because the flash will not cover this
    lens’s 180° picture angle.
    Filters (Fig. B)
    A regular filter cannot be attached to the front of the lens. Use a gelatin filter by cutting it to an
    appropriate size as shown in Fig. B. Then insert it into the filter holder at the back of the lens. Rotate
    the focus ring to the infinity () setting to make insertion easier.
    Lens care
    Be careful not to soil or damage the CPU contacts.
    Clean the lens surfaces with a blower brush. To remove dirt and smudges, use a soft, clean cotton
    cloth or lens tissue moistened with ethanol (alcohol) or lens cleaner. Wipe in a circular motion
    from center to outer edge, taking care not to leave traces or touch other parts of the lens.
    Never use thinner or benzene to clean the lens as this might damage it, result in a fire, or cause
    health problems.
    When storing the lens in its lens case, attach both front and rear caps.
    When the lens will not be used for a long time, store it in a cool, dry place to prevent mold. Also
    store the lens away from direct sunlight or chemicals such as camphor or naphthalene.
    Do not get water on the lens or drop it in water as this will cause it to rust and malfunction.
    Reinforced plastic is used for certain parts of the lens. To avoid damage, never leave the lens in an
    excessively hot place.
    Supplied accessories
    •Exclusive front lens cap •Rear lens cap LF-1 •Flexible lens pouch CL-0715
    Incompatible accessories
    These accessories cannot be attached or may become damaged if attached.
    •Auto Extension Rings: PK-1, PK-11, PN-11, K-1
    •Auto Ring: BR-4
    These accessories can be attached, but will not work properly.
    •Teleconverters (all models)
    •Auto Extension Rings: PK-11A, and other K Rings
    •Bellows Focusing Attachment
    Other accessories may not be suitable for use with this lens. For details, carefully read your
    accessories instruction manual.
    Specifications
    Type of lens: G-type AF DX Nikkor lens having built-in CPU and Nikon bayonet
    mount (Specially designed for use with Nikon D2H, D1-Series, D100
    and D70 digital SLR cameras)
    Focal length: 10.5mm
    Maximum aperture: f/2.8
    Lens construction: 10 elements in 7 groups (1 ED lens element)
    Picture angle: 180˚
    Projection system: Equisolid angle projection
    Distance information: Output to camera body
    Focusing: Manually via focus ring
    Shooting distance scale: Graduated in meters and feet from 0.14 (0.46 ft.) to infinity. Employs
    Nikon’s near-distance correction system.
    Closest focus distance: 0.14m (0.5 ft.)
    Diaphragm: Fully automatic
    Exposure measurement: Via full-aperture method
    Built-in gelatine filter holder
    : Provided at back of lens
    Dimensions: Approx. 63mm dia. x 62.5mm extension from the camera’s lens mount
    flange
    Weight: Approx. 305g (10.8 oz.)
    Einführung
    Vielen Dank für das Vertrauen in unsere Produkte, das Sie uns mit dem Kauf des Objektivs AF
    DX Fisheye-Nikkor ED 10,5mm f/2,8G erwiesen haben. Die optische Leistung von DX Nikkor
    Objektiven wurde für die Nikon D2H, D1-Serie, D100 und D70 optimiert, indem die Größe des
    Bildkreises gegenüber handelsüblichen 35 mm-Objektiven reduziert wurde. Durch das geringere
    Gewicht und die kompaktere Größe wird die Handhabung erleichtert.
    • Die DX Nikkor-Objektive wurden speziell für den Einsatz mit Nikons Digital-Spiegelreflexkameras
    (D2H, D1-Serie, D100 und D70) entwickelt. Die Objektive lassen sich zwar an Nikons Kleinbild-
    Spiegelreflexkameras ansetzen, liefern dann jedoch aufgrund des reduzierten Bildfeldes keine
    einwandfreien Ergebnisse.
    Bitte lesen Sie diese Gebrauchsanweisung sorgfältig durch sowie die entsprechenden
    Abschnitte in der Bedienungsanleitung Ihrer Kamera. Bewahren Sie diese Anleitung für späteres
    Nachschlagen griffbereit auf.
    Die wichtigsten Merkmale
    Das Fischaugenobjektiv DX Fisheye-Nikkor ist speziell auf den Einsatz mit den SLR-Digitalkameras
    von Nikon ausgelegt. Es hat einen 180°-Bildwinkel (in der Diagonalen gemessen) und liefert
    hochwertige Bilder von unendlich bis zum Mindestfokussierabstand von 0,14 m dank Nikons
    eigenem Nahabstand-Korrektursystem.
    Optimale Belichtungssteuerung in Verbindung mit Nikon-Kameras mit 3D-Matrix-Messung, weil
    die Aufnahmedistanz vom Objektiv an die Kamera übertragen wird.
    Das integrierte ED-Linsenelement mit besonders niedriger Dispersion sorgt für eine überragende
    optische Leistung, während eine Irisblende mit 7 Lamellen eine fast kreisrunde Öffnung zur
    ausgezeichneten Wiedergabe von unscharfen Glanzlichtern erzeugt.
    Blendeneinstellung
    Das Objektiv hat keinen Blendenring. Die Blende wird an der Kamera eingestellt.
    Scharfeinstellung und Schärfentiefe
    Bei den SLR-Digitalkameras (D2H, D1-Serie, D100 und D70) ist sowohl Autofokusbetrieb als auch
    manuelle Scharfeinstellung möglich. Zur manuellen Scharfeinstellung drehen Sie den Einstellring
    so lange, bis das Sucherbild scharf und deutlich erscheint.
    Wenn Ihre Kamera über einen Schärfentiefenknopf oder –hebel verfügt, können Sie die
    Schärfentiefe im Sucher betrachten. Die Schärfentiefe läßt sich auch aus der Schärfentiefetabelle
    ablesen.
    Für beste Ergebnisse im Autofokusmodus
    Siehe “Hinweise zum Gebrauch von AF Nikkor-Weitwinkel- oder Superweitwinkelobjektiven” auf der
    Rückseite dieser Anleitung.
    Bildaufbau (Abb. A)
    Ein Fisheye-Objektiv erfordert erheblich mehr Überlegung hinsichtlich Bildaufbau als ein
    herkömmliches Objektiv. Denn es weist nicht nur extreme Weitwinkelverzeichnung auf, sondern
    vergrößert auch die Objekte, um das Bildformat auszufüllen. Objekte in der Bildmitte erscheinen
    größer als jene am Rand und zeigen eine geringere optische Verzeichnung. Das ganze Bild hat eine in
    die Tiefe wirkende Perspektive und veränderte räumliche Beziehungen, sodass bereits eine
    geringfügige Verschiebung der Kamera neue Verzeichnungen zur Folge hat. Achten Sie darauf, dass
    nicht unerwünschte Gegenstände, wie z.B. die Beine eines Stativs oder Ihre eigenen Hände oder Füße
    auf dem Bild erscheinen.
    Mit dem optionalen Nikon Capture 4, einem leistungsstarken Digital-Nachbearbeitungs-Tool,
    lassen sich die Aufnahmebilder dieses Fischaugenobjektivs auf das normale Weitwinkelobjektiv-
    Projektionssystem umsetzen. Näheres hierüber finden Sie in der Anleitung zu Nikon Capture 4.
    Bei Aufnahmen mit Mindestfokussierabstand oder kleinster Blende ist in den vier Bildecken leichte
    Vignettierung möglich.
    Blitzaufnahmen mit Kameras mit eingebautem Blitz
    Vermeiden Sie Blitzaufnahmen mit Kameras mit eingebautem Blitz, denn der Blitz wird den 180°-
    Bildwinkel dieses Objektivs nicht abdecken können.
    Filter (Abb. B)
    Reguläre Filter lassen sich nicht vor das Objektiv setzen. Verwenden Sie statt dessen ein
    Gelatinefilter, das gemäß Abb. B auf die passende Größe zugeschnitten ist. Setzen Sie das Filter in
    den dafür vorgesehenen Halter an der Rückseite des Objektivs ein. (Um das Einsetzen zu erleichtern,
    drehen Sie den Einstellring zuvor auf unendlich ().)
    Pflege des Objektivs
    Halten Sie die CPU-Kontakte peinlich sauber, und schützen Sie sie vor Beschädigung!
    Säubern Sie Glasflächen mit einem Blasepinsel. Staub und Flecken entfernen Sie mit einem
    sauberen, weichen Baumwolltuch oder Optik-Reinigungspapier, das Sie mit éthanol (Alkohol) oder
    Optik-Reinigungsflüssigkeit anfeuchten. Wischen Sie in kreisförmigen Bewegungen von der Mitte
    nach außen, ohne daß Wischspuren zurückbleiben.
    Verwenden Sie keinesfalls Verdünnung oder Benzin zur Reinigung, da dieses zu Beschädigungen
    führen, Gesundheitsschäden verursachen oder ein Feuer auslösen könnte.
    Bei Aufbewahrung des Objektivs in seinem Köcher sollten beide Objektivdeckel aufgesetzt sein.
    Bei längerer Nichtbenutzung sollte das Objektiv an einem kühlen, trockenen Ort aufbewahrt werden.
    Halten Sie das Objektiv von direkter Sonneneinstrahlung oder Chemikalien wie Kampfer oder
    Naphthalin fern.
    Halten Sie das Objektiv von Wasser fern, das zur Korrosion und zu Betriebsstörungen führen kann.
    Einige Teile des Objektivs bestehen aus verstärktem Kunststoff. Lassen Sie das Objektiv deshalb
    nie an übermäßig heißen Orten zurück!
    Zubehör
    •Exklusiver vorderer Objektivdeckel •Hinterer Objektivdeckel LF-1 •Objektivetui CL-0715
    Nicht geeignetes Zubehör
    Diese Zubehörteile können nicht angebracht oder können bei Montage beschädigt
    werden:
    •Auto-Zwischenringe: PK-1, PK-11, PN-11, K-1
    •Auto-Ring: BR-4
    Diese Zubehörteile können angebracht werden, funktionieren aber nicht korrekt:
    •Telekonverter (alle Modelle)
    •Auto-Zwischenringe: PK-11A und andere K-Ringe
    •Balgenvorsatz
    Anderes Zubehör ist möglichcherweise für bestimmte Kameras nicht geeignet. Lesen Sie sorgfältig
    die Anleitungen zu Ihrem Zubehör.
    Technische Daten
    Objektivtyp: AF DX Nikkor mit G-Charakteristik, eingebauter CPU und
    Nikon-Bajonett (Für die Verwendung mit digitalen SLR-
    Kameras [D2H, D1-Serie, D100 und D70] von Nikon optimiert.)
    Brennweite: 10,5 mm
    Maximale Blendenöffnung: f/2,8
    Optischer Aufbau: 10 Linsen in 7 Gruppen (1 ED-Linsenelemente)
    Bildwinkel: 180°
    Projektionssystem: Equisolid-Winkelprojektion
    Entfernungsdaten: Werden an Kameras übertragen
    Schärfeneinstellung: Manuell über Fokussierring
    Aufnahmeentfernungsskala: Teilung in Meter (und ft.) von 0,14 (0,46) bis unendlich. Mit
    Nikons Nahabstand-Korrektursystem.
    Kürzeste Aufnahmedistanz: 0,14 m
    Blendenart: Vollautomatisch
    Belichtungsmessung: Offenblendenmessung
    Eingebauter Gelatinefilter-Halter: An der Hinterlinse
    Abmessungen: Ca. 63 mm Durchm. x 62,5 mm zum Objetivmontageflansch
    der Kamera
    Gewicht: Ca. 305 g
    Introduction
    Merci d’avoir porté votre choix sur le AF DX Fisheye-Nikkor ED 10,5mm f/2,8G. La performance
    optique des objectifs Nikkor DX a été optimisée pour les appareils D2H, Série D1, D100 et D70
    de Nikon car ils réduisent la taille du contour de l’image, par comparaison avec des objectifs
    normaux de 35 mm. Cette caractéristique a permis de réduire le poids et la taille des objectifs,
    ce qui facilite la manipulation de ces derniers.
    • Les objectifs Nikkor DX ont été conçus spécialement pour les appareils photo numériques Nikon
    SLR (D2H, série D1, D100 et D70). Ces objectifs peuvent être montés sur des SLR pour film
    35mm, mais ils ne donneront pas de bons résultats à cause de la taille réduite du cercle image.
    Avant d’utiliser cet objectif, veuillez lire ce mode d’emploi et les remarques sur la sécurité dans
    le mode d’emploi de votre boîtier. Conservez ce manuel à portée de la main pour toute référence
    ultérieure.
    Principales caractéristiques
    L’objectif DX Fisheye-Nikkor est spécialement conçu pour l’emploi avec les appareils reflex
    numériques Nikon. Il a un angle de vue de 180˚ selon la diagonale à partir du cadre, et assure une
    haute qualité d’image de l’infini à la distance de mise au point la plus proche de 0,14 m, grâce au
    système de correction de distance rapprochée original de Nikon.
    Un contrôle d’exposition plus prévis est possible quand cet objectif est monté sur un appareil
    Nikon à mesure matricielle 3D, parce que l’information de distance au sujet est transférée de
    l’objectif au boîtier.
    L’emploi d’éléments d’objectif (ED) à dispersion extra-faible assure une performance optique
    superbe, alors que le diaphragme à 7 lames permet une ouverture pratiquement circulaire pour une
    excellente restitution des plages lumineuses floues.
    Réglage de l’ouverture
    Cet objectif étant dépourvu de réglage du diaphragme, l’ouverture se règle à partir de l’appareil.
    Mise au point et profondeur de champ
    Avec les appareils reflex numériques D2H, série D1, D100 et D70, la mise au point autofocus et
    manuelle est possible. Pour la mise au point manuelle, tournez la bague de mise au point jusqu’à
    ce que la vue dans le viseur soit nette et claire.
    Si votre boîtier est doté d'un bouton ou levier de prévisionnage de la profondeur de champ
    (fermeture), vous pouvez contrôler la profondeur de champ en regardant dans le viseur de
    l'appareil. Il est également possible de déterminer la profondeur de champ avec le tableau des
    profondeurs de champ.
    Obtenir de bons résultats avec la mise au point automatique
    Reportez-vous à “Remarques sur l’emploi des objectifs grand-angle ou super grand-angle AF Nikkor”
    au dos de cette page.
    Cadrage (Fig. A)
    Cadrer avec un fisheye exige plus de considérations qu’avec un objectif conventionnel. Cet objectif
    non seulement produit des distorsions de focale extrêmes, mais exagère aussi la taille relative des
    objets pour les conformer à son format: ceux proches du centre apparaissent plus grands que ceux
    sur les bords et sont moins déformés. L’ensemble du champ de vision est rejeté à distance et les
    relations spatiales sont modifiées, et un léger décalage de l’appareil modifie encore cette répartition.
    Assurez-vous ne de pas cadrer par inadvertance des objets indésirables, tels que les pieds de votre
    trépied, vos mains ou vos pieds.
    Utilisez Nikon Capture 4 en option, un puissant outil de post-production numérique, pour convertir
    les images prises avec ce Fisheye au système de projection d’objectif grand-angulaire ordinaire.
    Pour les détails, consultez le mode d’emploi fourni avec le Nikon Capture 4.
    • Un léger vignetage est possible aux quatre coins de l’image à la prise à la distance la plus
    rapprochée ou à l’ouverture minimale.
    Prise de vues avec un appareil à flash intégré
    Evitez la photographie au flash avec des appareils à flash intégré, parce que le flash ne couvrira pas
    l’angle d’image de 180˚ de cet objectif.
    Filtres (Fig. B)
    Un filtre ordinaire ne peut être fixé à l’avant de cet objectif. Utilisez un filtre gélatine en le coupant à la
    taille correcte comme indiqué sur l’illustration B. Puis insérez-le dans le porte-filtre à l’arrière de
    l’objectif. (Tournez la bague de mise au point à l’infini () pour faciliter l’insertion.)
    Soin de l’objectif
    Veiller à ne pas salir ni endommager les contacts CPU.
    Nettoyer la surface de l’objectif avec un pinceau soufflant. Pour enlever les poussières ou les
    traces, utiliser de préférence un tissu de coton doux, ou un tissu optique, légèrement humidifié
    avec de l’alcool éthylique (éthanol). Essuyer en mouvement circulaire partant du centre.
    Ne jamais employer de solvant ou de benzènes qui pourrait endommager l’objectif, prendre feu ou
    nuire à la santé.
    Lors du rangement de l’objectif dans son étui, penser à remettre en place les bouchons avant et
    arrière.
    En cas d’inutilisation pour une longue période, entreposer le matériel dans un endroit frais, sec et
    aéré pour éviter les moisissures. Tenir le matériel éloigné des sources de lumière, et des produits
    chimiques (camphre, naphtaline, etc.).
    Eviter les projections d’eau ainsi que l’immersion, qui peut provoquer la rouille et des dommages
    irréparables.
    Divers matériaux de synthèse sont utilisés dans la fabrication. Pour éviter tout problème, ne pas
    soumettre l’objectif à de fortes chaleurs.
    Accessoires fournis
    •Bouchon d’objectif exclusif •Capuchon arrière d’objectif LF-1 •Sac souple pour objectif CL-0715
    Accessoires incompatibles
    Ces accessories ne peuvent pas être adaptés au risque d’être endommagés.
    •Bagues d’auto-rallonge: PK-1, PK-11, PN-11, K-1
    •Bague auto: BR-4
    Ces accessories peuvent être adaptés, mais ne fonctionneront pas correctement.
    •Téléconvertisseurs (tous les modèles)
    •Bagues d’auto-rallonge: PK-11A, et autres bagues K
    •Accessoires de mise au point soufflet
    L’emploi d’autres accessoires peut ne pas être adapté avec cet objectif. Lisez attentivement le manuel
    d’utilisation de l’accessoire pour les détails.
    Caractéristiques
    Type d’objectif: Nikkor DX AF de type G avec processeur et monture baïonnette
    Nikon (Spécialement conçus pour être utilisés sur les appareils SLR
    numériques D2H, Série D1, D100 et D70 de Nikon.)
    Focale: 10,5 mm
    Ouverture maximale: f/2,8
    Construction optique: 10 éléments en 7 groupes (élément: 1 lentille ED)
    Champ angulaire: 180°
    Système de projection: Projection à angle équisolide
    Informations sur
    la distance: A l’appareil
    Mise au point: Manuelle via une bague de mise au point séparée
    Echelle des distances: Graduée en mètres et pieds de 0,14 mm (0,46 pieds) à l’infini. Utilise
    le système de correction de distance rapprochée Nikon.
    Distance de mise au
    point minimale: 0,14 m
    Diaphragme: Entièrement automatique
    Mesure de l’exposition: Par la méthode à pleine ouverture
    Porte-filtre gélatine intégré: A l’arrière de l’objectif.
    Dimensions: Env. dia. 63 mm x rallonge 62,5 mm de la bride de montage
    d’objectif de l’appareil
    Poids: Env. 305 g
    このたびはDXニッコールレンズをお買い上げいただき、誠にありがとうございます。
    DXニッコールレンズは、通常の35mmレンズよりもイメージサークルを小さくし、
    光学性能をニコン デジタル一眼レフカメラ D2H、D1シリーズ、D100、D70に最
    適化したレンズです。
    DXニッコールは
    ニコンデジタル一眼レフカメラD2H/D1シリーズ/D100/D70
    専用です
    35mmフィルム一眼レフカメラに装着はできますが、イメージサークルが小さいた
    め、使用できません。
    ご使用の前にこの「使用説明書」をよくお読みのうえ、十分に理解してから正しくお
    使いください。使用説明書の左下の「安全上のご注意」を必ずお読みください。
    主な特長
    このレンズは、ニコン DXフォーマットを採用したデジタル一眼レフカメラ専用の
    対角線魚眼レンズです。等立体角射影方式を採用し、対角線方向に180°の画角を
    持ち、ニコン独自の近距離補正方式の採用により、無限遠から最短撮影距離
    0.14mまで安定した高画質が得られます。
    被写体までの距離情報をカメラボディ側に伝達する機能を備え、3D測光機能を持
    ったカメラとの組み合わせ時には、より的確な露出制御を実現します。
    ニコン独自のED(特殊低分散)ガラスの採用によりデジタル一眼レフカメラに適
    した光学性能を実現し、円形絞りの採用により優れた描写性能を発揮します。
    絞り値の設定
    このレンズには絞りリングがありません。絞り値は、カメラ側で設定してください。
    ピント合わせ/被写界深度
    ニコンD2H、D1シリーズ、D100、D70カメラをご使用の場合は、オートフォー
    カスでピント合わせを行うことができますが、マニュアルでピント合わせを行う場
    合は、ファインダー内のスクリーン上の像が鮮明になるまで距離リングを回します。
    プレビュー(絞り込み)機構を持つカメラでは、撮影前に被写界深度を確認するこ
    とができます。なお、接写時の被写界深度については、被写界深度表をご参照くだ
    さい。
    オートフォーカスが苦手な被写体について
    裏面の「広角・超広角レンズのオートフォーカス撮影について」をご覧ください。
    構図を決める際のご注意(図A)
    このレンズを使用して構図を決める際には、一般のレンズを使用する場合よりもさら
    に注意が必要です。魚眼レンズは、広角による歪みを生じるばかりでなく、限られた
    範囲内に像を写しこむために、被写体のサイズがかなり誇張されます。中央に近い被
    写体は、周辺部の被写体に比べて大きく見え、歪みが小さくなっています。全視野が
    遠方に押しやられた感じで、被写体の位置関係も変わってきます。また、カメラを少
    し動かしただけでもまったく違った画面が生まれます。なお、撮影の際には、三脚の
    脚部や、撮影者の手足など不要なものが画面に入らないようにご注意ください。
    Nikon Capture 4にて、この魚眼レンズで撮った画像の射影方式を通常の広角レ
    ンズの射影方式に変換することができます。詳しくは、Nikon Capture 4の使用
    説明書をご確認ください。
    画面のケラレについてのご注意:このレンズは、最至近および最小絞りでの撮影の
    とき、画面の四隅に若干のケラレが生じることがあります。
    カメラ内蔵スピードライト使用時のご注意
    カメラの内蔵スピードライトは、レンズの画角の関係上ご使用になれません。
    フィルター(図B)
    レンズの前面にはフィルターを装着できません。ゼラチンフィルター等のシートフィ
    ルターを図の大きさに切って、マウント開口部のレンズのフィルター枠に差し込んで
    ください。このとき距離リングを∞側にしておくと差し込みやすくなります。
    レンズのお手入れと取り扱い上のご注意
    レンズのCPU信号接点は汚さないようにご注意ください。
    レンズ面の清掃は、ホコリを拭う程度にしてください。指紋がついたときは、柔ら
    かい清潔な木綿の布に無水アルコール(エタノール)または市販のレンズクリーナ
    ーを少量湿らせ、レンズの中心から外周へ渦巻状に、拭きムラ、拭き残りのないよ
    うに注意して拭いてください。
    シンナーやベンジンなどの有機溶剤は絶対に使用しないでください。
    レンズをケースに入れるときは、必ずレンズキプを前後に取付けてださい。
    レンズを長期間使用しないときは、カビやサビを防ぐために、高温多湿のところを
    避けて風通しのよい場所に保管してください。また、直射日光のあたるところ、ナ
    フタリンや樟脳のあるところも避けてください。
    レンズを水に濡らすと、部品がサビつくなどして故障の原因となりますのでご注意
    ください。
    ストーブの前など、高温になるところに置かないでください。極端に温度が高くな
    ると、外観の一部に使用している強化プラスチックが変形することがあります。
    付属アクセサリー
    専用レンズキャップ 
    裏ぶた LF-1
    ソフトケース CL-0715
    使用できないアクセサリー
    ■取り付かない(取り付いても破損のおそれがある)
    接写リング:PK-1/11、PN-11、K-1
    オートリング:BR-4
    ■取り付くが機能しない
    テレコンバーター:全種類 
    接写リング:PK-11A、他のKリング 
    ベローズアタッチメント
    その他のアクセサリーでも、使用できない場合があります。アクセサリーの使用
    説明書でご確認ください。
    仕 様
    型式 ニコンFマウントCPU内蔵Gタイプ、AF DXニッコールレンズ
    (ニコン デジタル一眼レフカメラ【D2H/D1シリーズ/D100/D70】
    専用)
    焦点距離: 10.5mm
    最大口径比: 1:2.8
    レンズ構成: 7群10枚(EDガラス1枚)
    画角 180°
    射影方式: 等立体角射影方式
    撮影距離情報: カメラボディへの撮影距離情報出力可能
    ピント合わせ: 距離リングによる回転式
    撮影距離目盛: ∞∼0.14m、0.46ft(併記)(近距離補正方式)
    最短撮影距離: 0.14m
    絞り方式: 自動絞り
    測光方式: 開放測光
    フィルター枠: レンズ後部に装備
    大きさ: 約63mm(最大径)× 約62.5mm(バヨネット基準面からレンズ
    先端まで)
    量(重さ): 約305g
    日本語
    5mm 5mm
    5mm5mm
    5mm 5mm
    5mm 5mm
    27mm
    27mm
    A
    B
    180°
    フィルターのサイズ(原寸)
    Filter size (actual size)
    Filtergröße (Originalgröße)
    Taille du filtre (taille réelle)
    Tamaño del filtro (tamaño real)
    Grandezza filtro (grandezza effettiva)
    この表示を無視して、誤った取り扱いをすると、人が死亡または重傷を負う可能性が想定される
    内容を示しています。
    この表示を無視して、誤った取り扱いをすると、人が傷害を負う可能性が想定される内容および
    物的損害の発生が想定される内容を示しています。
    安全上のご注意
    ご使用の前に「安全上のご注意」をよくお読みのうえ、正しくお使いください。この「安全上のご注意」は製品を
    安全に正しく使用していただき、あなたや他の人々への危害や財産への損害を未然に防止するために、重要な
    内容を記載しています。お読みになった後は、お使いになる方がいつでも見られる所に必ず保管してください。
    表示について
    表示と意味は次のようになっています
    注意
    警告
    警告
    分解したり修理改造をしないこと
    感電したり、異常動作をしてケガの原因となります。
    落下などによって破損し、内部が露出したときは、露出部に手を触れないこと
    感電したり、破損部でケガをする原因となります。
    カメラの電池を抜いて、販売店または当社サービス機関に修理を依頼してください。
    熱くなる、煙が出る、こげ臭いなどの異常時は、速やかにカメラの電池を取り
    出すこと
    そのまま使用すると火災、やけどの原因となります。電池を取り出す際、やけどに十分注意
    してください。電池を抜いて、販売店または当社サービス機関に修理を依頼してください。
    水につけたり水をかけたり、雨にぬらしたりしないこと
    発火したり感電の原因となります。
    引火爆発のおそれのある場所では使用しないこと
    プロパンガスガソリンなど引火性ガスや粉塵の発生する場所で使用すると、爆発や火災
    の原因となります。
    レンズまたはカメラで直接太陽や強い光を見ないこと
    失明や視力障害の原因となります。
    接触禁止
    すぐに修理依頼
    分解禁止
    水かけ禁止
    電池を取る
    使用禁止
    見ないこと
    絵表示の例
    △記号は、注意(警告を含む)を促す内容を告げるものです。図の中や近くに具体的な注意内容(左図
    の場合は感電注意)が描かれています
    記号は、禁止(してはいけないこと)の行為を告げるものです。図の中や近くに具体的な禁止内容(左
    図の場合は分解禁止)が描かれています
    ●記号は、行為を強制すること(必ずすること)を告げるものです図の中や近くに具体的な強制内
    (左図の場合は電池を取り出す)が描かれています
    お守りいただく内容の種類を、次の絵表示で区分し、説明しています。
    すぐに修理依頼
    1 フード
    Lens hood
    Gegenlichtblende
    Pare-soleil
    Visera del objetivo
    Paraluce
    2 距離リング
    Focus ring
    Entfernungseinstellring
    Bague de mise au point
    Anillo de enfoque
    Anello di messa a fuoco
    3 距離目盛
    Distance scale
    Entfernungsskala
    Echelle des distances
    Escala de distancias
    Scala delle distanze
    4 被写界深度目盛
    Depth-of-field indicators
    Schäfentiefenskala
    Echelle de profondeur de champ
    Escala de profundidades de campo
    Scala profondità di campo
    5 距離目盛基準線
    Distance index line
    Entfernungs Indexlinie
    Ligne de repère des distance
    Línea indicadora de distancias
    Contrassegno distanza
    6 レンズ着脱指標
    Mounting index
    Objektivindex
    Index de montage
    Indice de monturas
    Indice di montaggio
    7 CPU信号接点
    CPU contacts
    CPU-Kontakte
    Contacts CPU
    Contactos CPU
    Contatti CPU
    8 フィルター枠
    Filter holder
    Filterhalter
    Porte-filtre
    Soporte del filtro
    Portafiltro
    NIKON CORPORATION
    FUJI BLDG., 2-3, MARUNOUCHI 3-CHOME, CHIYODA-KU,
    TOKYO 100-8331, JAPAN
    TT4F02 (80)
    使用説明書の内容が破損などによて判読でくなったときは、ス機関にて新しい使用説明書をお求めく(有料)
    No reproduction in any form of this manual, in
    whole or in part (except for brief quotation in
    critical articles or reviews), may be made without
    written authorization from NIKON CORPORATION.
    J
    p
    En
    De
    Fr
    Es
    It
    Ck
    Ch
    使用説明書
    Instruction Manual
    Bedienungsanleitung
    Manuel d’utilisation
    Manual de instrucciones
    Manuale di istruzioni
    AF DX Fisheye-Nikkor
    ED 10.5mm
    f/2.8

Vuoi sapere di Nikon AF-D 10.5mm f/2.8G ED DX Fisheye?

manual_questions_numberofquestions 0

Chiedi la domanda che hai sul Nikon AF-D 10.5mm f/2.8G ED DX Fisheye semplimente ad altri proprietari di prodotto qui. Assicurati di fornire una descrizione chiara ed asauriente del problema e della tua domanda. Migliore è la descrizione del tuo problema e della domanda, più facile è per gli altri proprietari del Nikon AF-D 10.5mm f/2.8G ED DX Fisheye fornirti una buona risposta.

Visualizza qui il manuale gratuito del Nikon AF-D 10.5mm f/2.8G ED DX Fisheye. Hai letto il manuale, ma risponde alla tua domanda? Quindi fai la tua domanda su questa pagina ad altri proprietari del Nikon AF-D 10.5mm f/2.8G ED DX Fisheye

Specifiche

Marca Nikon
Modello AF-D 10.5mm f/2.8G ED DX Fisheye
Prodotto Lenti
Lingua Italiano, Inglese, Tedesco, Francese, Spagnolo, Cinese
Tipo di file PDF

In vendita su

    Relaterade produkter

    Lenti Nikon

    manual_uploadmanual_title

    manual_uploadmanual_description