Oregon Scientific RM510 manuale

Visualizza qui il manuale gratuito del Oregon Scientific RM510. Hai letto il manuale, ma risponde alla tua domanda? Quindi fai la tua domanda su questa pagina ad altri proprietari del Oregon Scientific RM510

Mini Radio Controlled Alarm Clock
Model: RM510
User Manual
EN
INTRODUCTION
Thank you for selecting the Oregon Scientific
TM
Mini Radio
Controlled Alarm Clock (RM510).
NOTE Please keep this manual handy as you use your
new product. It contains practical step-by-step instructions,
as well as technical specifications and warning you should
know about.
PACKAGE CONTENTS
DATE MONTH DAY
TEMP
Main unit
AAA batteries for main
unit x 3
OVERVIEW
FRONT VIEW
4
123
DATE MONTH DAY
TEMP
1. Date display
2. Weekday display
3. Temperature display
4. Time display
Symbol Description
DST ON
RCC signal received
Alarm ON
Snooze indicator
Time Zone
Low battery indicator
BACK VIEW
12
5
34
6
1. MODE Set the clock time.
2. ALARM Set the alarm; Press to display Alarm 1 time
and Alarm 2 time.
3. + Increase value in setting mode; Press to toggle
between 12 hr and 24 hor format display; Turn on/off
the alarm.
4.Decrease value in setting mode; Press and hold
for 2 seconds to activate/deactivate the RCC signal
reception; Toggle the temperature unit display between
o
C and
o
F.
5. Battery compartment
6. SNOOZE/LIGHT
GETTING STARTED
INSTALL BATTERIES
1. Remove the battery compartment cover.
2. Insert the supplied three 1.5 V AAA batteries into the
battery compartment, matching the polarity symbols (+
and ) marked inside.
NOTE Replace the batteries when
displays, or when
the display/backlight is dim.
CLOCK
CLOCK RECEPTION
This clock synchronizes automatically with a clock signal.
After install/replace batteries, the device enter RCC
reception mode automatically after 3 minutes. Or press and
hold button to manually activate RCC reception.
The main unit is able to receive RF clock data with RCC
(EU: DCF) signal.
NOTE
•
In RCC reception mode:
TheRCCiconashes;
Press and hold for 3 seconds to exit reception mode;
Only SNOOZE/LIGHT button can work normally;
If an alarm rings, the device will exit reception mode.
•
If the RCC signal is received sucessfully, the RCC icon will
display steady and the device will exit reception mode.
•
If DST signal is received, the DST icon will display.
•
When alarm is ringing or in the RCC reception,
temperature detection will be paused.
SETTING THE CLOCK TIME MANUALLY
1. Press and hold button for 2 seconds to deactivate
RCC reception.
2. Press and hold MODE to enter time setting mode. The
yeardigitsash.
3. Press +/once or press and hold +/ to quickly adjust
the settings.
4. Press MODEtoconrmandgotothenextsetting.The
setting order is: Year -> Month -> Date -> Weekday
Language -> Time-zone offset (+/-12 hours) -> Hour ->
Minute
NOTE
•
Complete each step within 30 seconds or the clock will
exit the clock setting mode.
•
Weekday changes with the change of date.
•
The language options are English (EN), German (GE),
French (FR), Italian (IT), Dutch (DU), Spanish (SP) and
Danish (DA).
SETTING ALARM
1. Press and hold ALARM for 2 seconds to enter alarm
setting mode.
2. Press +/once or press and hold +/ to quickly adjust
the settings.
3. Press ALARM to conrm and go to the next setting.
The setting order is: A1 Hour -> A1 Minute -> A2 Hour
-> A2 Minute
TURN ON/OFF THE ALARM
Press ALARM to display alarm 1, press + to turn on/off A1,
displays.
Press ALARM twice to display alarm 2, press + to turn on/
off A2,
displays.
SNOOZE/BACKLIGHT
When the alarm sounds, the alarm indicator will flash. You may:
•
Press SNOOZE to stop the alarm for 5 minutes with
backlight for 5 seconds.
•
Press any other button to stop the alarm for 24 hours.
SPECIFICATIONS
Operating temperature range: 0 °C – 50 °C
(32 °F – 122 °F)
Storage temperature range: -10 °C – 60 °C
(14 °F – 140 °F)
Temperature Detection period: 30s
Temperature resolution: 0.1 °C (0.1 °F)
Operationg humidity range: 20 – 90%
Storage humidity range: 15 – 95%
PRECAUTIONS
• Useonlyfreshbatteriesoftherequiredsizeandtype.
Do not mix old and new batteries, different types of
batteries.
• Do not dispose old batteries as unsorted municipal
waste. Collection of such waste separately for special
treatment is necessary.
• Ifyou do not plan to usetheproductfora long time,
remove the batteries. Batteries can leak chemicals that
can damage electronic parts.
• Do not subject the device to excessive force, shock,
dust, temperature or humidity.
• Donot immersethedevice inwater.Ifyouspill liquid
over it, dry it immediately with a soft, lint-free cloth.
• Do not clean the device with abrasive or corrosive
materials.
• Donottamper withthedevice’sinternalcomponents.
Doing so invalidates the warranty.
• Imagesshowninthismanualmaydifferfromtheactual
display.
• Whendisposingofthisproduct,ensure it is collected
separately for special treatment.
• The contents of this manual may not be reproduced
without the permission of the manufacturer.
NOTE Thetechnicalspecicationsforthisproductandthe
contents of the user manual are subject to change without
notice.
NOTE Features and accessories will not be available in
all countries. For more information, please contact your
local retailer. To download an electronic version of the user
manual, please visit http://global.oregonscientic.com/
customerSupport.php.
ABOUT OREGON SCIENTIFIC
Visit our website www.oregonscientific.com to learn more
about Oregon Scientific products.
For any inquiry, please contact our Customer Services at
info@oregonscientific.com.
Oregon Scientific Global Distribution Limited reserves the right
to interpret and construe any contents, terms and provisions
in this user manual and to amend it, at its sole discretion, at
any time without prior notice. To the extent that there is any
inconsistency between the English version and any other
language versions, the English version shall prevail.
EU-DECLARATION OF CONFORMITY
Hereby the manufacturer, Oregon Scientific Global
Distribution Limited, declares that the radio equipment type
Mini Radio Controlled Alarm Clock (Model: RM510) is in
compliance with 2014/53/EU Directi
ve. The full text of the
EU Declaration of Conformity
is available at the following
internet address:
http://global.oregonscientific.com/customerSupport.php.
COUNTRIES RED APPROVED COMPLIED
All EU countries, Switzerland
and Norway
N
CH
DISPOSAL INFORMATION FOR USERS
Pursuant to and in accordance with Article 14 of
the Directive 2012/19/EU of the European
Parliament on waste electrical and electronic
equipment (WEEE), and pursuant to and in
accordance with Article 20 of the Directive
2013/56/EU of the European Parliament on batteries and
accumulators and waste batteries.
The barred symbol of the rubbish bin shown on the equipment
indicates that, at the end of its useful life, the product must be
collected separately from other waste.
Please note that the batteries/rechargeable batteries
must be removed from the equipment before it is given as
waste. To remove the batteries/accumulators refer to the
specications in the user manual. Therefore, any products
that have reached the end of their useful life must be given
to waste disposal centers specializing in separate collection
of waste electrical and electronic equipment, or given back to
the dealer when purchasing a new WEEE, pursuant to and
in accordance with Article 14 as implemented in the country.
The adequate separate collection for the subsequent start-
up of the equipment sent to be recycled, treated and disposal
of in an environmentally compatible way contributes to
preventing possible negative effects on the environment and
health and optimizes the recycling and reuse of components
making up the apparatus.Abusive disposal of the product by
the user involves application of the administrative sanctions
according to the laws in force.
Mini sveglia radiocomandata
Modello: RM510
Manuale utente
IT
INTRODUZIONE
Grazie per aver scelto la mini-sveglia radiocomandata
OregonScientic
TM
(RM510).
NOTA Si prega di tenere questo manuale a portata di mano
durante il primo utilizzo del prodotto. Il manuale contiene
istruzioni pratiche dettagliate, oltre a speciche tecniche e
avvertenze importanti da conoscere.
CONTENUTO DELLA CONFEZIONE
DATE MONTH DAY
TEMP
Unità principale
3BatterieAAAperl’unità
principale
PANORAMICA
PARTE ANTERIORE
4
123
DATE MONTH DAY
TEMP
1. Visualizzazione della data
2. Visualizzazione del giorno della settimana
3. Visualizzazione della temperatura
4. Visualizzazionedell’ora
Simbolo Descrizione
Ora legale applicata
Segnale RCC ricevuto
Sveglia accesa
Indicatore funzione snooze
Fuso Orario
Indicatore batteria scarica
PARTE POSTERIORE
12
5
34
6
1. MODEImpostarel’oradell’orologio.
2. ALARM Impostare la sveglia; Premere per visualizzare
l’ora della sveglia 1 (Alarm 1) e l’ora della sveglia 2
(Alarm 2).
3. + Aumentare il valore nella modalità di impostazione;
Premere per alternare la visualizzazione del formato
dell’orada12orea24ore;Attivare/disattivarelasveglia.
4. Diminuire il valore nella modalità di impostazione;
Tenere premuto per 2 secondi per attivare/disattivare
la ricezione del segnale RCC; Attivare o disattivare la
visualizzazionedell’unitàditemperaturatra°Ce°F.
5. Vano batteria
6. SNOOZE/LIGHT Attivare la funzione snooze;
Accendere la luce sul display
COME INIZIARE
INSERIRE LE BATTERIE
1. Rimuovere il coperchio del vano batteria.
2. Inserire le tre batterie AAA da 1,5 V fornite nella confezione
nel vano batterie, facendo corrispondere i simboli di
polarità(+e-)contrassegnatiall’internodell’apparecchio.
NOTA Sostituire le batterie quando viene visualizzato il
simbolo
, o quando il display/retroilluminazione è scuro.
OROLOGIO
RICEZIONE DELL’OROLOGIO
Questo orologio si sincronizza automaticamente con un
segnale orario radio. Dopo l’installazione/sostituzione delle
batterie, il dispositivo accede automaticamente alla modalità
di ricezione radio per 3 minuti. Si può anche premere e
tenere premuto il pulsante per attivare manualmente la
ricezione radio.
L’unità principale è in grado di ricevere dati orari in
radiofrequenza RCC (EU: DCF).
NOTA
• NellamodalitàdiricezioneRCC:
L’iconaRCClampeggia;
Tenere premuto per 3 secondi per uscire dalla
modalità di ricezione;
Solo il tasto SNOOZE/LIGHT può funzionare
normalmente durante questa operazione;
Se suona la sveglia, il dispositivo interromperà la
modalità di ricezione.
• Se il segnale RCC viene ricevuto con successo,
l’iconaRCCrimarràaccesaeildispositivousciràdalla
modalità di ricezione.
• Se viene ricevuto il segnale dell’ora legale, verrà
visualizzatal’iconadell’oralegale.
• Ilrilevamentodellatemperaturaverràsospesosesuona
lasvegliaodurantel’operazionediricezioneRCC.
IMPOSTARE MANUALMENTE L’OROLOGIO
1. Tenere premuto il tasto per 2 secondi per disattivare
la ricezione RCC.
2. Tenere premuto il tasto MODE per accedere alla
modalità di impostazione dell’ora. Le cifre dell’anno
inizieranno a lampeggiare.
3. Premere +/ una volta o tenere premuto +/ per
regolare rapidamente le impostazioni.
4. Premere MODE per confermare e passare
all’impostazione successiva. L’ordine di impostazione
è: Anno -> Mese -> Data -> Lingua del giorno della
settimana -> FUSO ORARIO (+/-12) -> Ora -> Minuto
NOTA
• Completareognipassaggioentro30secondiol’orologio
usciràdallamodalitàdiimpostazionedell’orologio.
• Ilgiornodellasettimanacambiaconilcambiodidata.
• Lelinguea disposizionesono:Inglese (EN), Tedesco
(GE), Francese (FR), Italiano (IT), Olandese (DU),
Spagnolo (SP) e Danese (DA).
IMPOSTARE LA SVEGLIA
1. Tenere premuto ALARM per 2 secondi per accedere
alla modalità di impostazione della sveglia.
2. Premere +/ una volta o tenere premuto +/ per
regolare rapidamente le impostazioni.
3. Premere ALARM per confermare e passare
all’impostazione successiva. L’ordine di impostazione
è: Sveglia1 Ora -> Sveglia1 Minuti -> Sveglia2 Ora->
Sveglia2 Minuti
ACCENDERE/SPEGNERE LA SVEGLIA
Premere ALARM per visualizzare la sveglia 1 (A1), premere
+perattivare/disattivarelasveglia1(A1),appariràl’icona
.
Premere ALARM due volte per visualizzare la sveglia 2 (A2),
premere + per attivare/disattivare la sveglia 2 (A2), apparirà
l’icona
.
SNOOZE/RETROILLUMINAZIONE
Quandosuonalasveglia,l’indicatorediallarmelampeggerà.
Puoi:
• Premere SNOOZE per interrompere l’allarme per 5
minuti con retroilluminazione per 5 secondi.
• Premere un altro tasto per interrompere l’allarme per
24 ore.
CARATTERISTICHE TECNICHE
Intervallo di temperature di funzionamento: 0 °C – 50 °C
(32 °F – 122 °F)
Intervallo di temperatura di conservazione: -10 °C – 60 °C
(14 °F – 140 °F)
Periodo di rilevamento della temperatura: 30s
Precisione della temperatura: 0,1 °C (0,1 °F)
Intervallo di umidità di funzionamento: 20 – 90%
Intervallo di umidità di conservazione: 15 – 95%
PRECAUZIONI
• Usarebatterienuovedellamisuraetipologiarichiesta.
Non utilizzare combinazioni di batterie vecchie e nuove
o di tipi diversi.
• Non smaltire le batterie vecchie nei riuti urbani
indifferenziati. È necessario un trattamento speciale per
laraccoltadiquestotipodiriuti.
• Se non si intende utilizzare prodotto per un lungo
periodo, rimuovi le batterie. Queste possono perdere
elementi chimici che potrebbero danneggiare le parti
elettroniche.
• Non sottoporre il prodotto a forza eccessiva, urti,
polvere, temperatura o umidità.
• Nonimmergerel’unitàinacqua.Sesiversadelliquido
sul prodotto, asciugarlo immediatamente con un panno
morbido e privo di lanugine.
• Non pulire l’unità con materiali abrasivi, corrosivi o
contenenti alcool, in quanto possono causare danni.
• Nonmanomettereicomponentiinternidell’unità.Questo
invalida la garanzia.
• Leimmaginidelmanualepossonodifferiredallarealtà.
• Almomentodellosmaltimentodelprodotto,conferirloai
centridiraccoltaspecici.
• Il contenuto di questo manuale non può essere
riprodotto senza il permesso del produttore.
NOTA Le speciche tecniche del prodotto e il contenuto
del manuale per l’utente possono essere modicati senza
preavviso.
NOTA Caratteristiche e accessori non disponibili in tutti i
paesi. Per ulteriori informazioni, rivolgersi al proprio rivenditore.
Si prega di visitare il sito http://global.oregonscientic.com/
customerSupport.php per scaricare una versione elettronica
del manuale.
Mini-réveil radiocommandé
Modèle: RM510
Manuel de l’utilisateur
FR
INTRODUCTION
Merci d’avoir choisi le mini-réveil radiocommandé Oregon
Scientic
TM
(RM510).
REMARQUE Veuillezgardercemanuelàportéedemain
lorsque vous utilisez votre nouveau produit. Il contient
des instructions pratiques, étape par étape, ainsi que des
spécications techniques et des avertissements que vous
devez connaitre.
CONTENU DU COLIS
DATE MONTH DAY
TEMP
Unitéprincipale
3PilesAAApourl’unité
principale
VUE D’ENSEMBLE
VUE DE FACE
4
123
DATE MONTH DAY
TEMP
1. Afchagedeladate
2. Afchagedujourdesemaine
3. Afchagedelatempérature
4. Afchagedel’heure
Symbole Description
Heured’étéactive
Signal RCC reçu
Alarmeactivée
Fuseau Horaire
Indicateurderépétitionl
Indicateur de batterie faible
VUE ARRIÈRE
12
5
34
INFORMAZIONI SU OREGON SCIENTIFIC
Per richiedere informazioni, contattate il nostro Servizio
Clienti
al seguente collegamento: https://www.nital.it/contatti/
index.php.
Oregon Scientic Global Distribution Limited si riserva il
diritto di interpretare e denire eventuali contenuti, termini
e disposizioni contenuti in questo manuale per l’utente
e di modicarli, a sua esclusiva discrezione, in qualsiasi
momento
e senza preavviso. Nella misura in cui risultassero
incongruenze
tra la versione in inglese e quelle in altre lingue,
farà fede la versione in inglese.
DICHIARAZIONE DI CONFORMITA’ UE
Con la presente il fabbricante, Oregon Scientic
Global Distribution Limited, dichiara che questo tipo di
apparecchiatura Mini sveglia radiocomandata (Modello:
RM510) è conforme alla direttiva 2014/53/UE. Il testo
completo della Dichiarazione di Conformità UE è disponibile
al seguente indirizzo internet:
http://global.oregonscientic.com/customerSupport.php.
PAESI CONFORMI ALLA DIRETTIVA RED
Tutti I Paesi UE, Svizzera
e Norvegia
N
CH
INFORMAZIONE AGLI UTENTI
Ai sensi dell’art.26 del Decreto Legislativo 14
marzo 2014, n. 49 “Attuazione della Direttiva
2012/19/UE sui rifiuti di apparecchiature
elettriche ed elettroniche (RAEE)” ed ai sensi
dell’art.22 del Decreto Legislativo 188 del 20
novembre 2008 “Attuazione della direttiva 2013/56/EU
concernente pile, accumulatori e relativi rifiuti ”.
Ilsimbolodelcassonettobarratoriportatosull’apparecchiatura
osullasuaconfezioneindicacheilprodottoallanedella
propria vita utile deve essere raccolto separatamente dagli
altririutiperpermetterneunadeguatotrattamentoericiclo.
Si ricorda che le pile/accumulatori devono essere rimosse
dall’apparecchiaturaprimachequestasiaconferitacomeriuto.
Per rimuovere le pile/ accumulatori fare riferimento alle
specicheindicazioniriportatenelmanualed’uso.
L’utente dovrà, pertanto, conferire gratuitamente
l’apparecchiatura e la pila giunta a ne vita agli idonei centri
comunalidiraccoltadifferenziatadeiriutielettrici ed elettronici,
oppure riconsegnarle al rivenditore secondo le seguenti modalità:
•siapileportatilisiaapparecchiaturedipiccoledimensioni,
ovvero con almeno un lato esterno non superiore a 25
cm, è prevista la consegna gratuita senza obbligo di
acquistopressoinegoziconunasuperciedivenditadelle
apparecchiature elettriche ed
elettroniche superiore ai 400 mq. Per negozi con dimensioni
inferiori, tale modalità è facoltativa.
• per apparecchiature con dimensioni superiori a 25 cm, è
prevista la consegna in tutti i punti di vendita in modalità 1
contro 1, ovvero la consegna al rivenditore potrà avvenire
soloall’attodell’acquistodiunnuovoprodottoequivalente,
in ragione di uno a uno.
L’adeguata raccolta differenziata per l’avvio successivo
dell’apparecchiatura e delle pile/accumulatori dismessi al
riciclaggio, al trattamento e allo smaltimento ambientalmente
compatibile contribuisce ad evitare possibili effetti negativi
sull’ambienteesullasaluteefavorisceilreimpiegoe/oriciclo
dei materiali di cui essi sono composti.
Lo smaltimento abusivo di apparecchiature, pile ed accumulatori
dapartedell’utentecomportal’applicazionedellesanzionidi
cui alla corrente normativa di legge.
6
1. MODERéglagedel’heuredel’horloge.
2. ALARMERéglagedel’alarme;appuyezdessuspour
afcherl’heuredel’alarme1etl’heuredel’alarme2.
3. + Augmente la valeur en mode réglage; appuyez
dessus pour basculer entre l’afchage avec format
12 heures et format 24 heures; activer / désactiver
l’alarme.
4. Diminue la valeur en mode réglage; appuyez
dessus pendant 2 secondes pour activer / désactiver
laréceptiondusignalRCC;faitbasculerl’afchagede
l’unitédetempératureentre°Cet°F.
5. Emplacement de la batterie
6. SNOOZE (Répétition)/ ECLAIRAGE
DÉMARRAGE
INSTALLATION DES PILES
1. Retirezlecouvercledel’emplacementdespiles.
2. Insérez les trois piles AAA 1,5 V fournies dans le
compartiment des piles en respectant les symboles de
polarité(+et-)indiquésàl’intérieur.
REMARQUE
Remplacez les piles quand s’afche le
symbole
ou lorsque l’écran / le rétroéclairage est de
faibleintensité.
HORLOGE
RÉCEPTION DE L’HORLOGE
Cette horloge se synchronise automatiquement avec un
signal d’horloge. Après l’installation / remplacement des
piles,l’appareilpasseautomatiquementenmoderéception
RCC après 3 minutes. Ou appuyez et maintenez le bouton –
pouractivermanuellementlaréceptionRCC.
L’unité principale peut recevoir des données d’horloge RF
avec un signal RCC (UE: DCF).
REMARQUE
• EnmoderéceptionRCC:
L’icôneRCCclignote;
Appuyez sur la touche pendant 3 secondes pour
quitterlemoderéception;
Seul le bouton SNOOZE / LIGHT peut fonctionner
normalement;
Si une alarme sonne, l’appareil quittera le mode
réception.
• Si le signal RCC est reçu avec succès, l’icône RCC
s’afchera en continu et l’appareil quittera le mode
réception.
• SilesignalDSTestreçu,l’icôneDSTs’afchera.
• Lorsque l’alarme sonne ou à la réception RCC, la
détectiondelatempératureserainterrompue.
RÉGLAGE MANUEL DE L’HEURE DE L’HORLOGE
1. Appuyez sur le bouton pendant 2 secondes pour
désactiverlaréceptionRCC.
2. Appuyez et maintenez le bouton MODEenfoncépour
passer en mode réglage de l’heure. Les chiffres de
l’annéeclignotent.
3. Appuyez une fois sur +/– ou maintenez la touche +/–
enfoncéepourajusterrapidementlesparamètres.
4. Appuyez sur MODE pour conrmer et passer au
réglagesuivant.L’ordrederéglageest:Année->Mois
-> Date -> Langue du jour de la semaine -> FUSEAU
HORAIRE (+/-12) -> Heure -> Minute

Vuoi sapere di Oregon Scientific RM510?

Chiedi la domanda che hai sul Oregon Scientific RM510 semplimente ad altri proprietari di prodotto qui. Assicurati di fornire una descrizione chiara ed asauriente del problema e della tua domanda. Migliore è la descrizione del tuo problema e della domanda, più facile è per gli altri proprietari del Oregon Scientific RM510 fornirti una buona risposta.

COME REGOLARE L'ORA

Barluzzi Giuseppe, 2019-04-03 07:25:45

Disattiva alarm

Rossi giorgio, 2019-09-27 18:25:21

come inserire e togliere la sveglia

virginio granata, 2019-08-20 12:33:54

Salve, riscontro un problema con la mia sveglia Oregon RM510. Faccio un esempio: oggi imposto l’ora alle 8:00 e domani in automatico mi va un’ ora avanti. Mi potete aiutare a risolvere questo piccolo problema che sicuramente dipenderà da me? Grazie.

Umberto, 2019-03-17 06:26:43

Come si fa a cambiare l’unita Di misura della temperatura interna da F a C ?

Emiliano, 2019-03-05 20:58:35

E' possibile avere l'ora in formato 24h?

FRANCO FAUSTI, 2019-10-26 05:20:08

fare una domanda

fRANCO fAUSTI, 2019-10-26 05:18:52

Come posso cambiare la temperatura da fahrenheit a celsius? Grazie

Barbara, 2019-10-09 09:18:37

Disattivare alarm

Rossi Giogio, 2019-09-27 18:26:21

come faccio a stampare le istruzioni d'uso della radiosveglia Oregon Scientific RM510

ugo, 2019-04-23 15:47:55

Specifiche

Marca Oregon Scientific
Modello RM510
Prodotto Radiosveglie
EAN 4891475759311
Lingua Inglese, Tedesco, Francese, Spagnolo, Italiano
Tipo di prodotto Radiosveglia
Tipo di file PDF
Caratteristiche
Tipo Sveglia digitale
Colore del prodotto Nero
Termometro
Funzione di allarme
Calendario
Spia raggiungimento temperatura
Indicazione della data
Display
Tipo di display LCD
Display a colori
Colore retroilluminazione Bianco
Retroilluminazione
Gestione energetica
Alimentazione Batteria
Tipo batteria Mini Stilo AAA