Oregon Scientific RRM116

Oregon Scientific RRM116 manuale

(1)
  • Classic Alarm Clock
    With Radio
    Model: RRM116/RRM116U
    User Manual
    EN
    Thank you for selecting the Oregon Sientic
    TM
    Classic Alarm
    Clock (RRM116/RRM116U).
    NOTE
    Please keep this manual handy as you use your new
    product. It contains practical step-by-step instructions, as well as
    technical specications and warnings you should know about.
    OVERVIEW
    FRONT VIEW
    10 15
    5
    4
    11
    3
    2
    1
    8
    9
    13
    12
    14
    7
    6
    1. Set the alarm.
    Activate/Cancel the alarm.
    2.
    Set the clock time
    Press to display Alarm 1 time and Alarm 2 time.
    3.
    Set the sleep timer
    4.
    Turn on/off the radio; Store the preset radio station.
    5. SNOOZE Enable snooze; Turns on backlight
    6.
    Select the preset radio channel; Select the FM frequency;
    Activate radio reception
    7.
    Select the preset radio channel; Select the FM frequency;
    Deactivate radio reception
    8.
    Volume up; adjust the settings
    9.
    Volume down; adjust the settings
    10. Current time
    11. RF signal reception indicator
    12. Low battery indicator
    13. Current weekday
    14. Current date /Current FM frequency
    15. Alarm indicator
    REAR VIEW
    16 17
    16. Micro USB power jack
    17. RESET Returns all settings to default settings
    BOTTOM VIEW
    18
    18. Battery compartment
    POWER YOUR ALARM CLOCK
    1. Install the supplied 3 UM4 1.5V AAA batteries to the battery
    compartment for back-up usage, matching the polarity
    symbols (+ and -) marked inside.
    2. Connect the supplied AC adapter to the Micro USB jack on
    the rear of the unit and plug into a standard outlet.
    3. The alarm clock enters standby mode and the time appears
    on the display.
    NOTE
    Replace the batteries when displays, or when
    the display/backlight is dim. Press RESET after each battery
    replacement.
    CLOCK RECEPTION
    This clock is designed to single-band synchronize its clock
    automatically with a clock signal ( EU: DCF; UK: MSF)
    Clock signal reception indicator:
    Strong
    signal
    Weak
    signal
    No signal
    Receiving
    signal
    To activate/deactivate signal reception:
    Press and hold
    to activate signal reception.
    Press and hold
    to deactivate signal reception.
    SETTING CLOCK TIME
    1. Press and hold for 2 seconds to enter the time setting mode.
    2. Press
    or repeatedly to adjust settings; press and hold
    or to quickly setting.
    3. Press
    to conrm and go to the next setting.
    The setting order is Time zone (+/- 23 ) > 12/24 hour format >
    Hour>minute>year>calendar format (MD/DM)> month> day>
    Weekday language.
    Complete each step within 20 seconds or the clock radio will
    exit the clock setting mode.
    In clock setting mode, press and hold
    for 2 seconds to exit
    the setting mode.
    The language options are English (ENG), German (GER),
    Spanish (SPA), Italian (ITA), and French (FRE).
    SETTING ALARMS
    1. Press and hold for 2 seconds to enter alarm setting mode.
    The clock digits ash.
    2. Press
    or repeatedly to adjust settings; press and hold
    or to quickly setting.
    3. Press
    to conrm and go to the next setting.
    The setting order is Alarm 1 time setting > Alarm 1 radio alarm
    ON/OFF > Alarm 1 radio channel > Alarm 1 radio volume >
    Alarm 1 radio snooze time setting (15/30/60/90 mins / OFF) >
    Alarm 2 time setting > Alarm 2 radio alarm ON/OFF > Alarm 2
    radio channel > Alarm 2 radio volume > Radio off time setting
    (15/30/60/90 mins / OFF).
    Activating/Deactivating the alarm
    Press
    accordingly for desired option:
    Time pressing
    Alarm on/off Operation
    1
    Alarm 1
    on
    Set Alarm 1
    2
    Alarm 2
    on
    Set Alarm 2
    3
    Both alarms
    on
    Set Alarm 1 and 2
    4 Both alarms off Set Alarm 1 and 2
    Classico Orologio Sveglia
    con Radio
    Modello: RRM116/RRM116U
    Manuale d'Uso
    IT
    Grazie per aver scelto la Sveglia Classica Oregon Sientic
    TM
    (RRM116/RRM116U).
    NOTA
    Si prega di tenere questo manuale a portata di mano
    durante l'utilizzo del nuovo prodotto. Il manuae contiene pratiche
    istruzioni passo - passo, così come le speciche tecniche e
    avvertimenti di cui dovresti essere al corrente.
    PANORAMICA
    VISTA FRONTALE
    10 15
    5
    4
    11
    3
    2
    1
    8
    9
    13
    12
    14
    7
    6
    1. Imposta la sveglia
    Attiva/Disattiva la sveglia
    2.
    Imposta l'orario
    Premi per visualizzare l'orario della Sveglia 1 e della Sveglia 2.
    3.
    Imposta il timer di spegnimento
    4.
    Accendi/Spegni la radio; memorizza la stazione radio
    preimpostata.
    5. SNOOZE Attiva snooze; Attiva la retroilluminazione
    6.
    Seleziona il canale radio preimpostato; Seleziona la
    frequenza FM; Attiva la ricezione radio
    7.
    Seleziona il canale radio preimpostato; Seleziona la
    frequenza FM; Disattiva la ricezione radio
    8.
    Alza il volume; Regola le impostazioni
    9.
    Abbassa il volume; Regola le impostazioni
    10. Ora attuale
    11. Indicatore del segnale di ricezione RF
    12. Indicatore di batteria scarica
    13. Giorno della settimana corrente
    14. Data/Frequenza FM corrente
    15. Indicatore della sveglia
    VISTA POSTERIORE
    16 17
    16. Jack di alimentazione Micro USB
    17. RESET Riattiva tutte le impostazioni predenite
    VISTA INFERIORE
    18
    18. Vano della batteria
    COME ATTIVARE LA SVEGLIA
    1. Inserisci nell'apposito vano le 3 batterie fornite UM4 1.5V AAA
    in utilizzo di back-up, facendole corrispondere ai simboli di
    polarità (+ e -) segnalati all'interno.
    2. Collega l'adattatore CA in dotazione alla presa Micro USB sul
    retro dell'unità e collegalo a una presa standard.
    3. La sveglia entra in modalità standby e l'orario verrà
    visualizzato sul display.
    NOTA
    Sostituisci le batterie quando viene visualizzato o
    quando la retroilluminazione del display è debole. Premi RESET
    dopo ogni cambio della batteria.
    RICEZIONE DELL’OROLOGIO
    Questo orologio è progettato per sincronizzare automaticamente
    l'orario tramite un segnale di orologio (EU: DCF; UK: MSF)
    Indicatore del segnale di ricezione dell'orologio:
    Segnale
    forte
    Segnale
    debole
    Nessun
    segnale
    Ricezione
    del segnale
    Per attivare/disattivare la ricezione del segnale:
    Tieni premuto
    per attivare la ricezione del segnale.
    Tieni premuto
    per disattivare la ricezione del segnale.
    IMPOSTARE L’ORARIO
    1. Tieni premuto per 2 secondi per entrare nella modalità
    d'impostazione dell'orario.
    2. Premi ripetutamente
    oppure per regolare l'orario; tieni
    premuto
    oppure per impostarlo velocemente.
    3. Premi
    per confermare e passare all'mpostazione
    successiva.
    L'ordine delle impostazioni è: Fuso orario (+/- 23) > Formato
    ora 12/24> Ora>Minuti>Anno>Formato del calendario (MG/
    GM)> Mese> Giorno> Lingua del giorno della settimana.
    Completa ogni passo entro 20 secondi o la radiosveglia uscirà
    dalla modalità impostazioni.
    Nelle impostazioni, tieni premuto
    per 2 secondi per uscire
    dalla modalità importazioni.
    Le lingue a disposizione sono: Inglese (ENG), Tedesco (GER),
    Spagnolo (SPA), Italiano (ITA), e Francese (FRE).
    IMPOSTARE LA SVEGLIA
    1. Tieni premuto per 2 secondi per entrare nella modalità
    di impostazione della sveglia. I numeri dell'orologio
    lampeggeranno.
    2. Premi ripetutamente
    oppure per regolare l'orario; tieni
    premuto
    oppure per impostarlo velocemente.
    3. Premi
    per confermare e passare all'impostazione
    successiva.
    L'ordine delle impostazioni è: impostazione orario Sveglia 1>
    Allarme radio Sveglia 1 ON/OFF> Canale radio Sveglia 1 >
    Volume radio Sveglia 1 > Impostazione radio snooze Sveglia
    1 (15/30/60/90 minuti/OFF) > impostazione orario Sveglia 2>
    Allarme radio Sveglia 2 ON/OFF> Canale radio Sveglia 2 >
    Volume radio Sveglia 2 > Impostazione radio snooze Sveglia 2
    (15/30/60/90 minuti/OFF).
    Attivare/Disattivare la sveglia
    Premi
    in base all'opzione desiderata:
    Numero di volte Sveglia on/off Operazione
    1
    Sveglia 1
    attiva
    Imposta Sveglia 1
    2
    Sveglia 2
    attiva
    Imposta Sveglia 2
    3 Entrambe le sveg-
    lie
    attive
    Imposta Sveglia
    1 e 2
    4 Entrambe le sveg-
    lie disattivate
    Imposta Sveglia
    1 e 2
    NOTA
    Se la radiosveglia è spenta, la sveglia suonerà come
    un campanello.
    Radio Réveil
    Modèle: RRM116/RRM116U
    Guide de l’utilisateur
    FR
    Merci d’avoir choisi le Réveil classique Oregon Sientic
    TM
    (RRM116/RRM116U).
    REMARQUE
    Veuillez garder ce guide à portée de main lorsque
    vous utilisez ce nouveau produit. Il contient des informations
    pratiques pour chaque étape, ainsi que les caractéristiques
    techniques et les avertissements que vous devriez connaitre.
    VUE D’ENSEMBLE
    VUE DE FACE
    10 15
    5
    4
    11
    3
    2
    1
    8
    9
    13
    12
    14
    7
    6
    1. Régler l’alarme.
    Activer/Annuler l’alarme.
    2.
    Régler l’heure.
    Appuyer pour afcher l’heure de l’alarme 1 et l’heure de
    l’alarme 2.
    3.
    Régler la minuterie de veille
    4.
    Allumer/Eteindre la radio ; Enregistrer la station de radio
    préréglée.
    5. SNOOZE Activer la répétition d’alarme; Allumer le
    rétroéclairage.
    6.
    Choisir la chaîne de radio préréglée ; Choisir la fréquence
    FM ; Activer la réception de la radio
    7.
    Choisir la chaîne de radio préréglée ; Choisir la fréquence
    FM ; Désactiver la réception de la radio
    8.
    Augmenter le volume; Régler les options
    9.
    Diminuer le volume; Régler les options
    10. Heure actuelle
    11. Indicateur de réception du signal RF
    12. Indicateur batterie faible
    13. Jour de la semaine
    14. Date d’aujourd’hui / Fréquence FM sélectionnée
    15. Indicateur d’alarme
    VUE DE DERRIÈRE
    16 17
    16. Prise de courant Micro USB
    17. RESET Réinitialise toutes les options par défaut
    VUE DE DESSOUS
    18
    18. Compartiment des piles
    MISE SOUS TENSION DE VOTRE RÉVEIL
    1. Installer les 3 piles AAA 1.5V UM4 fournies dans le
    compartiment des piles pour un usage de secours en faisant
    correspondre les symboles de polarité (+ and -) indiqués à
    l’intérieur.
    2. Connecter l’adaptateur AC fourni à la prise Micro USB à
    l’arrière de l’appareil et le brancher dans une prise de courant
    classique.
    3. Le réveil se met en mode veille et l’heure apparait sur
    l’afchage.
    REMARQUE
    Remplacer les piles lorsque s’afche, ou
    quand l’afchage/rétroéclairage devient faible. Appuyer sur
    RESET après chaque changement de piles.
    RÉCEPTION DU RÉVEIL
    Ce réveil est conçu pour synchroniser son horloge
    automatiquement en bande unique avec un signal d’horloge
    (EU: DCF; UK: MSF)
    Indicateur de réception du signal de l’horloge :
    Signal
    fort
    Signal
    faible
    Pas de
    signal
    Réception
    en cours
    Pour activer/désactiver la réception du signal :
    Maintenir appuyé
    pour activer la réception du signal.
    Maintenir appuyé
    pour désactiver la réception du signal.
    RÉGLER L’HEURE
    1. Maintenir appuyé durant 2 secondes pour entrer dans le
    mode réglage de l’heure.
    2. Appuyer sur
    ou plusieurs fois pour régler le paramètre;
    Maintenir appuyé
    ou pour un réglage rapide.
    3. Appuyer sur
    pour conrmer et aller au prochain paramètre.
    L’ordre de réglage est : Fuseau horaire (+/- 23) > format de
    l’heure 12/24 > heure > minute > année > format du calendrier
    ( MJ/JM) > mois > jour > langue du jour de la semaine.
    Compléter chacune des étapes en moins de 20 secondes
    avant que le réveil ne quitte le mode réglage.
    Dans le mode réglage de l’heure, maintenir appuyé
    durant
    2 secondes pour quitter le mode réglage de l’heure.
    Les langues disponibles sont Anglais (ENG), Allemand (GER),
    Espagnol (SPA), Italien (ITA), et Français (FRE).
    RÉGLER L’ALARME
    1. Maintenir appuyé durant 2 secondes pour entrer dans le
    mode réglage de l’alarme. Les chiffres de l’heure clignotent.
    2. Appuyer sur
    ou plusieurs fois pour régler le paramètre;
    Maintenir appuyé
    ou pour un réglage rapide.
    3. Appuyer sur pour conrmer et aller au paramètre suivant.
    L’ordre de réglage est : Réglage de l’heure de l’alarme 1 > ON/
    OFF de l’alarme radio 1 > chaîne radio de l’alarme 1 > volume
    de l’alarme radio 1 > réglage du temps de répétition de l’alarme
    radio 1 (15/30/60/90 min/OFF) > Réglage de l’heure de l’alarme
    2 > ON/OFF de l’alarme radio 2 > chaîne radio de l’alarme 2 >
    volume de l’alarme radio 2 > réglage du temps de répétition de
    l’alarme radio 2 (15/30/60/90 min/OFF).
    Activer/Désactiver l’alarme
    Appuyer sur
    le nombre de fois correspondant selon l’option
    souhaitée :
    Nombre d’appui Alarme activé/
    désactivée
    Action
    1
    Alarme 1
    activée
    Régler alarme 1
    2
    Alarme 2
    activée
    Régler alarme 2
    3
    Alarmes
    et
    activées
    Régler alarmes
    1 et 2
    4 Entrambe le sveg-
    lie disattivate
    Régler alarmes
    1 et 2
    REMARQUE
    Si la radio est désactivée, l’alarme émettra une
    sonnerie.
    Reloj Despertador Clásico
    Con Radio
    Modelo: RRM116/RRM116U
    Manual del Usuario
    ES
    Gracias por elegir el Reloj Despertador Clásico Oregon Sientic
    TM
    (RRM116/RRM116U).
    NOTA
    Por favor guarde este manual a mano cuando utilice su
    nuevo producto. Contiene instrucciones paso a paso prácticas,
    así como especicaciones técnicas y advertencias que debería
    saber.
    INTRODUCCIÓN
    VISTA FRONTAL
    10 15
    5
    4
    11
    3
    2
    1
    8
    9
    13
    12
    14
    7
    6
    1. Ajustar la alarma.
    Activar/Cancelar la alarma.
    2. Ajustar la hora del reloj.
    Pulse el símbolo para mostrar en la pantalla la hora de la
    alarma 1 y de la alarma 2.
    3. Ajustar el temporizador de apagado.
    4. Encender / apagar la radio; Almacenar la emisora de radio
    preestablecida.
    5. SNOOZE activar la repetición de la alarma; se encenderá la
    retroiluminación.
    6. Seleccione el canal de la emisora de radio preestablecida;
    Seleccione la frecuencia de FM; Activar la recepción de radio
    7. Seleccione el canal de la emisora de radio preestablecida;
    Seleccione la frecuencia de FM; Desactivar la recepción de
    radio
    8. Bajar el volumen; Ajustar la conguración.
    9. Subir el volumen; Ajustar la conguración.
    10. Hora.
    11. Indicador de recepción de la señal de RF.
    12. Indicador de carga baja de las pilas.
    13. Día de la semana.
    14. Fecha actual/Frecuencia FM seleccionadas.
    15. Indicador de la alarma.
    VISTA POSTERIOR
    16 17
    16. Conector de alimentación micro USB.
    17. RESET Devuelve todos los valores a los ajustes .
    predeterminados.
    VISTA INFERIOR
    18
    18. Compartimiento de las pilas
    ENCIENDA SU RELOJ DESPERTADOR
    1. Inserte las 3 pilas UM4 AAA de 1.5V suministradas en el
    compartimento de las pilas para su uso en modo de respaldo,
    emparejando los símbolos de polaridad (+ y -) marcados en
    el interior.
    2. Conecte un extremo del adaptador de CA suministrado, al
    conector Micro USB de la parte posterior de la unidad y el
    otro a una toma de corriente.
    3. El reloj despertador entrará en modo en espera y la hora
    aparecerá en la pantalla
    NOTA
    Remplace las pilas cuando aparezca el símbolo , o
    cuando la retroiluminación o la iluminación de la pantalla estén
    atenuadas. Pulse RESET cada vez que cambie las pilas.
    RECEPCIÓN DEL RELOJ
    Este reloj está diseñado para sincronizarse automáticamente
    con una señal de reloj de banda única (EU: DCF; UK: MSF)
    Indicador de recepción de la señal de reloj:
    Señal
    fuerte
    Señal
    débil
    No hay
    señal
    Recibiendo
    señal
    Para activar o desactivar la recepción de la señal:
    Presione y mantenga presionado el símbolo
    para activar
    la recepción de la señal.
    Presione y mantenga presionado el símbolo
    para
    desactivar la recepción de la señal.
    AJUSTE DE LA HORA DEL RELOJ
    1. Presione y mantenga presionado el símbolo durante 2
    segundos para entrar en el modo de ajuste de tiempo.
    2. Presione el símbolo
    o repetidamente para ajustar la
    conguración; Presione y mantenga presionado el símbolo
    o para una conguración rápida.
    3. Presione el símbolo
    para conrmar y pasar a la siguiente
    conguración.
    El orden de ajuste es Banda horaria (+/- 23) > formato de la
    hora 12/24 > hora>minuto>año> formato del calendario (MD/
    DM)> mes> día> día de la semana e idioma.
    Complete cada paso en un tiempo de 20 segundos o el reloj
    saldrá del modo de ajuste de reloj.
    En el modo de ajuste de reloj, presione y mantenga
    presionado el símbolo durante 2 segundos para salir del
    modo de conguración.
    Las opciones de idioma disponibles son inglés (ENG), alemán
    (GER), español (SPA), italiano (ITA) y francés (FRE).
    CONFIGURACIÓN DE ALARMAS
    1. Presione y mantenga presionado el símbolo durante 2
    segundos para entrar en el modo de ajuste de la alarma. Los
    dígitos del reloj parpadearán.
    2. Presione el símbolo
    o repetidamente para ajustar la
    conguración; Presione y mantenga presionado el símbolo
    o para una conguración rápida.
    3. Presione el símbolo
    para conrmar y pasar a la siguiente
    conguración.
    El orden de ajuste es: Conguración de la hora de la Alarma 1 >
    ENCENDIDO/APAGADO de la alarma de radio de la Alarma 1 >
    Canal de radio de la Alarma 1 > Volumen de radio de la Alarma
    1 > Ajuste del tiempo de repetición de la radio de la Alarma 1
    (15/30/60/90 minutos y APAGADA) > Conguración de la hora
    de la Alarma 2 > ENCENDIDO/APAGADO de la alarma de radio
    de la Alarma 2 > Canal de radio de la Alarma 2 > Volumen de
    radio de la Alarma 2 > Ajuste del tiempo de repetición de la radio
    de la Alarma 2 (15/30/60/90 minutos y APAGADA).
    Klassischer Alarm Wecker
    mit Radio
    Modell: RRM116/RRM116U
    Bedienungsanleitung
    DE
    Danke, dass Sie sich für den klassischen Alarm Wecker
    (RRM116/RRM116U) von Oregon Sientic
    TM
    entschieden haben.
    HINWEIS
    Bitte halten Sie diese Anleitung bereit, wenn Sie
    Ihren neuen Wecker verwenden. Sie enthält praktische Schritt-
    für-Schritt -Anweisungen, wie auch technische Angaben und
    Warnhinweise, die Sie wissen sollten.
    ÜBERBLICK
    FRONTANSICHT
    10 15
    5
    4
    11
    3
    2
    1
    8
    9
    13
    12
    14
    7
    6
    1. Alarm einstellen.
    Alarm aktivieren/abbrechen.
    2.
    Uhrzeit einstellen
    Drücken Sie um die Weckzeiten von Alarm 1 und Alarm 2
    anzuzeigen.
    3.
    Schlaffunktion einstellen
    4.
    Ein/Ausschalten des Radios; Voreingestellten Radiosender
    speichern.
    5. SNOOZE Schlummerfunktion aktivieren;
    Hintergrundbeleuchtung einschalten
    6.
    Voreingestellten Radiosender auswählen; FM-Frequenz
    auswählen; Radioempfang aktivieren
    7.
    Voreingestellten Radiosender auswählen; FM-Frequenz
    auswählen; Radioempfang deaktivieren
    8.
    Lautstärke auf; Einstellungen anpassen
    9.
    Lautstärke ab; Einstellungen anpassen
    10. ktuelle Uhrzeit
    11. Anzeige für den RF-Signal Empfang
    12. Anzeige für niedrigen Batteriestand
    13. Aktueller Wochentag
    14. Aktuelles Datum/Aktuelle FM-Frequenz
    15. Alarmanzeige
    RÜCKANSICHT
    16 17
    16. Mikro-USB Stromstecker
    17.RESET Alle Einstellungen auf Werkszustand zurücksetzen
    ANSICHT VON UNTEN
    18
    18. Batteriefach
    VERSORGEN SIE IHREN ALARM WECKER MIT STRO
    1. Setzen Sie die 3 mitgelieferten UM4 1.5V AAA Batterien
    ins Batteriefach ein, beachten Sie dabei die im Innenraum
    gekennzeichneten Polaritätszeichen (+ und -).
    2. Verbinden Sie den mitgelieferten AC Netzadapter mit dem
    Mikro-USB Stromstecker auf der Rückseite des Geräts und
    schließen Sie ihn an die Steckdose an.
    3. Der Wecker bendet sich im Standby-Modus und die Uhrzeit
    erscheint am Display.
    HINWEIS
    Ersetzen Sie die Batterien, sobald erscheint,
    oder wenn das Display/Hintergrundlicht abdunkelt. Drücken Sie
    nach jedem Batterietausch RESET.
    ZEITSIGNALEMPFANG
    Diese Uhr ist so gebaut, dass sie die Zeit automatisch über
    Singleband mit einem Taktsignal synchronisiert (EU: DCF;
    UK: MSF)
    Anzeige des Zeitsignalempfangs:
    Starkes
    Signal
    Schwaches
    Signal
    Kein Signal
    Empfängt
    Signal
    Um den Signalempfang zu aktivieren/deaktivieren:
    Drücken und halten Sie
    um den Signalempfang zu
    aktivieren.
    Drücken und halten Sie
    um den Signalempfang zu
    deaktivieren.
    UHRZEIT EINSTELLEN
    1. Drücken und halten Sie 2 Sekunden lang, um den
    Zeiteinstellungsmodus zu starten.
    2. Drücken Sie wiederholt
    oder um die Einstellungen
    anzupassen; drücken und halten Sie
    oder für ein
    schnelleres Einstellen.
    3. Drücken Sie zum Bestätigen
    und gehen Sie zur nächsten
    Einstellung über.
    Die Einstellungsreihenfolge ist Zeitzone (+/- 23) > 12/24
    Stundenformat > Stunde>Minute>Jahr>Kalenderformat (MD/
    DM)> Monat> Tag> Wochentag Sprache.
    Vervollständigen Sie jeden Schritt innerhalb von 20 Sekunden,
    oder die Uhr beendet automatisch den Einstellungsmodus.
    Drücken und halten Sie im Einstellungsmodus
    2 Sekunden
    lang, um den Modus zu beenden.
    Die Sprachoptionen sind Englisch (ENG), Deutsch (GER),
    Spanisch (SPA), Italienisch (ITA) und Französisch (FRE).
    WECKER EINSTELLEN
    1. Drücken und halten Sie 2 Sekunden lang, um zum
    Alarm-Einstellungsmodus zu gelangen. Die Uhrziffern
    blinken.
    2. Drücken Sie wiederholt
    oder um die Einstellungen
    anzupassen; drücken und halten Sie
    oder für ein
    schnelleres Einstellen.
    3. Drücken Sie zum Bestätigen
    und gehen Sie zur nächsten
    Einstellung über.
    Die Einstellungsreihenfolge ist Alarm 1 Zeiteinstellung > Alarm
    1 Radioalarm AN/AUS > Alarm 1 Radiosender > Alarm 1
    Radiolautstärke > Alarm 1 Radio Schlummer-Zeiteinstellung
    (15/30/60/90 mins/AUS) > Alarm 1 Zeiteinstellung > Alarm
    2 Radioalarm AN/AUS > Alarm 2 Radiosender > Alarm 2
    Radiolautstärke > Alarm 2 Radio Schlummer-Zeiteinstellung
    (15/30/60/90 mins/AUS).
    Alarm aktivieren/deaktivieren
    Drücken Sie
    entsprechend der gewünschten Option:
    NOTE
    If the alarm radio function is off, the alarm will default
    to the buzzer sound.
    Snooze /Stop the alarm
    When the alarm sounds, the backlight will be on for 10
    seconds. Press SNOOZE to stop the alarm for 8 minutes.
    The alarm indicator will ash.
    When the alarm sounds, double press SNOOZE to stop the
    alarm for 24 hours.
    RADIO FUNCTION
    Storing the preset FM station
    You can store up to 8 preset FM station.
    After each battery replacement or reset, rst time press , the
    clock will store 8 FM radio channels automatically.
    Manually store the channels:
    1. Press and hold the
    to enter the radio setting mode.
    2. Press
    or to select a channel. Press to conrm.
    3. Press
    or to select a frequency. Press and hold or
    for more than 1 second to automatically tune to a higher or
    lower frequency. Tuning automatically stops when it detects
    a station signal.
    4. Press
    to conrm and exit.
    5. Follow steps 1-4 to set next channel.
    In radio play mode:
    Press and hold
    or for more than 1 second to store the
    current frequency to the preset station, then press
    or
    to tune to a higher or lower frequency.
    NOTE
    In radio setting mode, and are still workable to
    control radio sound volume.
    Listen to the radio
    1. Press
    to turn on the radio.
    2. Press
    and to change to your favorite channel 1-8.
    3. Press
    and to control sound volume (0-7).
    4. Press
    again to turn off the radio.
    Setting Sleep Timer
    1. Press
    in radio mode. The indicator and 15 appear in the
    display indicating that the radio will turn off after 15 minutes.
    2. Repeatedly press
    to select a time period of 15, 30, 60, 90
    minutes. The radio frequency and the sleep timer counter will
    display in turn for 5 seconds.
    3. To cancel the sleep functions, repeatedly press
    until OFF
    appears.
    SPECIFICATIONS
    Power source 5 V 190 mA adapter
    Backup batteries 3 x 1.5 V AAA batteries
    Frequency Range FM 87.5 – 108.0 MHz
    Operation conditions 0
    o
    C to 40
    o
    C
    (32
    o
    F to 104
    o
    F)
    Radio frequency System DCF, MSF
    Dimensions (L x W x H ) 134 x 80 x 50 mm
    Weight 156.0 g
    PRECAUTIONS
    Use only fresh batteries of the required size and type.
    Do not mix old and new batteries, different types of batteries.
    Do not dispose old batteries as unsorted municipal waste.
    Collection of such waste separately for special treatment is
    necessary.
    If you do not plan to use the clock for a long time, remove
    the batteries. Batteries can leak chemicals that can damage
    electronic parts.
    Do not subject the device to excessive force, shock, dust,
    temperature or humidity.
    Do not immerse the device in water. If you spill liquid over it,
    dry it immediately with a soft, lint-free cloth.
    Do not clean the device with abrasive or corrosive materials.
    Do not tamper with the device’s internal components. Doing
    so invalidates the warranty.
    Images shown in this manual may differ from the actual
    display.
    When disposing of this product, ensure it is collected
    separately for special treatment.
    The contents of this manual may not be reproduced without
    the permission of the manufacturer.
    NOTE
    The technical specications for this product and the
    contents of the user manual are subject to change without notice.
    NOTE
    Features and accessories will not be available in all countries.
    For more information, please contact your local retailer. To
    download an electronic version of the user manual, please
    visit http://global.oregonscientic.com/customerSupport.php.
    ABOUT OREGON SCIENTIFIC
    Visit our website www.oregonscientic.com to learn more about
    Oregon Scientic products.
    For any inquiry, please contact our Customer Services at
    info@oregonscientic.com.
    Oregon Scientic Global Distribution Limited reserves the right to
    interpret and construe any contents, terms and provisions in this
    user manual and to amend it, at its sole discretion, at any time
    without prior notice. To the extent that there is any inconsistency
    between the English version and any other language versions,
    the English version shall prevail.
    EU-DECLARATION OF CONFORMITY
    Hereby, IDT Technology Limited, declares that Classic Alarm
    Clock With Radio (Model: RRM116/RRM116U) is in compliance
    with the essential requirements and other relevant provisions
    of Directive 2014/53/EU. A copy of the signed and dated
    Declaration of Conformity is available on request via our Oregon
    Scientic Customer Service.
    COUNTRIES RED APPROVED COMPLIED
    All EU countries, Switzerland
    and Norway
    N
    CH
    DISPOSAL INFORMATION FOR USERS
    Pursuant to and in accordance with Article 14 of the
    Directive 2012/19/EU of the European Parliament
    on waste electrical and electronic equipment
    (WEEE), and pursuant to and in accordance with
    Article 20 of the Directive 2006/66/EC of the
    European Parliament on batteries and accumulators
    and waste batteries.
    The barred symbol of the rubbish bin shown on the equipment
    indicates that, at the end of its useful life, the product must be
    collected separately from other waste.
    Please note that the batteries/rechargeable batteries must be
    removed from the equipment before it is given as waste. To
    remove the batteries/accumulators refer to the specications
    in the user manual. Therefore, any products that have reached
    the end of their useful life must be given to waste disposal
    centers specializing in separate collection of waste electrical
    and electronic equipment, or given back to the dealer when
    purchasing a new WEEE, pursuant to and in accordance with
    Article 14 as implemented in the country.
    The adequate separate collection for the subsequent start-up
    of the equipment sent to be recycled, treated and disposal of
    in an environmentally compatible way contributes to preventing
    possible negative effects on the environment and health and
    optimizes the recycling and reuse of components making up
    the apparatus.
    Abusive disposal of the product by the user involves application
    of the administrative sanctions according to the laws in force.
    Snooze /Ferma la sveglia
    Quando la sveglia suona, la retroilluminazione si attiverà
    per 10 secondi. Premi SNOOZE per fermare la sveglia per 8
    minuti. L'indicatore della sveglia lampeggerà.
    Quando suona la sveglia, premi due volte SNOOZE per
    fermare la sveglia per 24 ore.
    FUNZIONE RADIO
    Memorizzare le stazioni radio FM predenite
    Puoi memorizzare no a 8 stazioni FM.
    Dopo ogni sostituzione di batteria o reset, la prima volta che si
    pemerà , la radiosveglia memorizzerà automaticamente 8
    stazioni radio.
    Memorizzare le stazioni manualmente
    1. Tieni premuto
    per entrare nelle impostazioni della radio.
    2. Premi
    o per selezionare un canale. Premi per
    confermare.
    3. Premi
    o per selezionare una frequenza. Tieni premuto
    o per più di 1 secondo per passare automaticamente a
    una frequenza più o meno alta. La sintonizzazione automatica
    si ferma quando trova il segnale di una stazione.
    4. Premi
    per confermare e uscire.
    5. Segui i passi 1-4 per impostare un altro canale.
    In modalità radio:
    Tieni premuto
    o per più di 1 secondo per salvare la
    frequenza corrente in una stazione predenita. Premi o
    per sintonizzarti su una frequenza più alta o più bassa.
    NOTA
    Nella modalità radio, e servono ancora per
    controllare il volume dell'audio.
    Ascolta la radio
    1. Premi
    per accendere la radio.
    2. Premi
    e per cambiare canale in uno degli 1-8 preferiti.
    3. Premi
    e per controllare il volume (0-7).
    4. Premi di nuovo
    per spegnere la radio.
    Impostare il timer
    1. Premi
    in modalità radio. Apparirà l'indicatore e un 15
    sul display indicherà che la radio si spegnerà entro 15 minuti.
    2. Premi ripetutamente
    per selezionare un periodo di 15,
    30, 60, 90 minuti. La frequenza radio e il timer compariranno
    per 5 secondi.
    3. Per fermare le funzioni relative al sonno, premi ripetutamente
    no a quando non compare OFF.
    SPECIFICHE TECNICHE
    Alimentazione elettrica adattatoreDC 5V 190 mA
    Batterie ausiliarie 3 x 1.5V AAA
    Intervallo di frequenza FM 87.5 – 108.0 MHz
    Condizioni operative 0
    o
    C to 40
    o
    C (32
    o
    F to
    104
    o
    F)
    Sistema a radiofrequenza DCF, MSF
    Dimensioni (L x A x S) 134 x 80 x 50 mm
    Peso 156.0 g
    PRECAUZINI
    Usa batteria nuove della misura e tipologia richiesta. Non
    utilizzare combinazioni di batterie vecchie e nuove o di tipi
    diversi.
    Non smaltire le batterie vecchie nei riuti urbani indifferenziati.
    È necessario un trattamento speciale per la raccolta di questo
    tipo di riuti.
    Se non si intende utilizzare l'orologio per un lungo periodo,
    rimuovi le batterie. Queste possono perdere elementi chimici
    che potrebbero danneggiare le parti elettroniche.
    Non sottoporre il prodotto a forza eccessiva, urti, polvere,
    temperatura o umidità.
    Non immergere l’unità in acqua. Se si versa del liquido sul
    prodotto, asciugarlo immediatamente con un panno morbido
    e privo di lanugine.
    Non pulire l’unità con materiali abrasivi, corrosivi o contenenti
    alcool, in quanto possono causare danni.
    Non manomettere i componenti interni dell’unità. Questo
    invalida la garanzia.
    Le immagini del manuale possono differire dalla realtà.
    Al momento dello smaltimento del prodotto, conferirlo ai centri
    di raccolta specici.
    Il contenuto di questo manuale non può essere riprodotto
    senza il permesso del produttore.
    NOTA
    Le speciche tecniche del prodotto e il contenuto
    del manuale per l’utente possono essere modicati senza
    preavviso.
    NOTA
    Caratteristiche e accessori non disponibili in tutti i
    paesi. Per ulteriori informazioni, rivolgersi al proprio rivenditore.
    Si prega di visitare il sito http://global.oregonscientic.com/
    customerSupport.php per scaricare una versione elettronica del
    manuale.
    INFORMAZIONI SU OREGON SCIENTIFIC
    Per ulteriori informazioni sui prodotti Oregon Scientic, visitate il
    nostro sito web www.oregonscientic.it.
    Per richiedere informazioni, contattate il nostro Servizio Clienti
    all’indirizzo info@oregonscientic.it.
    Oregon Scientic Global Distribution Limited si riserva il diritto di
    interpretare e denire eventuali contenuti, termini e disposizioni
    contenuti in questo manuale per l’utente e di modicarli, a sua
    esclusiva discrezione, in qualsiasi momento e senza preavviso.
    Nella misura in cui risultassero incongruenze tra la versione in
    inglese e quelle in altre lingue, farà fede la versione in inglese.
    DICHIARAZIONE DI CONFORMITA’UE
    Con la presente IDT Technology Limited dichiara che questo
    Classico Orologio Sveglia con Radio (Modello: RRM116/
    RRM116U) è conforme ai requisiti essenzialied alle altre
    disposizioni pertinenti stabilite dalla direttiva 2014/53/EU. Una
    copia rmata e datata della Dichiarazione di Conformità è
    disponibile, su richiesta, tramite il servizio clienti della Oregon
    Scientic.
    PAESI CONFORMI ALLA DIRETTIVA RED
    Tutti I Paesi UE, Svizzera
    e Norvegia
    N
    CH
    INFORMAZIONE AGLI UTENTI
    Ai sensi dell’art.26 del Decreto Legislativo 14 marzo
    2014, n. 49 “Attuazione della Direttiva 2012/19/UE
    sui riuti di
    apparecchiature elettriche ed elettroniche (RAEE)”
    ed ai sensi dell’art.22 del Decreto Legislativo 188
    del 20
    novembre 2008 “Attuazione della direttiva 2006/66/
    CE concernente pile, accumulatori e relativi riuti “.
    Il simbolo del cassonetto barrato riportato sull’apparecchiatura
    o sulla sua confezione indica che il prodotto alla ne della pro-
    pria vita utile deve essere raccolto separatamente dagli altri
    riuti per permetterne un adeguato trattamento e riciclo.
    Si ricorda che le pile/accumulatori devono essere rimosse
    dall’apparecchiatura prima che questa sia conferita come
    riuto. Per rimuovere le pile/ accumulatori fare riferimento alle
    speciche indicazioni riportate nel manuale d’uso.
    L’utente dovrà, pertanto, conferire gratuitamente
    l’apparecchiatura e la pila giunta a ne vita agli idonei centri
    comunali di raccolta
    differenziata dei riuti elettrici ed elettronici, oppure riconseg-
    narle al rivenditore secondo le seguenti modalità:
    • sia pile portatili sia apparecchiature di piccole dimensioni,
    ovvero con almeno un lato esterno non superiore a 25 cm, è
    prevista la consegna gratuita senza obbligo di acquisto presso i
    negozi con una supercie di vendita delle apparecchiature
    elettriche ed elettroniche superiore ai 400 mq. Per negozi con
    dimensioni inferiori, tale modalità è facoltativa.
    • per apparecchiature con dimensioni superiori a 25 cm, è pre-
    vista la consegna in tutti i punti di vendita in modalità 1 contro
    1, ovvero la consegna al rivenditore potrà avvenire solo all’atto
    dell’acquisto di un nuovo prodotto equivalente, in ragione di uno
    a uno.
    L’adeguata raccolta differenziata per l’avvio successivo
    dell’apparecchiatura e delle pile/accumulatori dismessi al rici-
    claggio, al trattamento e allo smaltimento ambientalmente
    compatibile contribuisce ad evitare possibili effetti negativi
    sull’ambiente e sulla salute e favorisce il reimpiego e/o riciclo
    dei materiali di cui essi sono composti.
    Lo smaltimento abusivo di apparecchiature, pile ed accumula-
    tori da parte dell’utente comporta l’applicazione delle sanzioni di
    cui alla corrente normativa di legge.
    Répétition /Arrêter l’alarme
    Quand l’alarme sonne, l’afchage s’allumera pendant 10
    secondes. Appuyer sur SNOOZE pour arrêter l’alarme
    pendant 8 minutes. L’indicateur de l’alarme clignotera.
    Quand l’alarme sonne, appuyer 2 fois sur SNOOZE pour
    arrêter l’alarme pendant 24 heures.
    FONCTION RADIO
    Enregistrement des stations FM
    Vous pouvez enregistrer jusqu’à 8 stations FM.
    Après chaque changement de piles ou Reset, la première fois
    que vous appuierez sur , le réveil enregistrera 8 chaînes de
    radio FM automatiquement.
    Enregistrement manuel des chaînes :
    1. Maintenir appuyé
    pour entrer dans le mode réglage de la
    radio.
    2. Appuyer sur ou pour sélectionner la chaîne. Appuyer
    sur
    pour valider.
    3. Appuyer sur ou pour sélectionner la fréquence.
    Maintenir appuyé ou pendant plus d’une seconde pour
    régler automatiquement vers une fréquence plus haute ou
    plus basse. Le réglage s’arrête automatiquement lorsqu’une
    station est détecté.
    4. Appuyer sur pour valider et quitter.
    5. Suivre les étapes 1-4 pour régler la chaîne suivante.
    En mode Lecture de la radio :
    Maintenir appuyé
    ou pendant plus d’une seconde
    pour enregistrer la fréquence actuelle parmi les stations
    pré-enregistrées. Appuyer sur ou pour passer à une
    fréquence plus haute ou plus basse.
    REMARQUE
    Dans le mode réglage de la radio, et sont
    toujours utilisables pour régler le volume de la radio.
    Ecouter la radio
    1. Appuyer sur
    pour allumer la radio.
    2. Appuyer sur
    et pour changer votre chaîne favorite 1-8.
    3. Appuyer sur
    et pour contrôler le volume du son (0-7).
    4. Appuyer encore sur
    pour éteindre la radio.
    Réglage de la minuterie de veille
    1. Appuyer sur
    en mode radio. L’indicateur et 15
    apparaissent sur l’écran indiquant que la radio s’éteindra
    après 15 minutes.
    2. Appuyer plusieurs fois sur
    pour choisir une période de
    temps de 15, 30, 60 ou 90 minutes. La fréquence radio et le
    temps avant la mise en veille s’afcheront alternativement
    pendant 5 secondes.
    3. Pour annuler la fonction veille, appuyer plusieurs fois sur
    jusqu’à ce que OFF apparaisse.
    CARACTÉRISTIQUES
    Source de courant Adaptateur DC 5V 190 mA
    Piles de secours 3 x 1.5V AAA
    Plage de fréquence FM 87.5 – 108.0 MHz
    Conditions d’utilisation 0
    o
    C to 40
    o
    C (32
    o
    F to
    104
    o
    F)
    Système de fréquence
    radio
    DCF, MSF
    Dimensions (L x H x L) 134 x 80 x 50 mm
    Poids 156.0 g
    PRÉCAUTIONS
    Utiliser uniquement des piles neuves du type et de la taille
    requise. Ne pas mélanger des piles anciennes et des piles
    neuves, ou différentes sortes de piles.
    • Ne pas jeter les piles usagées avec les déchets communs.
    Jeter les piles dans les bacs de collecte destinés au recyclage
    des piles usagées.
    Enlever les piles si vous n’utilisez pas le réveil durant une
    longue période. Les piles peuvent libérer des produits
    chimiques qui peuvent endommager les composants
    électroniques.
    Ne pas soumettre le produit à une force excessive, au choc,
    à la poussière, aux changements de température ou à
    l’humidité.
    Ne pas immerger le produit dans l’eau. Si vous renversez
    du liquide sur l’appareil, séchez-le immédiatement avec un
    tissu doux.
    Ne pas nettoyer l’appareil avec des matériaux corrosifs ou
    abrasifs.
    Ne pas traquer les composants internes. Cela invalidera
    votre garantie.
    Les images de ce manuel peuvent différer de l’aspect réel du
    produit.
    Lorsque vous désirez vous débarrasser de ce produit,
    assurez-vous qu’il soit collecté séparément pour un traitement
    adapté.
    Le contenu du présent manuel ne peut être reproduit sans la
    permission du fabriquant.
    REMARQUE
    Les caractéristiques techniques de ce produit et
    le contenu de ce manuel peuvent être soumis à modications
    sans préavis.
    REMARQUE
    Caractéristiques et accessoires ne seront pas
    valables pour tous les pays. Pour plus d’information, contacter
    le détaillant le plus proche.Pour télécharger une version
    électronique de ce mode d’emploi, veuillez visiter
    http://global.oregonscientic.com/customerSupport.php.
    À PROPOS D’OREGON SCIENTIFIC
    Pour plus d‘informations sur les produits Oregon Scientific France,
    rendez-vous sur notre site www.oregonscientific.fr.
    Besoin de plus d’informations? Contactez notre service client
    expert à info@oregonscientific.fr.
    Oregon Scientific Global Distribution Limited se réserve le droit
    d’interpréter tout contenu, termes et provisions du présent
    manuel de l’utilisateur et de les amender à sa seule discrétion,
    n’importe quand et sans avis préalable. Dans la mesure où des
    incohérences sont constatées entre la version anglaise et les
    versions traduites en langues étrangères, la version anglaise
    prévaudra.
    EU – DÉCLARATION DE CONFORMITÉ
    Par la présente IDT Technology Limited déclare que Radio Réveil
    (Modèle: RRM116/RRM116U) est conforme aux exigences
    essentielles et aux autres dispositions pertinentes de la directive
    2014/53/EU. Une copie signée et datée de la déclaration de
    conformité est disponible sur demande auprès de notre Service
    Client.
    COUNTRIES RED APPROVED COMPLIED
    All EU countries, Switzerland
    and Norway
    N
    CH
    INFORMATIONS AUX USAGERS
    Aux termes des Directives européennes 2011/65/
    EU et 2012/19/EU, relatives à la réduction de
    l’utilisation de substances dangereuses dans les
    appareils électriques et électroniques et à
    l’élimination des déchets.
    Le symbole représentant une poubelle bar-
    rée reporté sur l’appareil indique que le pro-
    duit doit être collecté séparément des autres
    déchets à la n de sa propre vie.
    L’usager devra done remettre l’appareil, lorsqu’il ne l’utilisera
    plus, à des centres adaptés de collecte sélective pour les déchets
    électroniques et électrotechniques, ou bien il devra le rapporter
    au revendeur au moment de l’achat d’un nouvel appareil de
    type équivalent, en raison d’un contre un.
    La collecte sélective adéquate pour la transmission suc-
    cessive de l’appareil qui n’est plus utilisé au recyclage,
    au traitement ou à l’élimination compatible au niveau en-
    vironnemental, contribue à éviter les effets négatifs pos-
    sibles sur l’environnement et sur la santé et favorise le
    recyclage des matériaux dont l’appareil est composé.
    L’élimination illégale du produit par l’usager est passible de
    l’application de sanctions selon les lois en vigueur.
    Activar / desactivar la alarma
    Presione el símbolo de acuerdo con la opción deseada:
    Tiempo presion-
    ando
    Alarma encen-
    dida/apagada
    Operación
    1
    Alarma 1
    encendida
    Conguración de
    la Alarma 1
    2
    Alarma 2
    encendida
    Conguración de
    la Alarma 2
    3
    Ambas alarmas
    y encendidas
    Conguración de la
    Alarma 1 y 2
    4 Ambas alarmas
    apagadas
    Conguración de la
    Alarma 1 y 2
    NOTA
    Si la alarma de la radio se encuentra apagada, la alarma
    sonará con un timbre.
    Repetición/Parada de la alarma
    Cuando suene la alarma, la retroiluminación se encenderá
    durante 10 segundos. Presione SNOOZE para detener
    la alarma durante 8 minutos. El indicador de la alarma
    parpadeará.
    Cuando suene la alarma, presione dos veces SNOOZE para
    detener la alarma durante 24 horas.
    FUNCIÓN DE RADIO
    Almacenar la emisora de radio FM predeterminada.
    Puede almacenar hasta 8 emisoras de radio FM predeterminadas.
    Cada vez que cambie las pilas o reinicie la unidad, pulse primeo
    el símbolo
    , a continuación el reloj guardará las 8 emisoras
    de radio FM de forma automática.
    Guardar manualmente los canales:
    1. Presione y mantenga presionado el símbolo
    para entrar
    en el modo de conguración de la radio.
    2. Presione el símbolo o para seleccionar un canal. Presione
    el símbolo
    para conrmar.
    3. Presione el símbolo
    o para seleccionar una frecuencia.
    Presione y mantenga presionado el símbolo
    o
    durante más de 1 segundo para sintonizar automáticamente
    una frecuencia superior o inferior. La sintonía automática se
    detendrá cuando se detecte la señal de una emisora.
    4. Presione el símbolo
    para conrmar y salir.
    5. Repita los pasos 1 - 4 para sintonizar el canal siguiente.
    En el modo de reproducción de la radio:
    Presione y mantenga presionado el símbolo
    o
    durante más de 1 segundo para almacenar la frecuencia
    actual de la emisora.
    Presione el símbolo o para sintonizar una frecuencia superior
    o inferior.
    NOTA
    En el modo de conguración de la radio, los símbolos
    y se encuentran disponibles para poder controlar el
    volumen de la radio.
    Escuchar la radio
    1. Presione el símbolo
    para encender la radio.
    2. Presione el símbolo
    y t para cambiar a su canal
    favorito 1 - 8.
    3. Presione el símbolo
    y para controlar el volumen (0-7).
    4. Presione de nuevo el símbolo
    para apagar la radio.
    Setting Sleep Timer
    1. Presione el símbolo en el modo de radio. El indicador
    y 15
    aparecerán en la pantalla indicando que la radio se apagará
    dentro de 15 minutos.
    2. Presione varias veces el símbolo
    para seleccionar un
    período de tiempo de 15, 30, 60 o 90 minutos. La frecuencia
    de radio y el contador del temporizador de apagado se
    mostrarán alternadamente durante 5 segundos.
    3. Para cancelar las funciones de apagado, pulse repetidamente
    el símbolo
    hasta que aparezca la palabra OFF.
    ESPECIFICACIONES
    Fuente de Alimentación Adaptador de CC de 5V y
    190 mA
    Pilas de respaldo 3 AAA de 1.5V
    Rango de Frecuencias FM 87.5 – 108.0 MHz
    Condiciones de Operación de 0
    o
    C a 40
    o
    C
    ( de 32
    o
    F a 104
    o
    F )
    Sistemas de Radiofre-
    cuencia
    DCF, MSF
    Dimensiones (A x A x L) 134 x 80 x 50 mm
    Peso 156.0 g
    PRECAUCIONES
    Use sólo pilas nuevas del tamaño y tipo requeridos. No
    mezcle pilas viejas y nuevas, ni diferentes tipos de pilas.
    No tire las pilas gastadas en la basura doméstica. Es
    necesario recoger dichos residuos por separado para realizar
    un tratamiento especial posterior.
    Si cree que no va a utilizar el reloj durante un largo periodo
    de tiempo, extráigale las pilas. Las pilas pueden derramar
    productos químicos que pueden dañar los componentes
    electrónicos.
    No exponga el producto a fuerza extrema, descargas, polvo,
    uctuaciones de temperatura o humedad.
    No sumerja el dispositivo en agua. Si se vertiera líquido en la
    unidad, límpiela con un paño suave y sin electricidad estática.
    No limpie la unidad con materiales abrasivos o corrosivos.
    No manipule los componentes internos. De hacerlo se
    invalidaría la garantía.
    Las imágenes de esta guía para el usuario pueden ser
    distintas al producto en sí.
    Cuando elimine este producto, asegúrese de que no vaya a
    parar a la basura general, sino separadamente para recibir
    un tratamiento especial.
    Los contenidos de este manual no pueden reproducirse sin
    permiso del fabricante.
    NOTA
    La cha técnica de este producto y los contenidos de este
    manual de usuario pueden experimentar cambios sin previo aviso.
    Por favor, visite http://global.oregonscientic.com/customerSupport.
    php para descargar una versión electrónica del manual de usuario.
    NOTA
    No todas las funciones y accesorios estarán disponibles en
    todos los países. Sírvase ponerse en contacto con su distribuidor
    local si desea más información.
    SOBRE OREGON SCIENTIFIC
    Visite nuestro sitio web www.oregonscientific.com para obten-
    er más información sobre los productos de Oregon Scientific.
    Si tiene alguna duda, póngase en contacto con nuestros servicios
    al cliente en info@oregonscientific.com.
    Oregon Scientific Global Distribution Limited se reserva el derecho
    de interpretar e inferir cualquier contenido, términos y provisiones
    de este manual de usuario y corregirlo, a su discreción en cualquier
    momento y sin aviso previo. Si hubiese alguna divergencia entre
    la versión en inglés y las versiones de otros idiomas, prevalecerá
    la versión en inglés.
    EU - DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD
    Por medio de la presente IDT Technology Limited declara que
    el Reloj Despertador Clásico Con Radio (Modelo: RRM116/
    RRM116U) cumple con los requisitos esenciales y cualesquiera
    otras disposiciones aplicables o exigibles de la Directiva
    2014/53/EU. Tiene a su disposición una copia rmada y sellada
    de la Declaración de Conformidad, solicítela al Departamento
    de Atención al Cliente de Oregon Scientic.
    PAÍSES BAJO LA DIRECTIVA RED
    Todos los países de la UE, Suiza
    y Norue
    N
    CH
    INFORMACIÒN A LOS USUARIOS
    Segùn las Directrices Europeas 2011/65/EU y
    2012/19/EU, relativas a la reducción del uso de
    sustancias peligrosas en los aparatos eléctricos y
    electrónicos, además del
    desecho de los residuos.
    El símbolo tachado del contenedor que
    se encuentra en el aparato indica que el
    producto, al nal de su vida útil, deberá depositarse
    en un lugar separado de los demás residuos. Por lo tanto, el
    usuario deberá entregar el aparato, cuando deje de utilizarse,
    a los adecuados centros de recogida diferenciada de residuos
    electrónicos y electrotécnicos, o deberá devolverlo al vendedor
    en el momento de compra de un nuevo aparato de tipo equiva-
    lente, uno a cambio de otro.
    La adecuada recogida diferenciada del aparato inutilizado para
    el sucesivo reciclaje, tratamiento y desecho ambientalmente
    compatibles, contribuye a evitar posibles efectos negativos en
    el medioambiente y en la salud, y favorece el reciclaje de los
    materiales de los que se compone el aparato.
    El desecho abusivo del producto por parte del usuario implica la
    aplicación de las sanciones previstas por la ley.
    Anzahl
    drücken
    Alarm an/aus Anweisung
    1
    Alarm 1
    an
    Alarm 1 einstellen
    2
    Alarm 2
    an
    Alarm 2 einstellen
    3 Beide Alarme
    an
    Alarm 1 und 2
    einstellen
    4 Beide Alarme aus Alarm 1 und 2
    einstellen
    HINWEIS
    Wenn der Radioalarm aus ist, ertönt der Alarm in
    Summton.
    Schlummerfunktion / Alarm stoppen
    Ertönt der Alarm, so leuchtet die Hintergrundbeleuchtung 10
    Sekunden lang. Drücken Sie SNOOZE um den Alarm für 8
    Minuten zu stoppen. Die Alarmanzeige blinkt.
    Ertönt der Alarm, drücken Sie zweimal SNOOZE um den
    Alarm für 24 Stunden zu stoppen.
    RADIOFUNKTION
    Den voreingestellten Radiosender speichern
    Sie können bis zu 8 voreingestellte Radiosender speichern.
    Nach jedem Batterietausch oder Reset, drücken Sie zuerst
    , und
    die Uhr wird automatisch 8 Radiosender abspeichern.
    Sender manuell speichern:
    1. Drücken und halten Sie
    um zum Radioeinstellungsmodus
    zu gelangen.
    2. Drücken Sie
    oder um einen Sender auszuwählen.
    Drücken Sie
    zum Bestätigen.
    3. Drücken Sie
    oder um eine Frequenz auszuwählen.
    Drücken und halten Sie
    oder länger als eine Sekunde
    um automatisch zur weiteren Frequenz zu gelangen. Die
    Senderwahl stoppt automatisch, wenn ein Sendersignal
    erfasst wird.
    4. Drücken Sie
    zum Bestätigen und Verlassen.
    5. Folgen Sie den Schritten 1-4 um den nächsten Sender
    einzustellen.
    Im Radiomodus:
    Drücken und halten Sie um
    oder länger als
    eine Sekunde
    um die aktuelle Frequenz in den
    voreingestellten Sender aufzunehmen.
    Drücken Sie
    oder um zu einer höheren oder niedrigeren
    Frequenz zu gelangen.
    HINWEIS
    Im Radioeinstellungsmodus dienen und
    weiterhin zum Regulieren der Radiolautstärke.
    Radio hören
    1. Drücken Sie
    um das Radio einzuschalten.
    2. Drücken Sie und um zu einem Ihrer bevorzugten
    Sendern 1-8 zu gelangen.
    3. Drücken Sie
    und um die Lautstärke einzustellen (0-7).
    4. Drücken Sie nochmal um das Radio auszuschalten.
    Schlaffunktion einstellen
    1. Drücken Sie
    im Radiomodus. Die Anzeige und 15
    erscheinen im Display und zeigen an, dass das Radio in 15
    Minuten abgeschaltet wird.
    2. Drücken Sie wiederholt
    um eine Zeitspanne von 15, 30,
    60, 90 Minuten auszuwählen. Die Radiofrequenz und der
    Schlaffunktionszähler werden abwechselnd im 5 Sekunden
    Takt angezeigt.
    3. Um die Schlaffunktion zu beenden, drücken Sie wiederholt
    bis OFF erscheint.
    SPEZIFIKATIONEN
    Energiequelle DC 5V, 190 mA Adapter
    Unterstützende Batterien 3 x 1.5V AAA
    Frequenzspanne FM 87.5 – 108.0 MHz
    Betriebsbedingungen 0
    o
    C to 40
    o
    C
    (32
    o
    F to 104
    o
    F)
    Radio-Frequenzsystem DCF, MSF
    Maße (B x H x L) 134 x 80 x 50 mm
    Gewicht 156.0 g
    SICHERHEITSMASSNAHMEN
    Verwenden Sie nur neue Batterien gemäß angegebener
    Größe und Typen. Vermischen Sie nicht alte und neue
    Batterien, vermeiden Sie unterschiedliche Batterietypen.
    Batterien gehören nicht in den Hausmüll. Gebrauchte
    Batterien müssen zur fachgerechten Entsorgung abgegeben
    werden.
    Wenn Sie die Uhr für eine längere Zeit nicht benutzen,
    müssen die Batterien aus dem Batteriefach entfernt werden.
    Chemische Flüssigkeiten, die aus den Batterien austreten,
    führen zu Schaden an den elektronischen Teilen.
    Setzen Sie das Gerät keiner extremen Gewalteinwirkung
    und keinen Stößen aus, und halten Sie es von übermäßigem
    Staub, Hitze oder Feuchtigkeit fern.
    Tauchen Sie das Gerät niemals in Wasser. Falls Sie eine
    Flüssigkeit über das Gerät verschütten, trocknen Sie es sofort
    mit einem weichen, faserfreien Tuch.
    Reinigen Sie das Gerät keinesfalls mit scheuernden oder
    ätzenden Mitteln.
    Machen Sie sich nicht an den internen Komponenten des
    Geräts zu schaffen, da dies zu einem Verlust der Garantie
    führen kann.
    Die in dieser Anleitung dargestellten Abbildungen können sich
    vom Original unterscheiden.
    Entsorgen Sie das Produkt nicht im allgemeinen Hausmüll,
    sondern ausschließlich in den dafür vorgesehenen,
    kommunalen Sammelstellen, die Sie bei Ihrer Gemeinde
    erfragen können.
    Der Inhalt dieser Anleitung darf ohne Genehmigung des
    Herstellers nicht vervielfältigt werden.
    HINWEIS
    Die technischen Daten für dieses Produkt und der
    Inhalt der Bedienungsanleitung können ohne Benachrichtigung
    geändert werden.
    HINWEIS
    Eigenschaften und Zubehör nicht in allen Ländern verfügbar.
    Weitere Informationen erhalten Sie von Ihrem Fachhändler vor
    Ort. Bitte besuchen Sie unsere Internetseite
    http://global.oregonscientic.com/customerSupport.php, um
    eine elektronische Version dieser Bedienungsanleitung herunter
    zu laden.
    ÜBER OREGON SCIENTIFIC
    Besuchen Sie unsere Website www.oregonscientic.de, um
    mehr über die Produkte von Oregon Scientic zu erfahren.
    Für etwaige Anfragen kontaktieren Sie bitte unseren
    Kundendienst unter info@oregonscientic.de.
    Oregon Scientic Global Distribution Limited behält sich das
    Recht vor, die Inhalte, Bedingungen und Bestimmungen in
    dieser Bedienungsanleitung zu interpretieren und auszulegen,
    und diese jederzeit nach eigenem Ermessen ohne vorherige
    Ankündigung abzuändern. Soweit es irgendwelche Unterschiede
    zwischen der englischen Version und den Versionen in anderen
    Sprachen gibt, ist die englische Version maßgebend.
    EU-KONFORMITÄTSERKLÄRUNG
    Hiermit erklärt IDT Technology Limited, dass die Klassischer
    Alarm Wecker mit Radio (Modell: RRM116/RRM116U) mit
    den grundlegenden Anforderungen und anderen relevanten
    Vorschriften der Richtlinie 2014/53/EU übereinstimmt. Eine
    Kopie der unterschriebenen und mit Datum versehenen
    Konformitätserklärung erhalten Sie auf Anfrage über unseren
    Oregon Scientic Kundendienst.
    KONFORM IN FOLGENDEN LÄNDERN
    Alle Länder der EU, Schweiz
    und Norwegen
    N
    CH
    INFORMATIONEN FÜR DIE BENUTZER
    Gemäß den Europäischen Richtlinien 2011/65/EU und
    2012/19/EU über die Reduzierung der Verwendung
    gefährlicher Stoffe in elektrischen und elektronischen
    Geräten, sowie die Abfallentsorgung.
    Das Symbol der durchgestrichenen Mülltonne auf dem Gerät
    besagt, dass es am Ende seiner Verwendungszeit getrennt von
    anderen Abfällen entsorgt werden muss.
    Der Benutzer muss daher das Gerät nach Beendigung seiner
    Verwendungsdauer zu geeigneten Sammelstellen für die getrennte
    Abfallentsorgung von elektrischen und elektronischen Geräten
    bringen oder es dem Endverkäufer beim Kauf eines neuen Geräts
    von ähnlicher Art im Verhältnis eins zu eins übergeben.
    Die angemessene Abfalltrennung und die darauf folgende
    Verbringung des aufgelassenen Geräts in den Recyclingkreis-lauf
    zur umweltverträglichen Verwertung und Entsorgung tragen dazu
    bei, mögliche negative Auswirkungen auf die Umwelt und die
    Gesundheit zu vermeiden und sie begünsti-gen das Recycling
    von Materialien, aus denen das Gerät besteht.
    Die rechtswidrige Entsorgung des Produktes veranlässt die
    Verwendung der geltenden Verwaltungssanktionen.
    RRM116 manual.indd 1 16-8-15 ��9:26
Oregon Scientific RRM116

Ho bisogno di aiuto?

Numero di domande: 16

Hai domande sul Oregon Scientific RRM116 o hai bisogno di aiuto? Fai qui la tua domanda. Fornisci una descrizione chiara e completa del problema e della domanda. Più dettagli fornisci per il tuo problema e la tua domanda, più facile sarà per gli altri proprietari di Oregon Scientific RRM116 rispondere correttamente alla tua domanda.

antonio, 2019-02-02 18:06:33 Non ci sono commenti

inserisco alimentatore ma l'orologio non mi si illumina come faccio ad avere la retroilluminazione sempre accesa

Rispondi a questa domanda
Pini laura, 2018-12-25 16:53:47 Non ci sono commenti

Come impostarla perchè rimanga sempre accesa

Rispondi a questa domanda
valter talin, 2017-09-04 11:44:58 Non ci sono commenti

dovendo inserire la zona ( FUSO ORARIO ) nell'impostazione dell' orologio , che valori devo impostare risiedendo in Italia durante l'ora legale e solare ?

Rispondi a questa domanda
Mario, 2019-03-20 20:17:40 Non ci sono commenti

Si può tagliare il cicalino dei cmandi

Rispondi a questa domanda
pierluigi, 2019-04-15 08:38:13 Non ci sono commenti

buongiorno, volevo chiedere, se possibile quale sia l'autonomia della radiosveglia oregon rrm116 utilizzando le sole batterie. Grazie

Rispondi a questa domanda
Teresa Avallone, 2019-12-28 18:33:19 Non ci sono commenti

come fare per tenere accesa la radio ininterrottamente

Rispondi a questa domanda
Mauro Codeluppi, 2019-12-25 09:59:29 Non ci sono commenti

come aumentare la luminosità dello schermo durante la notte

Rispondi a questa domanda
VITO, 2019-12-15 20:03:48 Non ci sono commenti

Da MEDIAWORLD di BARI ho recentemente acquistato un orologio RRM116 , ma non mi è stato fornito alcun manuale che descriva la procedura passo-passo per farlo funzionare. Per favore potete inviarmelo voi ? Ma deve essere scritto in lingua italiana . Grazie

Rispondi a questa domanda
paolo ferraris, 2019-12-06 17:32:57 Non ci sono commenti

Anche imposto l'ora giusta,nella notte torna indietro di 1 ora !

Rispondi a questa domanda
Maurizio, 2019-10-06 08:27:54 Non ci sono commenti

Ogni 15 giorni cambia l' ora da sola senza che nessuno abbia toccato nulla. Di solito un' ora avanti. E la sveglia suona prima.

Rispondi a questa domanda

Consulta qui gratuitamente il manuale per il Oregon Scientific RRM116. Il manuale rientra nella categoria Radiosveglia ed è stato valutato da 1 persone con una media di 5.7. Il manuale è disponibile nelle seguenti lingue: Italiano, Olandese, Inglese, Tedesco, Francese, Spagnolo, Svedese, Portoghese, Cinese. Hai domande sul Oregon Scientific RRM116 o hai bisogno di aiuto? Fai la tua domanda qui

Specifiche Oregon Scientific RRM116

Marca Oregon Scientific
Modello RRM116
Prodotto Radiosveglie
EAN 4891475757713, 4891475757720, 4891475757737, 4891475757812
Lingua Italiano, Olandese, Inglese, Tedesco, Francese, Spagnolo, Svedese, Portoghese, Cinese
Tipo di file PDF
Orologio
Funzione snooze
Sveglia
Allarme
Timer di spegnimento
Altre caratteristiche
Calendario
Tipologia display LCD
Caratteristiche
Funzione di allarme
Colore del prodotto Bianco
Display
Retroilluminazione
Dimensioni e peso
Larghezza 135
Altezza 50
Profondità 80
Peso 156
Radio
Banda FM 87.5 - 108
Tipo radio Orologio
Batteria
Tipo batteria Mini Stilo AAA
Numero di batterie 3
Voltaggio della batteria 1.5
Gestione energetica
Voltaggio input DC 5

Manuali dei prodotti correlati

Radiosveglie Oregon Scientific

Domande frequenti

Di seguito, troverai le domande più frequenti riguardo Oregon ScientificRRM116 .

La tua domanda non è elencata? Fai la tua domanda qui

Utilizziamo i cookie per essere sicuri che tu possa avere la migliore esperienza sul nostro sito. Se continui ad utilizzare questo sito noi assumiamo che tu ne sia felice.

Leggi di più