Oregon Scientific SW202 manuale

Oregon Scientific SW202

Visualizza qui il manuale gratuito del Oregon Scientific SW202. Hai letto il manuale, ma risponde alla tua domanda? Quindi fai la tua domanda su questa pagina ad altri proprietari del Oregon Scientific SW202

EN
INTRODUCTION
Thank you for selecting this Swimwatch (SW202). This is
a specially designed watch for swimming purpose, and is
equipped with automatic lap counter, stroke counter, calorie
counter, exercise timer and memory function.
CONTROL BUTTONS
1
2
3
4
1. : Activate backlight; lock / unlock keypad
2.
(SWIM): Enter Swimming Mode; start / stop exercise
timer; immediate exit; decrease values
3. MEM: Enter Memory Mode; view memory record;
increase values
4. SET: Enter Setting Mode; move to next page or setting option
LCD
1
2
3
4
5
7
6
8910 11
13
14
15
12
17
16
18
19
1. or : Indicates battery power is low
2.
: Indicates swimming style is displayed
3. Displays mode banners and numerical values
4.
: Indicates keypad is locked
5.
: 12/24 hour clock
6.
: Indicates the number of strokes is displayed
7.
: Indicates beep tone is Off
8.
: Indicates alarm is On
9.
: Smart indicator to press the button for toggling or
for decreasing values
10.
: Press to exit
11.
: Indicates SET is pressed and held
12.
: Indicates there is a following page
13.
: Pool length unit
14.
: Calorie unit
15.
: Weight unit (Pounds / Kilograms)
16.
: Press to view the record contents in Memory Mode
17.
: Smart indicator to press the button for toggling or for
increasing values
18.
: Indicates exercise timer is displayed
19.
: Indicates you are in Memory Mode
GETTING STARTED
ACTIVATE WATCH (FIRST-TIME USE ONLY)
Press and hold any key until the screen is activated.
SET TIME AND USER DATA
To effectively use the watch for calculating calorie burned
(based on stroke frequency, exercise time and user body
weight), you are advised to set the time and your user data
in the Setup Mode. Refer to Setup Mode in this manual.
MAIN MODE
The Main Mode is the default display mode, which displays
the current time and date.
SETUP MODE
In the Setup Mode, you can set the user’s weight, time, date,
alarm On/Off and alarm time, and beep tone On/Off.
1. Press SET to enter Setup Mode.
2. Wait for the screen to appear.
3. Press and hold SET to set values in each setting option
(or press SET once to skip to the next setting option).
Press MEM to increase values or
to decrease values.
The setting options (in sequence) are:
Weight - weight unit, weight value
Time - 12/24 format, hour and minute
Date - year, month-day/day-month format, month and
day
Alarm - alarm On/Off (press MEM to toggle), hour and
minute
Beep - beep tone On/Off (press MEM to toggle)
4. Press SET to confirm.
IMPORTANT
Set the time and your user data after every battery
replacement.
Re-set the user data when used by a different user.
REMARK Press
anytime to return to Main Mode.
SWIM MODE
IMPORTANT
The watch must be calibrated when it is to be used by a
different user.
Swimming should be continuous and make sure to use
the same swimming style and pool length as calibrated.
REMARK
Except in swimming, press
anytime to return to
Main Mode; the watch will also return to Main Mode if
idled for 30 seconds.
The watch is water-resistant up to 50 metres and allows
for pressing of buttons under 1 metre deep maximum.
While swimming, the watch will display the exercise time
and stroke count.
The pool lengths available are 25m and 50m.
The swimming styles available are:
Freestyle Backstroke Breaststroke Butterfly
CALIBRATION MODE
The watch must be calibrated when it is to be used by a
different user or used in a different setting (different swimming
style and pool length).
IMPORTANT
Calibrate the watch after being reset and after battery
replacement.
The calibration should reflect your actual swimming style
and pool length.
While calibrating, swimming should be continuous and
swimming style should maintain the same.
REMARK Except in swimming, press
anytime to
return to Main Mode; the watch will also return to Main Mode
if idled for 30 seconds.
MEMORY MODE
The watch stores the latest 7 exercise records. Each record
contains the swimming style, total distance, total lap count,
total stroke count, total exercise time and calorie burned.
1. Press MEM to enter Memory Mode.
2. Wait for the screen to appear.
3. Press SET repeatedly to select the record to view.
4. Press MEM repeatedly to view the 3 content pages of the
selected record and to return to the record page.
The watch will also automatically toggle for 3 seconds
among the content pages, but it cannot return to the record
page. Press MEM to return.
REMARK Press
anytime to return to Main Mode.
To reset records:
You cannot reset the records manually. The watch is
designed to automatically reset the records.
SILENCE ALARM
Press any button to silence an alarm. If the alarm is not
deactivated, it will turn on at the same time the following day.
BACKLIGHT AND KEYPAD LOCK
To activate backlight:
Press
to turn backlight On for 3 seconds.
NOTE The backlight function will not operate if “ ” or
” is displayed.
To toggle keypad lock On or Off:
Press and hold
for 2 seconds. indicates keypad
is locked.
Press to enter Swim
Mode and wait for the
screen to appear.
Press SET, then follow steps 6-10 in
Calibration Mode, or press to
return to Main Mode.
Press SET.
To select other
setting
Press and
hold SET
until the
display
starts to
flash.
Press MEM to select the swimming
style and pool length, then press SET
to confirm. The setting sequence is:
swimming style, pool length.
If the setting is
not calibrated
If the setting is
not calibrated
To use this
setting
If the setting is
calibrated
If the setting is
calibrated
After stopping the watch, it will display in auto
toggle for 30 seconds the total exercise time
and calorie burned with the total lap count
and stroke count, then return to Main Mode
automatically.
You can also press
to return to
Main Mode.
Press
to start
and stop swimming.
1. Press and hold to enter Calibration
Mode and wait for the screen to appear.
2. Press MEM to select the swimming style
(Freestyle, Backstroke, Breaststroke,
Butterfly).
3. Press SET to confirm.
4. Press MEM to select pool length (25 m
or 50 m).
5. Press SET to confirm.
6. The watch will prompt you to swim 1 lap (a lap
means swimming to the opposite end of the pool
and back again to the starting point once).
7. Press
and start swimming immediately. Do not
wait for a while before swimming.
8. After completing 1 lap,
press
immediately
to stop. Do not wait for a
while before pressing.
If calibration fail
9. Press SET to go to Swim
Mode and start swimming,
or press
to return to
Main Mode.
If calibration is
successful
10. Press SET
to retry, or
press
to return to
Main Mode.
USE IN THE WATER
The SW202 is water-resistant up to 50 meters (164 feet).
RAIN
SPLASHES
ETC
OK
SHOWERING
(WARM/
COOL
WATER
ONLY)
OK
LIGHT
SWIMMING/
SHALLOW
WATER
OK
SHALLOW
DIVING/
SURFING/
WATER
SPORTS
OK
SNORKELING/
DEEP
WATER
DIVING
NO
50M /
164 FEET
NOTE The watch is water-resistant up to 50 metres and allows
for pressing of buttons under 1 metre deep maximum.
BATTERY REPLACEMENT
The SW202 uses a CR2032 lithium battery, which has
already been installed.
” or “ ” Indicates battery power is low.
To replace battery:
NOTE When the battery compartment is opened or battery
is replaced, all data in the watch will be reset.
SPECIFICATIONS
Real time clock
12 / 24 format with hour /
minute
Lap measurement
range
0 – 999 laps
Stroke measurement
range
0 – 9 999 strokes
Exercise timer range 99:59’59’’
Calorie measurement
range
0 – 9 999 kcal
Body weight range 20 – 225 kg (44 – 495 lb)
Power 1 x CR2032 lithium battery
Operating temperature 0°C to 40°C (32°F to 104°F)
Storage temperature -20°C to 60°C (-4°F to 140°F)
PRECAUTIONS
To ensure you use your product correctly and safely, read these
warnings and the entire user manual before using the product:
Use a soft, slightly moistened cloth. Do not use abrasive
or corrosive cleaning agents, as these may cause
damage. Use lukewarm water and mild soap to clean the
device thoroughly after each training session. Never use
the product in hot water or store it when wet.
Do not subject the product to excessive force, shock,
dust, temperature changes, or humidity. Never expose
the product to direct sunlight for extended periods. Such
treatment may result in malfunction.
Do not tamper with the internal components. Doing so will
terminate the product warranty and may cause damage. The
main unit contains no user-serviceable parts.
Do not scratch hard objects against the LCD display as
this may cause damage.
Take precautions when handling all battery types.
Remove the batteries whenever you are planning to store
the product for a long period of time.
When replacing batteries, use new batteries as specified
in this user manual.
The product is a precision instrument. Never attempt to take
this device apart. Contact the retailer or our customer service
department if the product requires servicing.
Do not touch the exposed electronic circuitry, as there is
a danger of electric shock.
Check all major functions if the device has not been
used for a long time. Maintain regular internal testing and
cleaning of your device. Have your device serviced by an
approved service centre annually.
When disposing of this product, ensure it is collected
separately for special treatment and not as normal
household waste.
Due to printing limitations, the displays shown in this
manual may differ from the actual display.
The contents of this manual may not be reproduced
without the permission of the manufacturer.
NOTE The technical specifications for this product and the
contents of the user manual are subject to change without notice.
NOTE
Features and accessories will not be available in all
countries. For more information, please contact your local retailer.
ABOUT OREGON SCIENTIFIC
Visit our website (www.oregonscientific.com) to learn more
about Oregon Scientific products. If you’re in the US and would
like to contact our Customer Care department directly, please
visit: www2.oregonscientific.com/service/support.asp
For international inquiries, please visit: www2.oregonscientific.
com/about/international
EU-DECLARATION OF CONFORMITY
Hereby, Oregon Scientific, declares that this Swimwatch
(Model: SW202) is in compliance with EMC directive
89/336/CE. A copy of the signed and dated Declaration of
Conformity is available on request via our Oregon Scientific
Customer Service.
Swimwatch
Model:SW202
USER MANUAL
INTRODUZIONE
Grazie per aver scelto Swimwatch (SW202) l’orologio di Oregon
Scientific specificamemte progettato per il nuoto, dotato di
contavasche automatico, contabracciate, conteggio delle
calorie bruciate, timer di allenamento e funzione di memoria.
PULSANTI
1
2
3
4
1. : consente di attivare la retroilluminazione e di
bloccare / sbloccare i tasti
2.
(SWIM): consente di accedere alla Modalità nuoto, di
avviare / interrompere il timer di allenamento, di abbandonare
la schermata visualizzata e di diminuire i valori
3. MEM: consente di accedere alla Modalità memoria, di
visualizzare i dati memorizzati e di aumentare i valori
4. SET: consente di accedere alla Modalità impostazioni
e di passare alla pagina successiva o alle opzioni di
impostazione
LCD
1
2
3
4
5
7
6
8910 11
13
14
15
12
17
16
18
19
1. o : indica che la batteria è in esaurimento
2.
: indica lo stile di nuoto visualizzato
3. Indica la modalità visualizzata e i valori numerici
4.
: indica che il blocco dei tasti è attivo
5.
: orologio in formato 12/ 24 ore
6.
: indica il numero delle bracciate
7.
: indica che il segnale acustico è disattivato
8.
: indica che la sveglia è attiva
9.
: indicatore smart: premere il pulsante per alternare
o diminuire i valori
10.
: premere per uscire
11.
: indica che il pulsante SET viene premuto
12.
: indica la presenza di una pagina successiva
13. : unità di misura della lunghezza della piscina
14.
: unità di misura delle calorie
15.
: unità di misura del peso (libbre/kg)
16.
: premere per visualizzare i dati presenti in
Modalità memoria
17.
: indicatore smart: premere il pulsante per alternare
o aumentare i valori
18.
: indica che è visualizzato il timer dell’allenamento
19.
: indica che ci si trova in Modalità memoria
OPERAZIONI PRELIMINARI
ACCENSIONE DELL’OROLOGIO (SOLO LA PRIMA VOLTA)
Tenere premuto un tasto qualsiasi finché il display non si accende.
IMPOSTAZIONE DELL’ORA E DEI DATI DELL’UTENTE
Per utilizzare efficacemente l’orologio in modo da calcolare
le calorie bruciate (in base alla frequenza delle bracciate,
al timer di allenamento e al peso dell’utente), si consiglia
di impostare l’ora e i propri dati personali nella Modalità
impostazioni. Si veda il paragrafo Modalità impostazioni del
presente manuale.
MODALITÀ PRINCIPALE
La Modalità principale è la modalità di visualizzazione
predefinita e mostra l’ora e la data correnti.
MODALITÀ IMPOSTAZIONI
Nella Modalità impostazioni è possibile impostare il peso
dell’utente, l’ora, la data, l’ora della sveglia, attivarla o
disattivarla e attivare o disattivare il segnale acustico.
1. Premere SET per accedere alla Modalità impostazioni.
2. Aspettare che compaia la schermata.
3. Tenere premuto SET per impostare i valori in ciascuna
opzione di impostazione (oppure premere SET una volta
per passare all’opzione di impostazione successiva).
Premere MEM per aumentare i valori o
per diminuirli.
Le opzioni di impostazione (nell’ordine) sono:
Peso - unità di misura del peso, valore del peso
Ora - formato 12/24 ore, ore e minuti
Data - anno, formato mese-giorno/giorno-mese, mese
e giorno
Sveglia - attivazione/disattivazione sveglia (premere
MEM per alternare), ore e minuti
Segnale acustico - attivazione/disattivazione
segnale acustico (premere MEM per alternare)
4. Premere SET per confermare.
IMPORTANTE
Impostare l’ora e i dati dell’utente dopo ogni sostituzione
della batteria.
Reimpostare i dati dell’utente quando l’unità viene
utilizzata da un altro utente.
NOTA Premere
in qualsiasi momento per tornare alla
Modalità principale.
IT
Swimwatch
Modello:SW202
MANUALE PER L’UTENTE
MODALITÀ NUOTO
IMPORTANTE
L’orologio deve essere calibrato quando viene usato da
un altro utente.
La nuotata deve essere continua e occorre nuotare nello
stile e con la lunghezza della piscina calibrati.
NOTA
Ad esclusione di quando si nuota, premere
in
qualsiasi momento per tornare alla Modalità principale;
l’orologio tornerà alla Modalità principale anche se
rimane inattivo per 30 secondi.
L’orologio è impermeabile fino a 50 metri.E’ possibile premere
i pulsanti fino ad un massimo di 1 metro di profondità.
Mentre si nuota, l’orologio visualizza il tempo di
allenamento e il conteggio delle bracciate.
Le lunghezze delle piscine selezionabili sono 25 e 50 m.
Gli stili di nuoto disponibili sono:
Stile libero Dorso Rana Farfalla
MODALITÀ DI CALIBRAZIONE
L’orologio deve essere calibrato quando viene usato da un
altro utente o in condizioni diverse (stile di nuoto e lunghezza
della piscina diversi).
IMPORTANTE
Calibrare l’orologio dopo ogni Reset e dopo ogni
sostituzione di batteria.
La calibrazione deve corrispondere all’effettivo stile di
nuoto e alla lunghezza della piscina.
Durante la calibrazione, le bracciate devono essere
continue e lo stile di nuoto deve rimanere lo stesso.
NOTA
Ad esclusione di quando si nuota, premere
in qualsiasi momento per tornare alla Modalità principale;
l’orologio tornerà alla Modalità principale anche se rimane
inattivo per 30 secondi.
MODALITÀ MEMORIA
L’orologio archivia i dati degli ultimi 7 allenamenti. Ogni
memorizzazione contiene stile di nuoto, distanza totale,
conteggio totale delle vasche, conteggio totale delle
bracciate, tempo totale di allenamento e calorie bruciate.
1. Premere MEM per accedere alla Modalità memoria.
2. Aspettare che compaia la schermata.
3. Premere SET ripetutamente per selezionare i dati da
visualizzare.
4. Premere MEM ripetutamente per visualizzare le 3 diverse
informazioni relative ai dati selezionati e per tornare alla
schermata iniziale.
L’orologio alternerà per 3 secondi le schermate, ma non può
tornare a quella iniziale. Premere MEM per tornarvi.
NOTA
Premere in qualsiasi momento per tornare alla
Modalità principale.
Azzeramento dei dati:
Non è possibile azzerare i dati manualmente. Una volta
memorizzati 7 allenamenti, la successiva memorizzazione
sostituirà la meno recente. L’orologio è progettato per
procedere all’azzeramento automatico dei dati.
SPEGNIMENTO DELLA SVEGLIA
Per silenziare la sveglia, premere un tasto qualsiasi. Se
non viene disattivata, la sveglia suonerà alla stessa ora del
giorno successivo.
RETROILLUMINAZIONE E BLOCCO DEI TASTI
Attivazione della retroilluminazione:
Premere
per attivare la retroilluminazione per 3 secondi.
Premere per accedere
alla Modalità nuoto e
aspettare che compaia la
schermata.
Premere SET, quindi seguire i passaggi
da 6 a 10 della Modalità calibrazione
oppure premere
per tornare alla
Modalità principale.
Premere SET.
Per selezionare
altra
impostazione
Tenere
premuto
SET
finché il
display non
lampeggia.
Premere MEM per selezionare lo stile di
nuoto e la lunghezza della piscina, quindi
premere SET per confermare. L’ordine
delle impostazioni è: stile di nuoto,
lunghezza della piscina.
Se l’impostazione
non è calibrata
Se l’impostazione
non è calibrata
Per usare questa
impostazione
Se l’impostazione è
calibrata
Se l’impostazione
è calibrata
Dopo aver interrotto l’orologio, questo
visualizzerà in alternanza automatica per
30 secondi il tempo totale di allenamento e
le calorie bruciate con il calcolo totale delle
vasche e delle bracciate per poi tornare
automaticamente alla Modalità principale.
Per tornare alla Modalità principale è anche
possibile premere
.
Premere
per
cominciare e
smettere di nuotare.
1. Tenere premuto per accedere alla
Modalità calibrazione e aspettare che
compaia la schermata.
2. Premere MEM per selezionare lo
stile di nuoto (stile libero, dorso, rana,
farfalla).
3. Premere SET per confermare.
6. L’orologio chiederà di nuotare per un 1 vasca (1
vasca significa nuotare una volta fino all’altro capo
della piscina e ritornare al punto di partenza).
7. Premere
e cominciare subito a nuotare. Non
aspettare per cominciare a nuotare.
8. Dopo aver completato 1
vasca, premere subito
per interrompere.
Non aspettare per
premere.
Se la calibrazione
non è riuscita
9. Premere SET per accedere
alla Modalità nuoto e
cominciare a nuotare oppure
premere
per tornare alla
Modalità principale.
Se la calibrazione
è riuscita
10. Premere SET
per riprovare
oppure
premere
per tornare
alla Modalità
principale.
4. Premere MEM per selezionare la
lunghezza della piscina (25 o 50 m).
5. Premere SET per confermare.
NOTA La retroilluminazione non funziona se sul display
sono visualizzate le icone “
” o “ ”.
Attivazione / disattivazione del blocco dei tasti:
Tenere premuto
per 2 secondi. L’icona indica che
la tastiera è bloccata.
USO IN ACQUA
Il modello SW202 è resistente all’acqua fino a 50 metri.
IMMERSIONI
TUFFI IN
ACQUA
PROFONDA
NO
PIOGGIA
SPRUZZI
ETC.
SI
50M / 164
PIEDI
DOCCIA
SI
NUOTATE NON
IMPEGNATIVE/
ACQUA
BASSA
SI
TUFFI IN
ACQUA
BASSA/
SURF/
SPORT
ACQUATICI
SI
NOTA L’orologio è impermeabile fino a 50 metri ed è possibile
premere i pulsanti fino ad un massimo di un metro di profondità.
SOSTITUZIONE DELLE BATTERIE
Il modello SW202 funziona con una batteria al litio di tipo
CR2032, già inserita.
o indica che la batteria è in esaurimento.
Sostituzione della batteria:
NOTA Quando il vano batterie è aperto o dopo la sostituzione
della batteria, tutti i dati dell’orologio vengono azzerati.
SPECIFICHE
Orologio
Formato 12/24 ore con ore/
minuti
Range di misurazione
delle vasche
0 - 999 vasche (andata e
ritorno)
Range di misurazione
delle bracciate
0 - 9 999 bracciate
Range del timer di
allenamento
0 - 99:59’59’’
Range di misurazione
delle calorie
0 - 9 999 kcal
Range di peso 20 - 225 kg
Alimentazione
1 batteria al litio di tipo
CR2032
Temperatura di esercizio Da 0°C a 40°C
Temperatura di
stoccaggio
Da -20°C a 60°C
AVVERTENZE
Per utilizzare il prodotto in modo sicuro e corretto, leggere
queste avvertenze e tutto il manuale prima dell’uso.
Per la pulizia utilizzare un panno morbido, leggermente
inumidito. Non utilizzare prodotti di pulizia abrasivi o
corrosivi, in quanto potrebbero causare danni. Non
utilizzare mai i prodotti in acqua calda né riporli se bagnati.
Non sottoporre il prodotto a forza eccessiva, urti, polvere,
variazioni di temperatura o umidità. Non esporre il prodotto
a luce solare diretta per lunghi periodi. Un simile trattamento
può portare al malfunzionamento del prodotto.
Non manomettere i componenti interni. In questo modo si
invalida la garanzia del prodotto e si possono provocare
danni. L’unità principale non contiene componenti che
possono essere riparati dall’utente.
Non graffiare il display LCD con oggetti duri in quanto si
potrebbero causare danni.
Manipolare le batterie con attenzione.
Togliere le batterie ogni volta che si prevede di lasciare
inutilizzato il prodotto per un lungo periodo di tempo.
Al momento della sostituzione delle batterie, utilizzare batterie
nuove come indicato in questo manuale per l’utente.
Il prodotto è uno strumento di precisione. Non tentare
mai di aprirlo. Contattare il proprio rivenditore o il nostro
servizio clienti se il prodotto necessita di riparazioni.
Non toccare il circuito elettrico esposto, poiché questo
può provocare scosse elettriche.
Controllare tutte le funzioni più importanti se il prodotto
non è stato utilizzato per un lungo periodo di tempo.
Controllare e pulire l’apparecchio regolarmente.
Al momento dello smaltimento di questo prodotto, agire in
conformità con i regolamenti locali sullo smaltimento dei rifiuti.
A causa di limitazioni di stampa, le immagini di questo
manuale possono differire dalla realtà.
Il contenuto di questo manuale non può essere ristampato
senza l’autorizzazione del fabbricante.
NOTA Le specifiche tecniche del prodotto e il contenuto
del manuale per l’utente possono essere modificati senza
preavviso.
NOTA Caratteristiche e accessori non disponibili in tutti
i paesi. Per ulteriori informazioni, rivolgersi al proprio
rivenditore.
INFORMAZIONI SU OREGON SCIENTIFIC
Per avere maggiori informazioni sui nuovi prodotti Oregon
Scientific visita il nostro sito internet www.oregonscientific.
it, dove potrai trovare tutte le informazioni di cui hai bisogno,
oppure collegati a www.oregonscientificstore.it.
Per ricerche di tipo internazionale puoi visitare invece il sito
www2.oregonscientific.com/about/international.asp.
DICHIARAZIONE DI CONFORMITA’ UE
Oregon Scientific dichiara che questo prodotto (Modello:
SW202) è conforme alla direttiva EMC 89/336/CE. Una
copia firmata e datata della Dichiarazione di Conformità
è disponibile, su richiesta, tramite il servizio clienti della
Oregon Scientific.
FR
Montre de Natation
Modele : SW202
MANUEL DE L’UTILISATEUR
INTRODUCTION
Nous vous remercions d’avoir sélectionné la montre de natation
(SW202). Cette montre est particulièrement conçue pour la
natation, équipée d’un compteur automatique de tour, de courses,
de calories, compteur d’entraînement et fonction mémoire.
BOUTONS DE COMMANDE
1
2
3
4
1. : Active le rétro-éclairage, verrouillage /
déverrouillage des touches
2.
(SWIM) : Vous permet d’entrer dans le mode
Natation, lance / arrête le compteur d’entraînement ;
sortie immédiate, diminue les valeurs
3. MEM : Vous permet d’entrer dans le Mode Mémoire ; de
visualiser les relevés de mémoire, augmente les valeurs
4. SET : Vous permet d’entrer dans le mode réglage, de
passer à la page suivante ou de régler les options
ECRAN LCD
1
2
3
4
5
7
6
8910 11
13
14
15
12
17
16
18
19
1. ou : Indique que la pile est faible
2.
: Indique que le style de nage est affiché
3. Affiche les bannières de mode et les valeurs numériques
4.
: Indique que les touches sont verrouillées
5.
: Horloge format 12/24 H
6.
: Indique que le nombre de courses est affiché
7.
: Indique que le bip est désactivé
8.
: Indique que l’alarme est activée
9.
: Indicateur pour appuyer sur le bouton vous
permettant d’alterner ou de diminuer les valeurs
10.
: Appuyez pour sortir
11.
: Indique que vous avez appuyé et maintenu la touche SET
12.
: Indique la présence d’une page suivante
13. : Unité de longueur de la piscine
14.
: Unité de mesure de calories
15.
: Unité de poids (livres/kilogrammes)
16.
: Appuyez pour visualiser le contenu des relevés
du Mode Mémoire
17.
: Indicateur pour appuyer sur le bouton vous
permettant d’alterner ou d’augmenter les valeurs
18.
: Indique que le compteur d’entraînement est affiché
19.
: Indique que vous êtes dans le Mode Mémoire
AU COMMENCEMENT
METTRE EN MARCHE LA MONTRE (UNIQUEMENT
LORS DE LA PREMIÈRE UTILISATION)
Appuyez et maintenez n’importe quelle touche jusqu’à ce
que l’écran s’active.
REGLER L’HEURE ET LES DONNEES DE L’UTILISATEUR
Pour utiliser correctement la montre afin de calculer les
calories consommées (sur la base de la fréquence des
courses, du temps d’entraînement et du poids du corps de
l’utilisateur), on vous recommande de régler l’heure et les
données personnelles dans le Mode Réglage. Reportez-
vous au Mode Réglage de ce manuel.
MODE PRINCIPAL
Le mode principal est le mode d’affichage par défaut, il
affiche l’heure et la date actuelle.
MODE REGLAGE
Dans le Mode Réglage, vous pouvez régler le poids de
l’utilisateur, activer/désactiver l’alarme, définir l’heure, et la
date, l’heure de l’alarme, activer ou désactiver le bip.
1. Appuyez sur SET pour entrer dans le mode réglage.
2. Attendre que l’écran apparaisse.
3. Appuyez et maintenez la touche SET pour définir les
valeurs de chaque option de réglage (ou appuyez une
fois sur SET pour vous rendre à la prochaine option de
réglage). Appuyez sur MEM pour augmenter les valeurs
ou sur
pour les diminuer. Les options de réglage
(séquences) sont les suivantes :
Poids - unité de poids, valeur de poids
Heure - format 12 ou 24 h avec heure et minute
Date - format année, mois-jour/jour-mois, mois et jour
Alarme - alarme on/off (appuyez sur MEM pour
alterner entre les deux), heure et minute
Bip - tonalité du bip on/off (appuyez sur MEM
pour alterner entre les deux)
4. Appuyez sur SET pour valider.
IMPORTANT
Rappelez-vous de régler l’heure et les données
utilisateurs après avoir remplacé la pile.
Régler une seconde fois les données de l’utilisateur si la
montre est utilisée par quelqu’un d’autre.
REMARQUE
Appuyez sur à n’importe quel moment
pour revenir au Mode Principal.
MODE NATATION
IMPORTANT
La montre doit être étalonnée si elle doit être utilisée par
un autre utilisateur.
L'exercice de natation doit être continu et assurez-vous
que le style de nage et la longueur de la piscine soient
identiques aux données étalonnées.
REMARQUE
Sauf si vous nagez, appuyez sur
pour revenir quand
vous le désirez au mode principal ; la montre reviendra
automatiquement au mode principal si inactive pendant
30 secondes.
La montre est étanche jusqu’à 50 mètres, vous pouvez
appuyer sur les boutons jusqu’à 1 mètre de profondeur
maximum.
Alors que vous nagez, la montre affiche le temps
d’entraînement et le compteur de courses.
Les longueurs de piscine disponibles sont 25 m et 50 m.
Les styles de natation disponible sont :
Nage libre Dos Brasse Papillon
MODE ETALONNAGE
La montre doit être étalonnée si elle doit être utilisée par un
autre utilisateur ou dans un réglage différent (longueur de
piscine et style de nage différents).
IMPORTANT
N’oubliez pas d’étalonner la montre après une
réinitialisation ou chaque changement de pile.
L’étalonnage doit refléter votre style de nage et la
longueur de la piscine.
Durant l’étalonnage, l’exercice doit être continu et le style
de nage identique.
REMARQUE Sauf si vous nagez, appuyez sur
pour
revenir quand vous le désirez au mode principal ; la montre
reviendra automatiquement au mode principal si inactive
pendant 30 secondes.
MODE MEMOIRE
La montre enregistre les 7 derniers relevés d’entraînement.
Chaque relevé contient le style de nage, la distance totale,
le compte de tour total, le compte de course total, le temps
d’entraînement et les calories consommées.
1. Appuyez sur MEM pour entrer dans le mode mémoire.
2. Attendre que l’écran apparaisse.
3. Appuyez plusieurs fois sur SET pour sélectionner le
relevé à visualiser.
4. Appuyez plusieurs fois sur MEM pour visualiser les 3 pages
du relevé sélectionné et revenir à la page des relevés.
La montre alternera également pendant trois secondes
les pages, mais vous elle ne reviendra pas à la page des
relevés. Appuyez sur MEM pour revenir.
REMARQUE
Appuyez sur à n’importe quel moment
pour revenir au Mode Principal.
Pour réinitialiser les relevés :
Vous ne pouvez pas réinitialiser les relevés manuellement. La
montre est conçue pour réinitialiser automatiquement les relevés.
ETEINDRE L’ALARME
Appuyez sur n’importe quelle touche. Si elle n’est pas désactivée,
elle s’activera à nouveau à la même heure le lendemain.
RETRO-ECLAIRAGE ET VERROUILLAGE DES
TOUCHES
Pour activer le rétro-éclairage :
Appuyez sur
pendant 3 secondes, pour activer le
rétro-éclairage.
Appuyez sur pour entrer
dans le mode Etalonnage
et attendez que l’écran
apparaisse.
Appuyez sur SET, puis suivez les étapes 6
à 10 du mode Etalonnage, ou appuyez sur
pour revenir au mode principal.
Appuyez
sur SET.
Pour sélectionner
l’autre réglage
Appuyez et
maintenez
la touche
SET jusqu’à
ce que le
l’affichage
clignote.
Appuyez sur MEM pour sélectionner le
style de nage et la longueur de piscine,
puis appuyez sur SET pour confirmer.
La séquence de réglage est : style de
nage, longueur de piscine.
Si le réglage n’est
pas étalonné
Si le réglage n’est
pas étalonné
Pour utiliser ce
réglage
Si le réglage
est étalonné
Si le réglage
est étalonné
Après avoir arrêté la montre, elle affichera
pendant 30 secondes le temps total
d’entraînement, les calories consommées
accompagnés du compte de tour et de
course total, puis reviendra au mode
principal automatiquement.
Vous pouvez également appuyer sur
pour revenir au mode principal.
Appuyez sur
pour commencer et
arrêter de nager.
1. Appuyez et maintenez pour entrer
dans le mode Etalonnage et attendez
que l’écran apparaisse.
2. Appuyez sur MEM pour sélectionner le
style de nage (nage libre, dos, brasse
et papillon).
3. Appuyez sur SET pour valider.
4. Appuyez sur MEM pour sélectionner la
longueur de piscine (25 m ou 50 m).
5. Appuyez sur SET pour valider.
6. La montre vous invitera à parcourir 1 tour (on
appelle 1 tour faire un aller-retour de piscine en
revenant au point de départ).
7. Appuyez sur
et commencez à nager. Nagez
immédiatement, n’attendez pas.
8. Après avoir parcouru 1
tour, appuyez sur
immédiatement pour
arrêter. N’attendez pas
pour appuyer.
Si l’étalonnage
échoue
9. Appuyez sur SET pour entrer dans
le mode natation et commencez à
nager ou appuyez sur
pour
revenir au mode principal.
Si l’étalonnage
est réussi
10. Appuyez
sur SET
pour
réessayer
ou sur
pour
revenir
au mode
principal.
REMARQUE La fonction rétro-éclairage ne fonctionnera
pas si
ou sont affichés.
Pour alterner entre le verrouillage ou le déverrouillage
des touches :
Appuyez et maintenez
pendant 2 secondes.
indique que les boutons sont verrouillés.
UTILISATION DANS L’EAU
Le modèle SW202 est étanche, jusqu’à 50 mètres de
profondeur (164 pieds).
REMARQUE
La montre est étanche jusqu’à 50 mètres de
profondeur et vous pouvez appuyer sur les boutons jusqu’à
1 mètre de profondeur maximum.
REMPLACER LES PILES
La montre SW202 fonctionne avec une pile au lithium
CR2032, d’ores et déjà installée.
ou indiquent que la pile est faible.
Pour remplacer la pile :
REMARQUE Lorsque le compartiment des piles est ouvert,
ou si vous remplacez la pile, toutes les données de la montre
seront réinitialisées.
CARACTÉRISTIQUES
Horloge en temps réel
Format 12 ou 24 h avec
heure / minute
Plage de mesure de tour 0 – 999 tours
Plage de mesure de
courses
0 – 9 999 courses
Limite du temps
d’entraînement
99:59’59’’
Plage de calcul de
calories
0 – 9 999 kcal
Plage de poids 20 – 225 kg (44 – 495 lb)
Alimentation 1 pile au lithium CR2032
Température de
fonctionnement
0°C à 40°C (32°F à 104°F)
Température de
rangement
-20°C à 60°C (-4°F à 140°F)
PRECAUTIONS
Pour vous assurer d’utiliser correctement et en toute sécurité
ce produit, veuillez lire les mises en garde et l’ensemble de
ce manuel avant toute utilisation :
Utilisez un tissu doux. Ne pas utiliser de produits de nettoyage
abrasifs ou corrosifs pouvant endommager l’appareil. Nettoyez
la montre avec de l’eau tiède et un savon non agressif après
chaque séance d’entraînement. Ne jamais utiliser d’eau chaude
et ne pas le ranger s’il est toujours humide.
Ne pas soumettre le produit à une force excessive, au
choc, à la poussière, aux changements de températures
ou à l’humidité. Ne pas exposer longtemps ce produit au
soleil. De telles actions peuvent endommager l’appareil.
Ne pas trafiquer les composants internes. Cela pourrait annuler
votre garantie et endommager l’appareil. L’appareil principal est
composé de parties non accessibles aux utilisateurs.
Ne pas érafler l’écran LCD avec des objets durs, il pourra
être endommagé.
Soyez prudent lors de la manipulation des piles.
Retirez les piles à chaque fois que vous rangez le produit
pour une période indéterminée.
Lors du changement de piles, veuillez utiliser des piles
neuves comme indiqué dans ce manuel.
Ce produit est un instrument de précision. Ne jamais le
démonter. Veuillez contacter votre revendeur ou le service
après-vente si le produit nécessite une réparation.
Ne jamais toucher les circuits électriques, et ce pour
éviter toute électrocution.
Vérifiez toutes les fonctions importances si l’appareil n’a
pas été utilisé depuis un moment. Testez et nettoyez
régulièrement l’appareil. Faîtes réviser une fois par an
votre montre par un service d’entretien autorisé.
Quand vous désirez vous débarrasser de ce produit,
jetez le selon les lois relatives aux déchets de votre pays
de résidence.
En raison des limitations d’impressions, les images de ce
manuel peuvent être différentes de l’affichage actuel.
Le contenu du présent manuel ne peut être reproduit
sans la permission du fabriquant.
REMARQUE Les caractéristiques techniques de ce
produit et le contenu de ce manuel peuvent être soumis à
modifications sans préavis.
REMARQUE Caractéristiques et accessoires ne seront
pas valables pour tous les pays. Pour plus d’information,
contacter le détaillant le plus proche.
À PROPOS D’OREGON SCIENTIFIC
Pour plus d‘informations sur les produits Oregon Scientific
France, rendez-vous sur notre site:www.oregonscientific.fr.
Si vous êtes aux Etats-Unis, vous pouvez contacter notre
support consommateur directement sur le site:
www2.oregonscientific.com/service/support.asp
Pour des renseignements internationaux, rendez vous sur le site:
www2.oregonscientific.com/about/international.asp.
DÉCLARATION DE CONFORMITÉ EU
Par la présente Oregon Scientific déclare que l’appareil
Montre de natation (Model: SW202) est conforme au
directive EMC 89/336/CE. Une copie signée et datée de
la déclaration de conformité est disponible sur demande
auprès de notre Service Client.
PLONGEE
AVEC
TUBA EAU
PROFONDE
NON
50 M / 164
PIEDS
PLUIE
ECLABOUSSURES
ETC
OK
DOUCHE
(EAU
TIEDRE ET
FROIDE)
OK
NATATION /
EAU PEU
PROFONDE
OK
PLONGEON
EN EAU PEU
PROFONDE /
SURF /
SPORTS
NAUTIQUES
OK
DE
Schwimmuhr
Modell: SW202
BEDIENUNGSANLEITUNG
EINLEITUNG
Wir danken Ihnen, dass Sie sich für die Schwimmuhr (SW202)
entschieden haben. Dies ist eine speziell entwickelte Uhr
für Schwimmzwecke; sie ist mit einem automatischen
Rundenzähler, Zähler für Armzüge, Kalorienzähler,
Trainingstimer und Speicherfunktion ausgestattet.
BEDIENTASTEN
1
2
3
4
1. : Hintergrundbeleuchtung aktivieren; Tasten
sperren/ entsperren
2.
(SWIM): Schwimm-Modus aufrufen; Trainingstimer
starten / beenden; sofort beenden; Werte verringern
3. MEM: Speichermodus aufrufen; Speicherdatensatz
anzeigen; Werte erhöhen
4. SET: Einstellungsmodus aufrufen; zur nächsten Seite
oder Einstellungsoption übergehen
LCD-ANZEIGE
1
2
3
4
5
7
6
8910 11
13
14
15
12
17
16
18
19
1. oder : Gibt an, dass die Ladung der Batterie
niedrig ist
2.
: Schwimmstil wird angezeigt
3. Modusbanner und numerische Werte werden angezeigt
4.
: Gibt an, dass die Tasten gesperrt sind
5.
: 12/24-Stundenuhr
6.
: Anzahl der Armzüge wird angezeigt
7.
: Signalton ist ausgeschaltet
8.
: Alarm ist aktiviert
9.
: Smart-Indikator; Taste zum Wechsel oder zur
Verringerung der Werte drücken
10.
: Zum Beenden drücken
11.
: Gibt an, dass SET gedrückt und gehalten wird
12.
: Gibt an, dass eine Folgeseite vorhanden ist
13. : Einheit für Länge des Schwimmbeckens
14.
: Kalorieneinheit
15.
: Gewichtseinheit (Pfund / Kilogramm)
16.
: Drücken, um den Inhalt der Datensätze im
Speichermodus anzuzeigen
17.
: Smart-Indikator; Taste zum Wechsel oder zur
Erhöhung der Werte drücken
18.
: Trainingstimer wird angezeigt
19.
: Gibt an, dass Sie sich im Speichermodus befinden
ERSTE SCHRITTE
DIE UHR AKTIVIEREN (NUR BEI ERSTMALIGER
INBETRIEBNAHME)
Halten Sie eine beliebige Taste gedrückt, bis der Bildschirm
aktiviert wird.
UHRZEIT UND BENUTZERDATEN EINRICHTEN
Um die Uhr zur Berechnung des Kalorienverbrauchs (auf
der Grundlage der Armzugfrequenz, Trainingszeit und
Körpergewicht des Benutzers) wirksam zu nutzen, wird
empfohlen, die Uhrzeit und Benutzerdaten im Einstellmodus
einzurichten. Siehe Einstellmodus in dieser Anleitung.
HAUPTMODUS
Der Hauptmodus ist der standardmäßige Anzeigemodus,
der die aktuelle Uhrzeit und das Datum anzeigt.
EINSTELLMODUS
Im Einstellmodus können Sie das Körpergewicht des
Benutzers, Uhrzeit, Datum, Alarm Ein/Aus und Alarmzeit
sowie Signalton Ein/Aus einstellen.
1. Drücken Sie auf SET, um den Einstellmodus aufzurufen.
2. Warten Sie, bis der Bildschirm erscheint.
3. Halten Sie SET gedrückt, um die Werte in jeder
Einstellungsoption einzustellen (oder drücken Sie
einmal auf SET, um zur nächsten Einstellungsoption
zu springen). Drücken Sie auf MEM, um die Werte zu
erhöhen oder auf
, um diese zu verringern. Die
Einstellungsoptionen (in Folge) lauten:
Gewicht - Gewichtseinheit, Gewichtswert
Uhrzeit - 12-/24-Stundenformat, Stunde und Minute
Datum - Jahr, Format Monat-Tag/Tag-Monat, Monat
und Tag
Alarm - Alarm Ein/Aus (zum Wechsel MEM drücken),
Stunde und Minute
Signal - Signalton Ein/Aus (zum Wechsel MEM drücken)
4. Drücken Sie zur Bestätigung auf SET.
WICHTIG
Stellen Sie Uhrzeit und Benutzerdaten nach jedem
Batteriewechsel ein.
Stellen Sie die Benutzerdaten erneut ein, wenn die Uhr
von einem anderen Benutzer verwendet wird.
ANMERKUNG Drücken Sie zu einem beliebigen Zeitpunkt
auf
, um zum Hauptmodus zurückzukehren.
SCHWIMM-MODUS
WICHTIG
Die Uhr muss kalibriert werden, wenn sie von einem
anderen Benutzer verwendet wird.
Das Schwimmen sollte ununterbrochen erfolgen und
sichergestellt werden, dass der Schwimmstil und die
Beckenlänge der Kalibrierung entspricht.
ANMERKUNG
Drücken Sie zu einem beliebigen Zeitpunkt (außer
beim Schwimmen) auf
, um zum Hauptmodus
zurückzukehren; die Uhr kehrt auch zum Hauptmodus
zurück, wenn sie 30 Sekunden lang nicht benutzt wird.
Die Uhr ist bis 50 m wasserfest und ermöglicht ein
Drücken der Tasten unterhalb einer max. 1 m Tiefe.
Während dem Schwimmen zeigt die Uhr die Trainingszeit
und die Anzahl der Armzüge an.
Die verfügbaren Beckenlängen sind 25 m und 50 m.
Die verfügbaren Schwimmstile sind:
Freistil Rücken- Brust- Schmetter-
schwimmen schwimmen lingsstil
KALIBRIERUNGSMODUS
Die Uhr muss kalibriert werden, wenn sie von einem anderen
Benutzer oder in einer anderen Einstellung verwendet wird
(anderer Schwimmstil und Beckenlänge).
WICHTIG
Kalibrieren Sie die Uhr nach jeder Zurücksetzung und
nach jedem Batteriewechsel.
Die Kalibrierung sollte Ihren aktuellen Schwimmstil und
die Beckenlänge wiedergeben.
Während der Kalibrierung sollte das Schwimmen
ununterbrochen erfolgen und der Schwimmstil sollte
unverändert bleiben.
ANMERKUNG Drücken Sie zu einem beliebigen Zeitpunkt
(außer beim Schwimmen) auf
, um zum Hauptmodus
zurückzukehren; die Uhr kehrt auch zum Hauptmodus
zurück, wenn sie 30 Sekunden lang nicht benutzt wird.
SPEICHERMODUS
Die Uhr speichert die 7 aktuellsten Trainingsdatensätze. Jeder
Datensatz enthält den Schwimmstil, die gesamte Distanz,
die gesamte Rundenzahl, die Gesamtzahl der Armzüge, die
gesamte Trainingszeit und den Kalorienverbrauch.
1. Drücken Sie auf MEM, um den Speichermodus aufzurufen.
2. Warten Sie, bis der Bildschirm erscheint.
3. Drücken Sie wiederholt auf SET, um den Datensatz
auszuwählen, der angezeigt werden soll.
4. Drücken Sie wiederholt auf MEM, um die 3 Inhaltsseiten
des gewählten Datensatzes anzuzeigen und zur
Datensatzseite zurückzukehren.
Die Uhr wechselt 3 Sekunden lang auch automatisch zwischen
den Inhaltsseiten, sie kann jedoch nicht selbsttätig zur
Datensatzseite zurückkehren. Drücken Sie hierzu auf MEM.
ANMERKUNG Drücken Sie zu einem beliebigen Zeitpunkt
auf
, um zum Hauptmodus zurückzukehren.
So setzen Sie die Datensätze zurück:
Sie können die Datensätze nicht manuell zurücksetzen. Die
Uhr setzt die Datensätze automatisch zurück.
DEN ALARM STUMM SCHALTEN
Drücken Sie eine beliebige Taste, um den Alarm
stummzuschalten. Wenn der Alarm nicht deaktiviert wird, wird
er am darauffolgenden Tag zur selben Zeit erneut ausgelöst.
HINTERGRUNDBELEUCHTUNG UND
TASTENSPERRE
So aktivieren Sie die Hintergrundbeleuchtung:
Drücken Sie auf
, um die Hintergrundbeleuchtung 3
Sekunden lang einzuschalten.
Drücken Sie , um den
Schwimm-Modus aufzurufen
und warten Sie, bis der
Bildschirm erscheint.
Drücken Sie SET, sodann befolgen Sie
die Schritte 6-10 im Kalibrierungsmodus,
oder drücken Sie
, um zum
Hauptmodus zurückzukehren.
Drücken
Sie SET.
Zur Auswahl
einer anderen
Einstellung
Halten
Sie SET
gedrückt,
bis die
Anzeige
zu blinken
beginnt.
Drücken Sie MEM, um den Schwimmstil
und die Beckenlänge auszuwählen,
sodann drücken Sie zur Bestätigung auf
SET. Die Reihenfolge der Einstellungen
lautet: Schwimmstil, Beckenlänge.
Falls die Einstellung nicht
kalibriert ist
Falls die
Einstellung nicht
kalibriert ist
Zur Verwendung
dieser Ein-stellung
Falls die Einstellung
kalibriert ist
Falls die Einstellung
kalibriert ist
Nach dem Stoppen der Uhr werden 30
Sekunden lang im automatischen Wechsel die
gesamte Trainingszeit, der Kalorienverbrauch
sowie die gesamte Rundenzahl und die Zahl
der Armzüge angezeigt; sodann kehrt die Uhr
automatisch zum Hauptmodus zurück.
Oder drücken Sie
, um zum Hauptmodus
zurückzukehren.
Drücken Sie
, um
das Schwimmen zu
starten und zu beenden.
1. Halten Sie gedrückt, um den
Kalibrierungs-modus aufzurufen, warten
Sie bis der Bildschirm erscheint.
2. Drücken Sie MEM, um den Schwimmstil
auszuwählen (Freistil, Rückenschwimmen,
Brust-schwimmen, Schmetterling).
3. Drücken Sie zur Bestätigung auf SET.
4. Drücken Sie MEM, um die Beckenlänge
auszuwählen (25 m oder 50 m).
5. Drücken Sie zur Bestätigung auf SET.
6. Die Uhr fordert Sie auf, 1 Runde zu schwimmen (1
Runde bedeutet, einmal zum anderen Ende des
Beckens und wieder zurück zum Ausgangspunkt zu
schwimmen).
7. Drücken Sie
, und beginnen Sie sofort zu
schwimmen. Warten Sie nicht, bevor Sie beginnen.
8. Nach Ausführung einer
Runde drücken Sie sofort
, um zu beenden.
Warten Sie nicht, bevor
Sie drücken.
Falls die
Kalibrierung
fehlschlägt
9. Drücken Sie SET, um zum
Schwimm-Modus überzugehen
und beginnen Sie zu schwimmen,
oder drücken Sie
, um zum
Hauptmodus zurückzukehren.
Falls die
Kalibrierung
erfolgreich ist
10. Drücken Sie
SET, um es
erneut zu
versuchen, oder
drücken Sie
, um zum
Hauptmodus
zurückzukehren.
HINWEIS Die Hintergrundbeleuchtung funktioniert nicht,
wenn “
” oder “ ” angezeigt wird.
So schalten Sie die Tastensperre ein oder aus:
Halten Sie
2 Sekunden lang gedrückt. gibt an, dass
die Tasten gesperrt sind.
VERWENDUNG IM WASSER
Die Uhr SW202 ist bis 50 m wasserfest (164 Fuß).
HINWEIS Die Uhr ist bis 50 m wasserfest, die Tasten
können bis max. 1 m Wassertiefe gedrückt werden.
BATTERIEWECHSEL
Die Uhr SW202 benötigt eine Lithium-Batterie des Typs
CR2032, die bereits im Gerät installiert ist.
” oder “ ” gibt an,dass die Ladung der Batterie niedrig ist.
So wechseln Sie die Batterie:
HINWEIS Wenn das Batteriefach geöffnet oder die Batterie
gewechselt wird, werden sämtliche Daten der Uhr zurückgesetzt.
TECHNISCHE DATEN
Echtzeituhr
12- / 24-Stundenformat mit
Stunde / Minute
Messbereich für
Runden
0 – 999 Runden
Messbereich für
Armzug
0 – 9 999 Armzüge
Bereich für
Trainingstimer
99:59’59’’
Messbereich für
Kalorien
0 – 9 999 kcal
Bereich für
Körpergewicht
20 – 225 kg (44 – 495 Pfund)
Stromversorgung 1 Lithium-Batterie CR2032
Betriebstemperatur 0 °C bis 40 °C (32 °F bis 104 °F)
Lagertemperatur -20 °C bis 60 °C (-4 °F bis 140 °F)
VORSICHTSMASSNAHMEN
Um sicherzustellen, dass Sie Ihr Produkt richtig und sicher
verwenden, lesen Sie bitte diese Warnhinweise und die gesamte
Bedienungsanleitung vor Inbetriebnahme des Geräts durch:
Verwenden Sie ein weiches, leicht feuchtes Tuch. Nehmen
Sie keine scheuernden oder ätzenden Reinigungsmittel,
da diese das Gerät beschädigen können. Verwenden Sie
das Produkt niemals in heißem Wasser und lagern Sie es
nicht in feuchtem Zustand.
Setzen Sie das Gerät keiner übermäßigen
Gewalteinwirkung und keinen Stößen aus, und halten
Sie es von Staub, Temperaturschwankungen oder
Feuchtigkeit sowie längerer, direkter Sonnenbestrahlung
fern, da dies zu Funktionsstörungen führen kann.
Nehmen Sie keine Änderungen an den internen
Komponenten des Geräts vor. Dies kann zu einem
Verlust der Garantie führen und eine Beschädigung des
Geräts verursachen. Das Hauptgerät enthält keine Teile,
die vom Benutzer selbst repariert werden dürfen.
Kratzen Sie nicht mit harten Gegenständen an der LCD-
Anzeige, da diese beschädigt werden könnte.
Seien Sie vorsichtig beim Umgang mit allen Batterietypen.
Entfernen Sie alle Batterien, wenn Sie das Produkt über
einen längeren Zeitraum lagern möchten.
Verwenden Sie beim Batteriewechsel nur neue Batterien,
wie in dieser Bedienungsanleitung angegeben.
Dieses Produkt ist ein Präzisionsgerät. Versuchen Sie
niemals, das Gerät zu zerlegen. Wenden Sie sich bitte
an Ihren Händler oder unsere Kundendienststelle, falls
das Produkt eine Wartung erfordert.
Berühren Sie keine ungeschützten, elektronischen Schaltungen,
da sonst die Gefahr eines elektrischen Schlags besteht.
Überprüfen Sie alle Hauptfunktionen des Geräts, wenn
dieses längere Zeit nicht benutzt wurde. Sorgen Sie für
eine regelmäßige Kontrolle und Reinigung Ihres Geräts.
Lassen Sie Ihre Uhr jährlich bei einer zugelassenen
Service-Zentrale warten.
Entsorgen Sie das Produkt nicht im allgemeinen Hausmüll,
sondern ausschließlich in den dafür vorgesehenen
kommunalen Sammelstellen, die Sie bei Ihrer Gemeinde
erfragen können.
Aufgrund der technischen Druckeinschränkungen können
sich die in dieser Anleitung dargestellten Abbildungen
vom Original unterscheiden.
Der Inhalt dieser Anleitung darf nicht ohne Genehmigung
des Herstellers vervielfältigt werden.
HINWEIS Die technischen Daten für dieses Produkt
und der Inhalt der Bedienungsanleitung können ohne
Benachrichtigung geändert werden.
HINWEIS Eigenschaften und Zubehör nicht in allen
Ländern verfügbar. Weitere Informationen erhalten Sie von
Ihrem Fachhändler vor Ort.
ÜBER OREGON SCIENTIFIC
Besuchen Sie unsere Website www.oregonscientific.de und
erfahren Sie mehr über unsere Oregon Scientific-Produkte.
Auf der Website finden Sie auch Informationen, wie Sie
im Bedarfsfall unseren Kundendienst erreichen und Daten
herunterladen können.
Für internationale Anfragen besuchen Sie bitte unsere
Website: www2.oregonscientific.com/about/international.
EU-KONFORMITÄTSERKLÄRUNG
Hiermit erklärt Oregon Scientific, dass das schwimmuhr
(Modell: SW202) mit den grundlegenden Anforderungen
und anderen relevanten Vorschriften der Richtlinien EMC
89/336/CE. Eine Kopie der unterschriebenen und mit Datum
versehenen Konformitätserklärung erhalten Sie auf Anfrage
über unseren Oregon Scientific Kundendienst.
SCHNORCHELN
IN TIEFEM
WASSER
TAUCHEN
NEIN
50M
REGEN-
SPRITZER
USW.
OK
DUSCHEN
(NUR
WARMES/
KALTES
WASSER)
OK
LEICHTES
SCHWIMMEN/
FLACHES
WASSER
OK
TAUCHEN
IN FLACHEM
WASSER/
SURFEN/
WASSER-
SPORT
OK
SW202_EU_086L005811-014.indd 1 8/1/08 16:02:54

Vuoi sapere di Oregon Scientific SW202?

Chiedi la domanda che hai sul Oregon Scientific SW202 semplimente ad altri proprietari di prodotto qui. Assicurati di fornire una descrizione chiara ed asauriente del problema e della tua domanda. Migliore è la descrizione del tuo problema e della domanda, più facile è per gli altri proprietari del Oregon Scientific SW202 fornirti una buona risposta.

Specifiche

Marca Oregon Scientific
Modello SW202
Prodotto Orologi intelligenti
EAN 4891475220118, 0734811705457
Lingua Olandese, Inglese, Tedesco, Francese, Spagnolo, Italiano, Portoghese, Cinese
Tipo di prodotto Orologio intelligente
Tipo di file PDF
Design
Resistente all'acqua
Impermeabile fino a 50
Funzioni di protezione Resistente all’acqua
Colore del prodotto Black, Orange
Prestazione
Modalità orologio 12h/24h
Cronometro
Calcolo calorico basato sul battito cardiaco
Supporto lingue -
Metro incorporato
Trasferimento dati del battito cardiaco -
Gestione energetica
Tipo batteria CR2032
Numero di batterie 1
Voltaggio della batteria 3
Memoria
Capacità di memoria -
Capacità di memoria 7
Display
Tipo di display -
Dimensioni e peso
Dimensioni (LxPxA) 45 x 265 x 14
Peso 40
Contenuto dell'imballo
Fascia toracica -