Philips 20PFL3403D manuale

Philips 20PFL3403D

Guarda qui il manuale Philips 20PFL3403D. Visualizzare e scaricare i manuali del è gratuito.

Marca
Philips
Modello
20PFL3403D
Prodotto
EAN
8712581376994
Lingua
Olandese, Inglese, Tedesco, Francese, Spagnolo, Italiano
Tipo di file
PDF
Sito web
http://www.philips.com/global
x 2
Fernsehgerät stehend montieren
Montage du téléviseur
Bevestig de televisie op de
standaard
Montaggio della TV sulla base
Montaje del soporte del televisor
Stand mount the TV
2
1
To wall mount TV, refer to User Manual
Für Wandmontage siehe Benutzerhandbuch
Pour accrocher le téléviseur au mur, référez-vous
au manuel d’utilisation
Raadpleeg de Gebruikershandleiding als u de televisie
aan de wand wilt bevestigen
Per montare la TV a parete, fare riferimento
al Manuale dell’utente
Para el montaje en pared del televisor, consulte
el manual de usuario
DE
FR
NL
IT
ES
Level surface covered with soft cloth
Ebene Fläche mit weicher Stoffunterlage
Surface plane couverte d’un tissu doux
Vlak oppervlak bedekt met een zachte doek
Superficie di livellamento ricoperta da
un panno morbido
Superficie plana cubierta con tela suave
Blu-ray Disc player, HD game console
Caution
Disconnect the mains cord before connecting
devices
Vorsicht
Entfernen Sie vor dem Anschluss von
Geräten das Netzkabel.
Attention
connectez le cordon secteur avant de
connecter les périphériques
Opgelet
Haal het netspanningssnoer uit het stopcontact
voordat u apparaten aansluit
Attenzione
Scollegare il cavo di alimentazione prima di
collegare i dispositivi
Atención
Desconecte el cable de red antes de conectar
los dispositivos
Specifications are subject to change without notice
Trademarks are the property of Koninklijke Philips Electronics N.V.
or their respective owners
2008 © Koninklijke Philips Electronics N.V. All rights reserved.
www.philips.com
Printed in China
DE
FR
NL
IT
ES
DVD Player Combined DVD recorder and Digital receiver
DE
FR
NL
IT
ES
Kombinierter DVD-Recorder und Digital-ReceiverDVD-Player
Lecteur de DVD
DVD-speler
Lettore DVD
Reproductor de DVD
Netzkabel und Antenne anschließen
Connectez le secteur et lantenne
Netsnoer en antenne aansluiten
Collegare l’alimentazione e l’antenna
Conecte la red y la antena
Fernbedienung verwenden
Utiliser la commande
De afstandsbediening gebruiken
Utilizzo del telecomando
Utilizacn del mando a distancia
Blu-ray-Disc-Player, HD-Spielkonsole
Lecteur de disque Blu-ray, console de jeux HD
Blu-ray Disc-speler, HD-gameconsole
Let
tore dischi Blu-ray, console giochi HD
Reproductor de discos Blu-ray, consola de juegos de alta definicn
Verpackungsinhalt
Contenu de la boîte
De inhoud van de doos
Contenuto della confezione
Contenido de la caja
Combi lecteur/enregistreur de DVD et cepteur de télévision numérique
Gecombineerde DVD-recorder en digitale ontvanger
Registratore DVD e ricevitore digitale combinato
Grabador de DVD y receptor digital combinados
HD camcorder, game console, PC
DE
FR
NL
IT
ES
Caution
Before connecting a PC, set the PC
monitor refresh rate to 60Hz
Attention
Avant de connecter un PC, glez
la fquence de rafraîchissement du
moniteur sur 60Hz
Opgelet
Voordat u een PC aansluit, dient u de
herhalingsfrequentie van de monitor
in te stellen op 60 Hz
Attenzione
Prima di collegare un PC, impostare
la frequenza di aggiornamento del
monitor del PC a 60Hz
Atención
Antes de conectar un PC, fije la
frecuencia de actualización del
monitor del PC en 60 Hz
Vorsicht
Stellen Sie
die Bildwiederholrate des
Monitors vor dem Anschluss eines
PCs auf 60 Hz ein
Use the remote control
1
2
NAVIGATION AND OK KEYS
Press or to navigate the
TV menu. Press OK to confirm
selection.
DE
FR
NL
IT
ES
OK- UND NAVIGATIONS-TASTEN
Drücken Sie oder , um im
TV-Menü zu navigieren. Drücken
Sie OK, um die Auswahl zu
bestätigen.
TOUCHES NAVIGATION ET OK
Appuyez sur ou sur pour
naviguer dans le menu du
téléviseur. Appuyez sur OK
pour confirmer la sélection.
NAVIGATIETOETSEN EN
OK-TOETS
Druk op of om door
het televisiemenu te bladeren.
Druk op OK om uw selectie te
bevestigen.
TASTI DI NAVIGAZIONE
E TASTO OK
Premere o per spostarsi
nel menu della TV.
Premere OK
per confermare la selezione.
TECLA DE NAVEGACIÓN
Y T
ECLA OK
Pulse o para navegar por
el me del televisor.
Pulse OK
para confirmar la seleccn.
Connect the mains
and antenna
DE
FR
NL
IT
ES
Television
Fernsehgerät
Télévision
Televisie
Televisione
Televisión
Whats in the box
Mains cord
Cordon secteur
Netsnoer
Cavo di alimentazione
Cable de red
Netzkabel
UK
Ireland
Remote control and 2 x AAA batteries
Télécommande et 2 piles AAA
Afstandsbediening en 2 AAA-batterijen
Telecomando e 2 x batterie AAA
Mando a distancia y 2 pilas AAA
Fernbedienung und 2 x AAA-Batterien
User Manual
Benutzerhandbuch
Manuel d’utilisation
Gebruikershandleiding
Manuale dell’utente
Manual de usuario
Quick Start Guide
Guide de démarrage rapide
Snelstartgids
Guida di avvio rapido
Guía de configuración rápida
Schnellstartanleitung
DE
FR
NL
IT
ES
Start
Quick
Installation
EN
Installation
DE
Installation
FR
Installatie
NL
Installazione
IT
Instalacn
ES
Register your product and get support at
www.philips.com/welcome
TV stand
TV-Standfuß
Support TV
Televisiestandaard
Base della TV
Soporte del televisor
camcorder, headphones
DE
FR
NL
IT
ES
Or use a HDMI connection
Oder HDMI-Anschluss verwenden
Ou utilisez une connexion HDMI
U kunt ook een HDMI-aansluiting
gebruiken
Oppure con connessione HDMI
O utilice una conexión HDMI
To switch on TV after connecting mains cord, press
POWER
Pour allumer le téléviseur après avoir connecté le
cordon secteur, appuyez sur POWER
Druk na het aansluiten van het netsnoer op POWER
om de televisie in te schakelen
Per accendere la TV dopo avere collegato l’alimentazione,
premere POWER
Para encender el televisor tras conectar el cable de red,
pulse POWER
Um das Fernsehgerät nach Anschluss des Netzkabels
einzuschalten, POWER drücken.
Caméscope HD, console de jeux, caméscope PC, écouteurs
HD-camcorder, gameconsole, PC-camcorder, koptelefoon
Videocamera HD, console giochi, videocamera PC, cuffie
Videocámara de alta definicn, consola de juegos, PC
HD-Camcorder, Spielkonsole, PC, Camcorder, Kopfhörer
TV installation
Please select your location
Next Previous
Shop
Home
Selecting your lo cat ion wil l make your settin g adjustable if chosen h ome or keep them
fixed if chosen shop .
Erstmaliges Einrichten
Première configuration
Eerste keer instellen
Impostazione iniziale
Configuración inicial
First time setup
DE
FR
NL
IT
ES
cPlease select your ountr y
Please select your l
a
n
g
u
a
g
e
Press the key on the remote control
to select your Country. And then press
green key to start the automatic channel
search.
Drücken Sie die -Taste auf der
Fernbedienung, um das Land zu wählen.
Drücken Sie dann die grüne Taste, um die
automatische Sendersuche zu starten.
Appuyez sur pour sélectionner le pays.
Appuyez sur la touche verte pour démarrer
la rech. auto.
Druk op op de afstandbediening om
uw land te selecteren. Druk op de groene
toets om de automatische zenderkeuze te
starten.
Premere il tasto del telecomando per
selezionare il paese. Premere il tasto verde
per cercare automaticamente il canale.
The process may need several minutes.
Der Vorgang kann einige Minuten in Anspruch
nehmen.
Cette opération peut durer quelques minutes.
Dit kan enkele minuten duren.
Questa operazione richiede alcuni minuti.
Este proceso puede necesitar varios minutos.
Press the key on the remote control to
select your location.
M4
70-PHIPEU-QSG1U
Press OK or the green colour key on your remote control to c
Press the key on the remote control
to select your language.
Drücken Sie die -Taste auf der
Fernbedienung, um die Sprache zu wählen.
,
Appuyez sur pour sélectionner la
langue.
Pulse en el mando a distancia para
seleccionar idioma.
Druk op op de afstandbediening
om uw taal te selecteren.
Premere il tasto del telecomando per
selezionare la lingua.
Pulse en el mando a distancia para
seleccionar país. Pulse el botón verde para
iniciar búsqueda automática de canales.
Drücken Sie die -Taste auf der
Fernbedienung, um den Standort zu hlen.
Appuyez sur pour sélectionner
l'emplacement.
Druk op op de afstandbediening om uw
locatie te selecteren.
Premere il tasto del telecomando per
selezionare la posizione.
Pulse en el mando para seleccionar la
ubicación.

Vuoi sapere di Philips 20PFL3403D?

Se hai una domanda su "Philips 20PFL3403D" puoi farla qui. Per favore descrivi chiaramente il problema in modo che sia possibile elaborare una risposta adeguata da fornire a te e agli altri utenti che ne avessero bisogno.

In vendita su

Specifiche

- 640 x 480
- 20
- 178
- 178
- 4:3
- 12
- 300
- 800:1
- LCD VGA Active Matrix TFT
- 2D
- yes
- Nero
- 2
- yes
- yes
- 1
- yes
- 100
- 2 x 3W
- PAL I, SECAM B/G, SECAM D/K, NTSC, SECAM, PAL
- Digitale
- 100 x 100
- yes
- 6700
- 5800
- 75 ohm coaxial (IEC75)
- 100-240V, 50/60Hz
- 58
- 0.3
- 5 - 35
- 470
- 205
- 448
- LCD
Altre caratteristiche
Altoparlanti 2 x 3W
Tipologia display   LCD VGA Active Matrix TFT
Alimentazione 100-240V, 50/60Hz
Ingresso antenna 75 ohm coaxial (IEC75)
Prestazione
Televideo 100
Display
Rapporto di contrasto   800:1
Filtro di pettine 2D
Scansione progressiva yes
Tecnologia display LCD
Dimensioni schermo   20 2011-05-04 11:27:54 2012-06-08 13:40:02 6730 17 5 kg 0000-00-00 00:00:00 2012-06-08 13:40:02 6731 18 5 MHz 0000-00-00 00:00:00 2012-06-08 13:40:02 6732 19 5 MB 0000-00-00 00:00:00 2012-06-08 13:40:02 6733 20 5 GB 0000-00-00 00:00:00 2012-06-08 13:40:02 6
Formato 4:3
Luminosità schermo   300
Tempo di risposta   12
Angolo di visualizzazione (orizzontale) 178
Angolo di visualizzazione (verticale) 178
Risoluzione del display   640 x 480 Pixel
Condizioni ambientali
Intervallo temperatura di funzionamento 5 - 35
Dimensioni e peso
Peso prodotto con supporto 6700
Peso   5800
Larghezza 470
Profondità 205
Altezza   448
Connettività
Interfaccia comune yes
Uscite per cuffie 1
PC in (D-Sub) yes
Ingresso audio per PC yes
Quantità porte HDMI 2
Design
Panel mounting interface 24/5000 Interfaccia per montaggio a pannello 100 x 100
Colore del prodotto Nero
Gestione energetica
Consumi   58
Consumi (modalità stand-by) 0.3
Sintonizzatore TV
Formato video analogico PAL I, SECAM B/G, SECAM D/K, NTSC, SECAM, PAL
Tipo sintonizzatore Digitale
Dati su imballaggio
Telecomando portatile   yes