Philips Avance Collection HD4933

Philips Avance Collection HD4933 manuale

(1)
  • www.philips.com/welcome
    User manual
    HD4933
    www.philips.com/welcome
    Safety leaflet
    HD4933
    www.philips.com/welcome
    Warranty
    HD4933
    10cm
    10cm
    e
    c
    a
    b
    d
    f
    g kh i j
    EN User manual
    DE Benutzerhandbuch
    ES Manual del usuario
    FR Mode d’emploi
    IT Manuale utente
    Specifications are subject to change without notice.
    © 2013 Koninklijke Philips Electronics N.V.
    All rights reserved.
    HD4933_UM_2.0_130428
    Register your product and get support at
    www.philips.com/welcome
    HD4933
    English
    1 Your induction cooker
    Congratulations on your purchase and welcome to Philips! To fully
    benet from the support that Philips offers, register your product at
    www.philips.com/welcome.
    2 What’s in the box
    Induction cooker main unit Safety leaet
    User manual Warranty card
    Overview
    a
    Cooking plate
    d
    Control panel
    b
    Cooking zone
    e
    Air outlets
    c
    Air inlet
    f
    Power cord
    Controls overview
    g
    Child lock
    j
    Increase
    h
    Decrease
    k
    On/Off
    i
    Timer
    3 Before first use
    Remove all packaging materials from the induction cooker.
    Preparing for use
    1 Place the appliance on a dry, stable and level surface.
    2 Make sure there is at least 10cm free space around the appliance
    to prevent overheating.
    3 Always place the cookware on the cooking zone during cooking.
    4 Make sure you use cookware of the correct types and sizes (see
    the table below).
    Recommended types and sizes of cookware
    Material Cookware with a bottom made of iron or magnetic
    stainless steel
    Shape Cookware with a at bottom
    Size Cookware with a bottom diameter of 10-23cm,
    depending on the cooking mode
    4 Use the induction cooker
    1 Follow the steps in “Preparing for use”.
    2 Put the plug into the power socket.
    3 Touch the On/Off icon ( ), and the On/Off indicator lights up.
    4 Touch the increase ( ) or decrease ( ) icon to select the
    desired power level.
    » The induction cooker starts working after the power level is
    selected.
    5 When the cooking is nished, touch the On/Off icon ( ) to
    switch off the appliance.
    6 Unplug the induction cooker after the fan stops working.
    Use the timer
    You can use the timer function to decide how much time you want
    the appliance to work.
    1 Touch the On/Off icon ( ), the On/Off indicator lights up.
    2 Touch the Increase ( ) or Decrease ( ) icon to choose a
    power level.
    3 Touch the Timer icon ( ), and the timer indicator lights up.
    4 Touch the Increase ( ) or Decrease ( ) icon to adjust the time.
    5 When the time has elapsed, the induction cooker stops working
    automatically.
    Note
    After you have selected the cooking time, wait for a few seconds
    before the induction cooker automatically conrms it.
    After the timer is set, you can touch the Timer icon ( ) again to
    cancel the timer.
    The timer is available from 1 minute to 2 hours.
    If the timer function is deactivated, the induction cooker can work
    for as long as 12 hours.
    Set up child lock
    When the induction cooker is working, touch the child lock icon
    ( ) for 3 seconds to enter child lock mode.
    To unlock, touch the child lock icon ( ) for 3 seconds again.
    Note
    At child lock mode, only On/Off ( ) and child lock ( ) are
    responsive.
    5 Cleaning
    1 Unplug the appliance after the fan stops working and let it cool
    down.
    2 Clean the appliance with a damp cloth and, if necessary, with some
    mild cleaning agent.
    6 Environment
    Do not throw away the appliance with the normal household
    waste at the end of its life, but hand it in at an ofcial
    collection point for recycling. By doing this, you help to
    preserve the environment.
    7 Guarantee and service
    If you need service or information or if you have a problem, please
    visit the Philips website at www.philips.com or contact the Philips
    Consumer Care Centre in your country (you will nd its phone
    number in the worldwide guarantee leaet). If there is no Consumer
    Care Centre in your country, go to your local Philips dealer.
    8 Troubleshooting
    If your induction cooker does not function properly or if the cooking
    quality is insufcient, consult the table below. If you are unable to solve
    the problem, contact a Philips service centre or the Consumer Care
    Centre in your country.
    Problem Solution
    The On/Off
    button ( )
    does not respond.
    There is a connection problem. Check if the
    induction cooker is connected to the mains and
    if the plug is inserted rmly into the wall socket
    The appliance
    beeps
    continuously
    and then stops
    working.
    You may have put unsuitable cookware on the
    cooking plate or you may have removed the
    cookware from the cooking plate during cooking.
    Make sure the cookware is made of steel, iron or
    aluminum with stainless steel cladding base and
    has a base diameter larger than 10cm.
    You may have placed the cookware outside of
    the cooking zone.
    The cookware
    does not heat up
    to the required
    temperature.
    The bottom of the cookware may not be at. Use
    cookware with a at bottom. If the problem still
    exists, take the appliance to your Philips dealer or
    a service center authorised by Philips.
    The appliance
    stops working
    suddenly.
    The temperature of the cookware is too high.
    Let the cookware cool down for a while.
    The fan works
    but the appliance
    has not started
    working.
    You need to select a power level using the
    Increase ( ) or Decrease ( ) button after
    you have pressed the On/Off ( ) button.
    Error code E1 or
    E2 is displayed on
    the screen.
    The main sensor is in open circuit or short
    circuit state. Take the appliance to your Philips
    dealer or a service center authorised by Philips.
    Error code E3 or
    E4 is displayed on
    the screen.
    The heat sink sensor is in open circuit or short
    circuit state. Take the appliance to your Philips
    dealer or a service center authorised by Philips.
    Error code E5 or
    E6 is displayed on
    the screen.
    The voltage is either too high or too low. Check
    if the voltage in your home is suitable for the
    induction cooker.
    Error code E7, E8
    or E9 is displayed
    on the screen.
    The induction cooker has malfunction. Take the
    appliance to your Philips dealer or a service
    center authorised by Philips.
    Deutsch
    1 Ihr Induktionsherd
    Herzlichen Glückwunsch zu Ihrem Kauf und willkommen bei Philips.
    Um das Kundendienstangebot von Philips vollständig nutzen zu
    können, sollten Sie Ihr Produkt unter www.philips.com/welcome
    registrieren.
    2 Lieferumfang
    Induktionsherd – Hauptgerät Sicherheitsbroschüre
    Betriebsanleitung Garantiekarte
    Überblick
    a
    Kochplatte
    d
    Bedienfeld
    b
    Kochzone
    e
    Luftauslässe
    c
    Lufteinlass
    f
    Netzkabel
    Übersicht über die Bedienelemente
    g
    CHILD LOCK
    (Kindersicherung)
    j
    Erhöhen
    h
    Verringern
    k
    On/Off
    i
    Timer
    3 Vor dem ersten Gebrauch
    Entfernen Sie alle Verpackungsmaterialien vom Induktionsherd.
    Für den Gebrauch vorbereiten
    1 Stellen Sie das Gerät auf eine trockene, stabile und ebene
    Oberäche.
    2 Halten Sie um das Gerät herum mindestens 10 cm Platz frei, um
    eine Überhitzung zu vermeiden.
    3 Stellen Sie die Kochtöpfe während des Kochens immer auf die
    Kochzone.
    4 Vergewissern Sie sich, dass Sie Kochtöpfe des richtigen Typs und
    der richtigen Größe verwenden (siehe Tabelle unten).
    Empfohlene Typen und Größen von Kochtöpfen
    Material Kochtöpfe mit einem Boden aus Eisen oder
    magnetischem Edelstahl
    Form Kochtöpfe mit einem achen Boden
    Größe Kochtöpfe mit einem unteren Durchmesser von 10 bis
    23 cm, abhängig vom Kochmodus
    4 Verwenden des Induktionsherds
    1 Folgen Sie den Schritten im Kapitel „Für den Gebrauch
    vorbereiten“.
    2 Stecken Sie den Stecker in die Steckdose.
    3 Berühren Sie das Symbol „Ein/Aus“ ( ), und die Anzeige
    leuchtet.
    4 Berühren Sie das Symbol „Erhöhen“ ( ) oder „Verringern“
    ( ), um die gewünschte Leistung auszuwählen.
    » Der Induktionsherd ist betriebsbereit, wenn die Leistung
    ausgewählt wurde.
    5 Wenn Sie das Kochen beendet haben, berühren Sie das Symbol
    „Ein/Aus“ ( ), um das Gerät auszuschalten.
    6 Ziehen Sie den Stecker des Induktionsherds aus der Steckdose,
    sobald der Lüfter nicht mehr in Betrieb ist.
    Verwendung des Timers
    Sie können die Timer-Funktion verwenden, um einzustellen, wie lange
    Sie das Gerät verwenden möchten.
    1 Berühren Sie das Symbol „Ein/Aus“ ( ), und die Anzeige
    leuchtet.
    2 Berühren Sie das Symbol „Erhöhen“ ( ) oder „Verringern“
    ( ), um die gewünschte Leistung auszuwählen.
    3 Berühren Sie das Timer-Symbol ( ), und die Timer-Anzeige
    leuchtet.
    4 Berühren Sie das Symbol „Erhöhen“ ( ) oder „Verringern“
    ( ), um die Zeit einzustellen.
    5 Wenn die Zeit vergangen ist, hört der Induktionsherd automatisch
    auf zu kochen.
    Hinweis
    Nachdem Sie die Kochzeit ausgewählt haben, warten Sie ein paar
    Sekunden, bis der Induktionsherd diese automatisch bestätigt.
    Wenn die Zeit eingestellt ist, können Sie das Timer-Symbol ( )
    erneut berühren, um den Timer anzuhalten.
    Der Timer kann zwischen 1 Minute bis zu 2 Stunden eingestellt
    werden.
    Wenn die Timer-Funktion deaktiviert ist, ist der Induktionsherd
    12 Stunden lang betriebsbereit.
    Einstellen der Kindersicherung
    Berühren Sie bei Betrieb des Induktionsherds das Symbol
    „Kindersicherung“ ( ) 3 Sekunden lang, um in den
    Kindersicherungsmodus zu gelangen.
    Drücken Sie zum Aufheben der Kindersicherung das entsprechende
    Symbol ( ) 3 Sekunden lang.
    Hinweis
    Im Kindersicherungsmodus lassen sich nur der Ein-/Ausschalter
    ( ) und die Kindersicherung ( ) bedienen.
    5 Pflege
    1 Ziehen Sie den Stecker des Geräts aus der Steckdose, wenn der
    Lüfter nicht mehr in Betrieb ist, und lassen Sie es abkühlen.
    2 Reinigen Sie das Gerät mit einem feuchten Tuch und bei Bedarf
    etwas mildem Reinigungsmittel.
    6 Umgebung
    Werfen Sie das Gerät am Ende der Lebensdauer nicht in
    den normalen Hausmüll. Bringen Sie es zum Recycling zu
    einer ofziellen Sammelstelle. Auf diese Weise helfen Sie, die
    Umwelt zu schonen.
    7 Garantie und Kundendienst
    Benötigen Sie weitere Informationen oder treten Probleme auf,
    besuchen Sie die Philips Website (www.philips.com), oder setzen Sie
    sich mit einem Philips Service-Center in Ihrem Land in Verbindung
    (Telefonnummer siehe Garantieschrift). Sollte es in Ihrem Land kein
    Service-Center geben, wenden Sie sich bitte an Ihren lokalen Philips
    Händler.
    What’s in the box Contenu de l’emballage
    Lieferumfang Contenuto della confezione
    Contenido de la caja
    Preparing for use
    Avant utilisation
    Für den Gebrauch vorbereiten
    Preparazione per l’uso
    Preparación para su uso
    Recommended types and
    sizes of cookware
    Tailles et types d’ustensile
    de cuisine recommandés
    Empfohlene Typen und
    Größen von Kochtöpfen
    Tipi e misure consigliate
    per le pentole
    Tipos y tamaños de
    recipientes recomendados
    Cleaning
    Nettoyage
    Pege
    Pulizia
    Limpieza
    Use the induction
    cooker
    Utilisation de la plaque de
    cuisson à induction
    Verwenden des
    Induktionsherds
    Utilizzo del fornello a
    induzione
    Uso de la cocina de
    inducción
    Use the timer
    Utilisation du minuteur
    Verwendung des Timers Utilizzo del timer
    Uso del temporizador
    Set up child lock Conguration du
    verrouillage enfant
    Einstellen der
    Kindersicherung
    Impostazione del
    blocco bambini
    Conguración del bloqueo
    infantil
    3 Sec
    3 Sec

Vuoi sapere di Philips Avance Collection HD4933?

manual_questions_numberofquestions 4

Chiedi la domanda che hai sul Philips Avance Collection HD4933 semplimente ad altri proprietari di prodotto qui. Assicurati di fornire una descrizione chiara ed asauriente del problema e della tua domanda. Migliore è la descrizione del tuo problema e della domanda, più facile è per gli altri proprietari del Philips Avance Collection HD4933 fornirti una buona risposta.

Rita, 2020-01-31 17:51:54 manual_reactions_numberofreactions

Quando accendo compare 5 lampeggiante?!?!

La tua domanda
Vito, 2019-10-19 11:34:20 manual_reactions_numberofreactions

Error 9

La tua domanda
Michele Dragotto, 2019-09-26 18:16:33 manual_reactions_numberofreactions

vorrei il manuale d'uso del piano cottura HD 4933 in italiano dimensione carattere leggibile senza lente di ingrandimento

La tua domanda
Emilio, 2019-09-20 06:36:57 manual_reactions_numberofreactions

Quando inserisco la spina quella che lampeggia è una S o un 5?

La tua domanda

Visualizza qui il manuale gratuito del Philips Avance Collection HD4933. Hai letto il manuale, ma risponde alla tua domanda? Quindi fai la tua domanda su questa pagina ad altri proprietari del Philips Avance Collection HD4933

Specifiche

Marca Philips
Modello Avance Collection HD4933
Prodotto Fornello
EAN 08710103667452, 8710103667452
Lingua Italiano, Inglese, Tedesco, Francese, Spagnolo
Tipo di file PDF

In vendita su

    Relaterade produkter

    Fornello Philips

    manual_faq_title

    manual_faq_description

    manual_faq_add-manual manual_question_cta

    Utilizziamo i cookie per essere sicuri che tu possa avere la migliore esperienza sul nostro sito. Se continui ad utilizzare questo sito noi assumiamo che tu ne sia felice.

    Leggi di più