English
Congratulations on your purchase, and welcome to Philips! T o fully
EHQHÀWIURPWKHVXSSRU WWKDW3KLOLSVRIIHUV UHJLVWHU\RXUSURG XFWDW
www .philips.com/welcome.
1 Important
Read this user manual carefully before y ou use the appliance and keep it
for future reference.
W ARNING: Do not use this appliance
near water .
When the appliance is used in a
bathroom, unplug it after use since
the pro ximity of water presents a r isk,
even when the appliance is switched
off.
W ARNING: Do not use this appliance
near bathtubs, show er s, basins
or other vessels containing
water .
Alwa ys unplug the appliance after use .
If the appliance o verheats, it switches
off automatically . Unplug the appliance
and let it cool down f or a few min utes.
Before y ou switch the appliance on
again, check the gr illes to mak e sure
WKH\DUHQRWEORFN HGE\ÁXII KDLU HWF
If the mains cord is damaged, you
must ha ve it replaced by Philips, a
ser vice centre author ised by Philips or
VLPLODU O\TXDOLÀHGSHU VRQVLQRUGHUWR
a void a hazard.
This appliance can be used by
children aged from 8 y ear s and abo ve
and per sons with reduced physical,
sensor y or mental capabilities or
lack of exper ience and knowledge
if they ha ve been giv en super vision
or instr uction concer ning use of
the appliance in a safe wa y and
under stand the hazards involv ed.
Children shall not play with the
appliance . Cleaning and user
maintenance shall not be made by
children without super vision.
For additional protection, we advise
you to install a residual current device
(RCD) in the electr ical circuit that
supplies the bathroom. This RCD
must ha ve a r ated residual oper ating
cur rent not higher than 30mA. Ask
your installer f or advice .
Do not inser t metal objects into the
air gr illes to a void electric shock.
Never b lock the air grilles.
Before y ou connect the appliance ,
ensure that the voltage indicated on
the appliance cor responds to the local
pow er v oltage .
Do not use the appliance for an y
other pur pose than descr ibed in this
manual.
'RQRWXVHWKHDSSOLDQFHRQDU WLÀFLDO
hair .
When the appliance is connected to
the pow er , never lea v e it unattended.
Never use an y accessories or
par ts from other manufacturer s
RUWKDW3KLOLSVGRHVQRWVSHFLÀFDOO\
recommend. If you use such
accessor ies or par ts, your guar antee
becomes invalid.
Do not wind the mains cord round
the appliance .
W ait until the appliance has cooled
down bef ore you store it.
Do not pull on the pow er cord after
using. Always unplug the appliance b y
holding the plug.
(OHFWURPDJQHWLFÀHOGV(0)
This Philips appliance complies with all applicable standards and
UHJXODWLRQVUHJDUGLQJH[SRVXUHWRHOHFWURPDJQHWLFÀHOGV
Envir onment
Do not throw awa y the appliance with the normal household
ZDVWHDWWKHHQGRILWVOLIH EXWKDQGLWLQDWDQRIÀFLDOFROOHFWLRQ
point for recycling. By doing this, y ou help to preser ve the
environment.
2 Dr y your hair
1 Connect the plug to a power suppl y socket.
For precise dr ying, attach the concentrator ( c ) onto the
hairdr yer .
T o disconnect the attachment, pull it off the hairdr yer .
2 $GMXVWWKHDLUÁRZVZLWFK
b ) to suitable positions.
Setting )XQFWLRQ
+RWDQGVWURQJDLUÁRZIRUIDVWGU \LQJ
Gently dr y the hair at a constant car ing temperature
&RRODLUÁRZWRÀ[\ RXUVW\OH
Switch off
» The ionic function is activated when the appliance is switched on,
which provides additional shine and reduces frizz.
» When the function is on, a special odor may be smelt. It is normal
as it is caused by the ions which are generated.
The specially designed EHD (Even Heat Distribution) air outlet
(
a ) has been uniquely designed for a better distribution of heat to
ensure less overheating of the hair while drying. It has been infused with
ÀQH.HUDWLQWRJLYH\RXUKDLUDVLON\VPRRWKIHHOLQJ
After use:
1 Switch off the appliance and unplug it.
2 Place it on a heat-resistant surface until it cools down.
3 Clean the appliance with damp cloth.
4 Fold the appliance (
d ).
5 .HHSLWLQDVDIHDQGGU \SODFH IUHHRIGXVW < RXFDQDOVRKDQJLWZLWK
the hanging loop (
e ).
*XDUDQWHHDQGVHU YLFH
If you need information e.g. about replacement of an attachment or if
you ha ve a problem, please visit the Philips website at www .philips.com
RUFRQWDFWWKH3KLOLSV&XVWRPHU&DUH&HQWUHLQ\RXUFRXQWU \\RXÀQG
LWVSKRQHQXPEHULQWKHZRUOGZLGHJXDU DQWHHOHDÁHW ,IWKHUHLVQR
Consumer Care Centre in your countr y , go to your local Philips dealer .
P or tuguês
Parabéns pela compra do seu produto e bem-vindo à Philips! Para
usufr uir de todas as vantagens da assistência oferecida pela Philips,
registe o seu produto em www .philips.com/welcome.
1 Importante
Leia cuidadosamente este manual do utilizador antes de utilizar o
aparelho e guarde-o para consultas futur as.
A VISO: não utilize este aparelho per to
de água.
Quando o aparelho for utilizado n uma
casa-de-banho , desligue-o da cor rente
após a utilização , uma vez que a
presença de água apresenta r iscos,
mesmo com o aparelho desligado .
A VISO: não utilize este aparelho per to
de banheir as, chuveiros, la vatór ios
ou outros recipientes que
contenham água.
Desligue sempre da cor rente
após cada utilização .
Se o aparelho aquecer
excessivamente , desliga-se
automaticamente . Desligue o
aparelho e deix e-o ar refecer durante
alguns minutos. Antes de voltar a
OLJDURDSDUHOKR YHU LÀTXHDVJUHOKDV
HFHU WLÀTXHVHGHTXHQmRHVWmR
bloqueadas com pêlos, cabelos, etc .
6HRÀRHVWLYHUGDQLÀFDGR GHYHVHU
sempre substituído pela Philips, por
um centro de assistência autor izado
da Philips ou por pessoal devidamente
TXDOLÀFDGRSDU DVHHYLWDUHPVLWXDo}HV
de per igo.
Este aparelho pode ser utilizado
por cr ianças com idade igual ou
super ior a 8 anos e por pessoas
com capacidades físicas, sensor iais
ou mentais reduzidas, ou com falta
de exper iência e conhecimento, caso
tenham sido super visionadas ou lhes
WHQKDPVLGRGDGDVLQVWU Xo}HVUHODWLYDV
à utilização segur a do aparelho e se
tiverem sido aler tadas par a os per igos
env olvidos. As cr ianças não podem
br incar com o aparelho. A limpeza e a
manutenção do utilizador não podem
ser efectuadas por crianças sem
super visão .
Para maior segur ança, aconselhamos
a instalação de um dispositivo de
cor rente residual (disjuntor) no
circuito eléctr ico que abastece a casa
de banho. Este disjuntor dev e ter
uma cor rente residual nominal não
super ior a 30 mA. Aconselhe-se com
o seu electr icista.
Não introduza objectos metálicos
nas grelhas de ar par a evitar choques
eléctr icos.
Nunca obstr ua as grelhas de
ventilação .
$QWHVGHOLJDURDSDUHOKR FHU WLÀTXHVH
de que a tensão indicada no mesmo
cor responde à tensão do local onde
está a utilizá-lo .
1mRXWLOL]HRDSDUHOKRSDUDRXWURÀP
que não o descr ito neste manual.
Não utilize o aparelho sobre cabelo
DU WLÀFLDO
Nunca deixe o aparelho sem vigilância
quando estiver ligado à corrente .
Nunca utilize quaisquer acessórios ou
peças de outros fabr icantes ou que
D3KLOLSVQmRWHQKDHVSHFLÀFDPHQWH
recomendado . Se utilizar tais
acessór ios ou peças, a gar antia
perderá a validade .
1mRHQUROHRÀRGHDOLPHQWDomRj
volta do aparelho .
Aguarde que o aparelho ar refeça
antes de o guardar .
Não pux e o cabo de alimentação
após a utilização . Desligue o aparelho
VHJXU DQGRVHPSUHQDÀFKD
&DPSRVHOHFWU RPDJQpWLFRV&(0
Este aparelho Philips cumpre todas as normas e regulamentos aplicáveis
relativos à exposição a campos electromagnéticos.
Ambiente
1RÀQDOGDYLGD~WLOGRDSDUHOKR QmRRHOLPLQHFRPRVUHVtGXRV
domésticos; entregue-o num ponto recolha par a reciclagem. Ao
fazê-lo, ajuda a preser var o ambiente .
2 Secar o seu cabelo
1 /LJXHDÀFKDDXPDWRPDGDGHFRUUHQWHHOpFWU LFD
Para uma secagem mais precisa, encaixe o concentrador ( c )
no secador .
Para desencaixar um acessório, retire-o do aparelho .
2 $MXVWHRLQWHUU XSWRUGRÁX[RGHDU
bSDUDDVSRVLo}HV
adequadas.
Regulação )XQomR
Fluxo de ar quente e for te par a secagem rápida
Secagem suav e do cabelo a uma temperatur a de
cuidado constante
)OX[RGHDUIULRSDU DÀ[DURSHQWHDGR
Desligar
» $IXQomRGHL}HVpDFWLYDGDTXDQGRRDSDUHOKRpOLJDGRHIRUQHFH
um brilho adicional e reduz o fr isado.
» P oderá notar um odor especial quando a função estiver ligada. Isto
pQRUPDO YLVWRTXHpFDXVDGRSHORVL}HVTXHVmRJHUDGRV
A saída de ar de distribuição uniforme do calor (
a ) foi concebida
especial e exclusivamente para este aparelho par a uma melhor
distribuição do calor , assegurando um menor aquecimento excessivo do
cabelo durante a secagem. Foi introduzida queratina para proporcionar
ao seu cabelo uma sensação suav e e sedosa.
Após a utilização:
1 'HVOLJXHRDSDUHOKRHUHWLUHDÀFKDGDFRUUHQWH
2 Coloque-o numa superfície resistente ao calor até que arrefeça.
3 /LPSHRDSDUHOKRFRPXPSDQRK~PLGR
4 Dobre o aparelho (
d ).
5 Guarde-o num local seguro e seco, sem pó. T ambém pode pendurá-
lo pela argola de suspensão (
e ).
3 Garantia e assistência
&DVRQHFHVVLWHGHLQIRUPDo}HV S H[ VREUHDVXEVWLWXLomRGHXP
acessório, ou tenha algum problema, visite o W eb site da Philips em
www .philips.com ou contacte o Centro de Atendimento ao Cliente
3KLOLSVGRVHXSDtVRQ~PHURGHWHOHIRQHHQFRQWUDVHRIROKHWRGH
garantia mundial). Se não existir um Centro de Apoio ao Cliente no seu
país, dir ija-se ao representante local da Philips.
%DKDVD0HOD \X
T ahniah atas pembelian anda dan selamat menggunakan Philips! Untuk
mendapatkan manfaat sepenuhny a daripada sokongan yang ditawar kan
oleh Philips, daftar produk anda di www.philips.com/w elcome.
1 P enting
Baca dan teliti manual pengguna ini sebelum anda menggunakan
per kakas dan simpan untuk r ujukan masa depan.
AMARAN: Jangan gunakan per kakas
ini dekat dengan air .
Apabila anda menggunakan
per kakas ini dalam bilik mandi, cabut
plagny a setelah digunakan kerana
kehampirannya dengan air juga adalah
r isiko , walaupun setelah per kakas
dimatikan.
AMARAN: Jangan gunakan per kakas
ini berhampir an dengan tab
mandi, pancur air , sinki atau
bekas lain yang mengandungi
air .
Cabut plag per kakas setiap kali selepas
digunakan.
Register your product and get suppor t at
www .philips.com/w elcome
HP8216
Specifications are subject to change without notice
© 2015 K oninklijk e Philips N.V .
$OOULJKWVUHVHUYHG
3140 035 40073
EN User manual
PT 0DQXDOGRXWLOL]DGRU
060< 0DQXDOSHQJJXQD
ZH-CN Ⴌ߀൱Ҭ
=++. Ԛ͂ʹ˫
AR
FA
Jika per kakas menjadi ter lampau
panas, ia dimatikan secar a automatik.
Cabut plag per kakas dan biar kan sejuk
selama beber apa minit. Sebelum anda
menghidupkan per kakas itu semula,
per iksa gr il untuk memastikan ia tidak
ter sekat oleh gumpalan bulu, r ambut
dll.
Jika kord sesalur kuasa rosak, ia mesti
diganti oleh Philips, pusat ser vis yang
dibenar kan oleh Philips ataupun pihak
lain seumpamany a yang la yak bagi
mengelakkan bahay a.
P er kakas ini boleh digunakan oleh
kanak-kanak ber umur 8 tahun dan
ke atas dan orang yang kur ang
NHXSD \DDQÀ]LNDO GHU LDDWDXPHQWDO
atau kekurangan pengalaman dan
pengetahuan jika mereka diber i
pengawasan dan arahan ber kaitan
penggunaan per kakas secar a selamat
dan memahami bahay a yang m ungkin
EHU ODNX .DQDNNDQDNWLGDNVHSDWXWQ \D
ber main dengan per kakas ini.
P ember sihan dan peny enggaraan tidak
sepatutny a dilakukan oleh kanak-kanak
tanpa pengawasan.
Untuk per lindungan tambahan, kami
mengesy or kan agar anda memasang
per anti ar us baki (RCD) dalam litar
elektr ik yang membekali bilik air
ter sebut. RCD ini mesti mempunyai
ar us oper asi baki ber kadar yang tidak
melebihi 30mA. T any a pemasang anda
untuk mendapat nasihat.
Jangan masukkan objek logam ke
dalam gr il udar a untuk mengelakkan
kejutan elektrik.
Jangan menghalangi gr il udar a.
Sebelum anda meny ambungkan
per kakas ini, pastikan v oltan yang
diny atakan pada per kakas selar as
dengan voltan kuasa tempatan anda.
Jangan gunakan per kakas untuk
sebar ang tujuan lain selain dar ipada
yang diterangkan dalam buku panduan
ini.
Jangan gunakan per kakas pada r ambut
palsu.
Apabila per kakas telah disambungkan
kepada kuasa, jangan sekali-kali
dibiar kan tanpa diawasi.
Jangan sekali-kali gunakan sebar ang
per kakas atau bahagian dar i mana-
mana pengilang atau yang tidak
disyorkan secar a khusus oleh Philips.
Jika anda menggunakan aksesor i atau
bahagian yang sedemikian, jaminan
anda menjadi tidak sah.
Jangan lilit kord sesalur mengelilingi
per kakas.
T unggu sehingga per kakas sejuk
sebelum menyimpann ya.
Jangan tar ik kord kuasa selepas
menggunakanny a. P egang plag setiap
kali anda mencabut plag per kakas.
0HGDQHOHNWU RPDJQHW(0)
P erkakas Philips mematuhi semua piawaian dan peratur an ber kaitan
dengan pendedahan kepada medan elektromagnet.
Alam sekitar
Jangan buang perkakas ini dengan sampah r umah biasa di
akhir hayatn ya, sebaliknya bawan ya ke pusat pungutan rasmi
untuk dikitar semula. Dengan melakukan ini, anda membantu
memelihara alam sekitar .
Ho bisogno di aiuto?
Hai una domanda relativa a Philips HP8216 e la risposta non è nel manuale? Fai qui la tua domanda Fornisci una descrizione chiara e completa del problema e della tua domanda. Migliore sarà la descrizione del tuo problema e della domanda, più facile sarà per gli altri proprietari di Philips HP8216 fornirti una buona risposta.
Numero di domande: 0