Philips QC5115 manuale

Philips QC5115
9.5 · 9
PDF manuale
 · 2 pagine
Italiano
manualePhilips QC5115

Congratulations on your purchase and welcome to
Philips! To fully benet from the support that Philips
offers, register your product at www.philips.com/
welcome.

Hair clipping comb
Length setting selector
Cutting element
On/off slide
Socket for appliance plug
Appliance plug
Adapter
Cleaning brush

Read this user manual carefully before you use the
appliance and save it for future reference.

- Make sure the adapter does not get wet.

- Check if the voltage indicated on the adapter and on
the appliance corresponds to the local mains voltage
before you connect the appliance.
- The adapter contains a transformer. Do not cut
off the adapter to replace it with another plug, as
this causes a hazardous situation.
- This appliance is not intended for use by persons
(including children) with reduced physical, sensory
or mental capabilities, or lack of experience and
knowledge, unless they have been given supervision
or instruction concerning use of the appliance by a
person responsible for their safety.
- Children should be supervised to ensure that they
do not play with the appliance.

- Never immerse the appliance in water or any other
liquid, nor rinse it under the tap.
- Do not use the appliance in the bath or in the
shower.
- Use and store the appliance at a temperature
between 15°C and 35°C.
- Only use the appliance in combination with the
adapter supplied.
- If the adapter is damaged, always have it replaced
with one of the original type in order to avoid a
hazard.
- Do not use the appliance if the cutting element or
the hair clipping comb is damaged or broken, as this
may cause injury.
- This appliance is only intended for clipping human
scalp hair. Do not use it for any other purpose.

- The adapter transforms 220-240 volts to a safe low
voltage of less than 24 volts.
- This is appliance is not rechargeable and can only be
operated from the mains.

This Philips appliance complies with all standards
regarding electromagnetic elds (EMF). If handled
properly and according to the instructions in this user
manual, the appliance is safe to use based on scientic
evidence available today.

1 Inserttheapplianceplugintotheappliance(Fig.2).
2 Puttheadapterinthewallsocket.

Note: Make sure your hair is clean and dry. Do not use the
appliance on freshly washed hair.
1 Combyourhairwithastylingcombinthe
directionofhairgrowth.(Fig.3)
2 Slidethehairclippingcombintotheguiding
groovesoftheappliance(‘click’)(Fig.4).
Make sure that the arms of the comb have been properly
slid into the grooves on both sides.
3 Pressthelengthsettingselector(1)andthenmove
thehairclippingcombupordown(2)tosetthe
desiredlengthsetting(Fig.5).
, Thecorrespondinghairlengthisvisibleontheside
ofthecomb.

With the hair clipping comb attached, the appliance can
cut hair to 10 different lengths:
Hairlengthsinmm Hairlengthsininches
3 1/8
5 3/16
7 9/32
9 3/8
11 7/16
13 1/2
15 5/8
17 21/32
19 3/4
21 7/8
4 Slidetheon/offslideupwardstoswitchonthe
appliance(Fig.6).
5 Placethehairclippingcombonthescalpandmove
theappliancethroughthehairslowly.

- Start clipping at the highest length setting of the
hair clipping comb and reduce the length setting
gradually.

Enhorabuena por la compra de este producto y
bienvenido a Philips. Para sacar el mayor partido de la
asistencia que Philips le ofrece, registre su producto en
www.philips.com/welcome.

Peine-guía para el pelo
Selector de posiciones de longitud
Elemento de corte
Botón de encendido/apagado
Toma para la clavija del aparato
Clavija del aparato
Adaptador de corriente
Cepillo de limpieza

Antes de usar el aparato, lea atentamente este manual
de usuario y consérvelo por si necesitara consultarlo en
el futuro.

- Asegúrese de que el adaptador no se moje.

- Antes de enchufar el aparato, compruebe si el voltaje
indicado en el adaptador y en el propio aparato se
corresponde con el voltaje de red local.
- El adaptador incorpora un transformador. No corte
el adaptador para sustituirlo por otra clavija, ya que
podría provocar situaciones de peligro.
- Este aparato no debe ser usado por personas
(adultos o niños) con su capacidad física, psíquica
o sensorial reducida, ni por quienes no tengan los
conocimientos y la experiencia necesarios, a menos
que sean supervisados o instruidos acerca del uso
del aparato por una persona responsable de su
seguridad.
- Asegúrese de que los niños no jueguen con este
aparato.

- No sumerja nunca el aparato en agua u otros
líquidos, ni lo enjuague bajo el grifo.
- No utilice el aparato en la bañera o en la ducha.
- Utilice y guarde el aparato a una temperatura de
entre 15 °C y 35 °C.
- Utilice el aparato sólo con el adaptador que se
suministra.
- Si el adaptador está dañado, sustitúyalo siempre por
otro del modelo original para evitar situaciones de
peligro.
- No utilice el aparato si el elemento de corte o el
peine-guía para el pelo están dañados o rotos, ya
que podrían ocasionar lesiones.
- Este aparato está ideado para cortar únicamente
el pelo de la cabeza humana. No lo utilice con otra
nalidad.

- El adaptador transforma la corriente de 220-
240 voltios en un bajo voltaje de seguridad inferior
a 24 voltios.
- Este aparato no es recargable y sólo se puede utilizar
enchufado a la red eléctrica.

Este aparato Philips cumple todos los estándares
sobre campos electromagnéticos (CEM). Si se utiliza
correctamente y de acuerdo con las instrucciones de
este manual, el aparato se puede usar de forma segura
según los conocimientos cientícos disponibles hoy en
día.

1 Insertelaclavijadelaparatoenelmismo(g.2).
2 Enchufeeladaptadoralatomadecorriente.

Nota: Asegúrese de que el cabello esté limpio y seco. No
utilice el aparato con el pelo recién lavado.
1 Peineelpeloconunpeineenladirecciónde
crecimientodelpelo.(g.3)
2 Desliceelpeine-guíaparaelpeloporlasranuras
deguíadelaparato(“clic”)(g.4).
Asegúrese de que los brazos del peine-guía se han
deslizado correctamente por las ranuras de ambos lados.
3 Pulseelselectordeposicionesdelongitud(1)y
despuésmuevaelpeine-guíaparaelpelohacia
arribaohaciaabajo(2)paraajustarlaposiciónde
longituddeseada(g.5).
, Lalongituddepelocorrespondientesepuedever
enellateraldelpeine.

Con el peine-guía para el pelo conectado, el aparato
puede cortar hasta en 10 longitudes diferentes:
Longitudesdepeloen
mm
Longitudesdepeloen
pulgadas
3 1/8
5 3/16
7 9/32
9 3/8
11 7/16
13 1/2
15 5/8
17 21/32
19 3/4
21 7/8
4 Desplaceelinterruptordeencendido/apagadopara
encenderelaparato(g.6).
5 Coloqueelpeine-guíaparaelpeloenelcuero
cabelludoymuevaelaparatoatravésdecabello
lentamente.
- Write down the length settings you have used to
create a certain hairstyle as a reminder for future
clipping sessions.
- To clip in the most effective way, move the appliance
against the direction of hair growth.
- Since hair grows in different directions, you need
to move the appliance in different directions as well
(upward, downward or across) (Fig. 7).
- Make overlapping passes over the head to ensure
that the appliance catches all the hairs that need to
be cut.
- Make sure that the at part of the hair clipping comb
is fully in contact with the scalp to obtain an even
clipping result.
- To achieve a good result with curly, sparse or long
hair, you can use a styling comb to guide the hair
towards the appliance.
- Regularly remove cut hair from the hair clipping
comb. If a lot of hair has accumulated in the comb,
remove it from the appliance and blow and/or shake
the hair out of it.

You can use the appliance without hair clipping comb
to clip your hair very close to the skin (0.8mm) or to
contour the neckline and the area around the ears.
1 Toremovethehairclippingcomb,pressthelength
settingselector(1),movethecombupwardsand
thenpullitofftheappliance(2).(Fig.8)
2 Combthehairendsovertheearsbeforeyoustart
tocontourthehairline.
3 Slidetheon/offslideupwardstoswitchonthe
appliance(Fig.6).
4 Tilttheapplianceinsuchawaythatonlyone
edgeofthecuttingelementtouchesthehair
ends.(Fig.9)
5 Onlycutthehairends.Thehairlinehastobeclose
totheear.
6 Tocontourthenecklineandthesideburns,turnthe
applianceandmakedownwardstrokes(Fig.10).
7 Movetheapplianceslowlyandsmoothly.Follow
thenaturalhairline.

Neverusecompressedair,scouringpads,abrasive
cleaningagentsoraggressiveliquidssuchasalcohol,
petroloracetonetocleantheappliance.
Onlycleantheapplianceandtheadapterwiththe
cleaningbrushsupplied.
Donotuseanysharpobjectstocleantheappliance.
Clean the appliance after every use.
1 Makesuretheapplianceisswitchedoffand
disconnectedfromthemains.
2 Toremovethecomb,pressthelengthsetting
selector(1),movethecombupwardsandthenpull
itofftheappliance(2).(Fig.8)
3 Pushthemiddlepartofthecuttingunitupwards
withyourthumbuntilitopens(Fig.11).
4 Cleanthecuttingunitwiththecleaningbrush
supplied(Fig.12).
5 Cleantheinsideoftheappliancewiththecleaning
brushsupplied(Fig.13).
Note: The appliance does not need any lubrication.

The cutting unit, the adapter and the hair clipping comb
are replaceable.

Replace the cutting unit if it is damaged or worn. Only
replace the cutting unit with an original Philips cutting
unit.
1 Pushthemiddlepartofthecuttingunitupwards
withyourthumbuntilitopensandthenpullitoff
theappliance(Fig.14).
2 Placethelugofthenewcuttingunitintheslot
andpushthecuttingunitontotheappliance
(‘click’)(Fig.15).

- Do not throw away the appliance with the normal
household waste at the end of its life, but hand it in
at an ofcial collection point for recycling. By doing
this, you help to preserve the environment (Fig. 16).

Ifyouneedserviceorinformationorifyouhavea
problem,pleasevisitthePhilipswebsiteat
orcontactthePhilipsConsumerCare
Centreinyourcountry(younditsphonenumber
intheworldwideguaranteeleaet).Ifthereisno
ConsumerCareCentreinyourcountry,gotoyour
localPhilipsdealer.

 


- Comience a cortar el pelo con la posición más alta
del peine-guía para el pelo y vaya reduciendo la
posición de longitud gradualmente.
- Anote la posición de longitud de corte que ha
utilizado para crear un determinado estilo de corte,
como recordatorio para futuras ocasiones.
- Para cortar de la forma más ecaz, desplace el
aparato en dirección contraria a la de crecimiento
del pelo.
- Debido a que el cabello crece en direcciones
diferentes, necesita también mover el aparato en
diferentes direcciones (hacia arriba, hacia abajo o en
diagonal) (g. 7).
- Haga pasadas que se solapen por toda la cabeza
para asegurarse de que el cortapelos atrapa todo el
cabello que quiera cortar.
- Asegúrese de que la parte plana del peine-guía esté
completamente en contacto con el cuero cabelludo
para conseguir un corte uniforme.
- Para conseguir un buen resultado con pelo rizado,
escaso o largo, utilice un peine para dirigir el pelo
hacia el aparato.
- Elimine con regularidad el pelo cortado que se haya
acumulado en el peine-guía. Si se ha acumulado
mucho pelo, quite el peine-guía del aparato y sople o
sacuda para eliminarlo.

Puede usar el aparato sin peine-guía para cortar el pelo
al ras (0,8 mm) o para perlar la línea del cuello y la zona
de alrededor de las orejas.
1 Paraextraerelpeine-guíaparaelpelo,pulseel
selectordeposicionesdelongitud(1),muevael
peinehaciaarribay,acontinuaciónextráigalodel
aparato(2).(g.8)
2 Antesdecomenzaraperlarlazonadealrededor
delasorejas,peinelaspuntasdelpelosobrelas
orejas.
3 Desplaceelinterruptordeencendido/apagadopara
encenderelaparato(g.6).
4 Inclineelaparatodeformaquesólounextremo
delelementodecortetoquelaspuntasdel
pelo.(g.9)
5 Cortesólolaspuntasdelpelo.Lalíneadelpelo
debequedarpróximaalaoreja.
6 Paraperlarlalíneadelcuelloylaspatillas,déla
vueltaalaparatoyhagapasadashaciaabajo(g.10).
7 Muevaelaparatodespacioysuavemente.Sigala
líneanaturaldelpelo.

Noutilicenuncaairecomprimido,estropajos,agentes
abrasivosnilíquidosagresivos,comoalcohol,gasolinao
acetona,paralimpiarelaparato.
Limpieelaparatoyeladaptadorúnicamenteconel
cepillodelimpiezaquesesuministra.
Noutiliceobjetosaladosparalimpiarelaparato.
Limpie siempre el aparato después de usarlo.
1 Asegúresedequeelaparatoestáapagadoy
desenchufadodelaredeléctrica.
2 Paraextraerelpeine,pulseelselectorde
posicionesdelongitud(1),muevaelpeine
haciaarribay,acontinuaciónextráigalodel
aparato(2).(g.8)
3 Presioneconelpulgarlapartecentraldelaunidad
decortehaciaarribahastaqueseabra(g.11).
4 Limpielaunidaddecorteconelcepillodelimpieza
incluido(g.12).
5 Limpietambiénelinteriordelaparatoconel
cepillodelimpiezaincluido(g.13).
Nota: El aparato no necesita lubricación.

La unidad de corte, el adaptador y el peine-guía para el
pelo se pueden sustituir.

Sustituya la unidad de corte si está dañada o deteriorada.
Únicamente sustituya la unidad de corte por una unidad
de corte original de Philips.
1 Presioneconelpulgarlapartecentraldelaunidad
decortehaciaarribahastaqueseabraysáquela
delaparato(g.14).
2 Coloqueelsalientedelaunidaddecortenuevaen
laranuraypresioneparaencajarlaunidaddecorte
enelaparato(“clic”)(g.15).

- Al nal de su vida útil, no tire el aparato junto con
la basura normal del hogar. Llévelo a un punto de
recogida ocial para su reciclado. De esta manera
ayudará a conservar el medio ambiente (g. 16).

Si necesita información o si tiene algún problema, visite la
página Web de Philips en  o póngase
en contacto con el Servicio de Atención al Cliente de
Philips en su país (hallará el número de teléfono en el
folleto de la garantía mundial). Si no hay Servicio de
Atención al Cliente de Philips en su país, diríjase a su
distribuidor local Philips.

QC5125,

QC5120,

QC5115

4222.002.8083.2

2 3 4

1
2

5 6 7

2
1

8 9 10

11 12 13

A
C
F
E
G
H
B
D
1
1
2
14
1
2

15 16

4222.002.8083.2.indd 1 23-04-10 15:42

Manuale

Consulta qui gratuitamente il manuale per il Philips QC5115. Il manuale rientra nella categoria Regolabarba ed è stato valutato da 9 persone con una media di 9.5. Il manuale è disponibile nelle seguenti lingue: Italiano, Inglese. Hai domande sul Philips QC5115 o hai bisogno di aiuto? Fai la tua domanda qui

Ho bisogno di aiuto?

Hai una domanda relativa a Philips QC5115 e la risposta non è nel manuale? Fai qui la tua domanda Fornisci una descrizione chiara e completa del problema e della tua domanda. Migliore sarà la descrizione del tuo problema e della domanda, più facile sarà per gli altri proprietari di Philips QC5115 fornirti una buona risposta.

Numero di domande: 0

Specifiche Philips QC5115

Di seguito troverai le specifiche del prodotto e le specifiche del manuale di Philips QC5115.

Generale
Marca Philips
Modello QC5115 | QC5115/15
Prodotto Regolabarba
EAN 871010349380, 8710103493808, 871010351556, 8710103515814, 0871010351556, 18710103515811, 68710103515816, 18710103493805, 68710103493800, 0798746569249, 8710103515562, 8710103710332, 5400650091208
Lingua Italiano, Inglese
Tipo di file Manuale d'uso (PDF)
Contenuto dell'imballo
Spazzole per la pulizia
Prestazione
Lame auto-affilanti
Colore del prodotto Black,White
Numero di velocità -
Numero di lunghezze preimpostate 11
Adatto per tutto il corpo -
Lunghezza massima del taglio 21 mm
Lunghezza minima del taglio 3 mm
Ampiezza taglio 41 mm
Altre caratteristiche
2
Larghezza della lama 41 mm
Non richiede manutenzione (non necessita di lubrificazione)
Gestione energetica
Ricaricabile No
Alimentazione AC
Mostra di più

Domande frequenti

Non riesci a trovare la risposta alla tua domanda nel manuale? Puoi trovare la risposta alla tua domanda nelle FAQ sul Philips QC5115 che trovi di seguito.

La tua domanda non è elencata? Fai la tua domanda qui

Nessun risultato