Princess Aerofryer XXL 182055 manuale

Princess Aerofryer XXL 182055
(7)
  • Numero di pagine: 6
  • Tipo di file: PDF

Aerofryer XXL

01.182055.01.001
EN Instruction manual
HU Használati utasítás
1
3 4 5
2
2
PARTS DESCRIPTION / RÉSZEGYSÉGEK LEÍRÁSA

www.princesshome.eu

© Princess 2019
[WEEE Logo]

ENInstruction manual

SAFETY
• By ignoring the safety instructions the
manufacturer cannot be held responsible for
the damage.
• If the supply cord is damaged, it must be
replaced by the manufacturer, its service
agent or similarly qualified persons in order to
avoid a hazard.
• Never move the appliance by pulling the cord
and make sure the cord cannot become
entangled.
• The appliance must be placed on a stable,
level surface.
• This appliance is only to be used for
household purposes and only for the purpose
it is made for. In worst case the food can
catch fire. (i.e. do not use more than one tea
spoon of oil, no meat that will release to much
grease or water intended for boiling foods.
• This appliance shall not be used by children
aged less than 8 years. This appliance can be
used by children aged from 8 years and above
and persons with reduced physical, sensory or
mental capabilities or lack of experience and
knowledge if they have been given
supervision or instruction concerning use of
the appliance in a safe way and understand
the hazards involved. Children shall not play
with the appliance. Keep the appliance and its
cord out of reach of children aged less than 8
years. Cleaning and user maintenance shall
not be made by children unless older than 8
and supervised.
• To protect yourself against an electric shock,
do not immerse the cord, plug or appliance in
the water or any other liquid.
• The appliance is to be connected to a socket-
outlet having an earthed contact (for class I
appliances).
• WARNING: If the surface is cracked, switch
off the appliance to avoid the possibility of an
electric shock.
• Keep the appliance and its cord out of reach
of children less than 8 years.
• The temperature of accessible surfaces may
be high when the appliance is operating.
• The appliance is not intended to be operated
by means of an external timer or a separate
remote-control system.
• Surfaces indicated with this logo are
liable to get hot during use.
• In order to prevent disruptions of the airflow
do not put anything on top of the appliance
and make sure there is always 10 centimeter
of free space around the appliance.
• After the baking process the appliance needs
to cooldown, this cooling process will activate
automatically when the timer is done. Avoid to
unplug the appliance from the net socket
before the cooling process is finished because
the remaining hot air can damage the
appliance.
• This appliance is intended to be used in
household and similar applications such as:
Staff kitchen areas in shops, offices and other working environments.
By clients in hotels, motels and other residential type environments.
Bed and breakfast type environments.
Farm houses.
SAVE THESE INSTRUCTIONS
HOUSEHOLD USE ONLY
PARTS DESCRIPTION
1. Base
2. Basket/Pan
3. Display
4. Touchscreen control
5. Selector dial
BEFORE THE FIRST USE
Remove all packaging material.
Remove any stickers or labels from the appliance.
Thoroughly clean the basket and the pan with hot water, some
washing-up liquid and a non-abrasive sponge.
Wipe the inside and outside of the appliance with a moist cloth.
Place the appliance on a stable, horizontal and level surface, do not
place the appliance on non-heat-resistant surfaces.
Place the basket in the pan properly
This is an air fryer that works on hot air. Do not fill the pan with
oil or frying fat.
In order to prevent disruptions of the airflow do not put anything
on top of the appliance and make sure there is always 10
centimeter of free space around the appliance.
Note: for baking chips we advise a maximum of 800 grams to get
the best result.
NOTE: After the baking process the appliance needs to cool
down, this cooling process will activate automatically when the
timer is done. Please avoid unplugging the appliance from the
net-socket before the cooling process is finished because the
remaining hot air can damage the appliance.
USE
Put the mains plug in an earthed wall socket.
Carefully pull the pan out of the air fryer.
Put the ingredients in the basket.
Slide the pan back into the air fryer.
Never use the pan without the basket in it.
Do not touch the pan during and some time after use, as it gets very hot.
Only hold the pan by the handle.
Display
Fish Cheese Power Bacon
Steak Chips Temperature Min Minutes
Chicken Time Quick 5 °C Degrees
Schrimp In use Preheat Meat
Programs
There are 8 frying programs included: CHIPS, CHEESE, CHICKEN,
STEAK, SHRIMP, MEAT, BACON, and FISH. Turn the selector dial to
select the desired program.
Program Temperature
(°C)
Time
(minutes)
Action
200 10 Turn over after 5 minutes.
200 12 Turn over after 6 minutes,
check for doneness.
180 20 Turn over after 10 minutes,
check for doneness.
160 8 Carefully shake after 4
minutes.
170 3 Cheese sandwich, turn over
sandwich, check for
doneness.
200 22 Shake every 6 minutes.
200 10 Turn over after 4 or 5
minutes, check for
doneness.
200 25 Turn over after 12 minutes,
check for doneness.
When you press the power button, the airfryer will start the
corresponding program. When you have chosen the wrong program, you
can abort by pressing the power button again. The device will stop after
20 seconds. After this you can select another function. It is also possible
to adjust the chosen program by changing the time and temperature.
The time can be adjusted with the timer control button. Press the timer
control button one time to increase or decrease the frying time by one
minute using the selector dial. You can set the timer between 1 and 60
minutes.
The temperature can be adjusted with the temperature control button.
Press the temperature control button one time to increase or decrease
the temperature by 5 degrees using the selector dial. You can set the
temperature between 80 and 200 degrees.
It is also possible to start the device without selecting a function. Set the
time and temperature with the timer and temperature control buttons,
then press the start/stop button.
When you pull out the pan during the frying process, the device will shut
off automatically. When you reinsert the device, the program will resume.
To cancel any program, press the start/stop button. The device will shut
off after 20 seconds.
PREHEAT (P) and QUICK 5 (5) functions:
PREHEAT:
If a recipe calls for a preheated oven, or, when cooking meats or proteins
that benefit from a hot initial sear, use preheat (P) function.
Insert the empty air frying basket/drawer into the fryer. Turn the selector
dial until P illuminates.
Press the start/stop button to select the function, the default time and
temperature will be on the display.
Press the start/stop button again to begin preheating.
When 5 beeps sound, the appliance is preheated.
When using the preheat function reduce the final cooking time by 3
minutes.
QUICK 5:
Use the QUICK 5 (5) function to extend cook time for 5 minutes at 180°C.
Turn the selector dial until 5 illuminates. Press start/stop button to extend
the heating time.
Excess oil from the ingredients is collected on the bottom of the pan.
Some ingredients require shaking halfway through the preparation time.
To shake the ingredients, pull the pan out of the appliance by the handle
and shake it. Then slide the pan back into the air fryer. Do not press the
basket release button during shaking
When you hear the timer beep, the set preparation time has elapsed.
The device will shut off after 20 seconds. Pull the pan out of the
appliance and place it on a heat-resistant surface.
Check if the ingredients are ready. If the ingredients are not ready yet,
simply slide the pan back into the appliance and set the timer to a few
extra minutes.
To remove small ingredients (e.g. fries), press the basket release button
and lift the basket out of the pan. Do not turn the basket upside down
with the pan still attached to it, as any excess oil that has collected on
the bottom of the pan will leak onto the ingredients.
Empty the basket into a bowl or onto a plate. When a batch of
ingredients is ready, the air fryer is instantly ready for preparing another
batch.
Tips
Shaking smaller ingredients halfway during the preparation time
optimizes the end result and can help prevent unevenly fried ingredients.
Add some oil to fresh potatoes for a crispy result. Fry your ingredients in
the air fryer within a few minutes after you've added the oil.
Do not prepare extremely greasy ingredients such as sausages in the air
fryer.
You can also use the air fryer to reheat ingredients. To reheat
ingredients, set the temperature to 150°C for up to 10 minutes.
CLEANING AND MAINTENANCE
Before cleaning, unplug the appliance and wait for the appliance to cool
down.
Never immerse the device in water or any other liquid. The device is not
dishwasher proof.
Clean the pan and basket with hot water, some washing-up liquid and a
non-abrasive sponge. The pan and basket are not dishwasher-proof.
If dirt is stuck to the basket or the bottom of the pan, fill the pan with hot
water with some washing-up liquid. Put the basket in the pan and let the
pan and the basket soak for about 10 minutes.
Clean the appliance with a damp cloth. Never use harsh and abrasive
cleaners, scouring pad or steel wool, which damages the device.
ENVIRONMENT
This appliance should not be put into the domestic garbage at the
end of its durability, but must be offered at a central point for the recycling
of electric and electronic domestic appliances. This symbol on the
appliance, instruction manual and packaging puts your attention to this
important issue. The materials used in this appliance can be recycled. By
recycling of used domestic appliances you contribute an important push to
the protection of our environment. Ask your local authorities for information
regarding the point of recollection.
Support
You can find all available information and spare parts at
www.princesshome.eu!

NLGebruiksaanwijzing

VEILIGHEID
• Als u de veiligheidsinstructies negeert, kan de
fabrikant niet verantwoordelijk worden
gehouden voor de mogelijke schade.
• Als het netsnoer beschadigd is, moet het
worden vervangen door de fabrikant, de
onderhoudsmonteur van de fabrikant of door
personen met een soortgelijke kwalificatie om
gevaar te voorkomen.
• Verplaats het apparaat nooit door aan het snoer
te trekken en zorg dat het snoer niet in de war
kan raken.
• Het apparaat moet op een stabiele, vlakke
ondergrond worden geplaatst.
• Dit apparaat is uitsluitend voor huishoudelijk
gebruik en voor het doel waar het voor bestemd
is. In het ergste geval kan het voedsel vlam
vatten. (Gebruik niet meer dan één theelepel
olie, geen vlees dat te veel vet vrijgeeft of water
dat bedoeld is om voedsel te koken.)
• Dit apparaat mag niet worden gebruikt door
kinderen jonger dan 8 jaar. Dit apparaat kan
worden gebruikt door kinderen vanaf 8 jaar en
door personen met verminderde lichamelijke,
zintuiglijke of geestelijke vermogens of gebrek
aan de benodigde ervaring en kennis indien ze
onder toezicht staan of instructies krijgen over
hoe het apparaat op een veilige manier kan
worden gebruikt alsook de gevaren begrijpen
die met het gebruik samenhangen. Kinderen
mogen niet met het apparaat spelen. Houd het
apparaat en het netsnoer buiten bereik van
kinderen jonger dan 8 jaar. Laat reiniging en
onderhoud niet door kinderen uitvoeren, tenzij
ze ouder zijn dan 8 jaar en onder toezicht staan.
• Dompel het snoer, de stekker of het apparaat
niet onder in water of andere vloeistoffen om
elektrische schokken te voorkomen.
• Het apparaat moet worden aangesloten op een
geaard stopcontact (voor klasse I-apparaten).
• WAARSCHUWING: Indien het oppervlak is
gebarsten, schakel dan het apparaat uit om
elektrische schokken te voorkomen.
• Houd het apparaat en het netsnoer buiten
bereik van kinderen jonger dan 8 jaar.
• De temperatuur van de toegankelijke
oppervlakken kan hoog zijn wanneer het
apparaat in gebruik is.
• Het apparaat is niet bedoeld om bediend te
worden met behulp van een externe timer of
een afzonderlijk afstandbedieningssysteem.
• Oppervlakken gemarkeerd met dit logo
kunnen heet worden tijdens gebruik.
• Plaats niets boven op het apparaat en zorg
ervoor dat er altijd 10cm vrije ruimte rondom
het apparaat is om verstoring van de
luchtstroom te voorkomen.
• Na het bakken moet het apparaat afkoelen. Dit
koelproces wordt automatisch geactiveerd na
afloop van de timer. Verwijder de stekker pas
na voltooiing van het koelproces uit het
stopcontact, omdat de resterende hete lucht het
apparaat kan beschadigen.
• Dit apparaat is bedoeld voor huishoudelijk en
soortgelijk gebruik, zoals:
Personeelskeukens in winkels, kantoren en andere werkomgevingen.
Door gasten in hotels, motels en andere residentiële omgevingen.
Bed&Breakfast-type omgevingen.
Boerderijen.
BEWAAR DEZE INSTRUCTIES
ALLEEN VOOR HUISHOUDELIJK GEBRUIK
ONDERDELENBESCHRIJVING
1. Basis
2. Mandje/pan
3. Display
4. Touchscreen voor bediening
5. Selectieknop
VOOR HET EERSTE GEBRUIK
Verwijder alle verpakkingsmateriaal.
Verwijder eventuele stickers of etiketten van het apparaat.
Reinig de mand en de pan grondig met heet water, wat afwasmiddel en
een niet-schurende spons.
Reinig de binnenkant en de buitenkant van het apparaat met een
vochtige doek.
Plaats het apparaat op een stabiele, horizontale en vlakke ondergrond.
Plaats het apparaat niet op een niet-hittebestendige ondergrond.
Plaats de mand op de juiste wijze in de pan.
Dit is een heteluchtfriteuse die werkt op hete lucht. Vul de pan niet
met olie of frituurvet.
Plaats niets boven op het apparaat en zorg ervoor dat er altijd 10
centimeter vrije ruimte rondom het apparaat is om verstoring van
de luchtstroom te voorkomen.
Opmerking: voor het bakken van friet adviseren wij een maximum
van 800gram voor het beste resultaat.
LET OP: Na het bakken moet het apparaat afkoelen. Dit koelproces
wordt automatisch na afloop van de timer ingeschakeld. Trek de
stekker van het apparaat pas na voltooiing van het koelproces uit
het stopcontact. Dit omdat de resterende hete lucht het apparaat
kan beschadigen.
GEBRUIK
Steek de stekker in een geaard stopcontact.
Trek de pan voorzichtig uit de heteluchtfriteuse.
Doe de ingrediënten in het mandje.
Schuif de pan terug in de heteluchtfriteuse.
Gebruik de pan nooit zonder het mandje erin.
Raak de pan tijdens en enige tijd na het gebruik niet aan, aangezien
deze erg heet wordt. Houd de pan alleen vast aan de handgreep.
Display
Vis Kaas Aan/uit Spek
Biefstuk Friet Temperatuur Min Minuten
Kip Tijd Snel 5 °C Graden
Garnalen In
gebruik
Voorverwarm
en
Vlees
Programma's
Er zijn 8 bakprogramma's beschikbaar: FRIET, KAAS, KIP, STEAK,
GARNALEN, VLEES, BACON en VIS. Draai de selectieknop om het
gewenste programma te selecteren.
Progra
mma
Temperatuur
(°C)
Tijd
(minuten)
Actie
200 10 Omdraaien na 5minuten.
200 12 Omdraaien na 6minuten, gaarheid
controleren.
180 20 Omdraaien na 10minuten, gaarheid
controleren.
160 8 Voorzichtig schudden na 4minuten.
170 3 Kaassandwich, sandwich
omdraaien, gaarheid controleren.
200 22 Elke 6minuten schudden.
200 10 Omdraaien na 4 of 5minuten,
gaarheid controleren.
200 25 Omdraaien na 12minuten, gaarheid
controleren.
Als u op de aan/uitknop drukt, start de heteluchtfriteuse het bijbehorende
programma. Als u het verkeerde programma heeft gekozen, kunt u het
programma afbreken door nogmaals op de aan/uitknop te drukken. Het
apparaat stopt na 20 seconden. Hierna kunt u een andere functie
selecteren. Het is ook mogelijk om het gekozen programma aan te
passen door de tijd en de temperatuur te wijzigen.
U kunt de tijd aanpassen met de bedieningsknop voor de timer. Druk één
keer op de bedieningsknop voor de timer en gebruik vervolgens de
selectieknop om de baktijd met één minuut te verlengen of verkorten. U
kunt de timer instellen tussen de 1 en 60 minuten.
U kunt de temperatuur aanpassen met de bedieningsknop voor de
temperatuur. Druk één keer op de bedieningsknop voor de temperatuur
en gebruik vervolgens de selectieknop om de temperatuur met 5 graden
te verhogen of verlagen. U kunt de temperatuur instellen tussen de 80 en
200 graden.
U kunt het apparaat ook starten zonder een functie te selecteren. Stel de
tijd en temperatuur in met de bedieningsknoppen voor de timer en de
temperatuur, en druk vervolgens op de start/stop-knop.
Als u de pan tijdens het frituren verwijdert, schakelt het apparaat
automatisch uit. Als u het apparaat terugplaatst, zal het programma
hervatten.
Als u een programma wilt annuleren, drukt u op de start/stop-knop. Het
apparaat wordt na 20 seconden uitgeschakeld.
Functies VOORVERWARMEN (P) en SNEL 5 (5):
VOORVERWARMEN:
Als in een recept staat dat de oven moet worden voorverwarmd of als u
vlees of eiwitrijk voedsel bereidt dat het beste even kort kan worden
dichtgeschroeid, gebruikt u de voorverwarmfunctie (P).
Plaats het lege mandje/de lade in de fryer. Draai aan de selectieknop
totdat de P oplicht.
Druk op de start/stop-knop om de functie te selecteren. De standaardtijd
en -temperatuur worden weergegeven op het display.
Druk nogmaals op de start/stop-knop om het voorverwarmen te starten.
Wanneer u 5 piepjes hoort, is het apparaat voorverwarmd.
Verkort de uiteindelijke bereidingstijd met 3 minuten wanneer u de
voorverwarmfunctie gebruikt.
SNEL 5:
Gebruik de functie SNEL 5 (5) om de bereidingstijd te verlengen met 5
minuten op 180°C.
Draai aan de selectieknop totdat de 5 oplicht. Druk op de start/stop-knop
om de tijd te verlengen.
Onder in de pan hoopt zich overmatige olie uit de ingrediënten op.
Sommige ingrediënten moeten halverwege de bereidingstijd worden
geschud. Trek de pan met de handgreep uit het apparaat en schud de
pan om de ingrediënten te schudden. Schuif vervolgens de pan terug in
de heteluchtfriteuse. Druk tijdens het schudden niet op de
mandontgrendelingsknop.
Als de timer een piep laat horen, is de ingestelde bereidingstijd
verstreken. Het apparaat schakelt na 20 seconden uit. Trek de pan uit
het apparaat en plaats de pan op een hittebestendige ondergrond.
Controleer of de ingrediënten klaar zijn. Als de ingrediënten nog niet
klaar zijn, schuift u de pan gewoon terug in het apparaat en stelt u een
paar extra minuten in op de timer.
Als u kleine ingrediënten (zoals friet) wilt verwijderen, drukt u op de
vrijgaveknop voor het mandje en tilt u het mandje uit de pan. Draai het
mandje niet ondersteboven met de pan er nog aan vast. Als u dat doet,
kan er namelijk opgehoopte olie van de bodem van de pan op de
ingrediënten lekken.
Leeg de mand in een kom of op een bord. Als een hoeveelheid
ingrediënten klaar is, is de heteluchtfriteuse direct klaar voor het
bereiden van een andere hoeveelheid.
Tips
Het halverwege de bereidingstijd schudden van kleinere ingrediënten
verbetert het eindresultaat en kan ongelijkmatig gefrituurde ingrediënten
helpen voorkomen.
Voeg wat olie toe aan verse aardappelen voor een krokant resultaat.
Frituur uw ingrediënten in de heteluchtfriteuse binnen een paar minuten
nadat u de olie heeft toegevoegd.
Bereid geen extreem vette ingrediënten zoals worsten in de
heteluchtfriteuse.
U kunt de heteluchtfriteuse ook gebruiken om ingrediënten op te
warmen. Stel de temperatuur voor maximaal 10 minuten in op 150°C om
ingrediënten op te warmen.
REINIGING EN ONDERHOUD
Verwijder voor reiniging de stekker uit het stopcontact en wacht tot het
apparaat is afgekoeld.
Dompel het apparaat nooit onder in water of andere vloeistoffen. Het
apparaat is niet vaatwasserbestendig.
Reinig de pan en de mand grondig met heet water, een beetje
afwasmiddel en een niet-schurende spons. De pan en de mand zijn niet
vaatwasmachinebestendig.
Vul als vuil aan de mand of aan de onderzijde van de pan is aangekoekt
de pan met heet water en een beetje afwasmiddel. Plaats de mand in de
pan en laat de pan en de mand ongeveer 10 minuten inweken.
Reinig het apparaat met een vochtige doek. Gebruik nooit agressieve of
schurende reinigingsmiddelen, schuursponzen of staalwol; dit beschadigt
het apparaat.
MILIEU
Dit apparaat mag aan het einde van de levensduur niet bij het
normale huisafval worden gedeponeerd, maar moet bij een speciaal
inzamelpunt voor hergebruik van elektrische en elektronische apparaten
worden aangeboden. Het symbool op het apparaat, in de
gebruiksaanwijzing en op de verpakking attendeert u hierop. De in het
apparaat gebruikte materialen kunnen worden gerecycled. Met het
recyclen van gebruikte huishoudelijke apparaten levert u een belangrijke
bijdrage aan de bescherming van ons milieu. Informeer bij uw lokale
overheid naar het inzamelpunt.
Support
U kunt alle beschikbare informatie en reserveonderdelen vinden op
www.princesshome.eu!

FRManuel d'instructions

SÉCURITÉ
• Si vous ignorez les consignes de sécurité, le
fabricant ne peut être tenu pour responsable
des dommages.
• Si le cordon d'alimentation est endommagé, il
doit être remplacé par le fabricant, son
réparateur ou des personnes qualifiées afin
d'éviter tout risque.
• Ne déplacez jamais l'appareil en tirant sur le
cordon et veillez à ce que celui-ci ne s'enroule
pas.
• L'appareil doit être posé sur une surface stable
et nivelée.
• Cet appareil est uniquement destiné à des
utilisations domestiques et seulement dans le
but pour lequel il est fabriqué. Dans le pire des
cas, les aliments peuvent prendre feu.
(N'utilisez pas plus d'une cuillère à café d'huile,
aucune viande pouvant diffuser trop de graisse
ou d'eau pour l'ébullition des aliments.)
• Cet appareil ne doit pas être utilisé par des
enfants de moins de 8 ans. Cet appareil peut
être utilisé par des enfants de 8 ans ou plus et
des personnes présentant un handicap
physique, sensoriel ou mental voire ne
disposant pas des connaissances et de
l'expérience nécessaires en cas de surveillance
ou d'instructions sur l'usage de cet appareil en
toute sécurité et de compréhension des risques
impliqués. Les enfants ne doivent pas jouer
avec l'appareil. Maintenez l'appareil et son
cordon d'alimentation hors de portée des
enfants de moins de 8 ans. Le nettoyage et la
maintenance utilisateur ne doivent pas être
confiés à des enfants sauf s'ils ont 8 ans ou
plus et sont sous surveillance.
• Afin de vous éviter un choc électrique,
n'immergez pas le cordon, la prise ou l'appareil
dans de l'eau ou autre liquide.
• Branchez l'appareil sur une prise électrique
munie d'une connexion à la terre (pour les
appareils de catégorie I).
• AVERTISSEMENT: Si la surface est fissurée,
arrêtez l'appareil pour éviter tout risque de choc
électrique.
• Maintenez l'appareil et son cordon
d'alimentation hors de portée des enfants de
moins de 8 ans.
• La température des surfaces accessibles peut
devenir élevée quand l'appareil est en fonction.
Princess Aerofryer XXL 182055

Ho bisogno di aiuto?

Numero di domande: 3

Hai domande sul Princess Aerofryer XXL 182055 o hai bisogno di aiuto? Fai qui la tua domanda. Fornisci una descrizione chiara e completa del problema e della domanda. Più dettagli fornisci per il tuo problema e la tua domanda, più facile sarà per gli altri proprietari di Princess Aerofryer XXL 182055 rispondere correttamente alla tua domanda.

Maria, 11-11-2020 10:45:55 Non ci sono commenti

Esiste un ricettario? Grazie

Rispondi a questa domanda
LE, 19-8-2021 13:33:35 Non ci sono commenti

Si vede poco il display

Rispondi a questa domanda
Angela Costadoni, 7-11-2020 20:21:15 Non ci sono commenti

Vorrei sapere istruzioni x l'uso

Rispondi a questa domanda

Consulta qui gratuitamente il manuale per il Princess Aerofryer XXL 182055. Il manuale rientra nella categoria Friggitrice ed è stato valutato da 7 persone con una media di 8.7. Il manuale è disponibile nelle seguenti lingue: Italiano, Inglese. Hai domande sul Princess Aerofryer XXL 182055 o hai bisogno di aiuto? Fai la tua domanda qui

Specifiche Princess Aerofryer XXL 182055

Generale
Marca Princess
Modello Aerofryer XXL 182055
Prodotto Friggitrici
Lingua Italiano, Inglese
Tipo di file PDF

Domande frequenti

Di seguito, troverai le domande più frequenti riguardo Princess Aerofryer XXL 182055 .

La tua domanda non è elencata? Fai la tua domanda qui