Sony FE 200-600mm f/5.6-6.3 G OSS manuale

Sony FE 200-600mm f/5.6-6.3 G OSS
(1)
  • Numero di pagine: 2
  • Tipo di file: PDF
FE5.
6-6.3/200-600
GOSS
400
300
250 200
500
600
10m-2.4m
FULL 10m
400
300
250
500
600
10m-2.4m
∞-
FULL 10m
1 2
MODE
OPTICALSTEADY SHOTON OFF
3
AF MF
1
7
14
16
15
3 5
4 6
2
10 12 13119
8
1718
19
21 20
400
300
250
500
600
10m-2.4mAF MF
∞-
FULL 10m
1 2
MODE
OPTICALSTEADY SHOTON OFF
3
10m-2.4m
∞-
FULL 10m AF MF

–1

(1) (2)

–2

(1)
(3)
(2)
(1)
(1) (2)
(2)
400
300
250
500
600
400
300
250
500
600
Diese Anleitung beschreibt die Verwendung von Objektiven. Gemeinsame Vorsichtsmaßregeln für alle Objektive finden sich in den getrennten „Sicherheitsmaßnahmen beim Gebrauch“. Lesen Sie immer beide Dokumente, bevor Sie Ihr Objektiv verwenden.Dieses Objektiv ist für Kameras nach dem Sony α Kamerasystem mit E-Bajonett gedacht. Sie können es nicht mit Kameras mit A-Bajonett verwenden.Das FE 200-600mm F5.6-6.3 G OSS ist mit dem Bereich eines Bildsensors im Kleinbildformat (35mm) kompatibel.Eine mit einem Bildsensor im Kleinbildformat (35mm) ausgestattete Kamera kann auf Aufnahmen im APS-C-Format eingestellt werden.Einzelheiten zur Einstellung Ihrer Kamera schlagen Sie bitte in ihrer Gebrauchsanleitung nach.Für weitere Informationen zur Kompatibilität besuchen Sie die Website von Sony für Ihr Gebiet oder wenden Sie sich an Ihren Sony-Fachhändler oder die nächstliegende autorisierte Kundendienstvertretung von Sony.
Hinweise zur Verwendung
• Lassen Sie das Objektiv nicht in der Sonne oder unter einer hellen Lichtquelle liegen. Andernfalls kann es zu einer internen Fehlfunktion von Kameragehäuse oder Objektiv kommen und aufgrund der Lichtfokussierung durch das Objektiv kann Rauch austreten und es besteht Feuergefahr. Wenn Sie das Objektiv doch einmal im Sonnenlicht liegen lassen müssen, bringen Sie unbedingt die Objektivschutzkappen an.• Bei Aufnahmen im Gegenlicht halten Sie die Sonne immer aus dem Bild. Andernfalls können Sonnenstrahlen auf den Brennpunkt in der Kamera konzentriert werden und Rauch oder Brände verursachen. Auch wenn die Sonne nur leicht ausserhalb des Bildwinkels ist, können Rauch oder Brände verursacht werden.• Beim Tragen einer Kamera mit angebrachtem Objektiv halten Sie immer sowohl die Kamera als auch das Objektiv fest.• Dieses Objektiv ist nicht wasserfest, obwohl es im Hinblick auf Staub- und Spritzfestigkeit konstruiert ist. Bei Verwendung im Regen usw. halten Sie Wassertropfen vom Objektiv fern.• Während eine Kamera mit angebrachtem Objektiv ausgeschaltet ist, können die internen Komponenten des Objektivs bewegt werden. Dies weist jedoch nicht auf eine Fehlfunktion hin.• Verhindern Sie beim Ablegen oder Tragen dieses Objektivs, dass es herunterfällt. Verwenden Sie beim Fotografieren ein stabiles Stativ.Vorsichtsmaßregeln zur Verwendung eines Blitzgeräts • Sie können nicht einen in der Kamera eingebauten Blitz mit diesem Objektiv verwenden.Vignettierung • Bei Verwendung des Objektivs können die Ecken des Bildschirms dunkler als die Mitte werden. Zur Verringerung dieses Phänomens (das als Vignettierung bezeichnet wird), schließen Sie die Blende um 1 bis 2 Stellen.
Identifikation der Teile
1 Gegenlichtblendenindex 2 Zoomring3 Brennweitenindex (grau) 4 Fokussierring5 Stativmanschettenring-Index (grau)6 Objektivkontakte* 7 Stativmanschettenring8 Fokussperrtaste 9 Brennweitenskala10 Stativmanschettenring-Index (grau)11 Stativmanschettenring-Sperrknopf12 Schalter für Fokussiermodus13 Fokussierbereichsbegrenzer14 Objektiv-Montagemarkierung15 Objektivfassung-Gummiring16 SteadyShot-Schalter17 SteadyShot-Modusschalter18 Stativmanschette (abnehmbar)19 Gegenlichtblende20 Stativmanschette-Entriegelungshebel21 Stativmanschette-Sperrknopf* Berühren Sie nicht die Objektivkontakte.
Anbringen/Abnehmen des
Objektivs
Zum Anbringen des Objektivs (Siehe Abbildung )
1
Entfernen Sie die hinteren und vorderen Objektivdeckel und den Kameragehäusedeckel. • Sie können den vorderen Objektivdeckel auf zwei Weisen (1) und (2) anbringen/abnehmen. Wenn Sie den Objektivdeckel bei angebrachter Gegenlichtblende anbringen/abnehmen, verwenden Sie das Verfahren (2).
2
Richten Sie den weißen Punkt am Objektivtubus mit dem weißen Punkt an der Kamera (Montagemarkierung) aus, setzen Sie dann das Objektiv in die Kamerafassung und drehen Sie es im Uhrzeigersinn, bis es einrastet. • Drücken Sie nicht die Objektivlösetaste an der Kamera beim Anbringen des Objektivs.• Bringen Sie das Objektiv nicht schräge an.Zum Abnehmen des Objektivs (Siehe Abbildung ) Während Sie die Objektivfreigabetaste an der Kamera gedrückt halten, drehen Sie das Objektiv gegen den Uhrzeigersinn bis zum Anschlag und nehmen es dann ab.
Verwenden des Stativs
Bei Verwendung eines Stativs bringen Sie dies an der Stativmanschette des Objektivs und nicht am Stativgewinde der Kamera an.Zum Wechseln der vertikalen/horizontalen Position • Indem Sie die AF/MF-Steuertaste im AF-Betrieb drücken, können Sie kurzzeitig auf MF umschalten.• Drücken Sie die AF/MF-Steuertaste im MF-Betrieb, um kurzzeitig auf AF umzuschalten, wenn das Objektiv auf AF gestellt ist und die Kamera auf MF.
Verwendung von SteadyShot
SteadyShot-Schalter• ON: Gleicht Kamerawackeln aus.• OFF: Gleicht Kamerawackeln nicht aus. Wir empfehlen, den SteadyShot-Schalter bei Aufnahme mit einem Stativ auf OFF zu stellen.SteadyShot-ModusschalterStellen Sie den Schalter für SteadyShot auf ON undbetätigen Sie den SteadyShot-Modusschalter.• MODE1: Gleicht Kamerawackeln aus.• MODE2: Gleicht Kamerawackeln beim Schwenken auf bewegte Motive aus.• MODE3: Gleicht Kamerawackeln aus, um Störungen in der Bildgestaltung zu minimieren. Dies hilft Ihnen, mit schnellen und unregelmäßig bewegten Motiven für die Fotografie, zum Beispiel beim Spielsport, Schritt zu halten.
Verwendung der Fokussperrtasten
• Die Fokussperrtaste dieses Objektivs arbeitet bei bestimmten Kameramodellen nicht. Für weitere Informationen zur Kompatibilität besuchen Sie die Website von Sony für Ihr Gebiet oder wenden Sie sich an Ihren Sony-Fachhändler oder die nächstliegende autorisierte Kundendienstvertretung von Sony.Dieses Objektiv hat 3 Fokussperrtasten.Drücken Sie die Fokussperrtaste in AF, um AF abzubrechen.Die Fokussierung ist fest eingestellt, und Sie können den Auslöser bei der festen Fokussierung betätigen. Lassen Sie die Fokussperrtaste los, während Sie die Auslöser-Taste halb drücken, um AF erneut zu starten.
Umschalten des Fokussierbereichs
(AF-Bereich)
Der Fokussierbereichsbegrenzer erlaubt es Ihnen, die AF-Zeit zur verkürzen. Dies ist nützlich, wenn der Motivabstand bekannt ist.Schieben Sie den Fokussierbereichsbegrenzer, um den Fokussierbereich zu wählen. • FULL: Sie können den Fokus von minimalem Fokussierabstand bis Unendlich einstellen.• 10m-2.4m: Sie können den Fokus von 10 m bis 2,4 m einstellen.• ∞-10m: Sie können den Fokus von 10 m bis Unendlich einstellen.
Technische Daten
Produktname(Modellname)FE 200-600mm F5.6-6.3 G OSS(SEL200600G)Brennweite (mm)200-600Entsprechend 35 mm Brennweite*
1
(mm)300-900Objektivgruppen-Elemente17-24Blickwinkel 1*
2
12°30'-4°10'Blickwinkel 2*
2
8°-2°40'Minimalfokus*
3
(m)
2,4
Max. Vergrößerung (×)
0,2
Minimale BlendeF32-F36Filterdurchmesser (mm)
95
Abmessungen (Maximaldurchmesser × Höhe) (Ca., mm)111,5×318Gewicht (Ca., g)(ohne Stativmanschette)2.115SteadyShot
Ja
Für weitere Informationen zur Kompatibilität mit dem Telekonverter (getrennt erhältlich) und technische Daten für den Telekonverter besuchen Sie die Website von Sony für Ihr Gebiet oder wenden Sie sich an Ihren Sony-Fachhändler oder die nächstliegende autorisierte Kundendienstvertretung von Sony.
*
1
Der Wert für die entsprechende Kleinbildkamera-Brennweite, wenn auf einer Digitalkamera mit Wechselobjektiv angebracht, die mit einem Bildsensor im Format APS-C ausgestattet sind.
*
2
Der Sichtwinkel 1 ist der Wert für Kleinbildkameras, und der Sichtwinkel 2 ist der Wert für Digitalkameras mit Wechselobjektiv, die mit einem Bildsensor im Format APS-C ausgestattet sind.
*
3
Der minimale Fokus ist der Abstand zwischen Bildsensor und Motiv.• Je nach dem Objektivmechanismus kann sich die Brennweite mit dem Aufnahmeabstand leicht ändern. Die angegebenen Brennweiten gehen davon aus, dass das Objektiv auf Unendlich gestellt ist.Mitgeliefertes Zubehör(Die Zahl in Klammern gibt die Anzahl der Teile an.)Objektiv (1), vorderer Objektivdeckel (1), hinterer Objektivdeckel (1), Stativmanschette (1), Gegenlichtblende (1), Objektivtasche (1), Objektivriemen (1), AnleitungenÄnderungen bei Design und technischen Daten bleiben ohne vorherige Ankündigung vorbehalten. und sind Warenzeichen der Sony Corporation.In deze handleiding vindt u informatie over het gebruik van lenzen. Voorzorgsmaatregelen die gelden voor alle lenzen, zoals opmerkingen bij het gebruik, vindt u in het afzonderlijke document "Voorzorgsmaatregelen vóór gebruik". Lees beide documenten door voordat u de lens gebruikt.Deze lens is ontworpen voor Sony α-camerasysteemcamera’s met montagestuk E. U kunt de lens nietgebruiken op camera’s met montagestuk A.De FE 200-600mm F5.6-6.3 G OSS is compatibel met het bereik van een beeldsensor met 35mm formaat.Een camera uitgerust met een beeldsensor met 35mm frmaat kan worden ingesteld om op te nemen in APS-C formaat.Voor meer informatie over het instellen van uw camera, raadpleegt u de gebruiksaanwijzing.Lösen Sie den Stativmanschettenring-Sperrknopf an der Stativmanschette (1) und drehen die Kamera in beide Richtungen.Die Kamera kann bei Verwendung eines Stativs schnell zwischen vertikaler und horizontaler Position umgewechselt werden, ohne dass die Stabilität beeinträchtigt wird.• Graue Punkte (Stativmanschettenringmarkierungen) liegen in 90°-Intervallen am Manschettenring. Richten Sie einen grauen Punkt am Stativmanschettenring mit der grauen Linie (Stativmanschettenringmarkierung) am Objektiv aus, um die Kameraposition präzise zu justieren (2).Ziehen Sie den Stativmanschettenring-Sperrknopf sicher fest, nachdem die Kameraposition eingestellt ist.• Der Stativmanschettenring kann je nach dem Kamera- oder Zubehörmodell den Kamerakörper oder das Zubehörteil anstoßen, wenn er gedreht wird. Für weitere Informationen zur Kompatibilität mit Kameras und Zubehörteilen besuchen Sie die Website von Sony für Ihr Gebiet.Anbringen und Abnehmen der Stativmanschette Abnehmen der Stativmanschette (Siehe Abbildung (3)) Die Stativmanschette kann vom Objektiv abgenommen werden, wenn kein Stativ verwendet wird.
1
Nehmen Sie das Objektiv von der Kamera ab.• Einzelheiten siehe „ Anbringen/Abnehmen des Objektivs“.
2
Drehen Sie den Stativmanschette-Sperrknopf zum Lösen gegen den Uhrzeigersinn .
3
Während Sie den Stativmanschette-Entriegelungshebel nehmen Sie die Stativmanschette in Pfeilrichtung ab. • Wenn Sie die Stativmanschette abnehmen, ohne das Objektiv von der Kamera abzunehmen, kann die Stativmanschette gegen den Kamerakörper oder das Zubehörteil anstoßen. Wir empfehlen, das Objektiv vor dem Abnehmen der Stativmanschette von der Kamera zu entfernen.• Beim Abnehmen der Stativmanschette vom Stativmanschenttenring wird das Stativgewinde am Stativmanschettenring freigelegt. Bringen Sie nicht ein Stativ oder Einbeinstativ am Stativgewinde an. Dadurch wird das Stativgewinde beschädigt. Dann können Sie nicht mehr die Stativmanschette am Stativmanschettenring anbringen.Anbringen der Stativmanschette
1
Schieben Sie die Stativmanschette auf die Halterung am Stativmanschettenring, bis sie einrastet.
2
Drehen Sie den Stativmanschette-Sperrknopf fest im Uhrzeigersinn zum Ansetzen. • Stellen Sie sicher, dass der Stativmanschette-Sperrknopf fest angesetzt ist. Wenn der Stativmanschette-Sperrknopf nicht fest angesetzt ist, kann das Objektiv von der Stativmanschette herunterfallen.
Anbringen des Objektivriemens
Bevor Sie das Objektiv tragen, bringen Sie denObjektivriemen am Objektiv an.• Um Herunterfallen des Objektivs zu vermeiden, bringen Sie den Objektivriemen immer richtig an, so dass er sich nicht vom Objektiv löst.• Wenn Sie die Kamera mit angebrachtem Objektiv tragen, greifen Sie immer den Objektivriemen am Objektiv und nicht den an der Kamera.
Anbringen der Gegenlichtblende
Wir empfehlen, eine Gegenlichtblende zu verwenden, um Streulicht zu verringern und optimale Bildqualität sicherzustellen.Richten Sie die rote Linie an der Gegenlichtblende mit der roten Linie auf dem Objektiv (Gegenlichtblendenindex) aus, setzen Sie die Gegenlichtblende in die Objektivfassung und drehen Sie sie im Uhrzeigersinn bis sie eingerastet ist und der rote Punkt an der Gegenlichtblende mit der roten Linie am Objektiv (Gegenlichtblendenindex) (1) ausgerichtet ist.• Bei Verwendung eines externen Blitzgeräts (getrennt erhältlich) nehmen Sie die Gegenlichtblende ab, um Blockieren des Blitzlichts zu vermeiden.• Beim Lagern setzen Sie die Gegenlichtblende rückwärts auf das Objektiv (2).
Zoomen
Drehen Sie den Zoomring auf die gewünschte Brennweite.
Fokussieren
• Der Schalter für Fokussiermodus dieses Objektivs arbeitet bei bestimmten Kameramodellen nicht. Für weitere Informationen zur Kompatibilität besuchen Sie die Website von Sony für Ihr Gebiet oder wenden Sie sich an Ihren Sony-Fachhändler oder die nächstliegende autorisierte Kundendienstvertretung von Sony.Zum Umschalten von AF (Autofokus) / MF (manuell Fokussieren) Der Fokussiermodus kann am Objektiv zwischen AF und MF umgeschaltet werden.Für AF-Fotografie müssen sowohl die Kamera als auch das Objektiv auf AF gestellt sein. Für MF-Fotografie müssen entweder die Kamera oder das Objektiv oder beide Teile auf MF gestellt sein.Zum Einstellen des Fokussiermodus auf dem Objektiv Schieben Sie den Schalter für Fokussiermodus auf den geeigneten Modus, AF oder MF (1). • Siehe Anleitungen der Kamera zur Einstellung des Fokussiermodus der Kamera.• Im Modus MF drehen Sie den Fokussierring zum Einstellen des Fokus (2), während Sie durch den Sucher usw. blicken.Zur Verwendung einer Kamera mit einer AF/MF-Steuertaste Voor meer informatie over compatibiliteit, bezoekt u de website van Sony in uw gebied, of neemt u contact op met uw Sony-dealer, of plaatselijk bevoegde servicefaciliteit van Sony.
Opmerkingen voor het gebruik
Laat de lens niet liggen op een plaats waar deze wordt blootgesteld aan de zon of een heldere lichtbron. Hierdoor kan er een interne storing in de camera en de lens optreden, of kan er rookontwikkeling of brand ontstaan doordat het licht in het brandpunt samenkomt. Als het toch nodig is dat u de lens in zonlicht laat liggen, moet u de lensdoppen bevestigen.• Wanneer u tegen de zon in fotografeert, moet u de zon volledig buiten beeld houden. Doet u dit niet, dan worden de zonnestralen geconcentreerd in het brandpunt binnenin de camera, wat zal leiden tot rookontwikkeling of brand. Ook als de zon maar net buiten beeld gehouden wordt, kan er rookontwikkeling of brand ontstaan.Als u de camera draagt terwijl de lens is bevestigd, dient u zowel de camera als lens stevig vast te houden.• Deze lens is niet waterbestendig, hoewel hij wel is ontworpen voor stofbestendigheid en spatbestendigheid. Houd waterdruppels uit de buurt van de lens in geval van regen etc.• Het is mogelijk dat de interne componenten van de lens bewegen terwijl de camera waaraan de lens is bevestigd is uitgeschakeld. Dit duidt echter niet op een storing of defect.• Zorg er bij het bewaren of vervoeren van deze lens voor dat hij niet kan vallen. Gebruik een stevig statief bij het maken van opnamen met de lens.Voorzorgsmaatregelen voor het gebruik van de flitser • U kunt bij deze lens geen ingebouwde cameraflitser gebruiken.Vignetteren • Wanneer u de lens gebruikt, worden de hoeken van het scherm donkerder dan het midden. U kunt dit verschijnsel (dat vignetteren wordt genoemd) beperken door het diafragma 1 tot 2 stops te sluiten.
Vaststellen van de onderdelen
1 Markering voor zonnekap 2 Zoomring3 Markeringen voor brandpuntsafstand (grijs)4 Scherpstelring 5 Statiefringmarkering (grijs)6 Contactpunten van de lens* 7 Statiefring8 Scherpstelvergrendelingsknop9 Schaal voor brandpuntsafstand10 Statiefringmarkering (grijs)11 Statiefringvergrendelingsknop12 Scherpstelschakelaar13 Begrenzer voor het scherpstelbereik14 Montagemarkering voor lens15 Rubberen lensmontagering16 SteadyShot-schakelaar17 SteadyShot-standschakelaar18 Statiefbevestiging (afneembaar)19 Zonnekap20 Ontgrendelingsknop statiefbevestiging21 Vergrendelingsknop statiefbevestiging* Raak de contactpunten van de lens niet aan.
De lens bevestigen/verwijderen
De lens bevestigen (Zie afbeelding )
1
Verwijder de voorste en achterste lensdoppen en de dop van de camera. • U kunt de voorlensdop op twee manieren, (1) en (2), bevestigen/verwijderen. Wanneer u de lensdop bevestigt/verwijdert terwijl de zonnekap is bevestigd, gebruikt u methode (2).
2
Lijn de witte stip op de lenscilinder uit met de witte stip op de camera (montagemarkeringen). Plaats vervolgens de lens in de lensfitting van de camera en draai de lens rechtsom tot deze vastklikt. • Druk niet op de lensontgrendelingsknop op de camera terwijl u de lens bevestigt.• Bevestig de lens niet in een hoek.De lens verwijderen (Zie afbeelding ) Terwijl u de lensontgrendelingsknop op de camera ingedrukt houdt, draait u de lens zo ver mogelijk linksom tot deze stopt. Vervolgens verwijdert u de lens.
Het statief gebruiken
Bevestig het statief aan de statiefbevestiging van de lens en niet aan de statiefaansluiting van de camera, wanneer u een statief gaat gebruiken.Wijzigen naar verticale/horizontale positie Maak de ringvergrendelingsknop op de statiefring (1) los en draai de camera naar links of rechts.De camera kan snel worden veranderd tussen verticale en horizontale posities terwijl deze stabiel blijft bij het gebruik van een statief.• Grijze markeringen (statiefringmarkeringen) vindt u in intervallen van 90° op de statiefring. Lijn een grijze markering op de statiefring uit met de grijze lijn (statiefringmarkering) op de lens om de positie van de camera precies af te stellen (2).• Maak de statiefringvergrendelingsknop stevig vast nadat u de positie van de camera heeft ingesteld.• De statiefring kan de camera of toebehoren raken wanneer hij gedraaid wordt, afhankelijk van het model camera of toebehoren. Voor meer informatie over compatibiliteit met camera’s en toebehoren, gaat u naar de website van Sony voor uw regio.De statiefbevestiging bevestigen en verwijderen De statiefbevestiging verwijderen (Zie afbeelding (3)) De statiefbevestiging kan worden losgemaakt van de lens wanneer u geen statief gebruikt.
1
Verwijder de lens van de camera. • Zie " De lens bevestigen/verwijderen" voor meer informatie.(Fortsättning på andra sidan)
2
Draai de vergrendelingsknop van de statiefbevestiging tegen de klok in om deze los te draaien .
3
Houd de ontgrendelingshendel van de statiefbevestiging ingedrukt en verwijder de statiefbevestiging in de richting van de pijl . • Indien u de statiefbevestiging verwijdert zonder de lens van de camera te halen, kan de statiefbevestiging de camera of toebehoren raken. We raden u aan de lens van de camera af te halen voordat u de statiefbevestiging verwijdert.• Wanneer u de statiefbevestiging verwijdert van de statiefring, wordt er een schroefgat zichtbaar in de statiefring. Bevestig geen statief of éénpootstatief aan dit schroefgat. Hierdoor zal het schroefgat beschadigd raken. De statiefbevestiging zal vervolgens niet meer op de statiefring bevestigd kunnen worden.Bevestigen van de statiefbevestiging
1
Schuif de statiefbevestiging op de daarvoor bedoelde plek op de statiefring tot deze vastklikt.
2
Draai de vergrendelingsknop van de statiefbevestiging met de klok mee om deze vast te draaien. • Zorg ervoor dat de vergrendelingsknop van de statiefbevestiging stevig vast zit. Als de vergrendelingsknop van de statiefbevestiging niet stevig vast zit, kan de lens van de statiefbevestiging af vallen.
De lensriem bevestigen
Voor u de lens kunt dragen, moet u de lensriem aande lens bevestigen.• Om te voorkomen dat de lens valt, dient u de lensriem goed te bevestigen zodat de lensriem niet loskomt van de lens.• Wanneer u de camera met de lens erop, moet u het geheel vasthouden aan de lensriem, niet aan de riem van de camera.
De zonnekap bevestigen
U kunt het beste een zonnekap gebruiken om lichtvlekken te voorkomen en voor een optimale beeldkwaliteit te zorgen.Lijn de rode lijn op de zonnekap uit met de rode lijn op de lens (markering voor zonnekap), steek de zonnekap in de bevestiging op de lens en draai de kap naar rechts tot deze op zijn plaats vastklikt en de rode punt op de zonnekap is uitgelijnd met de rode lijn op de lens (markering voor zonnekap) (1). • Als u een externe flitser (los verkrijgbaar) gebruikt, moet u de zonnekap verwijderen om te voorkomen dat het licht van de flitser wordt geblokkeerd.• Als u de lens opbergt, plaatst u de zonnekap omgekeerd op de lens (2).
Zoomen
Draai de zoomring tot de gewenste brandpuntsafstand wordt bereikt.
Scherpstellen
• De scherpstelschakelaar van deze lens werkt niet bij sommige cameramodellen. Voor meer informatie over compatibiliteit, bezoekt u de website van Sony in uw gebied, of neemt u contact op met uw Sony-dealer, of plaatselijk bevoegde servicefaciliteit van Sony.Omschakelen tussen AF (automatisch scherpstellen) en MF (handmatig scherpstellen) De scherpstelmodus kan worden geschakeld tussen AF en MF op de lens.Voor AF-fotografie dienen zowel de camera als de lens te worden ingesteld op AF. Voor MF-fotografie dienen zowel de camera als de lens te worden ingesteld op MF.Scherpstellen instellen op de lens Schuif de scherpstelschakelaar naar de juiste stand, AF of MF (1).• Raadpleeg de gebruiksaanwijzingen van de camera om de scherpstelmodus van de camera in te stellen.• In MF, draai aan de scherpstelring om het scherpstellen af te stellen (2) terwijl u door de beeldzoeker kijkt, etc.Een camera uitgerust met een AF/MF-bedieningsknop gebruiken • Door te drukken op de AF/MF-bedieningsknop tijdens AF-werking kunt u tijdelijk overschakelen naar MF.• Door te drukken op de AF/MF-bedieningsknop tijdens MF-werking kunt u tijdelijk overschakelen naar AF als de lens is ingesteld op AF en de camera op MF.
Gebruiken van SteadyShot
SteadyShot-schakelaar• ON: Compenseert het trillen van de camera.
OFF: Compenseert niet het trillen van de camera. Wij
raden aan om de SteadyShot-schakelaar in te stellen op OFF bij het fotograferen met een statief.SteadyShot-standschakelaarZet de SteadyShot-schakelaar op ON en stel dan de SteadyShot-standschakelaar in.• MODE1: Compenseert voor normale trillingen van de camera.• MODE2: Compenseert voor trillingen van de camera bij het volgen van bewegende onderwerpen.• MODE3: Compenseren voor trillingen van de camera om het uitkaderen te vergemakkelijken. Dit helpt u om snel en onregelmatig bewegende onderwerpen goed in beeld te houden, bijvoorbeeld tijdens sportwedstrijden.
Gebruiken van de
scherpstellingsvergrendelingsknoppen
• De scherpstelvergrendelingsknop van deze lens werkt niet bij sommige cameramodellen. Voor meer informatie over compatibiliteit, bezoekt u de website van Sony in uw gebied, of neemt u contact op met uw Sony-dealer, of plaatselijk bevoegde servicefaciliteit van Sony.Deze lens heeft 3 scherpstelvergrendelingsknoppen.Druk op de scherpstelvergrendelingsknop in AF om AF te annuleren.Het scherpstellen is vastgezet en u kunt de sluiter ontgrendelen op de vastgezette scherpstelling. Laat de scherpstelvergrendelingsknop los terwijl u de sluiterknop halverwege ingedrukt houdt om AF opnieuw te starten.
Scherpstellingsbereik schakelen
(AF-bereik)
Met de begrenzer voor het scherpstellingsbereik kunt u de AF-tijd beperken. Dit is handig wanneer de afstand van het onderwerp bepaald is.Schuif de begrenzer voor het scherpstellingsbereik om het scherpstellingsbereik te selecteren. • FULL: U kunt het scherpstellen aanpassen van de minimale scherpstelafstand tot oneindig.• 10m-2.4m: U kunt het scherpstellen aanpassen van 10m tot 2,4 m.• ∞-10m: U kunt het scherpstellen aanpassen van 10m tot oneindig.
Technische gegevens
Productnaam(Modelnaam)FE 200-600mm F5.6-6.3 G OSS(SEL200600G)Brandpuntsafstand (mm)200-600Gelijkwaardig 35mm-formaat brandpuntsafstand*
1
(mm)300-900Lensgroepenelementen17-24Kijkhoek 1*
2
12°30'-4°10'Kijkhoek 2*
2
8°-2°40'Minimale scherpstelling*
3
(m)
2,4
Maximale vergroting (×)
0,2
Minimaal diafragmaF32-F36Filterdoorsnede (mm)
95
Afmetingen (maximale doorsnede × hoogte) (Ongeveer, mm)111,5×318Gewicht (Ongeveer, g)(exclusief statiefbevestiging)2.115SteadyShot
Ja
Voor meer informatie over compatibiliteit met de teleconverter (los verkrijgbaar) en de specificaties bij gebruik van de teleconverter, bezoekt u de website van Sony in uw gebied, of neemt u contact op met uw Sony-dealer, of de plaatselijk bevoegde servicefaciliteit van Sony.
*
1
Dit is gelijk aan een brandpuntsafstand van een 35mm-formaat wanneer deze is gemonteerd op een digitale camera met verwisselbare lens uitgerust met een APS-C formaat beeldsensor.
*
2
De kijkhoek 1 is de waarde voor 35mm camera’s en de kijkhoek 2 is de waarde voor digitale camera’s met verwisselbare lens uitgerust met een APS-C-formaat beeldsensor.
*
3
Minimale scherpstelling is de afstand van de beeldsensor tot het onderwerp.• Afhankelijk van het lensmechanisme, kan de brandpuntsafstand wijzigen bij elke verandering van de opnameafstand. De hierboven gegeven brandpuntsafstand gaat ervan uit dat de lens is scherpgesteld op oneindig.Bijgeleverd toebehoren(Het getal tussen haakjes geeft het aantal onderdelen aan.)Lens (1), Voorste lensdop (1), Achterste lensdop (1), Statiefbevestiging (1), Zonnekap (1), Lenstas (1), Lensriem (1), Handleiding en documentatie Wijzigingen in ontwerp en technische gegevens voorbehouden, zonder kennisgeving. and zijn handelsmerken van Sony Corporation.Den här bruksanvisningen förklarar hur man använder objektiven. I det separata ”Försiktighetsåtgärder innan användning” hittar du information om allmänna försiktighetsåtgärder när gäller objektiv. Läs igenom båda dokumenten innan du använder objektivet.Det här objektivet är avsett för kameror med E-fattning inom Sony α-kamerasystem. Du kan inte använda det på kameror med A-fattning.FE 200-600mm F5.6-6.3 G OSS är kompatibelt med området för en 35-mm bildsensor (fullformat).En kamera utrustad med en 35mm-format bildsensor kan ställas in för tagning i APS-C-storlek.För närmare information om hur du ställer in kameran, hänvisar vi till bruksanvisningen.För ytterligare information om kompatibilitet, besök webbplatsen för Sony i ditt område, eller kontakta din återförsäljare för Sony eller närmaste auktoriserade serviceverkstad för Sony.
Anmärkningar gällande bruk
• Lämna inte objektivet i direkt solljus eller i skarp belysning. Det kan skada kamerahuset och objektivet, och det kan också orsaka rök eller brand om ljuset råkar fokuseras på ett brännbart föremål i närheten. Om du absolut måste lämna objektivet i solen bör du sätta på objektivskydden.• När du fotograferar mot solen, håll solen helt ur bildvinkeln. I annat fall kan solstrålar koncentreras i brännpunkten inne i kameran och orsaka rök eller brand. Att hålla solen något ur bildvinkeln kan också orsaka rök eller brand.• Greppa alltid både kameran och objektivet stadigt, när du bär en kamera med objektivet monterat.• Det här objektivet är konstruerat med avsikt att vara dammsäkert och stänksäkert, men det är inte vattentätt. Om det används i regnet etc., se till att det inte kommer vattendroppar på objektivet.5-003-565-11(1)SEL200600G
E-mount
©2019 Sony Corporation Printed in China

FE 200-600mm

F5.6-6.3 G OSS

Interchangeable Lens
BedienungsanleitungGebruiksaanwijzingBruksanvisningIstruzioni per l’usoManual de instruções
Sony FE 200-600mm f/5.6-6.3 G OSS

Ho bisogno di aiuto?

Numero di domande: 0

Hai domande sul Sony FE 200-600mm f/5.6-6.3 G OSS o hai bisogno di aiuto? Fai qui la tua domanda. Fornisci una descrizione chiara e completa del problema e della domanda. Più dettagli fornisci per il tuo problema e la tua domanda, più facile sarà per gli altri proprietari di Sony FE 200-600mm f/5.6-6.3 G OSS rispondere correttamente alla tua domanda.

Consulta qui gratuitamente il manuale per il Sony FE 200-600mm f/5.6-6.3 G OSS. Il manuale rientra nella categoria Lente ed è stato valutato da 1 persone con una media di 9.9. Il manuale è disponibile nelle seguenti lingue: Italiano. Hai domande sul Sony FE 200-600mm f/5.6-6.3 G OSS o hai bisogno di aiuto? Fai la tua domanda qui

Specifiche Sony FE 200-600mm f/5.6-6.3 G OSS

Generale
Marca Sony
Modello FE 200-600mm f/5.6-6.3 G OSS
Prodotto Lenti
Lingua Italiano
Tipo di file PDF

Domande frequenti

Di seguito, troverai le domande più frequenti riguardo Sony FE 200-600mm f/5.6-6.3 G OSS .

La tua domanda non è elencata? Fai la tua domanda qui