Sony HT-SF1300

Sony HT-SF1300 manuale

(1)
  • 3-292-463-01(1)
    Speaker Stand Installation Guide/Guide d’installation du support d’enceinte/
    Guía de instalación del soporte de altavoz /
    Montageanleitung für Lautsprecherständer/
    Installatiehandleiding voor luidsprekerstandaard/Installationsguide för högtalarstativ
    English
    Before connecting the speakers, attach the speaker stand to the speaker.
    Notes
    Be sure to use the correct speaker cords when connecting the speakers.
    For details, refer to the operating instruction supplied with this receiver.
    For front speaker, use the short post with large base and the speaker cords with
    white / red connector.
    For surround speaker, use the long post with small base and the speaker cords
    with blue / grey connector.
    Spread a cloth on the fl oor to avoid damaging the fl oor.
    1 Fold the speaker cord and twist it together. Draw the speaker cord
    through the hole on the bottom of the base and then through the
    hole on the post.
    Be careful with the orientation of the post.
    2 Attach the post cover to the upper part of the post.
    Orient the slot toward you, attach the post cover so that the slot of the post engages
    with the tab of the post cover, then secure with the screw.
    3
    Lay the post in the slot of the speaker, slide the post to the end of the
    slot, then secure the post with the bracket and screws.
    4 Connect the speaker cords to the speaker.
    5 Attach the post to the base.
    Insert and rotate the post slightly so that the slit on the lower part of the post aligns
    with the projection of the base, then secure the post with the screws.
    6 Adjust the height of the speaker and the length of the speaker cord.
    Loosen (but do not remove) the screws on the bracket, adjust the height of the
    speaker, then secure the screws.
    Note
    When adjusting the height of the speaker, grasp the speaker so that the speaker
    does not fall.
    Français
    Avant de raccorder les enceintes, fi xez le support sur celles-ci.
    Remarques
    Veillez à utiliser les cordons d’enceinte adéquats pour raccorder les enceintes.
    Pour plus de détails, reportez-vous au mode d’emploi fourni avec cet ampli-tuner.
    Pour l’enceinte avant, utilisez le montant court doté d’une base large et les
    cordons comportant un connecteur blanc/rouge.
    Pour l’enceinte surround, utilisez le montant long doté d’une petite base et les
    cordons comportant un connecteur bleu/gris.
    Etalez un chiffon sur le sol pour éviter de l’abîmer.
    1 Pliez le cordon d’enceinte et torsadez-le. Passez le cordon
    d’enceinte à travers l’orifi ce situé sur la partie inférieure de la base,
    puis à travers l’orifi ce du montant.
    Vérifi ez l’orientation du montant.
    2 Fixez le cache du montant sur la partie supérieure du montant.
    Orientez la fente vers vous, fi xez le cache du montant de sorte que l’ergot du cache du
    montant s’encliquette dans la fente de celui-ci, puis fi xez avec les vis.
    3 Placez le montant dans la fente de l’enceinte, faites glisser le
    montant vers l’extrémité de la fente, puis fi xez le montant avec le
    support et les vis.
    4 Raccordez les cordons d’enceinte à l’enceinte.
    5 Fixez le montant sur la base.
    Insérez le montant et tournez-le légèrement afi n que la fente située sur la partie
    inférieure du montant s’aligne sur la partie saillante de la base, puis fi xez le montant
    avec les vis.
    6
    Ajustez la hauteur de l’enceinte et la longueur du cordon d’enceinte.
    Dévissez les vis du support (sans les retirer), ajustez la hauteur de l’enceinte, puis
    serrez les vis.
    Remarque
    Lorsque vous ajustez la hauteur de l’enceinte, tenez-la pour qu’elle ne tombe pas.
    Español
    Antes de conectar los altavoces, ajuste el soporte de altavoz al altavoz.
    Notas
    Asegúrese de usar los cables de altavoz correctos al conectar los altavoces. Para
    obtener más información, consulte el manual de instrucciones suministrado con
    este receptor.
    Para el altavoz frontal, utilice el poste corto de base grande y los cables del
    altavoz con el conector blanco y rojo.
    Para el altavoz de sonido envolvente, utilice el poste largo de base pequeña y los
    cables del altavoz con el conector azul y gris.
    Extienda un trozo de tela en el suelo para evitar dañarlo.
    1 Doble el cable del altavoz y retuérzalo. Haga pasar el cable del
    altavoz a través del orifi cio de la parte inferior de la base y a
    continuación, a través del orifi cio del poste.
    Tenga cuidado con la orientación del poste.
    2 Fije la tapa del poste a la parte superior del poste.
    Oriente la ranura hacia usted, fi je la tapa del poste de modo que la ranura del poste
    encaje con la lengüeta de la tapa del poste y, a continuación, fíjela mediante el
    tornillo.
    3
    Inserte el poste en la ranura del altavoz, deslice el poste hasta el fi nal
    de la ranura y, a continuación, je el poste con la abrazadera y los
    tornillos.
    4 Conecte los cables de altavoz al altavoz.
    5 Instale el poste en la base.
    Inserte el poste y hágalo girar ligeramente de modo que la ranura de la parte inferior
    del poste quede alineada con la parte saliente de la base y, a continuación, fi je la base
    al poste mediante los tornillos.
    6 Ajuste la altura del altavoz y la longitud del cable del altavoz.
    Afl oje (sin extraerlos) los tornillos del la abrazadera, ajuste la altura del altavoz y, a
    continuación, fi je los tornillos.
    Nota
    Cuando ajuste la altura del altavoz, sujételo de modo que no se caiga.
    Deutsch
    Bringen Sie den Lautsprecherständer am Lautsprecher an, bevor Sie den
    Lautsprecher anschließen.
    Hinweise
    Achten Sie darauf, die Lautsprecher mit den richtigen Lautsprecherkabeln
    anzuschließen. Einzelheiten dazu fi nden Sie in der mit diesem Receiver gelieferten
    Bedienungsanleitung.
    Verwenden Sie für einen Frontlautsprecher einen kurzen Rohrständer mit großem Standfuß
    und die Lautsprecherkabel mit weißem/rotem Anschluss.
    Verwenden Sie für einen Surroundlautsprecher einen langen Rohrständer mit kleinem Standfuß
    und die Lautsprecherkabel mit blauem/grauem Anschluss.
    Legen Sie ein Tuch auf den Boden, um zu vermeiden, dass er beschädigt wird.
    1
    Schlagen Sie das Lautsprecherkabel einmal um und verdrillen Sie es.
    Führen Sie das Lautsprecherkabel durch die Bohrung an der Unterseite
    des Standfußes und dann durch die Bohrung am Rohrständer.
    Achten Sie dabei auf die Ausrichtung des Rohrständers.
    2
    Bringen Sie die Abdeckung des Rohrständers oben am Rohrständer an.
    Halten Sie den Rohrständer so, dass die Aussparung auf Sie weist, bringen Sie
    die Abdeckung des Rohrständers so an, dass deren Lasche in die Aussparung des
    Rohrständers greift, und befestigen Sie die Abdeckung mit der Schraube.
    3
    Legen Sie den Rohrständer in die Mulde am Lautsprecher, schieben
    Sie den Rohrständer bis zum Ende der Mulde und befestigen Sie
    den Rohrständer mit der Halterung und den Schrauben.
    4 Schließen Sie die Lautsprecherkabel an den Lautsprecher an.
    5 Bringen Sie den Rohrständer am Standfuß an.
    Richten Sie beim Einsetzen des Rohrständers den Schlitz am unteren Ende des
    Rohrständers durch leichtes Drehen auf den Vorsprung am Standfuß aus und
    befestigen Sie den Rohrständer mit den Schrauben.
    6 Stellen Sie die Höhe des Lautsprechers und die Länge des
    Lautsprecherkabels ein.
    Lösen Sie die Schrauben an der Halterung (aber entfernen Sie sie nicht), stellen Sie
    die Höhe des Lautsprechers ein und ziehen Sie die Schrauben an.
    Hinweis
    Halten Sie den Lautsprecher beim Einstellen der Höhe fest, damit er nicht herunterfällt.
    Nederlands
    Bevestig de luidsprekerstandaard eerst op de luidspreker voordat u de luidsprekers aansluit.
    Opmerkingen
    Zorg ervoor dat u de juiste luidsprekersnoeren gebruikt wanneer u de luidsprekers
    aansluit. Raadpleeg de gebruiksaanwijzing bij deze receiver voor meer informatie.
    Voor de voorluidspreker moet u de korte stang met de grote sokkel en de
    luidsprekersnoeren met witte/rode stekker gebruiken.
    Voor de surroundluidspreker moet u de lange stang met de kleine sokkel en de
    luidsprekersnoeren met blauwe/grijze stekker gebruiken.
    Leg een kleed op de vloer om beschadiging van de vloer te voorkomen.
    1 Vouw het luidsprekersnoer dubbel en draai het samen. Trek het
    luidsprekersnoer door de opening aan de onderkant van de sokkel
    en vervolgens door de opening in de stang.
    Houd rekening met de boven- en onderkant van de stang.
    2 Bevestig de afdekking van de stang aan het bovenste gedeelte van
    de stang.
    Houd de sleuf naar u toe gericht, bevestig de afdekking van de stang zodat de sleuf van de
    stang vastklikt op het nokje van de afdekking van de stang en bevestig dit met de schroef.
    3
    Plaats de stang in de sleuf van de luidspreker, schuif de stang naar het
    uiteinde van de sleuf en bevestig de stang met de steun en de schroeven.
    4 Sluit de luidsprekersnoeren aan op de luidspreker.
    5 Bevestig de stang op de sokkel.
    Plaats de stang en draai deze enigszins zodat de groef in het onderste gedeelte van de
    stang wordt uitgelijnd met het uitstekende deel van de sokkel. Bevestig vervolgens de
    stang met de schroeven.
    6 Pas de hoogte van de luidspreker en de lengte van het
    luidsprekersnoer aan.
    Draai de schroeven in de beugel los (maar verwijder ze niet), pas de hoogte van de
    luidspreker aan en draai de schroeven vast.
    Opmerking
    Wanneer u de hoogte van de luidspreker aanpast, moet u de luidspreker
    vasthouden zodat de luidspreker niet valt.
    Svenska
    Innan du ansluter en högtalare ska den vara monterad på högtalarstativet.
    Obs!
    Använd de rätta högtalarkablarna när du ansluter högtalarna. Mer information finns i
    bruksanvisningen som medföljer mottagaren.
    För den främre högtalaren använder du det korta stativröret med den stora basplattan
    och högtalarkablarna med vit/röd anslutning.
    För surroundhögtalaren använder du det långa stativröret med den mindre basplattan
    och högtalarkablarna med blå/grå anslutning.
    Lägg en mjuk duk som underlag så att du inte skadar golvet när du arbetar.
    1
    Vik högtalarkabeln och tvinna sedan ihop den. Dra högtalarkabeln genom
    hålet på basplattans undersida och sedan genom hålet på stativröret.
    Se till att du har vänt stativröret rätt.
    2 Fäst stativrörskyddet på den övre delen av stativröret.
    Vänd skåran mot dig, sätt stativrörskyddet på plats så att skåran på stativröret skjuts
    över den utskjutande delen på stativrörskyddet, och skruva sedan fast det med skruven.
    3
    För in stativröret i spåret på högtalaren, skjut in stativröret till änden
    av spåret och lås sedan stativröret med fästet och skruvarna.
    4 Anslut högtalarkablarna till högtalaren.
    5 Fäst stativröret på basplattan.
    Skjut in och vrid stativröret en aning så att skåran på den undre delen av stativröret passas in
    mot den utskjutande delen på basplattan, och skruva sedan fast stativröret med skruvarna.
    6 Justera höjden på högtalaren och längden på högtalarkabeln.
    Lossa (men skruva inte bort) skruvarna på fästet, justera höjden på högtalaren och
    skruva sedan åt skruvarna.
    Obs!
    När du justerar höjden på högtalaren bör du greppa om högtalaren så att du inte tappar den.
    Thread the speaker cord through the
    hole of the post cover.
    Faites passer le cordon d’enceinte à
    travers l’orifi ce du cache du montant.
    Pase el cable del altavoz a través del
    orifi cio de la tapa del poste.
    Führen Sie das Lautsprecherkabel
    durch die Bohrung an der Abdeckung
    des Rohrständers.
    Leid het luidsprekersnoer door de
    opening in de afdekking van de
    stang.
    Dra högtalarkabeln genom hålet i
    stativrörsskyddet.
    1
    Rear of the speaker
    Arrière de l’enceinte
    Parte posterior del altavoz
    Rückseite des Lautsprechers
    Achterkant van de luidspreker
    Högtalarens baksida
    Screws (large x 2)
    Vis (large x 2)
    Tornillos (grandes x 2)
    Schrauben (groß x 2)
    Schroeven (groot x 2)
    Skruvar (stora x 2)
    2
    3
    4
    5
    6
    HT-SF1300/HT-SF2300
    Bottom of the base
    Partie inférieure de la base
    Parte inferior de la base
    Unterseite des Standfußes
    Onderkant van de sokkel
    Basens undersida
    Upper part of the post
    Partie supérieure du montant
    Parte superior del poste
    Oberer Bereich des Rohrständers
    Bovenste gedeelte van de stang
    Övre delen av stativröret
    Sony Corporation © 2008 Printed in Malaysia
    (1)
    *329246301*
    Post cover
    Cache du montant
    Tapa del poste
    Abdeckung des
    Rohrständers
    Afdekking van de stang
    Stativrörsskydd
    Bracket
    Support
    Abrazadera
    Halterung
    Beugel
    Fäste
    Post
    Montant
    Poste
    Rohrständer
    Stang
    Stativrör
    Slit
    Fente
    Ranura
    Schlitz
    Groef
    Skåra
    Projection
    Partie saillante
    Protuberancia
    Vorsprung
    Uitstekend deel
    Utskjutande del
    Screw (small x 2)
    Vis (petite x 2)
    Tornillos (pequeños x 2)
    Schrauben (klein x 2)
    Schroeven (klein x 2)
    Skruvar (små x 2)
    Secure the screws.
    Fixez les vis.
    Fije los tornillos.
    Ziehen Sie die Schrauben an.
    Draai de schroeven vast.
    Dra åt skruvarna.
    Post
    Montant
    Poste
    Rohrständer
    Stang
    Stativrör
    Loosen the screws.
    Desserrez les vis.
    Afl oje los tornillos.
    Lösen Sie die Schrauben.
    Draai de schroeven los.
    Lossa skruvarna.
    Screw (small x 1)
    Vis (petite x 1)
    Tornillo (pequeño x 1)
    Schraube (klein x 1)
    Schroef (klein x 1)
    Skruv (liten x 1)
    Screw holes
    Orifi ces des vis
    Orifi cios para
    tornillos
    Schraublöcher
    Schroefgaten
    Skruvhål
    Speaker cord
    Cordon d’enceinte
    Cable del altavoz
    Lautsprecherkabel
    Luidsprekersnoer
    Högtalarkabel
    Black
    Noir
    Negro
    Schwarz
    Zwart
    Svart
    Red
    Rouge
    Rojo
    Rot
    Rood
    Röd
    With stripe
    Avec des rayures
    Con raya
    Gestreift
    Gestreept
    Med rand
    Without stripe
    Sans rayures
    Sin raya
    Nicht gestreift
    Niet gestreept
    Utan rand
    Connector
    Connecteur
    Conector
    Anschluss
    Stekker
    Anslutning
Sony HT-SF1300

Ho bisogno di aiuto?

Numero di domande: 0

Hai domande sul Sony HT-SF1300 o hai bisogno di aiuto? Fai qui la tua domanda. Fornisci una descrizione chiara e completa del problema e della domanda. Più dettagli fornisci per il tuo problema e la tua domanda, più facile sarà per gli altri proprietari di Sony HT-SF1300 rispondere correttamente alla tua domanda.

Consulta qui gratuitamente il manuale per il Sony HT-SF1300. Il manuale rientra nella categoria Ricevitore ed è stato valutato da 1 persone con una media di 7.7. Il manuale è disponibile nelle seguenti lingue: Italiano, Inglese, Olandese, Tedesco, Francese, Spagnolo, Svedese, Portoghese, Danese, Polacco, Russo, Finlandese. Hai domande sul Sony HT-SF1300 o hai bisogno di aiuto? Fai la tua domanda qui

Specifiche Sony HT-SF1300

Generale
Marca Sony
Modello HT-SF1300
Prodotto Ricevitori
EAN 4905524466836
Lingua Italiano, Inglese, Olandese, Tedesco, Francese, Spagnolo, Svedese, Portoghese, Danese, Polacco, Russo, Finlandese
Tipo di file PDF
Audio
Equalizzatore
Potenza in uscita (RMS) 1000
Sistema audio 5.1
Distorsione armonica totale (THD) 1
Altoparlante centrale
Potenza altoparlante centrale 143
Altoparlanti satellite
Potenza Satellites RMS 143
Subwoofer
Potenza RMS subwoofer 285
Radio
Sintonizzatore RDS incluso
Quantità stazioni preimpostate 60
Bande del sintonizzatore AM, FM
Dimensioni e peso
Peso altoparlante centrale 380
Dimensioni subwoofer (LxPxH) 220 x 395 x 325
Peso subwoofer 5900
Dimensioni altoparlante frontale (L x P x A) 113 x 83 x 830
Dimensioni altoparlante posteriore (L x P x A) 108 x 78 x 540
Peso altoparlante posteriore 1100
Peso altoparlante frontale 1700
Dimensioni altoparlante centrale (LxPxH) 380 x 64 x 50
Altre caratteristiche
Quantità porte HDMI 4
Alimentazione 230V, 50/60Hz
Connettività
Ingressi audio (L,R) 3
Ingresso audio digitale coassiale 1
S-Video out 0
Ingresso audio digitale ottico 2
Porte I/O 1 x DM
Contenuto dell'imballo
Telecomando portatile
Caratteristiche di gestione
Timer di spegnimento
Gestione energetica
Consumi (modalità stand-by) 0.3
Consumi 165

Domande frequenti

Di seguito, troverai le domande più frequenti riguardo Sony HT-SF1300 .

La tua domanda non è elencata? Fai la tua domanda qui

ManualeD'uso.it

Stai cercando un manuale? ManualeD'uso.it farà in modo che tu possa trovare il manuale che stai cercando in un attimo. Il nostro database contiene più di 1 milione di manuali in formato PDF di oltre 10.000 marchi. Ogni giorno aggiungiamo i manuali più recenti in modo che sia sempre possibile trovare il prodotto che stai cercando. È molto semplice: basta digitare il marchio e il tipo di prodotto nella barra di ricerca e immediatamente visualizzerai gratuitamente il manuale di tua scelta online.

ManualeD'uso.it

© Copyright 2020 ManualeD'uso.it. Tutti I diritti riservati.

Utilizziamo i cookie per essere sicuri che tu possa avere la migliore esperienza sul nostro sito. Se continui ad utilizzare questo sito noi assumiamo che tu ne sia felice.

Leggi di più