Sony MDR-EX100iP

Sony MDR-EX100iP manuale

  • MDR-EX100iP
    Stereo Headphones
    Operating Instructions
    Mode d’emploi
    Bedienungsanleitung
    4-456-783-22(1)
    English Stereo headphones
    Using the Centre button
    Plays/pauses a track of the connected iPod product
    with a single press. Skips to the next track with a
    double press. Skips to the previous track with a
    triple press. Starts the “VoiceOver*” feature with a
    long press (if available).
    Press once to answer the call. Press again to end.
    Hold down for about two seconds to reject an
    incoming call. When you let go, two low beeps
    confirm the call was rejected.
    * Availability of the VoiceOver” feature depends
    on iPod and its software version.
    Note
    Be careful not to unintentionally press any buttons
    when you carry your iPod with this unit connected.
    Specifications
    Headphones
    Type: Closed, dynamic / Driver unit: 9 mm, dome
    type (CCAW adopted) / Power handling capacity:
    100 mW (IEC*) / Impedance: 16 Ω at 1 kHz /
    Sensitivity: 103 dB/mW / Frequency response: 5
    Hz – 24,000 Hz / Cord: 1.2 m (Y-type) / Plug: Four-
    conductor gold-plated L-shaped stereo mini plug
    for iPod/iPhone/iPad with remote function / Mass:
    Approx. 3 g without cord
    Microphone
    Open circuit voltage level: –42 dB (0 dB = 1 V/Pa)
    Supplied accessories
    Earbuds: SS (red) (2), S (orange) (2), M (green)
    (attached to the unit at the factory) (2), L (light
    blue) (2) / Cord adjuster (winds cord up to 50 cm)
    (1)
    *
    IEC = International Electrotechnical Commission
    Design and specifications are subject to change
    without notice.
    Precautions
    High volume may affect your
    hearing. For traffic safety, do not use
    while driving or cycling.
    Install the earbuds firmly. If an
    earbud accidentally detaches and is
    left in your ear, it may cause injury.
    Keep earbuds clean. To clean the
    earbuds, wash them with a mild
    detergent solution.
    Note on static electricity
    Static electricity accumulated in the body may
    cause mild tingling in your ears.
    To minimise the effect, wear clothes made from
    natural materials.
    Optional replacement earbuds can be ordered
    from your nearest Sony dealer.
    Compatible iPod/iPhone/iPad models
    You can use the unit with only the following models
    supporting remote control. Update your iPod,
    iPhone or iPad to the latest software before use. In
    the Operating Instructions, iPod, iPhone and iPad
    are collectively described as “iPod” except in special
    cases.
    iPod touch (5th generation)
    iPod touch (4th generation)
    iPod touch (3rd generation)
    iPod touch (2nd generation)
    iPod nano (7th generation)
    iPod nano (6th generation)
    iPod nano (5th generation)
    iPod nano (4th generation)
    iPod classic 120GB 160GB (2009)
    iPod shuffle (4th generation)
    iPod shuffle (3rd generation)
    iPhone 5
    iPhone 4S
    iPhone 4
    iPhone 3GS
    iPad (4th generation)
    iPad (3rd generation)
    iPad 2
    iPad
    iPad mini
    On copyright
    iPad, iPhone, iPod, iPod classic, iPod nano, iPod
    shuffle, and iPod touch are trademarks of Apple
    Inc., registered in the U.S. and other countries.
    “Made for iPod, “Made for iPhone, and “Made for
    iPad” mean that an electronic accessory has been
    designed to connect specifically to iPod, iPhone or
    iPad, respectively, and has been certified by the
    developer to meet Apple performance standards.
    Apple is not responsible for the operation of this
    device or its compliance with safety and regulatory
    standards.
    The validity of the CE marking is restricted to only
    those countries where it is legally enforced, mainly
    in the countries EEA (European Economic Area).
    Français Casque d’écoute stéréo
    Utilisation du bouton central
    Appuyez une fois pour commander la lecture/
    pause d’une plage de l’iPod connecté. Appuyez
    deux fois pour passer à la plage suivante. Appuyez
    trois fois pour revenir à la plage précédente.
    Appuyez longuement pour activer la fonction
    « VoiceOver* » (si disponible).
    Appuyez une fois pour répondre à l’appel. Appuyez
    de nouveau pour raccrocher.
    Maintenez enfoncé pendant deux secondes
    environ pour refuser un appel entrant. Quand vous
    relâchez, deux bips de faible intensité confirment
    que l’appel a été refusé.
    * La disponibilité de la fonction « VoiceOver »
    dépend de l’iPod et de la version de son logiciel.
    Remarque
    Veillez à ce qu’aucun bouton ne puisse être enfoncé
    par inadvertance lorsque vous transportez votre
    iPod auquel cet accessoire est connecté.
    Spécifications
    Ecouteurs
    Type : fermé, dynamique / Transducteur :
    9 mm, type à dôme (CCAW adopté) / Puissance
    admissible : 100 mW (CEI*) / Impédance : 16 Ω à
    1 kHz / Sensibilité : 103 dB/mW / Réponse en
    fréquence : 5 Hz – 24 000 Hz / Cordon : 1,2 m (type
    en Y) / Fiche : mini-fiche stéréo en L plaquée or à
    quatre conducteurs pour iPod/iPhone/iPad avec
    fonction télécommande / Masse : environ 3 g sans
    cordon
    Micro
    Niveau de tension en circuit ouvert: –42 dB (0 dB
    = 1 V/Pa)
    Accessoires fournis
    Oreillettes : SS (rouge) (2), S (orange) (2), M (vert)
    (raccordées d’origine à l’appareil) (2), L (bleu clair)
    (2) / Système de réglage du cordon (enroule le
    cordon jusqu’à 50 cm) (1)
    *
    CEI = Commission Electrotechnique
    Internationale
    La conception et les spécifications sont sujettes à
    modification sans préavis.
    Précautions
    Vous risquez de subir des lésions
    auditives si vous utilisez cet appareil
    à un volume trop élevé. Pour des
    raisons de sécurité, ne l’utilisez pas
    en voiture ou à vélo.
    Fixez fermement les oreillettes. Si
    une oreillette se détachait
    accidentellement et restait coincée
    dans votre oreille, elle risquerait de
    vous blesser.
    Veillez à maintenir les oreillettes
    propres. Pour nettoyer les
    oreillettes, lavez-les avec une
    solution détergente douce.
    Remarque à propos de l’électricité statique
    L’accumulation d’électricité statique dans le corps
    peut vous faire ressentir de légers fourmillements
    dans les oreilles.
    Vous pouvez atténuer cet effet en portant des
    vêtements en matière naturelle.
    Des oreillettes de rechange en option peuvent
    être commandées auprès de votre revendeur
    Sony le plus proche.
    Modèles d’iPod/iPhone/iPad
    compatibles
    Vous ne pouvez utiliser cet accessoire qu’avec les
    modèles ci-dessous qui prennent en charge la
    télécommande. Avant de l’utiliser, procédez à la
    mise à jour de votre iPod, iPhone ou iPad en
    installant la version la plus récente du logiciel. Dans
    le Mode d’emploi, l’iPod, l’iPhone et l’iPad sont
    désignés collectivement sous le nom « iPod », sauf
    dans certains cas précis.
    iPod touch (5e génération)
    iPod touch (4e génération)
    iPod touch (3e génération)
    iPod touch (2e génération)
    iPod nano (7e génération)
    iPod nano (6e génération)
    iPod nano (5e génération)
    iPod nano (4e génération)
    iPod classic 120 Go 160 Go (2009)
    iPod shuffle (4e génération)
    iPod shuffle (3e génération)
    iPhone 5
    iPhone 4S
    iPhone 4
    iPhone 3GS
    iPad (4e génération)
    iPad (3e génération)
    iPad 2
    iPad
    iPad mini
    À propos des droits d’auteur
    iPad, iPhone, iPod, iPod classic, iPod nano, iPod
    shuffle et iPod touch sont des marques
    commerciales de Apple Inc., déposées aux Etats-
    Unis et dans d’autres pays.
    Les mentions « Made for iPod », « Made for iPhone »
    et « Made for iPad » signifient qu’un accessoire
    électronique a été conçu spécifiquement pour être
    connecté à un iPod, un iPhone ou un iPad, et que
    son fabricant certifie qu’il répond aux normes de
    performance Apple. Apple n’est pas responsable du
    bon fonctionnement de cet appareil ni de sa
    conformité aux normes réglementaires et de
    sécurité.
    La validité du marquage CE est limitée uniquement
    aux pays dans lesquels il fait force de loi, c’est-à-dire
    principalement dans les pays de I’EEE (Espace
    Économique Européen).
    Deutsch Stereokopfhörer
    Die mittlere Taste
    Startet mit einem einzigen Tastendruck einen Titel
    auf dem angeschlossenen iPod-Produkt bzw. hält
    ihn an. Bei einem doppelten Tastendruck wird zum
    nächsten Titel gewechselt. Bei einem dreifachen
    Tastendruck wird zum vorherigen Titel gewechselt.
    Bei einem langen Tastendruck wird die Funktion
    VoiceOver*“ gestartet (falls verfügbar).
    Drücken Sie die Taste einmal, um einen Anruf
    anzunehmen. Drücken Sie die Taste erneut, um ihn
    zu beenden.
    Halten Sie die Taste ungefähr zwei Sekunden lang
    gedrückt, um einen eingehenden Anruf abzulehnen.
    Wenn Sie die Taste loslassen, wird mit zwei
    akustischen Signalen bestätigt, dass der Anruf
    abgelehnt wurde.
    * Die Verfügbarkeit der Funktion VoiceOver“ ist
    vom iPod und dessen Software-Version abhängig.
    Hinweis
    Achten Sie darauf, nicht versehentlich irgendwelche
    Tasten zu drücken, wenn Sie den iPod bei sich tragen
    und dieses Produkt daran angeschlossen ist.
    Technische Daten
    Kopfhörer
    Typ: Geschlossen, dynamisch / Treibereinheit:
    Kalotte, 9 mm (mit CCAW) / Belastbarkeit:
    100 mW (IEC*) / Impedanz: 16 Ω bei 1 kHz /
    Empfindlichkeit: 103 dB/mW / Frequenzgang:
    5 Hz – 24.000 Hz / Kabel: 1,2 m (Y-förmig) / Stecker:
    Vergoldeter Vierleiter-Stereoministecker in L-Form
    für iPod/iPhone/iPad mit Fernbedienungsfunktion /
    Masse: ca. 3 g (ohne Kabel)
    Mikrofon
    Leerlaufspannungspegel: –42 dB (0 dB = 1 V/Pa)
    Mitgeliefertes Zubehör
    Ohrpolster: SS (rot) (2), S (orange) (2), M (grün)
    (werkseitig angebracht) (2), L (hellblau) (2) /
    Kabeleinstellvorrichtung (Kabelaufwicklung bis zu
    50 cm) (1)
    *
    IEC = Internationale Elektrotechnische
    Kommission
    Änderungen, die dem technischen Fortschritt
    dienen, bleiben vorbehalten.
    Sicherheitsmaßnahmen
    Eine zu hohe Lautstärke kann zu
    Gehörschäden führen. Verwenden
    Sie Kopfhörer aus Gründen der
    Verkehrssicherheit nicht beim Fahren
    von Kraftfahrzeugen oder beim
    Fahrradfahren.
    Bringen Sie die Ohrpolster fest an.
    Andernfalls könnte sich ein
    Ohrpolster versehentlich lösen, im
    Ohr stecken bleiben und
    Verletzungen verursachen.
    Halten Sie die Ohrpolster sauber.
    Waschen Sie die Ohrpolster dazu mit
    einer milden Reinigungslösung.
    Hinweis zur statischen Aufladung
    Statische Aufladung, die sich im Körper gebildet hat,
    führt möglicherweise zu einem leichten Kribbeln in
    den Ohren.
    Der Effekt lässt sich minimieren, indem Sie
    Kleidungsstücke aus natürlichen Materialien tragen.
    Optionale Ersatzohrpolster können Sie bei Bedarf
    bei Ihrem Sony-Händler bestellen.
    Kompatible iPod-/iPhone-/iPad-
    Modelle
    Sie können das Gerät nur mit den folgenden
    Modellen verwenden, die eine Fernbedienung
    unterstützen. Aktualisieren Sie Ihren iPod, Ihr iPhone
    oder Ihr iPad vor der Verwendung auf die neueste
    Software. In der Bedienungsanleitung werden iPod,
    iPhone und iPad bis auf Ausnahmefälle gemeinsam
    als „iPod“ bezeichnet.
    iPod touch (5. Generation)
    iPod touch (4. Generation)
    iPod touch (3. Generation)
    iPod touch (2. Generation)
    iPod nano (7. Generation)
    iPod nano (6. Generation)
    iPod nano (5. Generation)
    iPod nano (4. Generation)
    iPod classic 120GB 160GB (2009)
    iPod shuffle (4. Generation)
    iPod shuffle (3. Generation)
    iPhone 5
    iPhone 4S
    iPhone 4
    iPhone 3GS
    iPad (4. Generation)
    iPad (3. Generation)
    iPad 2
    iPad
    iPad mini
    Hinweis zum Urheberrechtsschutz
    iPad, iPhone, iPod, iPod classic, iPod nano, iPod
    shuffle und iPod touch sind in den USA und in
    anderen Ländern ein eingetragenes Markenzeichen
    von Apple Inc.
    „Made for iPod“, „Made for iPhone“ und „ Made for
    iPad“ bedeutet, dass elektronisches Zubehör speziell
    für den Anschluss an einen iPod, ein iPhone bzw. ein
    iPad konzipiert und vom Entwickler entsprechend
    den Leistungsstandards von Apple getestet wurde.
    Apple übernimmt keine Garantie für die
    Funktionsfähigkeit dieses Geräts bzw. der Einhaltung
    von Sicherheitsstandards.
    Die Gültigkeit des CE-Zeichens beschränkt sich
    ausschließlich auf die Länder, in denen es gesetzlich
    erforderlich ist, vor allem im EWR (Europäischer
    Wirtschaftsraum).
    Español Auriculares estéreo
    Utilización del Botón central
    Pulse una vez para reproducir o pausar una pista del
    producto iPod conectado. Pulse dos veces para saltar
    a la siguiente pista. Pulse tres veces para saltar a la
    pista anterior. Se inicia la función VoiceOver*” si se
    mantiene pulsado un momento (si se encuentra
    disponible).
    Pulse una vez para contestar la llamada. Vuelva a
    pulsar para finalizar.
    Mantenga pulsado durante unos dos segundos para
    rechazar una llamada entrante. Al soltar, dos pitidos
    bajos confirman que la llamada se ha rechazado.
    * La disponibilidad de la función VoiceOver”
    depende del iPod y la versión del software.
    Nota
    Tenga cuidado de no pulsar ningún botón de
    manera involuntaria cuando transporte el iPod con
    esta unidad conectada.
    Especificaciones
    Auriculares
    Tipo: Cerrado, dinámico / Unidad auricular:
    9 mm, tipo cúpula (CCAW) / Capacidad de
    potencia: 100 mW (IEC*) / Impedancia: 16 Ω a 1 kHz
    / Sensibilidad: 103 dB/mW / Respuesta en
    frecuencia: 5 Hz – 24.000 Hz / Cable: 1,2 m (tipo Y) /
    Clavija: Miniclavija estéreo dorada en forma de L de
    cuatro conductores para iPod/iPhone/iPad con
    función remota / Masa: Aprox. 3 g sin el cable
    Micrófono
    Nivel de tensión del circuito abierto: –42 dB (0 dB
    = 1 V/Pa)
    Accesorios suministrados
    Adaptadores: SS (rojo) (2), S (naranja) (2), M (verde)
    (adjuntos a la unidad de fábrica) (2), L (azul claro) (2)
    / Regulador del cable (permite enrollar hasta 50 cm
    de cable) (1)
    *
    IEC = Comisión Electrotécnica Internacional
    El diseño y las especificaciones están sujetos a
    cambios sin previo aviso.
    Precauciones
    Si utiliza los auriculares a un volumen
    alto, puede dañar sus oídos. Por
    razones de seguridad viaria, no los
    utilice mientras conduzca o vaya en
    bicicleta.
    Coloque los adaptadores
    firmemente. Si accidentalmente se
    suelta un adaptador y se le queda en
    el oído, podría producirle lesiones.
    Mantenga los adaptadores siempre
    limpios. Para limpiar los adaptadores,
    lávelos con una solución de
    detergente neutro.
    Nota acerca de la electricidad estática
    La electricidad estática acumulada en el cuerpo
    puede causar una sensación de suave cosquilleo en
    los oídos.
    Para minimizar el efecto, utilice ropa confeccionada
    con materiales naturales.
    Puede solicitar un pedido de adaptadores de
    repuesto opcionales al distribuidor Sony más
    cercano.
    Modelos de iPod/iPhone/iPad
    compatibles
    Es posible utilizar la unidad solo con los siguientes
    modelos que admiten control remoto. Actualice su
    iPod, iPhone o iPad a la versión de software más
    reciente antes de utilizarlo. En el Manual de
    instrucciones, iPod, iPhone e iPad se describen
    colectivamente como “iPod”, excepto en los casos
    especiales.
    iPod touch (5ª generación)
    iPod touch (4ª generación)
    iPod touch (3ª generación)
    iPod touch (2ª generación)
    iPod nano (7ª generación)
    iPod nano (6ª generación)
    iPod nano (5ª generación)
    iPod nano (4ª generación)
    iPod classic 120 GB 160 GB (2009)
    iPod shuffle (4ª generación)
    iPod shuffle (3ª generación)
    iPhone 5
    iPhone 4S
    iPhone 4
    iPhone 3GS
    iPad (4ª generación)
    iPad (3ª generación)
    iPad 2
    iPad
    iPad mini
    Acerca de los derechos de autor
    iPad, iPhone, iPod, iPod classic, iPod nano, iPod
    shuffle y iPod touch son marcas registradas de Apple
    Inc., registradas en Estados Unidos y otros países.
    “Made for iPod”, “Made for iPhone” y “Made for iPad”
    significa que un accesorio electrónico ha sido
    diseñado específicamente para conectarse con iPod,
    iPhone y iPad. Respectivamente, ha sido certificado
    por el desarrollador para cumplir con los estándares
    de rendimiento de Apple. En ningún caso Apple se
    hace responsable de la operación de este dispositivo
    o de su cumplimiento con los estándares de
    regulación y seguridad.
    La validez de la marca CE se limita únicamente a
    aquellos países en los que la legislación la impone,
    especialmente los países de la EEE (Espacio
    Económico Europeo).
    Italiano Cuffie stereo
    Uso del pulsante centrale
    Consente, con un’unica pressione, di riprodurre/
    interrompere un brano del prodotto iPod collegato.
    Consente, con una doppia pressione, di saltare al
    brano successivo. Consente, con una tripla pressione,
    di saltare al brano precedente. Consente, con una
    pressione prolungata, di avviare la funzione
    “VoiceOver*”, se disponibile.
    Premere una volta per rispondere alla chiamata.
    Premere di nuovo il tasto per riagganciare.
    Tenere premuto per circa due secondi per rifiutare
    una chiamata in arrivo. Quando si rilascia il pulsante,
    un doppio segnale acustico a basso volume
    conferma che la chiamata è stata rifiutata.
    * La disponibilità della funzione VoiceOver”
    dipende dall’iPod e dalla relativa versione del
    software.
    Nota
    Fare attenzione a non premere involontariamente
    nessun pulsante durante il trasporto dell’iPod con
    questa unità collegata.
    Caratteristiche tecniche
    Cuffie
    Tipo: chiuso, dinamico / Unità pilota: 9 mm, tipo a
    cupola (adottato CCAW) / Capacità di potenza:
    100 mW (IEC*) / Impedenza: 16 Ω a 1 kHz /
    Sensibilità: 103 dB/mW / Risposta in frequenza:
    5 Hz – 24.000 Hz / Cavo: 1,2 m (tipo a Y) / Spina:
    minispina stereo a forma di L placcata in oro a
    quattro poli per iPod/iPhone/iPad con telecomando
    / Massa: circa 3 g (senza cavo)
    Microfono
    Livello di tensione a circuito aperto: –42 dB (0 dB
    = 1 V/Pa)
    Accessori in dotazione
    Auricolari: SS (rosso) (2), S (arancione) (2), M (verde)
    (collegati all’unità in fabbrica) (2), L (azzurro) (2) /
    Dispositivo di regolazione del cavo (consente di
    avvolgere il cavo fino a 50 cm) (1)
    *
    IEC = Commissione Elettrotecnica Internazionale
    Il design e le caratteristiche tecniche sono soggetti a
    modifiche senza preavviso.
    Precauzioni
    L’ascolto ad alto volume può avere
    ripercussioni sull’udito. Per motivi di
    sicurezza stradale, non utilizzare
    durante la guida o in bicicletta.
    Installare in modo saldo gli auricolari.
    Se un auricolare si stacca
    accidentalmente e rimane all’interno
    dell’orecchio, potrebbero verificarsi
    ferite.
    Mantenere puliti gli auricolari. Per
    pulire gli auricolari, lavarli con una
    soluzione detergente delicata.
    Nota sull’elettricità statica
    Lelettricità statica accumulata nel corpo può
    provocare una lieve sensazione di formicolio nelle
    orecchie.
    Per ridurre questo effetto, indossare capi di
    abbigliamento realizzati con materiali naturali.
    Auricolari di ricambio opzionali possono essere
    ordinati presso il rivenditore Sony di zona.
    Modelli di iPod/iPhone/iPad
    compatibili
    È possibile utilizzare l’unità solo insieme ai seguenti
    modelli compatibili con telecomando. Aggiornare
    l’iPod, l’iPhone o l’iPad con l’ultima versione
    disponibile del software prima dell’uso. Nelle
    Istruzioni per l’uso, iPod, iPhone e iPad sono indicati
    complessivamente come “iPod”, eccetto in casi
    particolari.
    iPod touch (5a generazione)
    iPod touch (4a generazione)
    iPod touch (3a generazione)
    iPod touch (2a generazione)
    iPod nano (7a generazione)
    iPod nano (6a generazione)
    iPod nano (5a generazione)
    iPod nano (4a generazione)
    iPod classic 120 GB /160 GB (2009)
    iPod shuffle (4a generazione)
    iPod shuffle (3a generazione)
    iPhone 5
    iPhone 4S
    iPhone 4
    iPhone 3GS
    iPad (4a generazione)
    iPad (3a generazione)
    iPad 2
    iPad
    iPad mini
    Informazioni sui copyright
    iPad, iPhone, iPod, iPod classic, iPod nano, iPod
    shuffle, and iPod touch sono marchi di proprietà di
    Apple Inc., registrati negli Stati Uniti d’America ed in
    altri Paesi.
    “Made for iPod”, “Made for iPhone” e “Made for iPad”
    sono indicazioni che identificano accessori
    elettronici progettati per essere collegati,
    rispettivamente ad un iPod, un iPhone, o un iPad, e
    certificati dai rispettivi produttori come conformi
    agli standards funzionali di Apple. Apple non é
    responsabile del funzionamento di questo
    accessorio nè della sua conformità agli standards
    normativi e di sicurezza.
    La validità del contrassegno CE è limitata ai soli paesi
    in cui esso è in vigore, in particolar modo ai paesi
    dello SEE (Spazio Economico Europeo).
    Nederlands Stereohoofdtelefoon
    De middelste knop gebruiken
    Wanneer u één keer op deze knop drukt, wordt een
    nummer op de aangesloten iPod afgespeeld/
    gepauzeerd. Wanneer u twee keer op deze knop
    drukt, schakelt u naar het volgende nummer.
    Wanneer u drie keer op deze knop drukt, keert u
    terug naar het vorige nummer. Wanneer u deze knop
    lang ingedrukt houdt, wordt de functie "VoiceOver*"
    gestart (indien beschikbaar).
    Druk één keer op deze knop om een oproep te
    beantwoorden, en nogmaals om deze te beëindigen.
    Houd deze knop ongeveer twee seconden ingedrukt
    om een ontvangen oproep te negeren. Wanneer u
    de knop loslaat, hoort u twee lage pieptonen ter
    bevestiging dat de oproep werd genegeerd.
    * Beschikbaarheid van de functie "VoiceOver"
    hangt af van de iPod en de softwareversie.
    Opmerking
    Zorg ervoor dat u niet per ongeluk op een knop
    drukt wanneer u uw iPod bij u draagt terwijl dit
    toestel aangesloten is.
    Technische gegevens
    Hoofdtelefoon
    Type: gesloten, dynamisch / Driver: 9 mm,
    koepeltype (CCAW) / Vermogenscapaciteit: 100
    mW (IEC*) / Impedantie: 16 Ω bij 1 kHz /
    Gevoeligheid: 103 dB/mW / Frequentiebereik: 5
    Hz – 24.000 Hz / Kabel: 1,2 m (Y-vormig) / Stekker:
    vergulde L-vormige stereoministekker met vier
    geleiders voor iPod/iPhone/iPad met
    afstandsbedieningsfunctie / Massa: ong. 3 g (zonder
    kabel)
    Microfoon
    Voltageniveau open circuit: –42 dB (0 dB = 1 V/Pa)
    Bijgeleverde accessoires
    Oordopjes: SS (rood) (2), S (oranje) (2), M (groen) (in
    de fabriek aan het apparaat bevestigd) (2), L
    (lichtblauw) (2) / Kabelregelaar (windt de kabel op
    tot een lengte van 50 cm) (1)
    *
    IEC = Internationale Elektrotechnische Commissie
    Wijzigingen in ontwerp en technische gegevens
    kunnen worden doorgevoerd zonder voorafgaande
    kennisgeving.
    Voorzorgsmaatregelen
    Een hoog volumeniveau kan uw
    gehoor beschadigen. Voor veiligheid
    in het verkeer mag u dit apparaat
    niet gebruiken tijdens het autorijden
    of fietsen.
    Bevestig de oordopjes stevig. Als een
    oordopje per ongeluk loslaat en in
    uw oor achterblijft, kan dit letsels
    veroorzaken.
    Zorg ervoor dat de oordopjes proper
    blijven. Om de oordopjes te reinigen,
    wast u deze met een mild zeepsopje.
    Opmerking over statische elektriciteit
    Door toenemende statische elektriciteit in uw
    lichaam kunt u prikkelingen in uw oren voelen.
    Dit effect kan worden beperkt door kleren te dragen
    die gemaakt zijn van natuurlijke materialen.
    Optionele vervangende oordopjes kunnen
    besteld worden bij uw dichtstbijzijnde Sony-
    handelaar.
    Compatibele iPod/iPhone/iPad-
    modellen
    U kunt deze headset alleen gebruiken met de
    volgende modellen die een afstandsbediening
    ondersteunen. Werk de software van uw iPod,
    iPhone of iPad bij naar de laatste versie vóór gebruik.
    In de gebruiksaanwijzing wordt naar een iPod,
    iPhone en iPad verwezen met "iPod", behalve in
    uitzonderlijke gevallen.
    iPod touch (5e generatie)
    iPod touch (4e generatie)
    iPod touch (3e generatie)
    iPod touch (2e generatie)
    iPod nano (7e generatie)
    iPod nano (6e generatie)
    iPod nano (5e generatie)
    iPod nano (4e generatie)
    iPod classic 120 GB/160 GB (2009)
    iPod shuffle (4e generatie)
    iPod shuffle (3e generatie)
    iPhone 5
    iPhone 4S
    iPhone 4
    iPhone 3GS
    iPad (4e generatie)
    iPad (3e generatie)
    iPad 2
    iPad
    iPad mini
    Auteursrechten
    iPad, iPhone, iPod, iPod classic, iPod nano, iPod
    shuffle en iPod touch zijn gedeponeerde
    handelsmerken van Apple Inc. in de V.S. en andere
    landen.
    De aanduidingen "Made for iPod", "Made for iPhone"
    en "Made for iPad" betekenen dat een elektronisch
    accessoire specifiek ontworpen is voor aansluiting
    op een iPod, iPhone of iPad en volgens de
    certificering van de ontwikkelaar voldoet aan de
    prestatienormen van Apple. Apple is niet
    verantwoordelijk voor het functioneren van dit
    apparaat of de naleving van veiligheidsnormen en
    wettelijke voorschriften.
    De CE-markering geldt alleen in landen waar deze
    wettelijk van kracht is. Dit is vooral het geval in
    landen die deel uitmaken van de EER (Europese
    Economische Ruimte).
    Português Auscultadores estéreo
    Utilizar o Botão central
    Reproduz/efectua uma pausa na faixa do produto
    iPod ligado quando prime uma só vez. Salta para a
    faixa seguinte quando carrega uma segunda vez.
    Salta para a faixa anterior quando carrega uma
    terceira vez. Inicia a função “VoiceOver*” quando
    prime durante um período longo (se disponível).
    Pressione uma vez para atender uma chamada.
    Pressione novamente para terminar.
    Mantenha pressionado durante cerca de dois
    segundos para rejeitar uma chamada. Quando
    soltar, dois sinais sonoros de baixo volume
    confirmam que a chamada foi rejeitada.
    * A disponibilidade da função VoiceOver”
    depende do iPod e da sua versão de software.
    Nota
    Tenha cuidado para não premir acidentalmente
    algum botão quando transportar o iPod com esta
    unidade ligada.
    Especificações
    Auscultadores
    Tipo: Fechado, dinâmico / Unidade accionadora:
    9 mm, tipo campânula (CCAW adoptado) /
    Capacidade de admissão de potência: 100 mW
    (IEC*) / Impedância: 16 Ω a 1 kHz / Sensibilidade:
    103 dB/mW / Resposta em frequência: 5 Hz –
    24.000 Hz / Cabo: 1,2 m (tipo Y) / Ficha: Minificha
    estéreo em L dourada de quatro condutores para
    iPod/iPhone/iPad com função remota / Massa:
    Aprox. 3 g sem o cabo
    Microfone
    Nível de tensão de circuito aberto: –42 dB (0 dB =
    1 V/Pa)
    Acessórios fornecidos
    Auriculares: SS (vermelho) (2), S (cor-de-laranja) (2),
    M (verde) (instalados de fábrica na unidade) (2), L
    (azul claro) (2) / Regulador de cabo (enrola cabo até
    50 cm) (1)
    *
    IEC = Comissão Electrotécnica Internacional
    O design e as especificações estão sujeitos a
    alterações sem aviso prévio.
    Precauções
    O volume elevado pode afectar a
    sua audição. Para uma maior
    segurança na condução, não utilize
    os auscultadores enquanto conduz
    ou quando andar de bicicleta.
    Coloque os auriculares com firmeza.
    Se um auricular se soltar
    acidentalmente e ficar no interior
    do ouvido, pode provocar lesões.
    Mantenha os auriculares limpos.
    Para limpar os auriculares, lave-os
    com uma solução de detergente
    suave.
    Nota sobre electricidade estática
    A electricidade estática acumulada no corpo pode
    provocar uma ligeira sensação de picar nos
    ouvidos.
    Para minimizar o efeito, use vestuário fabricado
    com materiais naturais.
    É possível encomendar auriculares opcionais de
    substituição ao seu representante Sony mais
    próximo.
    Modelos iPod/iPhone/iPad
    compatíveis
    Pode utilizar esta unidade apenas com os seguintes
    modelos que suportam telecomando. Actualize o
    seu iPod, iPhone ou iPad para o software mais
    recente antes de o utilizar. No Manual de
    Instruções, iPod, iPhone e iPad são colectivamente
    referidos como “iPod”, excepto em casos especiais.
    iPod touch (5ª geração)
    iPod touch (4ª geração)
    iPod touch (3ª geração)
    iPod touch (2ª geração)
    iPod nano (7ª geração)
    iPod nano (6ª geração)
    iPod nano (5ª geração)
    iPod nano (4ª geração)
    iPod classic 120 GB 160 GB (2009)
    iPod shuffle (4ª geração)
    iPod shuffle (3ª geração)
    iPhone 5
    iPhone 4S
    iPhone 4
    iPhone 3GS
    iPad (4ª geração)
    iPad (3ª geração)
    iPad 2
    iPad
    iPad mini
    Direitos de autor
    iPad, iPhone, iPod, iPod classic, iPod nano, iPod
    shuffle e iPod touch são marcas comerciais da
    Apple Inc., registadas nos Estados Unidos e noutros
    países.
    “Made for iPod”, “Made for iPhone” e “Made for iPad”
    significam que um acessório electrónico foi
    concebido para ligação específica ao iPod, iPhone
    ou iPad, respectivamente, e que está certificado
    pelo fabricante para cumprir os padrões de
    desempenho da Apple. A Apple não se
    responsabiliza pelo funcionamento deste
    dispositivo ou pela sua conformidade com as
    normas de segurança e regulamentares.
    A validade das marcas da CE está limitada aos
    países em que for imposta por lei, sobretudo nos
    países do EEE (Espaço Económico Europeu).
    Polski Słuchawki stereofoniczne
    Używanie przycisku środkowego
    Rozpoczęcie/wstrzymanie odtwarzania utworu z
    odtwarzacza iPod, do którego są podłączone
    słuchawki, jednym naciśnięciem. Dwukrotne
    naciśnięcie powoduje przejście do następnego
    utworu. Trzykrotne naciśnięcie powoduje przejście
    do poprzedniego utworu. Naciśnięcie i
    przytrzymanie powoduje uruchomienie funkcji
    VoiceOver*” (jeśli jest dostępna).
    Naciśnij raz, aby odebrać połączenie. Naciśnij
    ponownie, aby zakończyć połączenie.
    Naciśnij i przytrzymaj przez około 2 sekundy, aby
    odrzucić połączenie przychodzące. Po zwolnieniu
    przycisku zostaną wyemitowane dwa ciche sygnały
    dźwiękowe potwierdzające odrzucenie połączenia.
    * Dostępność funkcji VoiceOver” zależy od
    odtwarzacza iPod i wersji jego oprogramowania.
    Uwaga
    Uważaj, aby podczas przenoszenia odtwarzacza
    iPod z podłączonymi słuchawkami nie nacisnąć
    przypadkiem żadnego przycisku.
    Dane techniczne
    Słuchawki
    Typ: zamknięty, dynamiczny / Jednostki sterujące:
    9 mm, typ stożkowy (uzwojenie z drutu
    aluminiowego platerowanego miedzią) / Moc
    maksymalna: 100 mW (IEC*) / Impedancja: 16 Ω
    przy 1 kHz / Czułość: 103 dB/mW / Pasmo
    przenoszenia: 5 Hz – 24 000 Hz / Przewód: 1,2 m
    (typu Y) / Wtyk: czteroprzewodnikowa, pozłacana
    miniwtyczka stereo w kształcie litery L dla urządzeń
    iPod/iPhone/iPad z funkcją pilota / Masa: ok. 3 g
    (bez przewodu)
    Mikrofon
    Poziom napięcia obwodu otwartego: –42 dB (0
    dB = 1 V/Pa)
    Dostarczone wyposażenie
    Wkładki douszne: SS (czerwone) (2), S
    (pomarańczowe) (2), M (zielone; zamocowane
    fabrycznie) (2), L (jasnoniebieskie) (2) / Regulator
    przewodu (nawija do 50 cm przewodu) (1)
    *
    IEC = Międzynarodowa Komisja
    Elektrotechniczna
    Konstrukcja i dane techniczne mogą ulec zmianie
    bez powiadomienia.
    Środki ostrożności
    Wysoki poziom głośności może
    mieć wpływ na słuch. Dla
    bezpieczeństwa nie używaj
    słuchawek podczas prowadzenia
    samochodu ani jazdy na rowerze.
    Nałóż dokładnie wkładki douszne.
    Jeśli wkładka douszna przypadkowo
    odłączy się od słuchawki i
    pozostanie w uchu, może to
    spowodować obrażenia.
    Pamiętaj, aby wkładki douszne były
    czyste. Aby wyczyścić wkładki
    douszne, wymyj je wodą z
    delikatnym środkiem czyszczącym.
    Informacje o elektryczności statycznej
    Elektryczność statyczna zgromadzona na ciele
    może spowodować delikatne łaskotanie w uszach.
    Aby zminimalizować ten efekt, należy nosić ubrania
    wykonane z naturalnych materiałów.
    Opcjonalne wkładki douszne można zamówić u
    najbliższego sprzedawcy Sony.
    Zgodne modele urządzeń iPod/
    iPhone/iPad
    Tego urządzenia można używać tylko z
    wymienionymi poniżej modelami obsługującymi
    pilota. Przed użyciem urządzenia uaktualnij
    oprogramowanie firmowe odtwarzacza iPod,
    telefonu iPhone lub tabletu iPad do najnowszej
    wersji. W Instrukcji obsługi urządzenia iPod,
    telefony iPhone i tablety iPad są łącznie określane
    jako odtwarzacze iPod (poza specjalnymi
    przypadkami).
    iPod touch (5. generacji)
    iPod touch (4. generacji)
    iPod touch (3. generacji)
    iPod touch (2. generacji)
    iPod nano (7. generacji)
    iPod nano (6. generacji)
    iPod nano (5. generacji)
    iPod nano (4. generacji)
    iPod classic 120 GB 160 GB (2009)
    iPod shuffle (4. generacji)
    iPod shuffle (3. generacji)
    iPhone 5
    iPhone 4S
    iPhone 4
    iPhone 3GS
    iPad (4. generacji)
    iPad (3. generacji)
    iPad 2
    iPad
    iPad mini
    Prawa autorskie — informacje
    iPad, iPhone, iPod, iPod classic, iPod nano, iPod
    shuffle i iPod touch to znaki towarowe firmy Apple
    Inc. zarejestrowane na terenie Stanów
    Zjednoczonych i innych krajów.
    „Made for iPod”, „Made for iPhone” i „Made for iPad”
    oznaczają, że urządzenie elektroniczne zostało
    zaprojektowane specjalnie pod kątem używania go
    odpowiednio z odtwarzaczami iPod, telefonami
    iPhone lub tabletami iPad i otrzymało certyfikat
    potwierdzający realizację standardów wydajności
    określonych przez firmę Apple. Firma Apple nie
    ponosi odpowiedzialności za działanie tego
    urządzenia ani jego zgodność z normami
    bezpieczeństwa i zgodności z przepisami.
    Znak CE obowiązuje tylko w tych krajach, w których
    ma on podstawę prawną, głównie w krajach EEA
    (European Economic Area - Europejski Obszar
    Ekonomiczny).
    ©2012 Sony Corporation
    Printed in Thailand
    Manual de instrucciones
    Istruzioni per l’uso
    Gebruiksaanwijzing
    Manual de Instruções
    Instrukcja obsługi
    *
    S M LSS
    Operations
    How to use
    Volume +
    Centre button
    Volume -
    Microphone
    * There is a tactile dot beside
    Volume +.
    Earbuds
    Procédures
    Utilisation
    Volume +
    Bouton central
    Volume -
    Microphone
    * Vous remarquerez la présence d’un
    point tactile à côté de Volume +.
    Oreillettes
    Vorgehen
    Gebrauch
    Lautstärke +
    Mittlere Taste
    Lautstärke -
    Mikrofon
    * Neben Lautstärke + befindet sich
    ein fühlbarer Punkt.
    Ohrpolster
    Operaciones
    Utilización
    Volumen +
    Botón central
    Volumen -
    Micrófono
    * Existe un punto táctil junto a
    Volumen +.
    Adaptadores
    Operazioni
    Modalità d’uso
    Volume +
    Pulsante centrale
    Volume -
    Microfono
    * È presente un punto tattile accanto
    a Volume +.
    Auricolari
    Handelingen
    Hoe te gebruiken
    Volume +
    Middelste knop
    Volume -
    Microfoon
    * Er bevindt zich een aanraakpunt
    naast Volume +.
    Oordopjes
    Operações
    Como utilizar
    Volume +
    Botão central
    Volume -
    Microfone
    * Existe um ponto táctil junto de
    Volume +.
    Auriculares
    Operacje
    Użytkowanie
    Głośność +
    Przycisk środkowy
    Głośność -
    Mikrofon
    * Obok przycisku Głośność +
    znajduje się wypukły punkt.
    Wkładki douszne

Vuoi sapere di Sony MDR-EX100iP?

Chiedi la domanda che hai sul Sony MDR-EX100iP semplimente ad altri proprietari di prodotto qui. Assicurati di fornire una descrizione chiara ed asauriente del problema e della tua domanda. Migliore è la descrizione del tuo problema e della domanda, più facile è per gli altri proprietari del Sony MDR-EX100iP fornirti una buona risposta.

Visualizza qui il manuale gratuito del Sony MDR-EX100iP. Hai letto il manuale, ma risponde alla tua domanda? Quindi fai la tua domanda su questa pagina ad altri proprietari del Sony MDR-EX100iP

Specifiche

Marca Sony
Modello MDR-EX100iP
Prodotto Cuffie
EAN 4905524920895
Lingua Olandese, Inglese, Tedesco, Francese, Spagnolo, Italiano, Portoghese, Polacco, Russo, Rumeno, Slovacco, Greco, Ungherese, Sloveno, Bulgaro
Tipo di file PDF
- Cablato
- Binaural
- Bianco
-
- Auricolare
- 100
- Apple
- 1.2
- Connettore per iPhone
- Oro
- Intraurale
- 5 - 24000
- 103
- 16
- 9
- Dynamic
- Neodymium
- Chiuso
- 3
- iPod/iPhone/iPad
- Cuffia
Auricolari
Frequenza cuffia 5 - 24000
Sensibilità cuffia 103
Impedenza 16
Unità driver 9
Tipo di magnete Neodymium
Sistema acustico Chiuso
Tipologia driver Dynamic
Massima potenza in entrata 100
Disegno auricolare Intraurale
Dimensioni e peso
Peso 3
Prestazione
Prodotti compatibili iPod/iPhone/iPad
Lunghezza cavo 1.2
Plug & Play
Tipo di prodotto Cuffia
Colore del prodotto Bianco
Tipo di auricolare Binaural
Stile d'uso Auricolare
Altre caratteristiche
Compatibilità marca Apple
Connettività
Connettori per cuffia supportati Connettore per iPhone
Placcatura contatti Oro
Tecnologia di connessione Cablato

In vendita su

    Relaterade produkter

    Cuffie Sony