Sony MHC-V13

Sony MHC-V13 manuale

(1)
  • 5-014-534-82(1)
    MHC-V13
    Home Audio System
    ©2020 Sony Corporation
    Printed in Malaysia
    https://www.sony.net/
    Guida di riferimento
    Przewodnik
    Referensmaterial
    Referencevejledning
    Referenční příručka
    Precauzioni
    Trasporto dell’unità
    Per evitare di danneggiare il meccanismo del disco, eseguire la procedura
    seguente prima di trasportare l’unità.
    Usare i comandi sull’unità per eseguire questa operazione.
    1 Togliere il disco.
    Premere PUSH OPEN/CLOSE per aprire e chiudere il coperchio dischi.
    2 Premere per spegnere il sistema.
    3 Quando scompare “STANDBY”, scollegare il cavo di alimentazione
    CA.
    Note sui dischi
    •Prima di riprodurre il disco, pulirlo con un panno da spolvero dal centro verso il
    bordo.
    •Non pulire i dischi con solventi quali benzina, diluente, detergenti disponibili in
    commercio o spray antistatici per LP in vinile.
    •Non esporre i dischi alla luce solare diretta o a fonti di calore come le condotte
    dell’aria calda, né lasciarli nell’automobile parcheggiata sotto il sole.
    Sicurezza
    •Scollegare completamente il cavo di alimentazione CA dalla presa a muro se
    non sarà utilizzato per un lungo periodo di tempo. Quando di stacca la spina del
    sistema, afferrare sempre per la spina. Non tirare mai il cavo.
    •Se oggetti solidi o sostanze liquide penetrano nel sistema, scollegare il sistema
    e farlo controllare da personale qualificato prima di utilizzarlo di nuovo.
    •Il cavo di alimentazione CA deve essere sostituito esclusivamente presso un
    centro di assistenza qualificato.
    Manipolazione del sistema
    •Questo sistema non è protetto contro lo stillicidio ne è impermeabile.
    Assicurarsi di non spruzzare acqua sul sistema né di pulirlo con acqua.
    •Non lasciare aperto il coperchio dischi se non viene utilizzato. Potrebbe
    penetrare polvere, causando malfunzionamenti.
    Collocazione
    •Non collocare il sistema in una posizione inclinata o in luoghi che sono
    estremamente caldi, freddi, polverosi, sporchi o umidi o che non hanno una
    ventilazione adeguata, o sono sottoposti a vibrazione, luce solare diretta o a
    una luce chiarissima.
    •Prestare attenzione se il sistema viene collocato su superfici trattate con
    sostanze quali, ad esempio, cera, olio, lucido e così via, in quanto esse
    potrebbero macchiarsi o perdere colore.
    •Se il sistema viene spostato direttamente da un ambiente freddo ad un
    ambiente caldo, o viene collocato in una stanza molto umida, l’umidità può
    creare condensa sulla lente all’interno dell’unità e causare problemi di
    funzionamento del sistema. In tale situazione, rimuovere il disco e lasciare
    acceso il sistema per circa un’ora per fare evaporare tutta l’umidità.
    Calore
    •Il surriscaldamento dell’unità durante il funzionamento è normale e non è causa
    di allarme.
    •Non toccare il rivestimento se è stato utilizzato in modo continuo ad alto
    volume perché può essere diventato rovente.
    •Non ostruire le prese di ventilazione.
    Sistema diffusori
    Il sistema diffusori incorporato non è schermato magneticamente, e l’immagine
    sui televisori vicini può essere distorta magneticamente. In questa situazione,
    spegnere il televisore, attendere 15 – 30 minuti e riaccenderlo. Se non ci sono
    miglioramenti, spostare il sistema lontano dal televisore.
    Pulizia del rivestimento
    Pulire il sistema con un panno morbido leggermente inumidito con una soluzione
    detergente neutra.
    Non utilizzare alcun tipo di spugnette o polveri abrasive, né solventi quali
    diluente, benzina o alcol.
    Comunicazione BLUETOOTH®
    •I dispositivi BLUETOOTH devono essere usati entro circa 10 metri l’uno dall’altro
    (distanza senza ostacoli). La gamma di comunicazione effettiva può risultare
    ridotta nelle seguenti condizioni:
    Quando una persona, un oggetto metallico, una parete o altro ostacolo si
    trova tra dispositivi con un collegamento BLUETOOTH.
    Ubicazioni in cui è installata una LAN wireless.
    Nei pressi di forni a microonde in uso.
    Luoghi in cui sono generate altre onde elettromagnetiche.
    •Le apparecchiature con dispositivi BLUETOOTH e LAN wireless (IEEE 802.11b/g/n)
    utilizzano la stessa banda di frequenza (2,4GHz). Quando si utilizza il
    dispositivo BLUETOOTH accanto a un dispositivo con funzione LAN wireless, può
    verificarsi un’interferenza elettromagnetica. Questo può portare a velocità di
    trasferimento dati ridotta, rumore o impossibilità di connessione. In tal caso,
    provare le seguenti soluzioni:
    Usare questo sistema ad almeno 10 metri dall’apparecchiatura LAN wireless.
    Spegnere l’apparecchio LAN wireless quando si usa il dispositivo BLUETOOTH
    entro 10 metri.
    Usare questo sistema e il dispositivo BLUETOOTH il più vicino possibile tra loro.
    •Le onde radio diffuse da questo sistema possono interferire con il
    funzionamento di alcuni dispositivi medici. Poiché questa interferenza può
    compromettere il funzionamento, spegnere sempre questo sistema e il
    dispositivo BLUETOOTH nei seguenti ambienti:
    Ospedali, treni, aerei, stazioni di servizio e qualsiasi luogo in cui possono
    essere presenti gas infiammabili.
    Nei pressi di porte automatiche o allarmi antincendio.
    •Questo sistema supporta funzioni di sicurezza conformi alle specifiche tecniche
    BLUETOOTH per garantire una connessione sicura durante la comunicazione con
    la tecnologia BLUETOOTH. Tuttavia, questa sicurezza può essere insufficiente in
    base al contenuto dell’impostazione e ad altri fattori, quindi fare sempre
    attenzione quando si esegue la comunicazione con la tecnologia BLUETOOTH.
    •Sony non può essere ritenuto in alcun modo responsabile dei danni e di altre
    perdite derivanti da perdite di informazioni durante la comunicazione con la
    tecnologia BLUETOOTH.
    •La comunicazione BLUETOOTH non è necessariamente garantita con tutti i
    dispositivi BLUETOOTH che hanno lo stesso profilo di questo sistema.
    •I dispositivi BLUETOOTH collegati a questo sistema sono conformi alle specifiche
    BLUETOOTH prescritte da Bluetooth SIG, Inc., e devono essere certificati
    conformi. Tuttavia, anche quando un dispositivo è conforme con le specifiche
    tecniche BLUETOOTH, è possibile che determinate caratteristiche o specifiche
    del dispositivo BLUETOOTH non rendano possibile il collegamento, o
    comportino diversi metodi di controllo, visualizzazione o funzionamento.
    •Può verificarsi rumore o interruzione dell’audio in base al dispositivo
    BLUETOOTH collegato al sistema, l’ambiente di comunicazione o le condizioni
    circostanti.
    Informazioni sulla Guida vocale
    IMPORTANTE: LA GUIDA VOCALE PER QUESTO SISTEMA È
    DISPONIBILE ESCLUSIVAMENTE IN INGLESE.
    A seconda dello stato del sistema, la guida vocale emette dal sistema quanto
    indicato sotto:
    •Quando si imposta il sistema in modalità di associazione: “BLUETOOTH pairing”
    •Quando ci si collega ad un dispositivo BLUETOOTH: “BLUETOOTH connected”
    •Quando ci si scollega da un dispositivo BLUETOOTH: “BLUETOOTH disconnected”
    •Quando si imposta la modalità di uscita durante la funzione Stereo Pair:
    “Left/Right”
    Avviso su licenze e marchi di proprietà
    •Il logo “CD” è un marchio di proprietà.
    •WALKMAN® e il logo WALKMAN® sono marchi di proprietà registrati di Sony
    Corporation.
    •Tecnologia di codifica audio MPEG Layer-3 e brevetti concessi in licenza da
    Fraunhofer IIS e Thomson.
    •Windows Media è un marchio di proprietà registrato o un marchio di proprietà
    di Microsoft Corporation negli Stati Uniti e/o in altri Paesi.
    •Questo prodotto è protetto da alcuni diritti di proprietà intellettuale di Microsoft
    Corporation. L’uso o la distribuzione di questa tecnologia al di fuori di questo
    prodotto è vietato senza la licenza di Microsoft o di un’affiliata Microsoft
    autorizzata.
    •LDAC™ e il logo LDAC sono marchi di proprietà di Sony Corporation.
    •Il marchio denominato BLUETOOTH® e i logo sono marchi registrati di proprietà
    di Bluetooth SIG, Inc. e qualsiasi uso di tali marchi da parte di Sony Corporation
    è sotto licenza. Altri marchi di proprietà e denominazioni commerciali sono di
    appartenenza dei rispettivi proprietari.
    •Android, Google Play e il logo Google Play sono marchi di proprietà di Google
    LLC.
    •Apple, iPhone, iPod e iPod touch sono marchi di proprietà di Apple Inc.,
    registrati negli Stati Uniti d’America e in altri Paesi.
    •L’uso dell’adesivo Made for Apple indica che un accessorio è stato progettato
    per essere collegato specificatamente al prodotto Apple indicato ed è stato
    certificato dallo sviluppatore per soddisfare gli standard di prestazioni di Apple.
    Apple non si assume alcuna responsabilità in merito al funzionamento del
    dispositivo o alla conformità con gli standard normativi e di sicurezza.
    •Tutti gli altri marchi di proprietà sono dei rispettivi proprietari.
    •Nella presente guida, i marchi ™ e ® non sono specificati.
    Caratteristiche tecniche
    Sezione diffusori
    Sistema diffusori:
    2 vie, bass reflex
    Unità diffusore:
    Tweeter D/S: 50 mm, tipo a corno
    Woofer: 200 mm, tipo a cono
    Ingressi
    AUDIO IN:
    Tensione 2 V, impedenza 47kohm
    MIC/GUITAR:
    Sensibilità 1 mV, impedenza 10 kohm (quando la modalità chitarra è disattivata)
    Sensibilità 200 mV, impedenza 1 Megaohm (quando la modalità chitarra è attivata)
    Sezione lettore dischi
    Sistema:
    Compact disc e sistema audio digitale
    Proprietà del diodo laser
    Durata emissione: Continua
    Lunghezza d’onda: 790 nm
    Uscita del laser*: Meno di 44,6 μW
    * Questa uscita è la misurazione del valore ad una distanza di 100 mm dalla
    superficie della lente dell’obiettivo sul blocco del trasduttore ottico con
    un’apertura di 7 mm.
    Risposta in frequenza:
    20Hz – 20kHz
    Sezione USB
    Dispositivo USB supportato:
    Classe memoria di massa
    Corrente massima:
    1A
    Italiano Sistema home audio
    Prima di mettere in funzione il sistema, leggere attentamente questa guida e
    conservarla per riferimento futuro.
    ATTENZIONE
    Per ridurre il rischio di incendi, non coprire le aperture di ventilazione
    dell’apparecchio con giornali, tovaglie, tende e simili.
    Non esporre l’apparecchio a sorgenti di fiamma non protette (ad esempio candele
    accese).
    Per ridurre il rischio di incendi o scosse elettriche, non esporre l’apparecchio a
    cadute o spruzzi e non collocare sull’apparecchio stesso oggetti contenenti
    liquidi, quali ad esempio vasi.
    Poiché la spina è utilizzata per scollegare l’apparecchio dalla corrente di rete,
    collegare l’apparecchio a una presa di rete CA facilmente accessibile. In caso di
    funzionamento anomalo dell’apparecchio, scollegare immediatamente la spina
    dalla presa di rete CA.
    Non installare l’apparecchio in uno spazio chiuso, come una libreria o un
    mobiletto da incasso.
    Lapparecchio non è scollegata dalla corrente di rete fintanto che rimane collegata
    alla presa di rete CA, anche se l’apparecchio stessa è stata spenta.
    Solamente per uso all’interno.
    Le seguenti informazioni sono applicabili esclusivamente agli
    apparecchi venduti in Paesi/regioni conformi al regolamento
    EMC.
    Questo apparecchio è stato testato e trovato conforme ai limiti indicati nel
    regolamento EMC utilizzando un cavo di collegamento con lunghezza inferiore ai
    3 metri.
    AVVERTENZA
    Rischio di esplosione se si sostituisce la pila con una di tipo non corretto.
    Non esporre le pile o gli apparecchi con le pile installate a fonti di calore
    eccessivo, quali luce solare e fuoco.
    AVVERTENZA
    Avvertenza – l’uso di controlli o regolazioni o l’esecuzione di procedure diverse da
    quelle specificate nel presente documento potrebbero provocare l’esposizione a
    radiazioni pericolose.
    Questo apparecchio è classificato come prodotto CLASS 1 LASER in base alla
    norma IEC 60825-1:2014.
    Non collocare questo prodotto nelle vicinanze di dispositivi
    medicali
    Questo prodotto (accessori inclusi) contiene magneti che potrebbero interferire
    con pacemaker, valvole shunt programmabili per il trattamento dell’idrocefalo o
    altri dispositivi medicali. Non collocare questo prodotto nelle vicinanze di persone
    che fanno uso di tali dispositivi medicali. Consultare il proprio medico prima di
    usare questo prodotto se si fa uso di dispositivi medicali.
    Per i clienti in Europa
    Smaltimento delle batterie (pile e accumulatori) esauste e delle
    apparecchiature elettriche ed elettroniche a fine vita (applicabile
    in tutti i Paesi dell’Unione Europea e negli altri Paesi con
    sistema di raccolta differenziata)
    Questo simbolo sul prodotto, batteria o imballo indica che il
    prodotto non deve essere considerato come un normale rifiuto
    domestico. Su talune batterie questo simbolo può essere utilizzato
    in combinazione con un simbolo chimico. Il simbolo chimico del
    piombo (Pb) è aggiunto se la batteria contiene più dello 0,004% di
    piombo. Assicurandovi che questi prodotti e le batterie siano smaltiti
    correttamente, contribuirete a prevenire potenziali conseguenze negative per
    l’ambiente e per la salute che potrebbero essere causate dal trattamento
    inappropriato dei medesimi prodotti o batterie. Il riciclo dei materiali aiuterà a
    preservare le risorse naturali. Nel caso di prodotti che per ragioni di sicurezza,
    prestazioni o integrità dei dati richiedano una connessione permanente con una
    batteria in essi incorporata, la stessa dovrà essere sostituita esclusivamente da
    personale qualificato. Per assicurarsi che la batteria sia trattata correttamente, si
    prega di consegnare i prodotti a fine vita in un centro di raccolta idoneo per il
    riciclo di apparecchiature elettriche ed elettroniche. Per tutte le altre batterie, si
    prega di consultare la sezione relativa alla rimozione sicura della batteria dal
    prodotto. Si prega di consegnare le batterie in un centro di raccolta idoneo per il
    riciclo delle batterie esauste. Per informazioni più dettagliate sul riciclo di questi
    prodotti o batterie, si prega di contattare il vostro Comune, il servizio di
    smaltimento rifiuti ovvero il punto vendita presso il quale è stato acquistato il
    prodotto o la batteria.
    Nota per i clienti: le seguenti informazioni sono applicabili
    esclusivamente agli apparecchi venduti nei Paesi in cui sono in
    vigore le Direttive UE
    Questo prodotto è stato fabbricato da o per conto di Sony Corporation.
    Importatore UE: Sony Europe B.V.
    Richieste all’importatore UE o relative alla conformità di prodotto in Europa
    devono essere indirizzate al rappresentante autorizzato del costruttore, Sony
    Belgium, bijkantoor van Sony Europe B.V., Da Vincilaan 7-D1, 1930 Zaventem, in
    Belgio.
    Con la presente, Sony Corporation dichiara che questo apparecchio è conforme
    alla Direttiva 2014/53/UE.
    Il testo completo della dichiarazione di conformità UE è disponibile al seguente
    indirizzo Internet:
    http://www.compliance.sony.de/
    La validità della marcatura CE è limitata ai soli Paesi in cui è legalmente in vigore,
    principalmente nei Paesi SEE (Spazio Economico Europeo) e in Svizzera.
    Questa apparecchiatura radio deve essere utilizzata con la/e versione/i
    approvata/e del software che è/sono indicata/e nella Dichiarazione di Conformità
    UE. Il software caricato su questa apparecchiatura radio risulta ottemperare ai
    requisiti essenziali della Direttiva 2014/53/UE.
    Per verificare la versione del software tenere premuto MEGA BASS e
    sull’unità per più di 3 secondi, quindi selezionare “VERSION” utilizzando /
    e .
    Questo Sistema home audio è destinato all’uso per i seguenti scopi:
    •Riproduzione di sorgenti musicali su dischi o dispositivi USB
    •Trasferimento di musica su dispositivi USB
    •Ascolto di stazioni radio
    •Ascolto di musica in streaming da dispositivi BLUETOOTH
    •Vivere al meglio i momenti di aggregazione sociale con la funzione Wireless
    Party Chain
    Guida alla soluzione dei problemi
    Se compare un codice di errore sul display
    Vedere la tabella seguente per le azioni correttive.
    Codice di
    errore
    Azione correttiva
    “PT S0” /
    “PT S5” /
    “PT S6” /
    “PT T0” /
    “PT T5” /
    “PT T6”
    Scollegare immediatamente il cavo di alimentazione CA e
    controllare se qualcosa ostruisce le aperture di ventilazione
    dell’unità. Dopo avere controllato e non riscontrato alcun
    problema, collegare nuovamente il cavo di alimentazione CA e
    attivare il sistema. Se questo problema persiste, rivolgersi al
    rivenditore Sony più vicino.
    “PT SX” /
    “PT TX”
    (“X” è un
    numero diverso
    da 5 e 6)
    Contattare un rivenditore Sony.
    Porta (USB):
    Tipo A
    Sezione sintonizzatore DAB/DAB+/FM
    Antenna:
    Antenna a filo DAB/FM
    Gamma di frequenza
    DAB/DAB+ (Banda-III): 174,928 (5A) MHz – 239,200 (13F) MHz
    FM: 87,5 MHz – 108,0 MHz (incremento di 50 kHz)
    Tabella delle frequenze DAB/DAB+ (Banda-III)
    Frequenza Etichetta Frequenza Etichetta Frequenza Etichetta
    174,928 MHz 5A 197,648 MHz 8B 220,352 MHz 11C
    176,640 MHz 5B 199,360 MHz 8C 222,064 MHz 11D
    178,352 MHz 5C 201,072 MHz 8D 223,936 MHz 12A
    180,064 MHz 5D 202,928 MHz 9A 225,648 MHz 12B
    181,936 MHz 6A 204,640 MHz 9B 227,360 MHz 12C
    183,648 MHz 6B 206,352 MHz 9C 229,072 MHz 12D
    185,360 MHz 6C 208,064 MHz 9D 230,784 MHz 13A
    187,072 MHz 6D 209,936 MHz 10A 232,496 MHz 13B
    188,928 MHz 7A 211,648 MHz 10B 234,208 MHz 13C
    190,640 MHz 7B 213,360 MHz 10C 235,776 MHz 13D
    192,352 MHz 7C 215,072 MHz 10D 237,488 MHz 13E
    194,064 MHz 7D 216,928 MHz 11A 239,200 MHz 13F
    195,936 MHz 8A 218,640 MHz 11B
    Sezione BLUETOOTH
    Sistema di comunicazione:
    BLUETOOTH versione standard 4.2
    Uscita:
    BLUETOOTH Classe di alimentazione standard 2
    Massima potenza di uscita:
    <9,5 dBm
    Numero massimo di dispositivi da registrare:
    8 dispositivi
    Numero massimo di connessioni simultanee (Multipoint):
    3 dispositivi
    Gamma di comunicazione massima:
    Linea di veduta circa 10 m
    1)
    Banda di frequenza:
    Banda 2,4 GHz (2,4000GHz – 2,4835GHz)
    Metodo di modulazione:
    FHSS (spettro espanso a salto di frequenza)
    Profili BLUETOOTH compatibili
    2)
    :
    A2DP (profilo distribuzione audio avanzato)
    AVRCP (profilo telecomando audio video)
    Codec supportati:
    SBC (codec sottobanda)
    AAC (codifica audio avanzata)
    LDAC
    1)
    La gamma effettiva varia in base a diversi fattori quali: ostacoli tra i dispositivi, campi
    magnetici attorno a forno a microonde, elettricità statica, sensibilità di ricezione,
    prestazioni dell’antenna, sistema operativo, applicazione software, ecc.
    2)
    I profili standard BLUETOOTH indicano lo scopo della comunicazione BLUETOOTH tra i
    dispositivi.
    Formati audio supportati
    Velocità di trasmissione e frequenze di campionamento supportate:
    MP3:
    32/44,1/48kHz, 32 kbps – 320kbps (VBR)
    AAC:
    8/11,025/12/16/22,05/24/32/44,1/48 kHz, 8 kbps – 320 kbps (VBR)
    WMA:
    8/11,025/16/22,05/32/44,1/48 kHz, 48/64/96/128/160/192 kbps (CBR),
    64 kbps – 161 kbps (VBR)
    WAV:
    8/11,025/12/16/22,5/24/32/44,1/48 kHz (16 bit)
    Generali
    Requisiti di alimentazione:
    CA 120 V – 240 V, 50/60 Hz
    Consumo energetico:
    32 W
    Consumo energetico (in modalità risparmio energetico):
    0,5W (quando “BT STBY” è impostato su “OFF”)
    2W* (quando “BT STBY” è impostato su “ON”)
    Dimensioni (L/A/P) (circa):
    333 mm × 600 mm × 299 mm
    Peso (circa):
    8,1 kg
    Temperatura operativa:
    5 °C – 35 °C
    * Il consumo energetico del sistema sarà inferiore a 0,5 W quando “BT STBY” è
    impostato su “OFF”.
    Accessori in dotazione
    Telecomando (RMT-AM330U) (DC 3 V) (1)
    Pile R03 (DC 1,5 V) (formato AAA) (2)
    Antenna a filo DAB/FM (1)
    Cavo di alimentazione CA (1)
    Il design e le caratteristiche tecniche sono soggetti a modifiche senza preavviso.
    Modelli iPhone/iPod compatibili
    iPhone 11 Pro Max, iPhone 11 Pro, iPhone 11, iPhone XS Max, iPhone XS, iPhone XR,
    iPhone X, iPhone 8 Plus, iPhone 8, iPhone 7 Plus, iPhone 7, iPhone SE, iPhone 6s
    Plus, iPhone 6s, iPhone 6 Plus, iPhone 6, iPod touch (7ª generazione), iPod touch
    (6ª generazione)
    Il sistema è compatibile con iOS versione 11.0 o successiva.
    Polski Zestaw audio
    Przed przystąpieniem do obsługi systemu należy uważnie przeczytać niniejszą
    instrukcję i zachować ją do wykorzystania w przyszłości.
    OSTRZEŻENIE
    Aby ograniczyć ryzyko pożaru, nie wolno zakrywać otworów wentylacyjnych
    urządzenia gazetami, serwetkami, zasłonami itp.
    Nie należy wystawiać urządzenia na działanie źródeł otwartych płomieni
    (np.zapalonych świec).
    Aby ograniczyć ryzyko pożaru lub porażenia prądem elektrycznym, nie należy
    narażać tego urządzenia na kapanie lub zachlapanie ani stawiać na urządzeniu
    naczyń wypełnionych płynem, na przykład wazonów.
    Urządzenie jest odłączane od sieci elektrycznej za pomocą głównej wtyczki,
    dlatego należy je podłączyć do łatwo dostępnego gniazda elektrycznego.
    W przypadku zauważenia jakiejkolwiek nieprawidłowości w pracy urządzenia,
    należy natychmiast odłączyć główną wtyczkę od gniazda elektrycznego.
    Nie wolno instalować urządzenia w przestrzeni zamkniętej, na przykład na regale
    lub w zabudowanej szafce.
    Urządzenie pozostaje podłączone do sieci, dopóki jest podłączone do gniazda
    elektrycznego, nawet jeśli samo urządzenie zostało wyłączone.
    Do stosowania wyłącznie w pomieszczeniach.
    Poniższe informacje odnoszą się tylko do wyposażenia
    sprzedawanego w krajach/regionach stosujących przepisy EMC.
    Sprzęt został przetestowany i uznany za zgodny z ograniczeniami określonymi
    w przepisach EMC (zgodności elektromagnetycznej) z użyciem przewodu
    połączeniowego o długości poniżej 3 m.
    PRZESTROGA
    W razie wymiany baterii na baterię niewłaściwego typu zachodzi
    niebezpieczeństwo wybuchu.
    Nie wolno wystawiać baterii ani urządzenia z zainstalowanymi bateriami na
    działanie silnych źródeł ciepła, na przykład światła słonecznego i ognia.
    PRZESTROGA
    Przestroga – używanie środków sterowania lub regulacji, a także wykonywanie
    procedur innych niż określone w niniejszym dokumencie może doprowadzić do
    niebezpiecznego narażenia na promieniowanie.
    Urządzenie jest klasyfikowane jako produkt CLASS 1 LASER według normy
    IEC60825-1:2014.
    Nie umieszczać produktu w sąsiedztwie urządzeń medycznych
    Ten produkt (wraz z osprzętem) wyposażony jest wmagnes(y) mogący(-e)
    zakłócać pracę rozruszników serca, programowalnych zastawek przetokowych do
    leczenia wodogłowia lub innych urządzeń medycznych. Nie należy umieszczać
    produktu w pobliżu osób, które korzystają zewspomnianych urządz
    medycznych. Jeżeli stosowane są wspomniane urządzenia medyczne, przed
    przystąpieniem do użytkowania tego produktu należy zasięgnąć porady lekarskiej.
    Uwagi dla klientów w Europie
    Pozbywanie się zużytych baterii i zużytego sprzętu
    elektrycznego i elektronicznego (stosowane w krajach Unii
    Europejskiej i w pozostałych krajach mających własne systemy
    zbiórki)
    Ten symbol umieszczony na produkcie, baterii lub na opakowaniu
    oznacza, że ani produkt, ani bateria nie mogą być ona traktowane
    jako odpad komunalny. W przypadku niektórych rodzajów baterii
    symbol ten może być stosowany w kombinacji z symbolem
    chemicznym. Symbol chemiczny ołowiu (Pb) stosuje się jako
    dodatkowe oznaczenie, jeśli bateria zawiera więcej niż 0,004%
    ołowiu. Odpowiednie zagospodarowanie zużytego sprzętu i zużytych baterii
    zapobiega potencjalnym zagrożeniom dla środowiska i zdrowia ludzi, do których
    mogłoby dojść w przypadku niewłaściwego obchodzenia się z tymi odpadami.
    Recykling materiałów pomaga chronić zasoby naturalne. W przypadku
    produktów, w których ze względu na bezpieczeństwo, poprawne działanie lub
    integralność danych wymagane jest stałe podłączenie do baterii, wymianę
    zużytej baterii należy zlecić wyłącznie wykwalifikowanemu personelowi stacji
    serwisowej. Aby mieć pewność, że bateria znajdująca się w zużytym sprzęcie
    elektrycznym i elektronicznym będzie właściwie zagospodarowana, należy
    dostarczyć sprzęt do odpowiedniego punktu zbiórki. W odniesieniu do wszystkich
    pozostałych zużytych baterii prosimy o zapoznanie się z rozdziałem instrukcji
    obsługi produktu o bezpiecznym demontażu baterii. Zużytą baterię należy
    dostarczyć do odpowiedniego punktu zbiórki. W celu uzyskania bardziej
    szczegółowych informacji na temat recyklingu baterii należy skontaktować się
    z lokalną jednostką samorządu terytorialnego, ze służbami zajmującymi się
    zagospodarowywaniem odpadów lub ze sklepem, w którym zakupiono produkt
    lub baterię.
    Uwaga dla klientów: poniższe informacje odnoszą się tylko do
    wyposażenia sprzedawanego w krajach stosujących dyrektywy
    UE
    Produkt ten został wyprodukowany przez lub na zlecenie Sony Corporation.
    Importer w UE: Sony Europe B.V.
    Zapytania do importera w UE i zapytania dotyczące zgodności produktu
    w Europie należy kierować do autoryzowanego przedstawiciela producenta, Sony
    Belgium, bijkantoor van Sony Europe B.V., Da Vincilaan 7-D1, 1930 Zaventem,
    Belgia.
    Sony Corporation niniejszym oświadcza, że to urządzenie jest zgodne z dyrektywą
    2014/53/UE.
    Pełny tekst deklaracji zgodności UE jest dostępny pod następującym adresem
    internetowym:
    http://www.compliance.sony.de/
    Ważność znaku CE jest ograniczona tylko do tych krajów, gdzie jest on narzucony
    prawnie, głównie w krajach Europejskiego Obszaru Gospodarczego i Szwajcarii.
    To urządzenie radiowe przeznaczone jest do użytkowania z zatwierdzoną wersją
    oprogramowania wskazanego w Deklaracji zgodności UE. Oprogramowanie
    załadowane do tego urządzenia radiowego ma potwierdzoną zgodność
    z zasadniczymi wymogami Dyrektywy 2014/53/UE.
    Możesz sprawdzić wersję oprogramowania przytrzymując pozycje MEGA BASS
    i na jednostce przez co najmniej 3 sekundy, a następnie wybrać „VERSION” za
    pomocą / i .
    Ten zestaw audio został zaprojektowany do użycia w następujących celach:
    •Odtwarzanie źródeł muzyki zapisanych na płytach lub urządzeniach USB
    •Przesyłanie muzyki na urządzenia USB
    •Słuchanie stacji radiowych
    •Strumieniowe odtwarzanie muzyki z urządzeń BLUETOOTH
    •Zabawy towarzyskie z wykorzystaniem funkcji bezprzewodowego Party Chain
    Rozwiązywanie problemów
    Jeśli na ekranie wyświetlony zostanie kod błędu
    Poniższa tabela zawiera czynności naprawcze.
    Kod błędu Czynność naprawcza
    „PT S0” /
    „PT S5” /
    „PT S6” /
    „PT T0” /
    „PT T5” /
    „PT T6”
    Natychmiast odłącz przewód sieciowy i sprawdź, czy otwory
    wentylacyjne jednostki nie są zablokowane. Po sprawdzeniu
    i upewnieniu się, że nie ma problemów podłącz ponownie
    przewód sieciowy i włącz zestaw. Jeśli problem nie zostanie
    rozwiązany, skontaktuj się z najbliższym punktem sprzedaży
    produktów Sony.
    „PT SX” /
    „PT TX”
    („X” to liczba
    inna niż 5 i 6)
    Skontaktuj się najbliższym przedstawicielem handlowym Sony.
    Środki ostrożności
    Przenoszenie jednostki
    Aby uniknąć uszkodzenia mechanizmy obsługi płyt, przed przenoszeniem
    jednostki wykonaj następującą procedurę.
    Opisane czynności można wykonać za pomocą przycisków na jednostce.
    1 Wyjmij płytę.
    Naciśnij przycisk PUSH OPEN/CLOSE, aby otworzyć i zamknąć pokrywę
    płyty.
    2 Naciśnij przycisk , aby wyłączyć system.
    3 Po pojawieniu się komunikatu „STANDBY” odłącz przewód sieciowy
    zasilający.
    Uwagi dotyczące płyt
    •Przed odtworzeniem należy oczyścić płytę szmatką do czyszczenia, przecierając
    od środka na zewnątrz w kierunku krawędzi.
    •Nie należy czyścić płyt rozpuszczalnikami, takimi jak benzyna, rozcieńczalniki
    lub dostępne w sprzedaży środki czyszczące czy płyny antystatyczne w sprayu
    przeznaczone do płyt winylowych.
    •Nie wystawiaj płyt na bezpośrednie światło słoneczne lub działanie źródeł
    wysokiej temperatury, takich jak przewody z gorącym powietrzem, ani nie
    zostawiaj ich w samochodzie zaparkowanym w bezpośrednim świetle
    słonecznym.
    Bezpieczeństwo
    •Jeśli urządzenie nie będzie używane przed dłuższy czas, należy całkowicie
    odłączyć przewód zasilający prądu zmiennego z gniazda ściennego. Przy
    odłączaniu zestawu należy zawsze trzymać przewód za wtyczkę. Nie należy
    ciągnąć za sam przewód.
    •Jeśli do wnętrza zestawu dostanie się przypadkowo obcy przedmiot lub płyn,
    należy odłączyć przewód zasilający i przed ponownym uruchomieniem zlecić
    sprawdzenie urządzenia wykwalifikowanej osobie.
    •Przewód sieciowy należy wymieniać wyłącznie w specjalistycznym punkcie
    serwisowym.
    Przemieszczanie zestawu
    •Ten zestaw nie jest bryzgoszczelny ani wodoodporny. Należy uważać, aby nie
    pryskać wodą na zestaw ani nie czyścić go wodą.
    •Nie zostawiaj pokrywy płyty otwartej, gdy nie używasz urządzenia. Do środka
    może przedostać się kurz, co z kolei może doprowadzić do awarii.
    Lokalizacja urządzenia
    •Zestawu nie należy umieszczać w pozycji przechylonej lub w miejscach bardzo
    gorących, zimnych, zapylonych/zakurzonych, brudnych, wilgotnych lub
    pozbawionych odpowiedniej wentylacji, miejscach narażonych na wibracje,
    bezpośrednie działanie światła słonecznego lub silnego oświetlenia.
    •Umieszczając zestaw na powierzchniach pokrytych specjalną substancją (np.
    woskiem, olejem, pastą itp.), należy zachować ostrożność, ponieważ może to
    spowodować poplamienie lub odbarwienie powierzchni.
    •Przeniesienie zestawu bezpośrednio z miejsca chłodnego do ciepłego lub
    umieszczenie go w bardzo wilgotnym pomieszczeniu może spowodować
    kondensację wilgoci na soczewce w jego wnętrzu i wadliwe działanie systemu.
    W takiej sytuacji należy wyjąć płytę i pozostawić zestaw włączony na około
    godzinę, aby wilgoć mogła wyparować.
    Nagrzewanie się urządzenia
    •Nagrzewanie się jednostki podczas pracy jest zjawiskiem normalnym i nie
    powinno niepokoić użytkownika.
    •Nie należy dotykać obudowy, jeśli urządzenie działało cały czas przy dużej
    głośności, ponieważ jego mogła ona ulec nagrzaniu.
    •Nie zasłaniać otworów wentylacyjnych.
    Zestaw głośnikowy
    Ten wbudowany zestaw głośnikowy nie ma ekranowania magnetycznego. Obraz
    w znajdującym się w pobliżu telewizorze może zostać magnetycznie
    zniekształcony. W takiej sytuacji wyłącz telewizor, odczekaj 15 do 30 minut i włącz
    go ponownie. Jeśli nie będzie poprawy, odsuń zestaw od telewizora.
    Czyszczenie obudowy
    Zestaw należy czyścić przy użyciu miękkiej ściereczki zwilżonej łagodnym
    roztworem detergentu.
    Nie należy używać materiałów ściernych, proszków do czyszczenia ani
    rozpuszczalników, takich jak alkohol czy benzyna.
    Komunikacja BLUETOOTH®
    •Urządzeń BLUETOOTH należy używać tak, aby były rozmieszczone w obrębie
    około 10 metrów (bez przeszkód) od siebie. Skuteczny zakres komunikacji może
    ulec zmniejszeniu w następujących warunkach:
    Jeśli między urządzeniami wykorzystującymi połączenie BLUETOOTH znajdzie
    się osoba, obiekt metalowy lub inna przeszkoda.
    W lokalizacjach z zainstalowaną siecią bezprzewodową siecią LAN.
    W pobliżu wykorzystywanych kuchenek mikrofalowych.
    Lokalizacje, w których występują inne fale elektromagnetyczne.
    •Urządzenia BLUETOOTH i sieci bezprzewodowe LAN (IEEE 802.11b/g/n)
    wykorzystują to samo pasmo częstotliwości (2,4GHz). W przypadku używania
    urządzenia BLUETOOTH w pobliżu urządzenia z funkcją sieci bezprzewodowej
    LAN mogą wystąpić zakłócenia elektromagnetyczne. Może to spowodować
    mniejsze szybkości przesyłania danych, szumy lub niemożność połączenia. Jeśli
    to nastąpi, należy spróbować zastosować następujące środki zaradcze:
    Zestawu należy używać w odległości przynajmniej 10 metrów od urządzenia
    sieci bezprzewodowej LAN.
    Należy wyłączyć zasilanie urządzeń sieci bezprzewodowej LAN, jeśli
    urządzenie BLUETOOTH jest używane w obrębie 10 metrów.
    Niniejszego zestawu oraz urządzenia BLUETOOTH należy używać jak najbliżej
    siebie.
    •Transmisja fal radiowych pochodząca z tego systemu może zakłócić pracę
    niektórych urządzeń medycznych. Ponieważ takie zakłócenia mogą
    spowodować usterki, zasilanie tego zestawu oraz urządzenia BLUETOOTH
    należy zawsze wyłączać w następujących miejscach:
    Szpitale, pociągi, samoloty, stacje benzynowe lub inne miejsca, w których
    mogą występować gazy łatwopalne.
    W pobliżu drzwi automatycznych lub alarmów przeciwpożarowych.
    •Zestaw obsługuje funkcje zabezpieczające zgodne ze specyfikacją BLUETOOTH,
    aby zapewnić bezpieczne połączenie podczas komunikacji za pomogą
    technologii BLUETOOTH. Te zabezpieczenia mogą jednak w zależności od
    ustawień i innych czynników okazać się niewystarczające, dlatego prowadząc
    komunikację za pomocą technologii BLUETOOTH należy zawsze zachować
    ostrożność.
    •Firma Sony nie ponosi żadnej odpowiedzialności za szkody lub inne straty
    wynikające z wycieków informacji podczas komunikacji z wykorzystaniem
    technologii BLUETOOTH.
    •Nie ma gwarancji dotyczącej możliwości komunikacji BLUETOOTH ze wszystkimi
    urządzeniami BLUETOOTH o tym samym profilu, co zestaw.
    •Urządzenia BLUETOOTH połączone z niniejszym systemem muszą być zgodne
    ze specyfikacją BLUETOOTH, określoną przez firmę Bluetooth SIG, Inc., i mieć
    certyfikat zgodności. Jednakże nawet jeśli urządzenie jest zgodne ze
    specyfikacją BLUETOOTH, mogą występować przypadki, w których
    charakterystyki lub specyfikacje urządzenia BLUETOOTH uniemożliwiają
    połączenie lub skutkują innymi metodami sterowania, wyświetlania lub obsługi.
    •W zależności od urządzenia BLUETOOTH podłączonego do niniejszego systemu,
    środowiska komunikacji lub warunków otoczenia mogą wystąpić szumy lub
    może nastąpić odłączenie dźwięku.
    Informacje o instruktażu głosowym
    WAŻNE: OBSŁUGA GŁOSOWA DLA TEGO SYSTEMU JEST
    DOSTĘPNA TYLKO W JĘZYKU ANGIELSKIM.
    W zależności od stanu systemu obsługa głosowa działa w systemie
    w następujący sposób:
    •Podczas ustawiania systemu w tryb parowania: „BLUETOOTH pairing”
    •Podczas podłączania do urządzenia BLUETOOTH: „BLUETOOTH connected”
    •Po odłączeniu urządzenia BLUETOOTH: „BLUETOOTH disconnected”
    •Podczas ustawiania trybu wyjściowego dla funkcji Stereo Pair: „Left/Right”
    Informacje dotyczące licencji i znaków towarowych
    •Logo „CD” jest znakiem towarowym.
    •WALKMAN® i logo WALKMAN® to zastrzeżone znaki towarowe firmy Sony
    Corporation.
    •Technologia i patenty kodowania dźwięku MPEG Layer-3 na licencji Fraunhofer
    IIS i Thomson.
    •Windows Media jest zastrzeżonym znakiem towarowym lub znakiem
    towarowym firmy Microsoft Corporation w Stanach Zjednoczonych i/lub innych
    krajach.
    •Produkt jest chroniony określonymi prawami własności intelektualnej firmy
    Microsoft Corporation. Zabrania się użytkowania lub dystrybucji takiej
    technologii oddzielnie od produktu bez licencji firmy Microsoft lub
    autoryzowanego podmiotu zależnego firmy Microsoft.
    •LDAC™ i logo LDAC są znakami towarowymi firmy Sony Corporation.
    •Słowo i logo BLUETOOTH® są zastrzeżonymi znakami towarowymi, należącymi
    do firmy Bluetooth SIG, Inc.; firma Sony Corporation używa tych znaków na
    licencji. Pozostałe znaki towarowe i nazwy handlowe należą do przedsiębiorstw,
    które je zarejestrowały.
    •Android, Google Play i logo Google Play są znakami towarowymi Google LLC.
    •Apple, iPhone, iPod i iPod touch są znakami towarowymi firmy Apple Inc.
    zastrzeżonymi w USA i innych krajach.
    •Korzystanie ze znaku Made for Apple oznacza, że dane akcesorium
    zaprojektowano z przeznaczeniem dla produktów Apple wyszczególnionych na
    oznaczeniu i uzyskało ono certyfikat producenta dotyczący zgodności
    z normami Apple. Firma Apple nie ponosi odpowiedzialności za działanie tego
    urządzenia ani jego zgodność z normami prawnymi czy normami
    bezpieczeństwa.
    •Wszystkie inne znaki towarowe należą do odpowiednich właścicieli.
    •W niniejszym przewodniku pominięto znaki ™ i ®.
    Dane techniczne
    Sekcja głośników
    Zestaw głośnikowy:
    Dwudrożny, bass reflex
    Jednostka głośnika:
    Głośnik wysokotonowy lewy/prawy: 50 mm, typ tubowy
    Głośnik niskotonowy: 200 mm, typ stożkowy
    Wejścia
    AUDIO IN:
    Napięcie 2 V, impedancja 47Kom
    MIC/GUITAR:
    Czułość 1 mV, impedancja 10Kom (przy wyłączonym trybie gitary)
    Czułość 200 mV, impedancja 1Mom (przy włączonym trybie gitary)
    Sekcja odtwarzacza płyt
    System:
    System odtwarzania płyt kompaktowych i dźwięku cyfrowego
    Właściwości diody laserowej
    Czas trwania emisji: Stały
    Długość fali: 790 nm
    Wartość wyjściowa lasera*: Poniżej 44,6 μW
    * Ta wartość wyjściowa to pomiar wartości w odległości 100 mm od powierzchni
    soczewki obiektywu na czytniku optycznym z 7 mm otworem.
    Pasmo przenoszenia:
    20Hz – 20kHz
    Sekcja USB
    Obsługiwane urządzenie USB:
    Klasa pamięci masowej
    Maksymalny prąd:
    1A
    Port
    (USB):
    Typ A
    Sekcja tunera DAB/DAB+/FM
    Antena:
    Antena przewodowa DAB/FM
    Zakres częstotliwości
    DAB/DAB+ (Pasmo III): 174,928 (5A) MHz – 239,200 (13F) MHz
    FM: 87,5 MHz – 108,0 MHz (w odstępach co 50 kHz)
    DAB/DAB+ tabela częstotliwości (Pasmo III)
    Częstotliwość Etykieta Częstotliwość Etykieta Częstotliwość Etykieta
    174,928 MHz 5A 197,648 MHz 8B 220,352 MHz 11C
    176,640 MHz 5B 199,360 MHz 8C 222,064 MHz 11D
    178,352 MHz 5C 201,072 MHz 8D 223,936 MHz 12A
    180,064 MHz 5D 202,928 MHz 9A 225,648 MHz 12B
    181,936 MHz 6A 204,640 MHz 9B 227,360 MHz 12C
    183,648 MHz 6B 206,352 MHz 9C 229,072 MHz 12D
    185,360 MHz 6C 208,064 MHz 9D 230,784 MHz 13A
    187,072 MHz 6D 209,936 MHz 10A 232,496 MHz 13B
    188,928 MHz 7A 211,648 MHz 10B 234,208 MHz 13C
    190,640 MHz 7B 213,360 MHz 10C 235,776 MHz 13D
    192,352 MHz 7C 215,072 MHz 10D 237,488 MHz 13E
    194,064 MHz 7D 216,928 MHz 11A 239,200 MHz 13F
    195,936 MHz 8A 218,640 MHz 11B
    Sekcja BLUETOOTH
    System komunikacji:
    BLUETOOTH wersja standardowa 4.2
    Wyjście:
    BLUETOOTH wersja standardowa zasilanie klasy 2
    Maksymalna moc wyjściowa:
    <9,5 dBm
    Maksymalna liczba rejestrowanych urządzeń:
    8 urządzeń
    Maksymalna liczba jednoczesnych połączeń (Multipoint):
    3 urządzeń
    Maksymalny zakres komunikacji:
    Na linii widzenia ok. 10 m
    1)
    Pasmo częstotliwości:
    Pasmo 2,4 GHz (2,4000GHz – 2,4835GHz)
    Metoda modulacji:
    FHSS (Freq Hopping Spread Spectrum)
    Zgodne profile BLUETOOTH
    2)
    :
    A2DP (Advanced Audio Distribution Profile)
    AVRCP (Audio Video Remote Control Profile)
    Obsługiwane kodeki:
    SBC (Kodek podpasma)
    AAC (Advanced Audio Coding)
    LDAC
    1)
    Rzeczywisty zasięg może być różny w zależności od czynników takich, jak przeszkody
    między urządzeniami, pola magnetyczne wokół kuchenki mikrofalowej, elektryczność
    statyczna, czułość odbioru, parametry anteny, system operacyjny, oprogramowanie
    itp.
    2)
    Standardowe profile BLUETOOTH wskazują cel komunikacji BLUETOOTH między
    urządzeniami.
    Obsługiwane formaty audio
    Obsługiwana prędkość transmisji i częstotliwości próbkowania:
    MP3:
    32/44,1/48kHz, 32 kb/s – 320kb/s (VBR)
    AAC:
    8/11,025/12/16/22,05/24/32/44,1/48 kHz, 8 kb/s – 320 kb/s (VBR)
    WMA:
    8/11,025/16/22,05/32/44,1/48 kHz, 48/64/96/128/160/192 kb/s (CBR), 64 kb/s –
    161 kb/s (VBR)
    WAV:
    8/11,025/12/16/22,5/24/32/44,1/48 kHz (16 bit)
    Ogólne
    Wymagane zasilanie:
    120 V – 240 V (prąd zmienny), 50/60 Hz
    Pobór mocy:
    32 W
    Pobór mocy (w trybie oszczędzania energii):
    0,5W (gdy opcja „BT STBY” jest ustawiona jako „OFF”)
    2W* (gdy opcja „BT STBY” jest ustawiona jako „ON”)
    Wymiary (SZER./WYS./GŁ.) (ok.):
    333 mm × 600 mm × 299 mm
    Waga (ok.):
    8,1 kg
    Temperatura podczas pracy:
    5 °C – 35 °C
    * Pobór mocy zestawu będzie mniejszy niż 0,5 W, gdy „BT STBY” jest ustawiona na
    „OFF”.
    Dostarczone wyposażenie
    Pilot zdalnego sterowania (RMT-AM330U) (DC 3 V) (1)
    Baterie R03 (DC 1,5 V) (rozmiar AAA) (2)
    Antena przewodowa DAB/FM (1)
    Przewód sieciowy (1)
    Konstrukcja oraz dane techniczne mogą ulec zmianie bez powiadomienia.
    Kompatybilne modele urządzeń iPhone/iPod
    iPhone 11 Pro Max, iPhone 11 Pro, iPhone 11, iPhone XS Max, iPhone XS, iPhone XR,
    iPhone X, iPhone 8 Plus, iPhone 8, iPhone 7 Plus, iPhone 7, iPhone SE, iPhone 6s
    Plus, iPhone 6s, iPhone 6 Plus, iPhone 6, iPod touch (7. generacji), iPod touch
    (6.generacji)
    Ten zestaw jest zgodny z systemem iOS w wersji 11.0 lub nowszej.
    Svenska Hemmaljudsystem
    Läs noga igenom denna guide innan systemet tas i bruk och spara den för
    framtida behov.
    VARNING
    Täck inte över ventilationsöppningarna på apparaten med tidningar, dukar,
    gardiner och liknande eftersom det kan orsaka brand.
    Utsätt inte apparaten för öppen eld (till exempel, tända ljus).
    Skydda apparaten mot stänk och väta och placera inte vätskefyllda föremål, t.ex.
    vaser, på apparaten. På så sätt undviker du risk för brand eller elektriska stötar.
    Eftersom kontakten används för att koppla bort enheten från elnätet, bör du se till
    att det vägguttag du använder är lätt att komma åt. Om du upptäcker fel på
    enheten ska du omedelbart dra ut kontakten från vägguttaget.
    Placera inte apparaten i trånga utrymmen, t.ex. i en bokhylla eller i en inbyggd låda.
    Även om enheten är avstängd är den inte bortkopplad från elnätet så länge den
    är ansluten till ett vägguttag.
    Endast för användning inomhus.
    Följande information gäller endast utrustning som säljs i de
    länder/regioner som följer EMC-direktivet.
    Denna utrustning har testats och håller sig inom gränserna i EMC-direktivet med
    en anslutningskabel kortare än 3meter.
    VARNING
    Risk för explosion om batteriet byts ut mot en felaktig typ.
    Batterier eller apparater med batterier får inte utsättas för hög värme som t.ex.
    direkt solljus, eller eld.
    VARNING
    Varning – användning av kontroller eller justeringar eller utförande av andra
    procedurer än de som specificeras här kan resultera i farligt utsättande för strålning.
    Denna apparat klassificeras som en CLASS1 LASER-produkt enligt
    IEC 60825-1:2014.
    Placera inte denna produkt i närheten av medicinsk utrustning
    Denna produkt (inklusive tillbehör) innehåller en eller flera magneter som kan
    påverka pacemakers, programmerbara shuntventiler för vattenskallebehandling,
    eller annan medicinsk utrustning. Placera inte denna produkt i närheten av
    personer som använder sådan medicinsk utrustning. Rådfråga en läkare innan du
    använder denna produkt om du själv använder sådan medicinsk utrustning.
    För kunder i Europa
    Hantering av förbrukade batterier samt elektrisk och elektronisk
    utrustning (gäller inom EU och andra länder med separata
    insamlingssystem)
    Symbolen på produkten, batteriet eller förpackningen anger att
    produkten och batteriet inte ska hanteras som hushållsavfall. På
    vissa batterier kan denna symbol användas i kombination med en
    kemisk symbol. Den kemiska symbolen för bly (Pb) läggs till om
    batteriet innehåller mer än 0,004 % bly. Genom att säkerställa att
    dessa produkter och batterier hanteras på rätt sätt bidrar du till att
    förebygga eventuella negativa miljö- och hälsoeffekter som orsakas av felaktig
    avfallshantering. Återvinning av materialet bidrar till att bevara naturresurser. När
    det gäller produkter som av säkerhets-, prestanda- eller dataintegritetsskäl kräver
    permanent anslutning till ett inbyggt batteri ska detta batteri alltid bytas av en
    auktoriserad servicetekniker. För att säkerställa att batteriet och de elektriska och
    elektroniska produkterna hanteras korrekt ska de levereras till en lämplig
    återvinningsstation för elektriska och elektroniska produkter när de är förbrukade.
    Information om alla andra batterityper finner du i avsnittet om säker borttagning
    av batteriet. Lämna in batteriet på en lämplig återvinningsstation för förbrukade
    batterier. Kontakta dina lokala myndigheter, din lokala avfallshanteringstjänst
    eller affären där du köpte produkten eller batteriet för mer detaljerad information
    om hur du återvinner produkten eller batteriet.
    Meddelande till kunder: följande information gäller endast
    utrustning som säljs i de länder som följer EU-direktiv
    Den här produkten har tillverkats av, eller på uppdrag av Sony Corporation.
    EU-importör: Sony Europe B.V.
    Frågor till EU-importören eller frågor som rör produkternas överensstämmelse i
    Europa skall sändas till tillverkarens auktoriserade representant, Sony Belgium,
    bijkantoor van Sony Europe B.V., Da Vincilaan 7-D1, 1930 Zaventem, Belgien.
    Härmed försäkrar Sony Corporation att denna utrustning överensstämmer med
    direktiv 2014/53/EU.
    Den fullständiga texten till EU-försäkran om överensstämmelse finns på följande
    webbadress:
    http://www.compliance.sony.de/
    Giltigheten för CE-märkningen är begränsad till endast de länder där den är
    lagligt verkställd, främst i EES-länderna (Europeiska ekonomiska
    samarbetsområdet) och Schweiz.
    Denna radioutrustning är ämnad för att användas med den/de godkända
    versionen/versionerna av programvaran som står i EU-försäkran om
    överensstämmelse. Programvaran som finns laddad i denna radioutrustning har
    verifierats i sin överensstämmelse med de nödvändiga kraven i direktiv
    2014/53/EU.
    Du kan kontrollera programvaruversionen genom att hålla MEGA BASS och
    intryckta på enheten i över 3 sekunder och sedan välja ”VERSION” med /
    och .
    Detta Hemmaljudsystem är utformat för att användas för följande ändamål:
    •Spela upp musikkällor på skivor eller USB-enheter
    •Överföra musik till USB-enheter
    •Lyssna på radiostationer
    •Streama musik från BLUETOOTH-enheter
    •Njut av sociala sammankomster med funktionen för trådlös Party Chain
    Felsökning
    Om felkod visas på displayen
    Se följande tabell för att åtgärda problemet.
    Felkod Korrigerande åtgärd
    ”PT S0” /
    ”PT S5” /
    ”PT S6” /
    ”PT T0” /
    ”PT T5” /
    ”PT T6”
    Dra omedelbart ut nätströmkabeln och kontrollera om
    någonting blockerar enhetens ventilationsöppning. När du har
    kontrollerat och åtgärdat problemet kan du koppla i
    nätströmkabeln igen och slå på systemet. Om problemet
    kvarstår bör du kontakta din närmaste Sony-återförsäljare.
    ”PT SX” /
    ”PT TX”
    (”X” är en annan
    siffra än 5 och
    6)
    Kontakta närmaste Sony-återförsäljare.
    Försiktighetsåtgärder
    När du bär enheten
    För att undvika skador på skivmekanismen, utför följande procedur innan du bär
    enheten.
    Använd kontrollerna på enheten för att utföra denna handling.
    1 Ta bort skivan.
    Tryck på PUSH OPEN/CLOSE för att öppna och stänga skivlocket.
    2 Tryck på för att stänga av systemet.
    3 Efter att ”STANDBY” försvunnit, koppla ur nätströmkabeln.
    Gällande skivor
    •Innan du spelar, torka skivan med en rengöringsduk från mitten utåt till kanten.
    •Rengör inte skivor med lösningsmedel, till exempel bensin, förtunning eller
    kommersiellt tillgängliga rengöringsmedel eller antistatisk spray avsedd för
    vinyl-LP-skivor.
    •Utsätt inte skivor för direkt solljus eller värmekällor, såsom värmeluftkanaler,
    eller lämna dem i en bil parkerad i direkt solljus.
    Om säkerhet
    •Dra ut nätströmkabeln helt och hållet från vägguttaget om den inte kommer att
    användas under en längre period. Håll alltid vid stickkontakten när du drar ut
    kabeln. Dra aldrig i själva kabeln.
    •Om du råkar tappa eller spilla något i systemet ska du koppla ifrån strömmen
    och låta behörig servicepersonal kontrollera apparaten innan du använder den
    igen.
    •Nätströmkabeln får bara bytas av en auktoriserad serviceverkstad.
    Vid hantering av systemet
    •Detta system är inte droppsäkert eller vattentätt. Se till att inte stänka vatten på
    systemet eller rengöra det med vatten.
    •Lämna inte skivlocket öppet när systemet inte används. Damm kan komma in
    och orsaka funktionsstörningar.
    Placering
    •Placera inte systemet så att den lutar eller på platser där den utsätts för stark
    värme, kyla, smuts, damm eller fukt. Placera den inte heller på ställen med
    otillräcklig ventilation, starka vibrationer, direkt solljus eller starkt ljus.
    •Var försiktig när du placerar systemet på en specialbehandlad yta (vaxad, oljad,
    polerad etc.) eftersom ytan kan missfärgas eller bli fläckig.
    •Om systemet sätts direkt från en kall till en varm plats eller placeras i ett mycket
    fuktigt rum kan fukt kondensera på linsen inuti enheten och orsaka att systemet
    störs. I så fall, ta bort skivan och torka bort fukten, lämna sedan systemet på
    några timmar tills fukten avdunstar.
    Värmebildning
    •Värmebildning på enheten under drift är normalt och utgör ingen defekt.
    •Vidrör inte huset om apparaten har varit igång under en längre tid på hög
    volym eftersom det kan vara varmt.
    •Täck inte ventilationshålen.
    På högtalarsystemet
    Det inbyggda högtalarsystemet är inte magnetiskt avskärmat, och bilden på
    närliggande TV-apparater kan bli magnetiskt förvrängd. Stäng av TV:n, vänta 15
    till 30 minuter och slå på den igen. Om det inte finns någon förbättring, flytta
    systemet långt ifrån TV:n.
    Rengöra huset
    Rengör systemet med en lätt fuktad och mjuk trasa och ett milt rengöringsmedel.
    Använd inte skurdukar, skurpulver eller lösningsmedel som t.ex.
    förtunningsmedel, bensin eller alkohol.
    På BLUETOOTH®-kommunikation
    •BLUETOOTH-enheter ska användas inom ungefär 10 meter (fritt avstånd) från
    varandra. Det effektiva kommunikationsområdet kan bli kortare under följande
    förhållanden:
    När en person, ett metallobjekt, en vägg eller annat hinder finns mellan
    enheterna med en BLUETOOTH-anslutning.
    Platser där ett trådlöst LAN är installerat.
    Runt mikrovågsugnar som används.
    Platser där andra elektromagnetiska vågor genereras.
    •BLUETOOTH-enheter och trådlös LAN-utrustning (IEEE 802.11b/g/n) använder
    samma frekvensband (2,4GHz). När du använder din BLUETOOTH-enhet nära en
    enhet med trådlös LAN-kapacitet kan elektromagnetisk störning uppstå. Detta
    kan leda till lägre dataöverföringshastigheter, brus eller oförmåga att ansluta.
    Om detta händer, pröva följande råd:
    Använd detta system minst 10 meter från den trådlösa LAN-utrustningen.
    Stäng av den trådlösa LAN-utrustningen när du använder din BLUETOOTH-
    enhet inom 10 meter.
    Använd det här systemet och BLUETOOTH-enheten så nära varandra som
    möjligt.
    •Radiovågorna som sänds av detta system kan störa användningen av viss
    medicinsk utrustning. Eftersom denna störning kan leda till funktionsstörningar,
    stäng alltid av strömmen på detta system och BLUETOOTH-enheten på följande
    platser:
    På sjukhus, på tåg, i flygplan, på bensinstationer, och på platser där
    brandfarliga gaser kan finnas.
    Nära automatiska dörrar eller brandlarm.
    •Systemet stöder säkerhetsfunktioner som uppfyller BLUETOOTH-
    specifikationerna för att säkerställa säkra anslutningar under kommunikation
    med hjälp av BLUETOOTH-tekniken. Denna säkerhet kan dock vara otillräcklig
    beroende på inställningens innehåll och andra faktorer, var alltid försiktig när du
    utför kommunikation med hjälp av BLUETOOTH-tekniken.
    •Sony kan inte hållas ansvarigt på något sätt för skador eller annan förlust som
    härrör från informationsläckage under kommunikation med hjälp av
    BLUETOOTH-tekniken.
    •BLUETOOTH-kommunikation garanteras inte nödvändigtvis med alla
    BLUETOOTH-enheter som har samma profil som det här systemet.
    •BLUETOOTH-enheter anslutna till det här systemet måste uppfylla BLUETOOTH-
    specifikationen som föreskrivs av Bluetooth SIG, Inc., och måste vara certifierad
    för att följas. Men även om en enhet överensstämmer med BLUETOOTH-
    specifikationen kan det finnas fall där egenskaperna eller specifikationerna för
    BLUETOOTH-enheten gör det omöjligt att ansluta eller kan leda till olika
    kontrollmetoder, display eller drift.
    •Brus kan uppstå eller så kan ljudet skära beroende på den BLUETOOTH-enhet
    som är ansluten till det här systemet, kommunikationsmiljön eller omgivande
    förhållanden.
Sony MHC-V13

Ho bisogno di aiuto?

Numero di domande: 0

Hai domande sul Sony MHC-V13 o hai bisogno di aiuto? Fai qui la tua domanda. Fornisci una descrizione chiara e completa del problema e della domanda. Più dettagli fornisci per il tuo problema e la tua domanda, più facile sarà per gli altri proprietari di Sony MHC-V13 rispondere correttamente alla tua domanda.

Consulta qui gratuitamente il manuale per il Sony MHC-V13. Il manuale rientra nella categoria Altoparlante Bluetooth ed è stato valutato da 1 persone con una media di 7.5. Il manuale è disponibile nelle seguenti lingue: Italiaans, Tsjechisch, Deens, Pools, Slowaaks, Zweeds. Hai domande sul Sony MHC-V13 o hai bisogno di aiuto? Fai la tua domanda qui

Specifiche Sony MHC-V13

Generale
Marca Sony
Modello MHC-V13
Prodotto Altoparlanti Bluetooth
Lingua Italiaans, Tsjechisch, Deens, Pools, Slowaaks, Zweeds
Tipo di file PDF
Audio
Potenza in uscita (RMS) - W
Range di frequenza - Hz
Formati audio supportati AAC,MP3,WAV,WMA
Altoparlanti
Tipo di speaker 2-vie
Numero di altoparlanti 1
Tweeter
Woofer
Diametro del tweeter 50 mm
Diametro del woofer 200 mm
Numero di driver tweeter 2
Numero di driver woofer 1
Design
Tipo Sistema PA indipendente
Colore del prodotto Nero
Schermo incluso
Display ID3-tag
Maniglia(e)
Numero di manici 1
Effetti della luce
Prestazione
Karaoke
Equalizzatore
Sfumino
Controllo livello dei bassi
Bass reflex
Controllo del volume Pulsanti
Funzione del telecomando
Effetto eco
Effetto vocale
Riproduzione MP3
Radio FM
Banda FM 87.5 - 108 MHz
Riproduzione CD-RW
Riproduzione CD-R
Contenuto dell'imballo
Cavi inclusi AC
Batterie incluse
Dimensioni e peso
Peso dell'imballo 10000 g
Altezza imballo 407 mm
Profondità imballo 653 mm
Larghezza imballo 368 mm
Peso 8100 g
Altezza 600 mm
Profondità 299 mm
Larghezza 333 mm
Gestione energetica
Tipologia alimentazione AC,Battery
Tensione di ingresso AC 120 - 240 V
Frequenza di ingresso AC 50/60 Hz
Consumo energetico (max) 32 W
Consumi (modalità stand-by) 0.5 W
Tipo batteria Mini Stilo AAA
Connettività
Ingressi audio (L,R) 1
Ingresso Aux
Bluetooth
Tecnologia di connessione Con cavo e senza cavo

Domande frequenti

Di seguito, troverai le domande più frequenti riguardo Sony MHC-V13 .

La tua domanda non è elencata? Fai la tua domanda qui

ManualeD'uso.it

Stai cercando un manuale? ManualeD'uso.it farà in modo che tu possa trovare il manuale che stai cercando in un attimo. Il nostro database contiene più di 1 milione di manuali in formato PDF di oltre 10.000 marchi. Ogni giorno aggiungiamo i manuali più recenti in modo che sia sempre possibile trovare il prodotto che stai cercando. È molto semplice: basta digitare il marchio e il tipo di prodotto nella barra di ricerca e immediatamente visualizzerai gratuitamente il manuale di tua scelta online.

ManualeD'uso.it

© Copyright 2021 ManualeD'uso.it. Tutti I diritti riservati.

Utilizziamo i cookie per essere sicuri che tu possa avere la migliore esperienza sul nostro sito. Se continui ad utilizzare questo sito noi assumiamo che tu ne sia felice.

Leggi di più