Sony SAL70400G2

Sony SAL70400G2 manuale

(1)
  • In dieser Anleitung finden Sie Informationen
    zum Gebrauch der beiden Objektive. Allgemeine
    Sicherheitsmaßnahmen für Objektive, wie z. B. Hinweise
    zur Verwendung, finden Sie in einem weiteren Dokument,
    den „Sicherheitsmaßnahmen beim Gebrauch. Bitte lesen
    Sie vor dem Gebrauch des Objektivs beide Dokumente
    durch.
    Dieses Objektiv ist für A-Fassungen konzipiert und kann bei
    α-Kameras von Sony verwendet werden.
    Hinweise zur Verwendung
    Bei Verwendung dieses Objektivs mit einer Kamera mit
    E-Bajonett bringen Sie einen getrennt erhältlichen Mount-
    Adapter an. Bringen Sie nicht das Objektiv direkt an der Kamera
    mit E-Bajonett an, da Sie sonst beide beschädigen können.
    Wenn Sie die Kamera mit angebrachtem Objektiv tragen, achten
    Sie darauf, die Kamera und das Objektiv gut festzuhalten.
    Halten Sie das Objektiv nicht an einem Teil, das beim Zoomen
    hervorsteht.
    Vorsichtsmaßnahmen für den Blitz
    Wenn Sie einen in der Kamera integrierten Blitz verwenden,
    müssen Sie die Gegenlichtblende abnehmen. Bei bestimmten
    Kombinationen aus Objektiv und Blitz kann das Objektiv das
    Blitzlicht zum Teil verdecken, was einen Schatten im unteren
    Bildbereich erzeugt.
    Vignettierung
    Bei Aufnahmen mit dem Objektiv erscheinen die Ecken
    des Bildes dunkler als die Mitte. Dieses Phänomen
    („Vignettierung“ genannt) lässt sich verringern, indem man
    um 1 bis 2 Stufen abblendet.
    Sucherbild oben abgedunkelt
    Das Sucherbild erscheint oben abgedunkelt. Dies ist ein
    normales Phänomen, das auf die Größe des Schwingspiegels
    in der Kamera zurückzuführen ist und die Aufnahme nicht
    beeinträchtigt.
    Lage der Teile und Bedienelemente
    1···Zoomring 2···Fokussierring 3···Entfernungsmarkierung
    4···Objektivkontakte 5···Markierung der Gegenlichtblende
    6···Brennweitenskala 7···Brennweitenmarkierung
    8···Entfernungsskala 9···Fokussperrtaste
    10···Schalter für Fokussiermodus/Fokussierbereich
    11···Montagemarkierung 12···Objektivmarkierung (schwarz)
    13···Stativring-Montagemarkierung (rot)
    14···Stativringmarkierung (schwarz) 15···Stativring
    16···Stativring-Sperrknopf
    Anbringen/Abnehmen des Objektivs
    So bringen Sie das Objektiv an (siehe Abbildung
    )
    1 Nehmen Sie die Objektivschutzkappen vorn und
    hinten und den Kameragehäusedeckel ab.
    Beim Anbringen/Abnehmen der Objektivschutzkappe vorn
    haben Sie zwei Möglichkeiten, (1) und (2). Wenn Sie die
    Objektivschutzkappe bei angebrachter Gegenlichtblende
    anbringen/abnehmen wollen, gehen Sie wie unter (2)
    erläutert vor.
    2 Richten Sie die orangefarbene Markierung
    am Objektivtubus und die orangefarbene
    Markierung an der Kamera (Montagemarkierung)
    aneinander aus, setzen Sie dann das Objektiv
    in die Kamerafassung ein und drehen Sie es im
    Uhrzeigersinn, bis es fest sitzt.
    Drücken Sie nicht auf die Objektiventriegelung an der
    Kamera, wenn Sie das Objektiv montieren.
    Achten Sie bei der Montage darauf, das Objektiv nicht in
    einem Winkel zu halten.
    So nehmen Sie das Objektiv ab (siehe Abbildung
    )
    Halten Sie die Objektiventriegelung an der Kamera
    gedrückt, drehen Sie das Objektiv bis zum Anschlag
    gegen den Uhrzeigersinn und nehmen Sie das Objektiv
    dann ab.
    Verwenden des Stativs
    Wenn Sie ein Stativ verwenden wollen, bringen Sie es am
    Stativring des Objektivs, nicht am Stativgewinde der Kamera
    an.
    So drehen Sie die Kamera in die Senkrechte/
    Waagrechte
    Lösen Sie den Stativring-Sperrknopf am Stativring (1) und
    drehen Sie die Kamera in die gewünschte Richtung. So kann
    bei Verwendung eines Stativs die Kamera schnell in die
    Senkrechte oder Waagrechte gedreht werden, ohne dass die
    Stabilität verloren geht.
    Auf dem Stativring befinden sich in 90°-Abständen
    schwarze Stativringmarkierungen. Richten Sie eine schwarze
    Markierung auf dem Stativring an der schwarze Markierung
    (Stativringmarkierung) am Objektiv aus, um die Kameraposition
    präzise einzustellen (2).
    Ziehen Sie den Stativring-Sperrknopf fest, sobald die
    Kameraposition eingestellt ist.
    So nehmen Sie den Stativring vom Objektiv ab
    Der Stativring lässt sich vom Objektiv abnehmen, wenn kein
    Stativ verwendet werden soll.
    1 Nehmen Sie das Objektiv von der Kamera ab.
    Erläuterungen dazu finden Sie unter „ Anbringen/
    Abnehmen des Objektivs“.
    2 Lösen Sie den Stativring-Sperrknopf (1).
    Bevestig de lens niet onder een hoek.
    De lens verwijderen (zie afbeelding .)
    Terwijl u de lensontgrendelingsknop op de camera
    ingedrukt houdt, draait u de lens zo ver mogelijk
    linksom. Vervolgens verwijdert u de lens.
    Het statief gebruiken
    Wanneer u een statief gebruikt, bevestigt u dit op de
    montagering voor het statief van de lens, niet op het
    bevestigingspunt voor het statief van de camera.
    Verticale/horizontale positie wijzigen
    Draai de ringvergrendelingsknop op de montagering voor het
    statief (1) los en draai de camera in een willekeurige richting.
    U kunt de camera snel naar de verticale en horizontale positie
    draaien terwijl de camera stabiel blijft met een statief.
    Zwarte markeringen (ringmarkeringen) vindt u in intervallen
    van 90° op de montagering voor het statief. Lijn een zwarte
    markering op de montagering voor het statief uit met de zwarte
    markering (ringmarkering) op de lens om de camerapositie
    nauwkeurig aan te passen (2).
    Draai de ringvergrendelingsknop stevig vast nadat u de
    camerapositie hebt ingesteld.
    De montagering voor het statief losmaken van
    de lens
    De montagering voor het statief kan worden losgemaakt van
    de lens wanneer u het statief niet gebruikt.
    1 Verwijder de lens van de camera.
    Zie " De lens bevestigen/verwijderen" voor meer
    informatie.
    2 Draai de ringvergrendelingsknop (1) los.
    3 Draai de montagering voor het statief zo dat de
    rode markering op de montagering voor het statief
    (ringmontagemarkeringen naast SET/RELEASE)
    is uitgelijnd met de oranje markering op de lens
    (montagemarkeringen) (3).
    4 Verplaats de montagering voor het statief in de
    richting van de lensvatting en maak de montagering
    voor het statief los van de lens (4).
    De lenskap bevestigen
    U kunt het beste een lenskap gebruiken om lichtvlekken te
    voorkomen en voor een optimale beeldkwaliteit te zorgen.
    Lijn de rode lijn op de lenskap uit met de rode stip op de
    lens (lenskapmarkeringen). Draai de kap rechtsom tot de
    rode stip op de kap is uitgelijnd met de rode stip op de
    lens en de kap vastklikt (1).
    Het frame van het polarisatiefilter kan worden geopend (2)
    zodat het polarisatiefilter (los verkrijgbaar) kan worden gedraaid
    zonder de lenskap te verwijderen. Sluit het frame wanneer u
    opneemt.
    Bevestig de lenskap op de juiste manier. Als u dit niet doet,
    kan de lenskap het gewenste effect verstoren of in de foto's
    verschijnen.
    Als u de lens opbergt, draait u de lenskap om en bevestigt u deze
    omgekeerd op de lens.
    In-/uitzoomen
    Draai de zoomring tot de gewenste brandpuntsafstand
    wordt bereikt.
    Scherpstellen
    AF/MF (automatische focus/handmatige focus)
    en scherpstelbereik (AF-bereik) instellen
    U kunt de scherpstelstand schakelen tussen AF en MF op de
    lens. U kunt ook het scherpstelbereik (AF-bereik) in de AF-
    stand selecteren.
    Als u wilt opnemen in de AF-stand, zet u de scherpstelstand op
    AF op de camera en de lens en selecteert u het scherpstelbereik
    (AF-bereik) op de lens. U kunt opnemen in de MF-stand
    wanneer de camera, de lens of beide zijn ingesteld op MF.
    De scherpstelstand op de lens instellen
    (zie afbeelding .)
    Schuif de schakelaar voor scherpstelstand/bereik naar
    de gewenste stand, AF of MF, en naar het gewenste
    scherpstelbereik (AF-bereik) als u AF selecteert.
    In de AF-stand selecteert u met de schakelaar voor
    scherpstelstand/bereik een van de volgende instellingen voor het
    scherpstelbereik, afhankelijk van de afstand tot het onderwerp.
    Als u het scherpstelbereik instelt, kan er sneller worden
    scherpgesteld. Dit is handig als het opnamebereik beperkt is.
    FULL : Geen afstandsbeperking. AF werkt voor het volledige
    bereik.
    -3m : AF werkt vanaf 3,0m tot oneindig.
    In MF draait u de scherpstelring om de scherpstelling aan
    te passen terwijl u door de beeldzoeker, enzovoort kijkt (zie
    afbeelding ).
    Een camera met een AF/MF-regeltoets gebruiken
    Druk op de AF/MF-regeltoets om te schakelen van AF naar MF
    wanneer de camera en de lens zijn ingesteld op AF.
    Druk op de AF/MF-regeltoets om te schakelen van MF naar AF
    wanneer de camera is ingesteld op MF en de lens op AF.
    Direct handmatig scherpstellen (DMF)
    Draai de scherpstelring om de juiste DMF in te stellen wanneer
    de scherpstelling is vergrendeld in AF-A (automatische
    autofocus) of AF-S (autofocus voor één beeld).
    DMF is niet beschikbaar in de volgende gevallen:
    Als het beeld niet is scherpgesteld
    Als AF-C (continue autofocus) is geselecteerd
    Als de focus is bevestigd voor de tweede foto tijdens continue
    opnamen met AF-A
    Interchangeable Lens
    Bedienungsanleitung/Gebruiksaanwijzing/
    Bruksanvisning/Istruzioni per l’uso/Manual de instruções
    Printed in Japan
    4-449-804-12(1)
    ©2013 Sony Corporation
    SAL70400G2
    70-400mm F4-5.6 G SSM II
    A-mount
    3 Drehen Sie den Stativring und richten Sie
    die rote Markierung auf dem Stativring
    (Stativringmarkierung neben SET/RELEASE) an
    der orangefarbenen Markierung auf dem Objektiv
    (Montagemarkierung) aus (3).
    4 Nehmen Sie den Stativring in Richtung auf die
    Objektivfassung vom Objektiv ab (4).
    Anbringen der Gegenlichtblende
    Es empfiehlt sich, eine Gegenlichtblende zu verwenden, um
    Störeffekte durch Streulicht zu verringern und eine optimale
    Bildqualität zu erzielen.
    Richten Sie die rote Linie an der Gegenlichtblende
    am roten Punkt am Objektiv (Markierung der
    Gegenlichtblende) aus. Drehen Sie die Gegenlichtblende
    im Uhrzeigersinn, bis der rote Punkt an der Blende und
    der rote Punkt am Objektiv aneinander ausgerichtet sind
    und die Blende mit einem Klicken einrastet (1).
    Das Polarisationsfilterfenster kann geöffnet werden (2), so dass
    der Polarisationsfilter (separat erhältlich) gedreht werden kann,
    ohne die Gegenlichtblende abzunehmen. Schließen Sie das
    Fenster beim Aufnehmen.
    Bringen Sie die Gegenlichtblende richtig an. Andernfalls
    beeinträchtigt die Gegenlichtblende möglicherweise den
    gewünschten Effekt oder erscheint im Bild.
    Wenn Sie das Objektiv lagern, drehen Sie die Gegenlichtblende
    um und setzen Sie sie rückwärts auf das Objektiv.
    Zoomen
    Drehen Sie den Zoomring, bis die gewünschte
    Brennweite eingestellt ist.
    Fokussieren
    So stellen Sie AF/MF (Autofokus/manueller
    Fokus) und Fokussierbereich (AF-Bereich) ein
    Sie können den Fokussiermodus am Objektiv zwischen AF
    und MF umschalten. Im Modus AF können Sie zusätzlich den
    Fokussierbereich (AF-Bereich) auswählen.
    Stellen Sie für Aufnahmen im Modus AF an der Kamera und
    am Objektiv den Fokussiermodus AF ein und wählen Sie dann
    am Objektiv den Fokussierbereich (AF-Bereich). Aufnahmen
    im Modus MF sind möglich, wenn an der Kamera oder am
    Objektiv oder an beidem der Modus MF eingestellt ist.
    So stellen Sie den Fokussiermodus am Objektiv ein
    (siehe Abbildung )
    Schieben Sie, wenn AF ausgewählt ist, den Schalter für
    Fokussiermodus/Fokussierbereich auf den gewünschten
    Modus, AF oder MF, und stellen Sie den gewünschten
    Fokussierbereich (AF-Bereich) ein.
    Wählen Sie im Modus AF je nach dem Abstand zum Motiv
    mit dem Schalter für Fokussiermodus/Fokussierbereich
    einen der folgenden Fokussierbereiche aus. Wenn Sie einen
    Fokussierbereich einstellen, können Sie schneller fokussieren.
    Dies ist hilfreich, wenn der Aufnahmebereich begrenzt ist.
    FULL: Abstand unbegrenzt. AF funktioniert für den gesamten
    Bereich.
    -3m : AF funktioniert von 3,0 m bis unendlich.
    Im MF-Modus schauen Sie durch den Sucher usw. und drehen
    zur Fokuseinstellung den Fokussierring (siehe Abbildung
    ).
    Verwendung einer Kamera mit AF/MF-Steuertaste
    Drücken Sie die AF/MF-Steuertaste, um von AF zu MF zu
    wechseln, wenn Kamera und Objektiv auf AF eingestellt sind.
    Drücken Sie die AF/MF-Steuertaste, um von MF zu AF zu
    wechseln, wenn an der Kamera MF und am Objektiv AF
    eingestellt ist.
    DMF (Direct Manual Focus)
    Drehen Sie für die manuelle Fokuskorrektur mit DMF den
    Fokussierring, wenn der Fokus fest auf AF-A (automatischer
    Autofokus) oder AF-S (Einzelbildfokus) eingestellt ist.
    DMF steht in folgenden Fällen nicht zur Verfügung:
    Wenn das Bild nicht fokussiert ist
    Wenn AF-C (Schärfenachführung) ausgewählt ist
    Wenn bei Serienbildaufnahmen im AF-A-Modus der Fokus
    für die zweite Aufnahme festgelegt wurde
    Aufnahmen mit Fokuseinstellung auf
    unendlich im MF-Modus
    Der Fokussiermechanismus lässt sich ein wenig über
    den Unendlichkeitspunkt hinaus drehen, damit auch
    bei unterschiedlichen Betriebstemperaturen eine präzise
    Fokussierung möglich ist. Überprüfen Sie die Bildschärfe
    immer im Sucher usw., insbesondere, wenn das Objektiv fast
    auf unendlich fokussiert ist.
    Fokussperrtaste (siehe Abbildung )
    Solange die Fokussperrtaste gedrückt wird, ist der Autofokus
    deaktiviert und der Fokus für die Aufnahme ist fest eingestellt.
    (Dieses Objektiv ist mit 3 Fokussperrtasten ausgestattet.)
    Die Funktion der Fokussperrtaste lässt sich bei Kameras mit
    benutzereinstellbaren Funktionen ändern. Näheres dazu finden
    Sie in der Dokumentation zur Kamera.
    Hinweis zu Telekonvertern
    Sie können den 1.4X-Telekonverter (SAL14TC) und den
    2X-Telekonverter (SAL20TC) im Modus MF verwenden.
    Achten Sie in diesem Fall auf das Bild im Sucher usw. und
    stellen Sie den Fokus manuell ein, da die Fokussierfunktion
    der Kamera nicht zur Verfügung steht.
    Bei manchen Kameras sind Schatten auf dem Sucherbild
    zu sehen. Dies ist keine Fehlfunktion. Diese Schatten
    beeinträchtigen die Aufnahme nicht.
    –2
    (3)
    (1)
    (1)
    (1)
    (4)
    (2)
    (2)
    (2)
    –1
    Technische Daten
    Name (Modellname)
    70-400mm F4-5.6 G SSM II
    (SAL70400G2)
    Entsprechend
    Kleinbildformat-Brennweite
    *
    1
    (mm)
    105-600
    Objektivgruppen-Elemente
    12-18
    Blickwinkel 1
    *
    2
    34°-6°10'
    Blickwinkel 2
    *
    2
    23°-4°10'
    Minimalfokus
    *
    3
    (m)
    1,5
    Max. Vergrößerung (×)
    0,27
    Minimale Blendenstellung
    f/22-f/32
    Filterdurchmesser (mm)
    77
    Abmessungen
    (Maximaldurchmesser ×
    Höhe) (Ca., mm)
    94,5 × 196
    Gewicht (Ca., g)
    1.500 (Ausgenommen der
    Stativring)
    *
    1
    Die oben gezeigte entsprechende Kleinbildkamera-Brennweite
    gilt für Digitalkameras mit Wechselobjektiv, die mit einem
    Bildsensor im Format APS-C ausgestattet sind.
    *
    2
    Der Sichtwinkel 1 gilt für Kleinbildkameras und der Sichtwinkel
    2 für Digitalkameras mit Wechselobjektiv, die mit einem
    Bildsensor im Format APS-C ausgestattet sind.
    *
    3
    Der minimale Fokus ist der kürzeste Abstand zwischen
    Bildsensor und Motiv.
    Dieses Objektiv ist mit einem Abstandscodierer ausgestattet.
    Der Abstandscodierer erlaubt genaue Messung (ADI) durch
    Verwendung eines mit ADI kompatiblen Blitzes.
    Je nach dem Objektivmechanismus kann sich die Brennweite mit
    dem Aufnahmeabstand leicht ändern. Die Brennweiten gehen
    davon aus, dass das Objektiv auf Unendlich gestellt ist.
    Mitgeliefertes Zubehör
    Objektiv (1), vorderer Objektivdeckel (1), hinterer
    Objektivdeckel (1), Gegenlichtblende (1), Objektivgehäuse (1),
    Anleitungen
    Änderungen bei Design und technischen Daten bleiben ohne
    vorherige Ankündigung vorbehalten.
    und sind Markenzeichen der Sony Corporation.
    Firmennamen und Firmenprodukte sind Warenzeichen oder
    eingetragene Warenzeichen der jeweiligen Firmen.
    In deze handleiding vindt u informatie over het gebruik
    van alle lenzen. Voorzorgsmaatregelen die gelden voor
    lenzen, zoals opmerkingen bij het gebruik, vindt u in het
    afzonderlijke document "Voorzorgsmaatregelen vóór
    gebruik". Lees beide documenten door voordat u de lens
    gebruikt.
    Deze lens is ontworpen voor A-mount voor gebruik met Sony
    α-camera's.
    Opmerkingen bij het gebruik
    Wanneer u deze lens gebruikt met een camera met montagestuk
    E, dient u een montage-adapter te gebruiken die apart wordt
    verkocht. Bevestig de lens niet direct op de camera met
    montagestuk E omdat u hierbij beide kunt beschadigen.
    Wanneer u de camera meeneemt terwijl de lens is bevestigd,
    moet u zowel de camera als de lens vasthouden.
    Houd onderdelen van de lens die uitsteken tijdens het zoomen,
    niet vast.
    Voorzorgsmaatregel voor het gebruik van de flitser
    Verwijder de lenskap wanneer u de ingebouwde flits van de
    camera gebruikt. Bij bepaalde combinaties van lens/flitser kan
    de lens het licht van de flitser gedeeltelijk blokkeren, waardoor
    een schaduw aan de onderkant van het beeld ontstaat.
    Vignetteren
    Wanneer u de lens gebruikt, worden de hoeken van het scherm
    donkerder dan het midden. U kunt dit verschijnsel (dat
    vignetteren wordt genoemd) beperken door het diafragma 1
    tot 2 stops te sluiten.
    Bovenkant van het beeld in de beeldzoeker is donker
    De bovenkant van het beeld in de beeldzoeker kan donkerder
    lijken. Dit is normaal en wordt veroorzaakt door de grootte
    van de reflexspiegel in de camera. Dit is niet van invloed op het
    opgenomen beeld.
    Onderdelen
    1···Zoomring 2···Scherpstelring 3···Afstandsmarkeringen
    4···Contactpunten van lens 5···Lenskapmarkeringen
    6···Schaal voor brandpuntsafstand
    7···Markeringen voor brandpuntsafstand 8···Afstandsschaal
    9···Vergrendelingstoets voor scherpstelling
    10···Schakelaar voor scherpstelstand/bereik
    11···Montagemarkeringen 12···Lensmarkeringen (zwart)
    13···Ringmontagemarkeringen (rood)
    14···Ringmarkeringen (zwart) 15···Ring
    16···Ringvergrendelingsknop
    De lens bevestigen/verwijderen
    De lens bevestigen (zie afbeelding .)
    1 Verwijder de voorste en achterste lensdoppen en de
    dop van de camera.
    U kunt de voorste lensdop op twee manieren, (1) en (2),
    bevestigen/verwijderen. Wanneer u de lensdop bevestigt/
    verwijdert terwijl de lenskap is bevestigd, gebruikt u
    methode (2).
    2 Lijn de oranje markering op de lenscilinder
    uit met de oranje markering op de camera
    (montagemarkering). Plaats vervolgens de lens in de
    lensfitting van de camera en draai de lens rechtsom
    tot deze vastklikt.
    Druk niet op de lensontgrendeling op de camera terwijl u
    de lens bevestigt.
    Opnemen bij oneindig in MF
    Het scherpstelmechanisme wordt iets voorbij oneindig
    gedraaid om te zorgen voor nauwkeurig scherpstellen bij
    verschillende gebruikstemperaturen. Controleer altijd de
    beeldscherpte via de beeldzoeker, enzovoort, met name als de
    lens is scherpgesteld in de buurt van oneindig.
    Vergrendelingstoets voor scherpstelling
    (zie afbeelding .)
    Als de vergrendelingstoets voor scherpstelling wordt
    ingedrukt, wordt de functie voor automatisch scherpstellen
    onderbroken en wordt de scherpstelling vastgelegd voor
    de opname. (Deze lens bevat 3 vergrendelingstoetsen voor
    scherpstelling.)
    De functie van de vergrendelingstoets voor scherpstelling
    kan worden gewijzigd op camera's met mogelijkheden voor
    aangepaste functies. Raadpleeg de handleidingen bij de camera
    voor meer informatie.
    Over teleconverters
    U kunt de 1.4X teleconverter (SAL14TC) en 2X teleconverter
    (SAL20TC) gebruiken in MF-stand. In dit geval moet
    u handmatig scherpstellen als u het beeld bekijkt in de
    beeldzoeker, enzovoort, omdat de functie voor scherpstelling
    niet werkt op de camera.
    Er kan schaduw vallen op het beeld in de beeldzoeker afhankelijk
    van de camera. Dit is niet abnormaal. Deze schaduw heeft geen
    invloed op het opgenomen beeld.
    Technische gegevens
    Naam (Modelnaam)
    70-400mm F4-5.6 G SSM II
    (SAL70400G2)
    Gelijkwaardig 35mm-formaat
    brandpuntsafstand
    *
    1
    (mm)
    105-600
    Lensgroepenelementen
    12-18
    Kijkhoek 1
    *
    2
    34°-6°10'
    Kijkhoek 2
    *
    2
    23°-4°10'
    Minimale scherpstelling
    *
    3
    (m)
    1,5
    Maximale vergroting (×)
    0,27
    Minimale f-stop
    f/22-f/32
    Filterdoorsnede (mm)
    77
    Afmetingen (maximale
    doorsnede × hoogte)
    (Ongeveer, mm)
    94,5 × 196
    Gewicht (Ongeveer, g)
    1,500 (behalve de ring)
    *
    1
    De hierboven getoonde brandpuntsafstand gelijkwaardig voor
    35mm-formaat zijn voor digitale camera’s met verwisselbare
    lens uitgerust met een APS-C formaat beeldsensor.
    *
    2
    De kijkhoek 1 is voor 35mm-formaat camera’s, en de kijkhoek
    2 is fvoor digitale camera’s met verwisselbare lens uitgerust met
    een APS-C-formaat beeldsensor.
    *
    3
    Minimale scherpstelling is de korste afstand van de beeldsensor
    tot het onderwerp.
    Deze lens is uitgerust met een afstandsencoder. De
    afstandsencoder maakt een nauwkeurigere meting mogelijk
    (ADI) door gebruik te maken van een ADI-compatibele flitser.
    Afhankelijk van het lensmechanisme, kan de brandpuntsafstand
    wijzigen bij elke verandering van de opnameafstand. De
    brandpuntsafstand gaat ervan uit dat de lens is scherpgesteld op
    oneindig.
    Bijgeleverd toebehoren
    Lens (1), Voorste lensdop (1), Achterste lensdop (1), Lenskap
    (1), Objectiefetui (1), Handleiding en documentatie
    Wijzigingen in ontwerp en technische gegevens voorbehouden,
    zonder kennisgeving.
    en zijn handelsmerken van Sony Corporation.
    Bedrijfsnamen en productnamen van bedrijven zijn
    handelsmerken of gedeponeerde handelsmerken van de
    betreffende bedrijven.

Vuoi sapere di Sony SAL70400G2?

manual_questions_numberofquestions 0

Chiedi la domanda che hai sul Sony SAL70400G2 semplimente ad altri proprietari di prodotto qui. Assicurati di fornire una descrizione chiara ed asauriente del problema e della tua domanda. Migliore è la descrizione del tuo problema e della domanda, più facile è per gli altri proprietari del Sony SAL70400G2 fornirti una buona risposta.

Visualizza qui il manuale gratuito del Sony SAL70400G2. Hai letto il manuale, ma risponde alla tua domanda? Quindi fai la tua domanda su questa pagina ad altri proprietari del Sony SAL70400G2

Specifiche

Marca Sony
Modello SAL70400G2
Prodotto Lenti
EAN 0027242845619, 4905524854848
Lingua Italiano, Olandese, Tedesco, Svedese, Portoghese
Tipo di file PDF
Sistema di lente
Componente per SLR
Struttura lente 18/12
Tipo di lente Teleobiettivo
Regolazione messa a fuoco Auto/Manuale
Range di apertura (F-F) 4 - 5.6
Lunghezza focale 70 - 400
Numero di lamelle diaframma 9
Apertura massima 22
Distanza minima di focus 1.5
Numero minimo di aperture 4
Lunghezza focale minima (35mm film equiv) 105
Lunghezza focale massima (35mm film equiv) 600
Tipo di zoom Svolta
Interfaccia di montaggio dell'obiettivo Sony A
Dimensioni e peso
Diametro 94.5
Dimensione filtro 77
Lunghezza 196
Peso 1500
Prestazione
Compatibilità Sony
Marche compatibili Sony
Ingrandimento massimo 0.27
Paraluce
Tipo di tappo per obiettivo ALC-SH121
Altre caratteristiche
Custodia per il trasporto
Ingrandimento 0.27
Design
Colore del prodotto Black, White
Contenuto dell'imballo
Borsa inclusa

In vendita su

    Relaterade produkter

    Lenti Sony

    manual_uploadmanual_title

    manual_uploadmanual_description