A
WH-XB910N Model: YY2951
Wireless Noise Cancelling Stereo Headset https://rd1.sony.net/help/mdr/whxb910n/h_zz/ 5-031-014-41 (1) ©2021 Sony Corporation Printed in Vietnam https://www.sony.net/ Reference Guide GB
Guide de référence FR
Referenzanleitung DE
Guía de referencia ES
Guida di riferimento IT
Referentiegids NL
Guia de referência PT
Referencevejledning DK
Viiteopas FI
Referanseveiledning NO
Referensmaterial SE
English Wireless Noise Cancelling Stereo Headset Do not install the product in a c onfined space, such as a bookcase or
built-in cabine t.
Do not expose the batt eries (battery pack or batteries installed) to
exc essive heat, such as sunshine, fire or the lik e, for a long time.
Do not subject the batteries to e xtreme low temper ature c onditions that
may result in overheating and thermal runaway .
Do not dismantle, open, or shred sec ondary cells or batteries.
In the event of a cell leaking, do not allow the liquid to c ome in contact
with the skin or eyes. If contact has been made, wash the affected area
with copious amounts of wat er and seek medical advice .
Secondary cells and batteries ne ed to be charged bef ore use. Always refer
to the manufacturer’ s instructions or product manual for proper charging
instructions.
After extended periods of st orage, it may be necessary to charge and
discharge the cells or ba tteries several times to ob tain maximum
performance.
Dispose of properly .
Notice for cust omers: the following information is only applic able to
products sold in countries applying EU dir ectives and/or UK applying
relevant sta tutory requirements.
This product has been manufactur ed by or on behalf of Sony
Corpora tion.
EU Importer: Sony Europe B. V .
Inquiries to the EU Importer or relat ed to product c ompliance in Europe
should be sent to the manufacturer’ s authorized representative , Sony
Belgium, bijkantoor van Sony Eur ope B. V., Da Vincilaan 7-D1, 1930
Zaventem, Belgium.
Hereby , Sony Corpor ation declares tha t this equipment is in compliance
with Directive 2014/53/EU .
The full text of the EU declar ation of conformity is av ailable at the
following internet addr ess:
https://compliance .sony .eu
This product has been manufactur ed by or on behalf of Sony
Corpora tion.
UK Importer: Sony Europe B. V .
Inquiries to the UK Importer or relat ed to product c ompliance in the UK
should be sent to the manufacturer’ s authorized representative , Sony
Europe B. V ., The Heights, Brooklands, Weybridge, Surrey K T13 0XW ,
United Kingdom.
Hereby , Sony Corpor ation declares tha t this equipment is in compliance
with the UK relevant sta tutory requirements.
The full text of the declar ation of conformity is av ailable at the
following internet addr ess:
https://compliance .sony .co.uk
Disposal of waste batteries and electric al and electronic
equipment (applicable in the European Union and o ther
countries with separ ate collection systems)
This symbol on the product, the battery or on the packaging
indicates that the pr oduct and the battery shall not be treat ed as
household waste. On certain batteries this symbol might be used in
combination with a chemical symbol. The chemical symbol for lead (Pb)
is added if the battery contains mor e than 0.004% lead. By ensuring
that these products and batt eries are disposed of corr ectly , you will
help to prevent pot entially negative consequenc es for the environment
and human health which could be caused by inappr opriate waste
handling. The recycling of the materials will help t o conserve natural
resourc es. In case of products that f or safety , performance or da ta
integrity reasons r equire a permanent conne ction with an incorporat ed
battery , this battery should be replace d by qualified service staff only .
T o ensure that the battery and the electrical and electronic equipment
will be treated pr operly , hand over these products at end-of-lif e to the
appropriate c ollection point for the re cycling of electrical and electronic
equipment. For all other ba tteries, please view the section on how to
remove the battery from the pr oduct safely . Hand the battery over to
the appropriate c ollection point for the re cycling of waste batteries. For
more detailed inf ormation about recycling of this pr oduct or battery ,
please contact your local Civic Offic e, your household waste disposal
service or the shop where you purchased the pr oduct or battery .
This unit has been tested and found t o comply with the limits set out in
the EMC regulation using a c onnection cable shorter than 3 meters.
Only the supplied headphone cable(s) can be used with these
headphones.
High volume may adversely affect your hearing.
Do not use the unit while walking, driving, or cycling. Doing so may cause
traffic accidents.
Do not use in hazardous ar eas unless the surrounding sound can be
heard.
The unit is not waterpr oof. If water or foreign matter ent ers the unit, it
may result in fire or electric shock. If water or foreign ma tter enters the
unit, stop use immediately and c onsult your nearest Sony dealer . In
particular, be careful in the following cases.
• When using the unit near a sink or liquid container
Be careful that the unit does no t fall into a sink or container fille d with
wa t e r.
• When using the unit in the rain or snow , or in humid locations
• When using the unit while you are perspiring
If you touch the unit with wet hands, or put the unit in the pocke t of a
damp article of clothing, the unit may get wet.
For details on the eff ects of contact with the human body fr om the
mobile phone or other wireless devic es connecte d to the unit, refer to the
instruction manual of the wireless devic e.
Never insert the USB plug when the unit or charging cable is wet. If the
USB plug is inserted while the unit or charging cable is we t, a short cir cuit
may occur due to liquid (tap w ater , seawater , soft drink, etc.) or foreign
matter on the unit or charging c able, and cause abnormal heat
generation or malfunction.
This product (including acc essories) has magnet(s) which may interfer e
with pacemakers, programmable shunt valves for h ydrocephalus
treatment, or other medical devices. Do not place this pr oduct close to
persons who use such medical devices. Consult your doctor before using
this product if you use any such medical devic e.
This product has magnets. Placing magnetic stripe cards in the vicinity of
the product may affect the magne tism of the card and r ender it unusable.
Note about static electricity
If you use the unit when the air is dry, you may experience discomfort due
to static electricity ac cumulated on your body . This is not a malfunction of
the unit. Y ou can reduce the effect by wearing clothes made of na tural
materials that do not easily gener ate static electricity .
Precautions The two-dimensional code or the URL on the cover will help you ac cess
the help guide that describes useful notes or pr ocedur es in details.
On BLUETOOTH® communications • Microwaves emitting fr om a Bluetooth devic e may affect the operation
of electronic medical devic es. T urn off this unit and other Bluetoo th
devices in the following loca tions, as it may cause an accident:
– in hospitals, near priority sea ting in trains, locations where
inflammable gas is present, near automatic doors, or near fire alarms.
On charging the unit • Be sure to use the supplied USB T ype-C cable.
Notes on wearing the unit • Because the headphones achieve a tight seal over the ears, for cibly
pressing them against your ears or quickly pulling them off can r esult in
eardrum damage. When wearing the headphones, the speaker
diaphragm may produc e a click sound. This is not a malfunction.
Other notes • Be careful not t o catch your finger in the unit when folding.
• When you use the unit as wired headphones, use the supplied
headphone cable only . Make sur e that the headphone cable is firmly
inserted.
• Do not apply weight or pressur e to the unit for long periods, including
when it is stored, as it may cause deformation.
• If you experience disc omfort while using the unit, stop using it
immediately .
• If you have any questions or problems conc erning this unit that are no t
covered in this manual, please consult your nearest Sony dealer .
Location of the serial number label See Fig. Specifications Headset Model: YY2951
Power sour ce:
DC 3.85 V: Built-in lithium-ion rechar geable battery
DC 5 V: When charged using USB
Operating t empera ture:
0 °C to 40 °C
Rated power consump tion:
3 W
Mass:
Approx. 252 g
Impedance:
48 Ω (1 kHz) (when connecting via the headphone cable with the
unit turned on)
16 Ω (1 kHz) (when connecting via the headphone cable with the
unit turned off)
Sensitivity:
96 dB/mW (when connecting via the headphone cable with the unit
turned on)
96 dB/mW (when connecting via the headphone cable with the unit
turned off)
Frequency r esponse:
7 Hz - 25,000 Hz (JEIT A)
Included items:
Wireless Noise Canc elling Stereo Headse t (1)
USB T ype-C® cable (USB-A to USB-C®) (approx. 20 cm) (1)
Headphone cable (appro x. 1.2 m) (1)
Carrying case (1)
Communication specification Communication syst em:
Bluetooth Specific ation version 5.2
Output:
Bluetooth Specific ation Power Class 1
Frequency band:
2.4 GHz band (2.4000 GHz - 2.4835 GHz)
Operating fr equency:
Bluetooth: 2,400 MHz - 2,483.5 MHz
Maximum output power:
Bluetooth: < 8 dBm
Design and specifications are subje ct to change without notice .
System requirements for battery charge using USB
USB AC adaptor A commercially av ailable USB AC adaptor c apable of supplying an output
current of 0.5 A (500 mA) or mor e
Compatible iPhone/iPod models iPhone 12 Pro Max, iPhone 12 Pro, iPhone 12, iPhone 12 mini,
iPhone SE (2nd generation), iPhone 11 Pro Max, iPhone 11 Pro, iPhone 11,
iPhone XS Max, iPhone XS, iPhone XR, iPhone X, iPhone 8 Plus, iPhone 8,
iPhone 7 Plus, iPhone 7 , iPhone SE, iPhone 6s Plus, iPhone 6s,
iPhone 6 Plus, iPhone 6, iPhone 5s, iPod t ouch (7th generation),
iPod touch (6th gener ation)
(As of July 2021)
Trademarks • Apple, iPhone, iPod and iPod touch ar e trademarks of Apple Inc.,
register ed in the U.S. and other countries.
• Use of the Made for Apple badge means that an acc essory has been
designed to connect specific ally to the Apple product(s) identified in the
badge, and has been certified by the developer to mee t Apple
performance standar ds. Apple is no t responsible for the oper ation of
this device or its complianc e with safety and regula tory standards.
• Google and Android are tr ademarks of Google LL C.
• The Bluetooth® wor d mark and logos are regist ered trademark s owned
by the Bluetooth SIG, Inc. and any use of such marks by Sony
Corpora tion is under license.
• The LDAC name and logo ar e trademarks of Son y Corpora tion.
• USB T ype-C® and USB-C® are registered tr ademarks of USB
Implementers Forum.
• Other trademarks and tr ade names are those of their r espective owners.
Notes on the License This product contains softw are that Sony uses under a lic ensing
agreement with the owner of its copyright. We are obliga ted to announce
the contents of the agr eement to customers under re quirement by the
owner of copyright for the softwar e.
Please acces s the following URL and read the c ontents of the license.
https://rd1.sony .net/help/mdr/sl/21/
Disclaimer regarding services offered by third parties Services offered by thir d parties may be changed, suspended, or
terminated without prior notic e. Sony does not bear any responsibility in
these sorts of situations.
Français Casque stéréo sans fil à reduction de bruit N’installez pas le pr oduit dans un espace clos, comme une bibliothèque
ou une armoire encastr ée.
N’ expose z pas les piles (bloc-batterie ou piles inst allées) à une chaleur
exc essive, telle que le soleil, un feu ou autr e, pendant une longue période.
Ne soumettez pas les ba tteries à des conditions de tempér ature
extrêmement bas ses qui pourraient entr aîner une surchauffe et un
emballement thermique.
Ne démontez pas, n’ouvre z pas et ne détruise z pas les accumulateurs ou
les batteries.
En cas de fuite d’un accumula teur , ne laissez pas le liquide entr er en
contact avec la peau ou les yeux. Si un contact a été établi, lavez la zone
touchée avec de grandes quantit és d’ eau et consult ez un médecin.
Les accumula teurs et les batteries doivent êtr e chargés avant d’ être
utilisés. Reportez-vous toujours aux instructions du fabric ant ou au
manuel du produit pour obtenir des instructions de char gement
pertinentes.
Après de longues périodes de stockage , il peut être néc essaire de char ger
et de décharger les ac cumulateurs ou les batteries plusieurs f ois pour
obtenir une performance maximale .
Mettez au r ebut corr ectement.
Avis aux clients : les informations suiv antes ne s’ appliquent qu’ aux
produits vendus dans les pays appliquant les dir ectives de l’UE.
Ce produit a é té fabriqué par ou pour le comp te de Sony Corpor ation.
Importateur dans l’UE : Sony Europe B. V .
Les questions basées sur la législation eur opéenne pour l’importateur
ou relatives à la c onformité des produits doivent ê tre adres sées au
mandataire : Sony Belgium, bijkantoor van Sony Europe B. V ., Da
Vincilaan 7-D1, 1930 Zaventem, Belgique.
Le soussigné, Sony Corporation, déclare que cet équipement est
conforme à la Dir ective 2014/53/UE.
Le te xte complet de la déclar ation UE de conf ormité est disponible à
l’ adresse int ernet suivante :
https://compliance .sony .eu
Élimination des piles et accumulat eurs et des équipements
électriques et électroniques usagés (applic able dans les pays
de l’Union Européenne et dans les autr es pays disposant de
systèmes de collecte sélective)
Ce symbole apposé sur le produit, la pile ou l’ac cumulateur , ou sur
l’ emballage, indique que le produit et les piles et accumulateurs fournis
avec ce produit ne doivent pas ê tre trait és comme de simples déchets
ménagers. Sur certains types de piles, ce symbole appar aît parfois
combiné avec un symbole chimique. Le symbole pour le plomb (Pb) est
rajouté lorsque c es piles contiennent plus de 0, 004% de plomb. En
vous assurant que les pr oduits, piles et accumulat eurs sont mis au
rebut de faç on appropriée, vous participez activement à la prévention
des conséquences néga tives que leur mauvais traitement pourr ait
provoquer sur l’ environnement et sur la santé humaine. Le recyclage
des matériaux contribue par ailleurs à la pr éservation des ressour ces
naturelles. Pour les produits qui, pour des raisons de sécurit é, de
performance ou d’intégrité des données, nécessitent une conne xion
permanente à une pile ou à un accumulat eur intégré(e), il conviendra
de vous rapprocher d’un service t echnique qualifié pour effectuer son
remplacement. En rapportant votre appareil éle ctrique, les piles et
accumulateurs en fin de vie à un point de c ollecte approprié , vous vous
assure z que le produit, la pile ou l’accumulat eur intégré ser a traité
correct ement. Pour tous les autr es cas de figure e t afin d’ enlever les
piles ou accumulateurs en t oute sécurité de votr e appareil,
reportez-vous au manuel d’utilisa tion. Rapportez les piles et
accumulateurs, et les équipements électriques et électroniques usagés
au point de collecte appr oprié pour le recyclage. Pour toute information
complémentaire au suje t du recyclage de ce pr oduit ou des piles et
accumulateurs, vous pouvez contacter votr e municipalité, votre
déchetterie locale ou le point de vent e où vous avez acheté c e produit.
Cet appar eil a été testé e t déclaré comme c onforme aux limites de la
norme EMC en utilisant un câble de conne xion de moins de 3 mètres.
Seuls les câbles pour casque fournis peuvent ê tre utilisés avec ces
casques.
Un volume élevé peut nuire à votr e audition.
N’utilisez pas l’ appareil lorsque vous marchez, conduisez ou faites du
vélo. Cela pourr ait provoquer des accidents de la cir culation.
N’utilisez pas l’ appareil dans des zones dangereuses à moins que les
bruits environnants puissent ê tre entendus.
L ’appareil n’ est pas étanche. Si de l’ eau ou des corps étrangers pénètrent
dans l’ appareil, cela pourrait provoquer un incendie ou un choc éle ctrique.
Si de l’ eau ou un corps étr anger pénètre dans l’ appareil, cesse z
immédiatement de l’utiliser , puis consulte z votre r evendeur Sony le plus
proche. En particulier, faites attention dans les c as suivants :
• Lors de l’utilisation à c ôté d’un évier ou d’un récipient de liquide
Veille z à ce que l’ appareil ne tombe pas dans un évier ou un récipient
rempli d’ eau.
• Lors de l’utilisation sous la pluie, la neige ou dans des lieux humides
• Lors de l’utilisation en cas de tr anspiration
Si vous touchez l’ appareil avec des mains mouillées ou si vous range z
l’ appareil dans la poche d’un vêt ement humide, il pourra êtr e mouillé
également.
Pour plus de dét ails sur les effets du contact entr e le corps humain et le
téléphone mobile ou d’ autres périphériques sans fil c onnectés à
l’ appareil, reportez-vous au mode d’ emploi du périphérique sans fil.
N’insérez jamais la fiche USB lorsque l’ appareil ou le câble de charge est
humide. Si vous insére z la fiche USB quand l’ appareil ou le câble de
charge est humide, vous risquez de provoquer un court-cir cuit à cause du
liquide (eau du robinet, eau de mer, soda, etc.) ou de la pr ésence d’un
corps étr anger sur l’ appareil ou le câble de char ge, ce qui génère une
chaleur anormale ou un dysfonctionnement.
Ce produit (y c ompris les acces soires) comporte un ou des aimants qui
peuvent perturber les stimulateurs cardiaques, les valves de dérivation
programmables pour le tr aitement de l’hydr océphalie ou d’ autres
appareils médicaux. Ne placez pas ce pr oduit près de personnes utilisant
ce type d’ appareil médical. Consulte z votre médecin av ant d’utiliser ce
produit si vous utilisez c e type d’ appareil médic al.
Ce produit c omporte des aimants. La présence de c artes à bandes
magnétiques à pro ximité du produit peut affect er le magnétisme des
cartes et les rendr e inutilisables.
Remarque conc ernant l’ électricité statique
Si vous utilisez l’ appareil lorsque l’air est se c, vous pouvez res sentir une
gêne due à l’ électricité statique ac cumulée sur votre c orps. Il ne s’ agit pas
d’un dysfonctionnement de l’ appareil. V ous pouvez r éduire c et effet en
portant des vêtements en matériaux natur els qui ne génèrent pas
facilement d’ électricité statique.
Précautions Le code à deux dimensions ou l’URL figur ant sur le couver cle vous
permettent d’ accéder au guide d’ aide qui contient des r emarques utiles
et décrit les proc édures en dét ail.
Sur les communications BLUETOOTH® • Les micro-ondes émises par t out appareil Bluetoo th peuvent affecter le
fonctionnement des dispositifs médicaux électr oniques. Éteigne z le
dispositif et tout autre appar eil Bluetooth dans les lieux suiv ants afin
d’ éviter tout ac cident:
– dans les hôpitaux, à pr oximité des sièges priorit aires de train, des
endroits accueillant t out gaz inflammable, ainsi que près des alarmes
incendie ou des portes automatiques.
Chargement du dispositif • Assure z-vous d’utiliser le câble USB T ype-C fourni.
Remarques sur le port du dispositif • Le casque d’ écoute permettant d’ établir un joint étanche sur les oreilles,
le fait de le presser ave c vigueur sur vos oreilles ou de le re tirer
rapidement peut entr aîner des lésions des tympans. Pendant le port du
casque, le diaphragme du haut-parleur risque de produir e un cliquetis. Il
ne s’ agit pas d’un dysfonctionnement.
Autres remarques • Veille z à ne pas vous coincer les doigts dans le dispositif au moment de
le replier .
• En cas d’utilisation du dispositif comme c asque d’ écoute filair e, ne vous
servez que du câble pour casque d’ écoute fourni. Assur ez-vous que le
câble pour casque d’ écoute est fermement inséré .
• N’ appliquez pas de poids ou de pr ession sur le dispositif pendant de
longues périodes, y compris lors de son entreposage , car cela pourr ait
provoquer des déformations.
• Si vous ressente z une gêne lors de l’utilisation du dispositif , arrête z de
l’utiliser immédiatement.
• Pour obt enir des réponses à toutes questions ou des solutions pour
tous problèmes c oncernant le dispositif, qui ne sont pas abordés dans
ce manuel, veuillez c onsulter votre r evendeur Sony le plus proche .
Emplacement de l’étiquette du numéro de série Voir la figure Spécifications Casque Modèle : YY2951
Sourc e d’ alimentation:
3,85 VC C: batterie au lithium-ion r echargeable intégr ée
5VCC: en cas de charge par USB
T empérature de f onctionnement:
0°C à 40°C
Consommation électrique à la puissanc e nominale:
3W
Masse:
Environ 252g
Impédance:
48Ω (1kHz) (en cas de rac cordement via le c âble pour casque
lorsque l’ appareil est sous tension)
16Ω (1kHz) (en cas de rac cordement via le c âble pour casque
lorsque l’ appareil est hors tension)
Sensibilité:
96dB/mW (en cas de rac cordement via le c âble pour casque
lorsque l’ appareil est sous tension)
96dB/mW (en cas de rac cordement via le c âble pour casque
lorsque l’ appareil est hors tension)
Réponse en fréquenc e:
7 Hz - 25 000Hz (JEIT A)
Éléments fournis:
Casque stéréo sans fil à r eduction de bruit (1)
Câble USB T ype-C® (USB-A vers USB-C®) (envir on 20cm) (1)
Câble pour casque (environ 1,2m) (1)
Étui de transport (1)
Spécifications de communication Système de c ommunication:
Spécification Bluetoo th version5.2
Sortie:
Spécification Bluetoo th classe de puissance 1
Gamme de fréquenc es:
Bande de 2,4GHz (2,4000GHz - 2,4835GHz)
Fréquenc e de fonctionnement:
Bluetooth: 2400MHz - 2483,5MHz
Puissance de sortie maximale:
Bluetooth: < 8dBm
La concep tion et les spécifications peuvent êtr e modifiées sans préavis.
Configuration système pour la charge de la batterie par USB Adaptateur secteur USB Adaptateur sect eur USB disponible dans le commerc e capable de fournir
un courant de sortie de 0 ,5A (500mA) minimum
Modèles compatibles avec iPhone/iPod iPhone 12 Pro Max, iPhone 12 Pro, iPhone 12, iPhone 12 mini,
iPhone SE (2ème génération), iPhone 11 Pro Max, iPhone 11 Pro, iPhone 11,
iPhone XS Max, iPhone XS, iPhone XR, iPhone X, iPhone 8 Plus, iPhone 8,
iPhone 7 Plus, iPhone 7 , iPhone SE, iPhone 6s Plus, iPhone 6s,
iPhone 6 Plus, iPhone 6, iPhone 5s, iPod t ouch (7ème génération),
iPod touch (6ème génér ation)
(À compter de juille t 2021)
Marques • Apple, iPhone, iPod et iPod touch sont des mar ques commerciales
d’ Apple Inc., déposées aux É tats-Unis et dans d’ autres pays.
• L ’utilisation du badge Made for Apple signifie qu’un accessoir e a été
conçu pour êtr e racc ordé spécifiquement au pr oduit ou aux produits
Apple identifiés dans le badge, et a été c ertifié par le constructeur pour
satisfaire les normes de performanc e d’ Apple. Apple n’ est pas
responsable du fonctionnement de c et appareil ni de sa c onformité
avec les consignes et normes de sécurit é.
• Google et Android sont des mar ques de Google LL C.
• La marque et les logos Bluet ooth® sont des marques déposées
appartenant à Bluetooth SIG, Inc. et toute e xploitation de ces mar ques
par Sony Corpor ation fait l’ objet d’une licence.
• Le nom et le logo LD AC sont des marques de c ommerce de Son y
Corpora tion.
• USB T ype-C® et USB-C® sont des marques commerciales déposées
d’USB Implementers Forum.
• Les autres mar ques de commer ce et appellations c ommerciales sont
celles de leurs proprié taires respe ctifs.
Remarques sur la licence Ce produit c ontient des logiciels utilisés par Sony dans le cadre d’un
contra t de licence c onclu avec le propriétair e de ses droits d’ auteur. Nous
sommes tenu d’ annoncer le c ontenu du contr at aux clients,
conformément à l’ accord passé ave c le propriétair e des droits d’ auteur du
logiciel.
Veuille z cliquer sur le lien et lire le c ontenu de la licenc e.
https://rd1.sony .net/help/mdr/sl/21/
Avis d’exclusion de responsabilité relatif aux services proposés par des tiers Les services proposés par des tiers peuvent ê tre modifiés, suspendus ou
clôturés sans avis pr éalable. Sony n’ assume aucune responsabilité dans
ce genre de situa tion.
Deutsch Funk-Stereo-Headset mit Rauschunterdrückung Stellen Sie das Pr odukt nicht in einem geschlossenen Bücherregal, einem
Einbauschrank o. Ä. auf , wo keine ausreichende L uftzufuhr gegeben ist.
Batterien (Akkusätz e oder eingelegte Batterien) dürfen nicht über länger e
Zeit übermäßiger W ärmeeinwirkung ausgese tzt werden, wie z.B.
Sonneneinstrahlung, Feuer o. ä.
Setzen Sie die Batt erien keinen extr em niedrigen T emperaturen aus,
Überhitzung und thermisches Durchgehen zur Folge haben k önnen.
Zerlegen, öffnen oder zerkleinern Sie keine aufladbare Knopfzellen oder
Batterien.
Wenn Knopfz ellen undicht werden, lassen Sie austretende Flüssigk eiten
nicht in Kontakt mit Haut oder Augen k ommen. W enn es zu einem
Kontakt mit austr etenden Flüssigk eiten kommt, spülen Sie die
betroffenen S tellen mit reichlich W asser und suchen Sie einen Arzt auf.
Aufladbare Knopfz ellen und Batterien müssen vor Gebr auch aufgeladen
werden. Beachten Sie ste ts die Ladeanleitungen in den Anweisungen des
Herstellers oder im Produk thandbuch.
Nach längeren Lagerzeit en kann es zum Erzielen der maximalen Leistung
erforderlich sein, die Knopfzellen oder Batterien mehrmals zu laden und
zu entladen.
Ordnungsgemäß entsorgen.
Hinweis für Kunden: Die folgenden Informationen gelten nur für
Produkt e, die in Ländern verkauft werden, in denen EU-Richtlinien
gelten.
Dieses Produkt wur de von oder für die Sony Corpor ation hergestellt.
EU Importeur: Sony Europe B. V .
Anfragen an den Importeur oder zur Pr oduktkonformit ät auf Grundlage
der Gesetzgebung in Europa senden Sie bitte an den Bevollmächtigt en
Sony Belgium, bijkantoor van Sony Eur ope B. V ., Da Vincilaan 7-D1, 1930
Zaventem, Belgien.
Hiermit erklärt Sony Corpora tion, das s diese Funkanlage der Richtlinie
2014/53/EU entspricht.
Der vollständige T ext der EU-Konformitätserklärung ist unt er der
folgenden Internetadr esse verfügbar:
https://compliance .sony .eu
Entsorgung von gebr auchten Batterien und Akk us und
gebrauchten elek trischen und elektronischen Ger äten
(anzuwenden in den Ländern der Europäischen Union und
anderen Ländern mit einem separ aten Sammelsystem für
diese Produkt e)
Das Symbol auf dem Pr odukt, der Batterie/dem Akku oder der
Verpack ung weist darauf hin, dass das Produkt oder die Batterie/der
Akku nicht als normaler Haushaltsabfall zu behandeln sind. Ein
zusätzliches chemisches Symbol Pb (Blei) unter der dur chgestrichenen
Mülltonne bedeutet, dass die Batterie/der Akku einen Anteil von mehr
als 0,004% Blei enthält. Durch Ihren Beitrag zum k orrekten Entsor gen
des Produkt es und der Batterie/des Akkus schütz en Sie die Umwelt und
die Gesundheit Ihrer Mitmenschen. Umwelt und Gesundheit werden
durch falsches Entsor gen gefährdet. Materialrecycling hilft, den
Verbr auch von Rohstoffen zu verringern. Bei Produkten, die auf Grund
ihrer Sicherheit, der Funktionalit ät oder als Sicherung vor Datenverlust
eine ständige V erbindung zur eingebauten Batterie/zum eingebauten
Akku benötigen, sollte die Batterie/der Akku nur durch qualifiziertes
Servicepersonal ausgetauscht werden. Um sicherzustellen, dass das
Produkt und die Ba tterie/der Akku korr ekt entsorgt wer den, geben Sie
das Produkt zweck s Entsorgung an einer geeignet en Annahmestelle für
das Recycling von elektrischen und elektronischen Ger äten ab. Für alle
anderen Batterien/Akk us entnehmen Sie die Batterie/den Akku bitt e
entsprechend dem Kapit el über die sichere Entfernung der Batterie/des
Akkus. Geben Sie die Batterie/den Akk u an einer geeigneten
Annahmestelle für das Recycling von Batterien/Akk us ab. W eitere
Informationen über das Recycling dieses Pr odukts oder der Batterie/
des Akkus erhalten Sie von Ihr er Gemeinde, den kommunalen
Entsorgungsbetrieben oder dem Geschäft, in dem Sie das Produkt
gekauft haben. Hinweis für Lithiumbatterien: Bitte geben Sie nur
entladene Batterien an den Sammelstellen ab. Wegen
Kurzschlussgef ahr überkleben Sie bitte die Pole der Batt erie mit
Klebestreifen. Sie erkennen Lithiumbatterien an den Abkürzungen Li
oder CR.
Dieses Gerät wur de getestet und entspricht bei der V er wendung mit
einem Verbindungsk abel, das k ürzer als 3 Met er ist, den Grenzwerten, die
in der EMV - Vorschrift f estgelegt wurden.
Mit diesen Kopfhörern k önnen ausschließlich die mitgelieferten
Kopfhörerk abel verwendet werden.
Zu hohe Lautstärk e kann zu Gehörschäden führen.
Verwenden Sie das Ger ät nicht, wenn Sie als Fußgänger , Auto- oder
Fahrr adfahrer am S traßenverk ehr teilnehmen. Andernfalls besteht die
Gefahr eines V erkehrsunfalls.
Verwenden Sie das Ger ät in potenziell gefährlichen Ber eichen nur so, dass
Sie Umgebungsgeräusche noch wahrnehmen k önnen.
Das Gerät ist nicht was serfest. Wenn W asser oder Fremdkörper in das
Gerät gelangen, besteht Feuergefahr und die Gef ahr eines elektrischen
Schlags. Wenn W asser oder Fremdkörper in das Ger ät gelangen,
verwenden Sie es auf keinen Fall weit er und wenden Sie sich an den
nächsten Sony-Händler . Befolgen Sie insbesondere die f olgenden
Vorsichtsmaßnahmen.
• Gebrauch in der Nähe eines W aschbeckens oder Flüs sigkeitsbehälters
Lassen Sie das Gerät auf k einen F all in ein Waschbeck en oder einen mit
Was ser gefüllten Behälter fallen.
• Gebrauch bei Regen oder Schnee oder in feucht er Umgebung
• Gebrauch bei stark em Schwitzen
Wenn Sie das Ger ät mit feuchten Händen berühr en oder in die T asche
eines feuchten Gegenstands oder Kleidungsstück s stecken, kann es
nass werden.
Einzelheiten dazu, wie sich ein Mobiltelefon oder ein anderes mit diesem
Gerät verbundenes, drahtloses Gerät bei K ontakt mit dem Körper
auswirkt, finden Sie in der Bedienungsanleitung zum drahtlosen Ger ät.
Stecken Sie den USB- Stecker auf keinen F all ein, wenn das Gerät oder das
Ladekabel nass ist. Wird der USB- Steck er bei nassem Gerä t oder
Ladekabel eingesteckt, kann es aufgrund von Flüssigkeit (Leitungswasser ,
Meerwasser , Getränk usw .) oder Fremdkörpern am Ger ät oder Ladekabel
zu einem Kurzschluss k ommen, der möglicherweise zu abnormaler
Hitzeentwicklung oder F ehlfunktionen führt.
Dieses Produkt (einschließlich der Z ubehörteile) enthält einen oder
mehrere Magne te, die Herzschrittmacher, progr ammierbare Shunt- Ventile
für die Behandlung von Hydroz ephalus oder andere medizinische Ger äte
beeinträchtigen k önnen. Stellen Sie dieses Pr odukt nicht in der Nähe von
Personen auf , die solche medizinischen Gerät e verwenden. K onsultieren
Sie Ihren Arzt vor der Benutzung dieses Pr odukts, falls Sie ein solches
medizinisches Gerät verwenden.
Dieses Produkt enthält Magne te. W enn sich Karten mit Magnetstr eifen in
der Nähe des Produkts befinden, kann der Magnetstreifen der Karte
beschädigt und diese unbrauchbar werden.
Hinweis zu elektrosta tischer Aufladung
Bei Verwendung des Ger äts in trockener L uft kann es durch
elektrostatische A ufladung zu unangenehmen Körperwahrnehmungen
kommen. Dies stellt keine Fehlfunktion des Gerä ts dar . Sie k önnen diesen
Effekt verringern, indem Sie Kleidung aus natürlichen Materialien tr agen,
die nur geringfügig zu elektrostatischer A ufladung beitragen.
Sicherheitshinweise Mithilfe des zweidimensionalen Codes oder der URL auf der
Umschlagseite gelangen Sie zur Hilfe, in der Sie nützliche Hinweise oder
detailliert beschriebene Verf ahren finden.
Hinweise zur BLUETOOTH®-Kommunikation • Von einem Blue tooth-Gerä t ausgehende Mikrowellen können den
Betrieb von elektronischen medizinischen Ger äten beeinflus sen.
Schalten Sie dieses Gerät und ander e Bluetooth-Ger äte an folgenden
Orten aus. Andernfalls besteht Unfallgefahr:
– In Krankenhäusern, in der Nähe von Behindertenplätzen in Zügen, an
Orten wie beispielsweise T ankstellen, wo br ennbare Gase vorhanden
sein können, in der Nähe von automatischen T üren oder in der Nähe
von Feuermeldern.
Hinweise zum Laden des Geräts • Verwenden Sie unbedingt das mitgelieferte USB T ype-C-Kabel.
Hinweise zum Tragen des Geräts • Da die Kopfhörer die Ohr en dicht abschließen, kann das T rommelfell
verletzt werden, wenn Sie die Kopfhörer mit Gewalt gegen die Ohren
drücken oder abrupt abnehmen. Wenn Sie die Kopfhör er tragen, ist
möglicherweise ein klickendes Geräusch von der Lautspr echermembran
zu hören. Dies ist keine F ehlfunktion.
Sonstige Hinweise • Achten Sie darauf , sich nicht die Finger einzuklemmen, wenn Sie das
Gerät zusammenklappen.
• Verwenden Sie ausschließlich das mitgelief erte Kopfhörerkabel, wenn
Sie das Gerät als Kabelk opfhörer verwenden. Schließen Sie das
Kopfhörerk abel unbedingt fest an.
• Achten Sie darauf , dass nicht längere Z eit Gewicht oder Druck auf dem
Gerät laste t, auch nicht beim Aufbewahren. Andernfalls kann es sich
verformen.
• Wenn Sie sich beim V er wenden des Geräts unwohl fühlen, ver wenden
Sie es auf keinen F all weiter .
• Sollten an dem Gerät P robleme auftre ten oder sollten Sie Fr agen haben,
auf die in dieser Anleitung nicht eingegangen wird, wenden Sie sich
bitte an den nächsten Sony-Händler .
Position des Aufklebers mit der Seriennummer Siehe Abb. Technische Daten Headset Modell: YY2951
Strom versorgung:
3,85 V Gleichstr om: Integrierter Lithium-Ionen-Akk u
5 V Gleichstrom: Beim Laden über USB
Betriebstemper atur:
0 °C bis 40 °C
Nennleistungsaufnahme:
3 W
Gewicht:
Ca. 252 g
Impedanz:
48 Ω (1 kHz) (bei Anschluss über das Kopfhör erkabel und
eingeschaltetem Ger ät)
16 Ω (1 kHz) (bei Anschluss über das Kopfhör erkabel und
ausgeschaltetem Ger ät)
Empfindlichkeit:
96 dB/mW (bei Anschluss über das Kopfhör erkabel und
eingeschaltetem Ger ät)
96 dB/mW (bei Anschluss über das Kopfhör erkabel und
ausgeschaltetem Ger ät)
Frequenzgang:
7 Hz - 25.000 Hz (JEIT A)
Mitgelieferte T eile:
Funk -St ereo-Headset mit Rauschunter drückung (1)
USB T ype-C®-Kabel (USB- A auf USB-C®) (ca. 20 cm) (1)
Kopfhörerk abel (ca. 1,2 m) (1)
T ransporttasche (1)
Technische Daten zur Kommunikation Kommunikations system:
Bluetooth- Spezifikation V ersion 5.2
Sendeleistung:
Bluetooth- Spezifikation L eistungsklasse 1
Frequenzband:
2,4-GHz-Frequenzband (2,4000GHz - 2,4835GHz)
Betriebsfrequenz:
Bluetooth: 2.400 MHz - 2.483,5 MHz
Maximale Ausgangsleistung:
Bluetooth: < 8 dBm
Änderungen, die dem technischen Fortschritt dienen, bleiben
vorbehalten.
Systemvoraussetzungen für das Laden des Akkus über USB USB-Netzteil Handelsübliches USB-Netzteil mit einer Ausgangsstr omstärke von
mindestens 0,5A (500mA)
Kompatible iPhone-/iPod-Modelle iPhone 12 Pro Max, iPhone 12 Pro, iPhone 12, iPhone 12 mini,
iPhone SE (2. Generation), iPhone 11 Pro Max, iPhone 11 Pro, iPhone 11,
iPhone XS Max, iPhone XS, iPhone XR, iPhone X, iPhone 8 Plus, iPhone 8,
iPhone 7 Plus, iPhone 7 , iPhone SE, iPhone 6s Plus, iPhone 6s,
iPhone 6 Plus, iPhone 6, iPhone 5s, iPod t ouch (7 . Genera tion),
iPod touch (6 . Generation)
(Stand: Juli 2021)
Markenzeichen • Apple, iPhone, iPod und iPod touch sind in den USA und in ander en
Ländern eingetragene Mark enzeichen von Apple Inc.
• Die Verwendung des „Made for Apple “-Markenemblems bedeute t, das s
ein Zubehör speziell für den Anschlus s an das(die) Apple-Produkt(e)
entwickelt wurde , die im Markenemblem bez eichnet sind, und vom
Entwickler für die Erfüllung der Apple-Leistungsstandar ds zertifiziert
wurde. Apple übernimmt keine Ver antwortung für den Betrieb dieses
Geräts oder dessen Einhaltung von Sicherheits- und gese tzlichen
Standards.
• Google und Android sind Markenz eichen von Google LL C.
• Der Bluetooth®- Schriftzug und die Logos sind eingetr agene
Markenzeichen und Eigentum der Blue tooth SIG, Inc., und ihre
Verwendung durch die Son y Corpora tion erfolgt in Lizenz.
• Der Name LDAC und das zugehörige L ogo sind Markenz eichen der Sony
Corpora tion.
• USB T ype-C® und USB-C® sind eingetr agene Markenzeichen von USB
Implementers Forum.
• Andere Markenz eichen und Markennamen sind Eigentum der jeweiligen
Rechteinhaber .
Hinweise zur Lizenz Dieses Produkt umf asst Software , die Sony gemäß einer
Lizenzvereinbarung mit dem Eigentümer des Urheberr echts verwendet.
Wir sind dazu verpflichtet, den Inhalt der V ereinbarung den K unden
gemäß den Anforderungen des Urheberr echteinhabers der Softwar e
bekannt zu geben.
Bitte lesen Sie den Inhalt der Lizenz unter f olgender URL durch.
https://rd1.sony .net/help/mdr/sl/21/
Haftungsausschluss für von Dritten angebotene Dienste Von Dritt en angebotene Dienste k önnen ohne vorherige Ankündigung
geändert, ausgese tzt oder eingestellt werden. Sony übernimmt in diesen
Fällen k eine Haftung.
Español Auriculares estéreo inalámbricos con cancelación de ruido No instale el producto en un espacio r educido, como una estantería o un
armario empotrado .
No exponga las baterías (paque te de baterías o baterías inst aladas) a un
calor ex cesivo, como la luz del sol, el fuego o similar es durante un periodo
prolongado.
No someta las baterías a c ondiciones de temperatur a extr emadamente
bajas, ya que podría producirse sobr ecalentamiento y fuga térmic a.
No desmonte, abra ni corte las celdas secundarias ni las baterías.
En caso de fuga de una celda, no deje que el líquido entre en contacto
con la piel o los ojos. Si se ha producido c ontacto, lave la zona afectada
con abundante agua y busque asistencia médic a.
Hay que cargar las c eldas secundarias y las baterías antes de utilizarlas.
Consulte siempr e las instrucciones del fabricant e o el manual del
producto par a conocer las instruc ciones de carga adecuadas.
Después de periodos prolongados de almacenamient o, es posible que se
deba cargar y descar gar las celdas o las bat erías varias veces a fin de
alcanzar su rendimiento máximo .
Deséchelas corre ctamente.
Aviso par a los clientes: la siguiente información se aplica únic amente
a los productos vendidos en países donde se apliquen las dir ectivas
de la UE.
Este producto ha sido f abricado por , o en nombre de Sony C orporation.
Importador UE: Sony Europe B. V .
Las consultas relacionadas c on el Importador a la UE o con la
conformidad del pr oducto en Europa deben dirigirse al r epresentante
autorizado por el fabricante , Sony Belgium, bijkantoor van Sony Eur ope
B. V., Da Vincilaan 7-D1, 1930 Zavent em, Bélgica.
Por la pr esente, Sony Corporation declara que est e equipo es conforme
con la Directiv a 2014/53/UE.
El texto c ompleto de la declar ación UE de conformidad está disponible
en la dirección de Int ernet siguiente:
https://compliance .sony .eu
T ra tamiento de las baterías y equipos eléctric os y electrónicos
al final de su vida útil (aplicable en la Unión Europea y o tros
países con sistemas de tr atamiento selectivo de r esiduos)
Este símbolo en el producto , la batería o el embalaje indica que
el producto y la bat ería no pueden tratarse c omo un residuo doméstico
normal. En algunas baterías este símbolo puede utilizarse en
combinación con un símbolo químic o. Se añadirá el símbolo químic o
del plomo (Pb) si la batería contiene más del 0 ,004% de plomo. Al
asegurarse de que estos pr oductos y baterías se desechan
correct amente, ayudará a pr evenir las posibles consecuencias
negativas para la salud y el me dio ambiente que podrían derivarse de
su incorrect a manipulación. El reciclaje de los materiales ayuda a
preservar los recursos na turales. En el caso de pr oductos, que por
razones de seguridad, rendimiento o mantenimiento de dat os,
requier an una conexión permanente c on la batería inc orporada, esta
batería deberá r eemplazarse únicamente por personal t écnico
cualificado para ello . Par a asegurarse de que la bat ería se desecha
correct amente, entregue est os productos al final de su vida útil en un
punto de rec ogida adecuado para el r eciclado de aparatos elé ctricos y
electrónicos. Par a el resto de baterías, consulte la sección donde se
indica cómo e xtraer la batería del pr oducto de forma segur a. Deposite
la batería en el corr espondiente punto de re cogida para el r eciclado de
baterías. Si desea obtener inf ormación detallada sobre el r eciclaje de
este producto o de la ba tería, póngase en contacto c on el
ayuntamiento, el punto de recogida más cer cano o el establecimiento
donde ha adquirido el producto o la bat ería.
Las pruebas realizadas en esta unidad acr editan su conformidad c on los
límites definidos por la normativa EMC utilizando un cable de c onexión de
una longitud inferior a 3 metros.
Solo puede utilizar el/los cable/s de auriculares suministr ado/s con estos
auriculares.
El volumen alto puede afectar nega tivamente a la audición.
No utilice la unidad mientras c amina, conduce o monta en bicicle ta.
Hacerlo puede causar ac cidentes de tránsito .
No la utilice en zonas peligr osas a menos que pueda oír los sonidos que
lo rodean.
La unidad no es resistente al agua. La unidad puede incendiarse o
producir una descar ga eléctrica si entran agua u obje tos extr años en ella.
Si entran agua o un objeto e xtraño en la unidad, deje de utilizarla
inmediatamente y c onsulte con su distribuidor de Sony más c ercano. En
especial, tenga cuidado en los siguientes casos.
• Cuando utilice la unidad cer ca de un fregader o o recipiente lleno de
agua
T enga cuidado de que la unidad no caiga en un fregadero ni
contenedor lleno de agua.
• Cuando utilice la unidad en la lluvia, en la nieve o en lugares húmedos
• Cuando utilice la unidad mientras est á sudoroso
Si toca la unidad con las manos mojadas o c oloca la unidad en el
bolsillo de alguna prenda húmeda, la unidad se mojará.
Par a obtener más inf ormación acerc a de los efectos del cont acto con el
cuerpo humano del teléfono móvil o de otr os dispositivos inalámbricos
conectados a la unidad, consulte el manual de instrucciones del
dispositivo inalámbrico.
Nunca inserte la clavija USB si la unidad o el cable de car ga están
húmedos. Si se inserta la clavija USB mientras la unidad o el cable de
carga están húmedos, puede producirse un cortocircuit o a causa de la
presencia de líquido (agua del grifo, agua del mar, refresco, etc.) o si hay
sustancias extr añas en la unidad o en el cable, lo que podría provocar un
aumento anómalo de la tempera tura o una avería.
Este producto (incluyendo los ac cesorios) tiene un imán (o imanes) que
puede interferir con mar capasos, válvulas de derivación pr ogramables
para el tr atamiento de la hidroc efalia, o con otr os aparat os médicos. No
ponga el producto c erca de personas que utilic en dichos aparatos
médicos. Consulte con su médico antes de utilizar est e producto si utiliza
cualquiera de dichos apar atos médicos.
Este producto tiene imanes. Si coloca tarjetas magnétic as cerc a de este
producto, las tarjetas podrían quedar desmagnetizadas y ya no podrían
utilizarse.
Nota acer ca de la electricidad estátic a
Si utiliza la unidad cuando el aire está sec o, es posible que experimente
incomodidad debido a la electricidad estátic a acumulada en su cuerpo.
Esto no es un fallo de funcionamiento de la unidad. Puede reducir este
efecto si se viste c on ropa compuest a por materiales naturales que no
generen electricidad estátic a fácilmente.
Precauciones El código bidimensional o la URL de la portada permiten acc eder a la
guía de ayuda, que presenta notas útiles o pr ocedimientos de forma
detallada.
Sobre las comunicaciones BLUETOOTH® • Las microondas que se emiten desde un dispositivo Bluet ooth pueden
afectar al funcionamiento de dispositivos médic os electrónic os. Apague
esta unidad y otros dispositivos Blue tooth si se encuentra en las
siguientes ubicaciones, ya que puede causar un accidente:
– en hospitales, c erca de asient os prioritarios en los trenes, en
ubicaciones donde haya gas inflamable, cerca de puertas automátic as
o cerc a de alarmas de incendios.
Acerca de cargar la unidad • Asegúrese de utilizar el cable USB T ype-C suministrado.
Notas acerca de la colocación de la unidad • Como los auriculares se ajust an bien en las orejas, si los presiona en
exc eso en el oído o si tira de ellos r ápido hacia afuera, puede provocar
daños en el tímpano. Cuando lleve los auriculares, el diafragma del
altavoz puede pr oducir un clic. No se trata de un err or de
funcionamiento.
Otras notas • T enga cuidado de que los dedos no queden atrapados en la unidad
cuando la doble.
• Cuando utilice la unidad como auricular es con cable , use solo el c able
de auriculares suministrado . Asegúrese de que el cable de auricular es
esté firmemente insertado.
• No someta la unidad a pesos ni a presión dur ante largos períodos,
incluido cuando esté almacenada, ya que puede deformarse.
• Si siente algún malestar mientras utiliza la unidad, deje de utilizarla
inmediatamente.
• Si tiene dudas o problemas relacionados c on esta unidad que no se
traten en est e manual, consúltelos con su distribuidor Son y más
cerc ano.
Ubicación de la etiqueta del número de serie Vea la imagen Especificaciones Auriculares Modelo: YY2951
Alimentación:
CC 3 ,85 V: batería recargable int egrada de ion-litio
CC 5V : con car ga mediante USB
T emperatura de funcionamient o:
De 0°C a 40°C
Consumo nominal:
3 W
Peso:
Aprox. 252 g
Impedancia:
48 Ω (1kHz) (al conectar mediante el c able de los auriculares con la
unidad encendida)
16 Ω (1kHz) (al conectar mediante el c able de los auriculares con la
unidad apagada)
Sensibilidad:
96 dB/mW (al conectar mediante el c able de los auriculares con la
unidad encendida)
96 dB/mW (al conectar mediante el c able de los auriculares con la
unidad apagada)
Respuesta en frecuencia:
7 Hz - 25.000 Hz (JEIT A)
Artículos incluidos:
Auriculares estér eo inalámbricos con c ancelación de ruido (1)
Cable USB T ype-C® (De USB-A a USB-C®) (apr ox. 20 cm) (1)
Cable de auriculares (apro x. 1,2 m) (1)
Estuche de transporte (1)
Especificaciones de comunicación Sistema de comunicación:
Especificación Bluetoo th versión 5.2
Pot encia:
Especificación de clase de potencia Blue tooth 1
Banda de frecuencia:
Banda de 2,4GHz (2,4000GHz - 2,4835GHz)
Frecuencia oper ativa:
Bluetooth: 2.400MHz - 2.483,5MHz
Pot encia de salida máxima:
Bluetooth: < 8dBm
El diseño y las especificaciones están sujetos a c ambios sin previo aviso.
Requisitos del sistema para la carga de la batería mediante USB Adaptador de CA USB Un adaptador USB de CA disponible en el merc ado capaz de suministrar
una salida de corriente de 0 ,5A (500mA) o más
Modelos de iPhone/iPod compatibles iPhone 12 Pro Max, iPhone 12 Pro, iPhone 12, iPhone 12 mini,
iPhone SE (2.ª generación), iPhone 11 Pro Max, iPhone 11 P ro, iPhone 11,
iPhone XS Max, iPhone XS, iPhone XR, iPhone X, iPhone 8 Plus, iPhone 8,
iPhone 7 Plus, iPhone 7 , iPhone SE, iPhone 6s Plus, iPhone 6s,
iPhone 6 Plus, iPhone 6, iPhone 5s, iPod t ouch (7 .ª generación),
iPod touch (6 .ª generación)
(A fecha de julio de 2021)
Marcas comerciales • Apple, iPhone, iPod y iPod touch son mar cas comerciales de Apple Inc.,
registradas en Est ados Unidos y otros países.
• El uso de la insignia Made for Apple significa que un acc esorio ha sido
diseñado para cone ctarse específicamente al pr oducto o a los
productos Apple identificados en la insignia, y ha sido certificado por el
fabricante de que cumple las normas de r endimiento de Apple. Apple
no se hace responsable por el funcionamient o de este dispositivo o su
cumplimiento con normas de seguridad y r egulatorias.
• Google y Android son marc as comerciales de Google LL C.
• La marca denominativ a y los logotipos Bluetooth® son mar cas
comerciales r egistradas pr opiedad de Bluetooth SIG, Inc., y Sony
Corpora tion posee licencia par a utilizar cualquiera de dichas marc as.
• El nombre y el logotipo de LD AC son marc as comerciales de Sony
Corpora tion.
• USB T ype-C® y USB-C® son marc as comerciales r egistradas de USB
Implementers Forum.
• Las demás marcas c omerciales y nombres c omerciales pertenec en a sus
respectivos propie tarios.
Notas sobre la licencia El producto c ontiene software que Sony utiliza en virtud de un acuerdo
de licencia con el pr opietario del copyright c orrespondiente . T enemos la
obligación de anunciar el contenido del acuer do a los clientes a petición
del titular del copyright del softwar e.
Acceda a la URL siguient e y lea el contenido de la licencia.
https://rd1.sony .net/help/mdr/sl/21/
Nota legal acerca de los servicios prestados por otros proveedores Los servicios prestados por otr os proveedor es están sujetos a cambios,
anulaciones o interrupciones sin previo aviso. Sony no asume
responsabilidad alguna en estas situaciones.
Italiano Cuffie stereo senza fili con eliminazione del rumore Non installare il pr odotto in uno spazio ristrett o, come ad esempio una
libreria o un armadietto a inc asso.
Non esporre le batterie (pac chi batteria o batterie inst allate) a calore
ecces sivo, come ad esempio luc e solare dire tta, fiamme o simili per
periodi di tempo prolungati.
Non esporre le batterie a t emperatur e estremamente basse per evitarne il
surriscaldamento e problema tiche di instabilità o fuga termica.
Non smontare, aprire o danneggiare batterie o c elle ricaricabili.
In caso di perdite della ba tteria, evitare il c ontatto dei liquidi con pelle o
occhi. In caso di c ontatto, sciacquare abbondantemente con ac qua la
parte interessa ta e rivolgersi a un medico.
Le batterie e le c elle ricaricabili devono esser e caricat e prima dell’uso.
T are sempre riferimento alle istruzioni del fabbric ante o al manuale del
prodotto per inf ormazioni sulla corre tta ricarica.
Dopo lunghi periodi di inutilizzo, potrebbe essere nec essario caricar e e
scaricare le c elle o batterie diverse volte prima di po ter ottener e
prestazioni ottimali.
Smaltire corr ettamente.
Avviso per i clienti: le seguenti informazioni sono applicabili solo ai
prodotti venduti in P aesi in cui si applicano le direttive UE.
Questo prodott o è stato fabbric ato da o per conto di Sony C orpora tion.
Importatore UE: Sony Europe B. V.
Richieste all’importatore UE o r elative alla conf ormità di prodotto in
Europa devono esser e indirizzate al rappr esentante autorizzat o del
costruttor e, Sony Belgium, bijkantoor van Sony Eur ope B. V ., Da Vincilaan
7-D1, 1930 Zaventem, in Belgio.
Con la present e, Sony Corpor ation dichiara che quest o apparecchio è
conforme alla Dir ettiva 2014/53/UE.
Il testo comple to della dichiarazione di c onformità UE è disponibile al
seguente indirizzo Interne t:
https://compliance .sony .eu
Smaltimento delle batterie (pile e ac cumulatori) esauste e
delle apparecchia ture elettriche ed ele ttroniche a fine vita
(applicabile in tutti i P aesi dell’Unione Europea e negli altri
Paesi c on sistema di r accolta diff erenziata)
Questo simbolo sul prodott o, batteria o imballo indica che il pr odotto
non deve essere c onsiderato c ome un normale rifiuto domestico . Su
talune batterie questo simbolo può es sere utilizzato in c ombinazione
con un simbolo chimico . Il simbolo chimico del piombo (Pb) è aggiunto
se la batteria contiene più dello 0 ,004% di piombo. Assicurandovi che
questi prodotti e le batt erie siano smaltiti corrett amente, contribuirete a
prevenire po tenziali conseguenz e negative per l’ ambiente e per la
salute che potrebber o essere c ausate dal tra ttamento inappropriat o dei
medesimi prodotti o batt erie. Il riciclo dei materiali aiuter à a preservar e
le risorse naturali. Nel caso di prodotti che per ragioni di sicur ezza,
prestazioni o integrità dei da ti richiedano una connessione permanente
con una batteria in es si incorpora ta, la stessa dovrà es sere sostituita
esclusivamente da personale qualificat o. Per as sicurarsi che la batteria
sia tratta ta corre ttamente, si prega di consegnare i prodo tti a fine vita in
un centro di r acc olta idoneo per il riciclo di apparec chiature elettriche
ed elettroniche . P er tutte le altre batterie, si prega di c onsultare la
sezione rela tiva alla rimozione sicur a della batteria dal prodo tto. Si
prega di consegnar e le batterie in un centr o di rac colta idoneo per il
riciclo delle batterie esauste. Per informazioni più dettagliat e sul riciclo
di questi prodotti o batt erie, si prega di cont attare il vostr o Comune, il
servizio di smaltimento rifiuti ovvero il punto vendita pr esso il quale è
stato acquist ato il prodott o o la batteria.
I test condotti su questa unit à ne hanno dimostrato la c onformità alle
limitazioni stabilite dai regolamenti EMC per l’utilizz o di cavi di
collegamento di lunghe zza inferiore ai 3 metri.
Queste cuffie consentono l’utilizz o solo del cavo o dei cavi cuffie in
dotazione.
L ’ascolt o a volume elevato può causar e danni all’udito.
Non utilizzare l’unità mentr e si cammina, si guida o si utilizza la bicicletta.
Questo potrebbe c ausare incidenti stradali.
Non utilizzare in luoghi pericolosi se non è pos sibile percepir e
chiaramente suoni e rumori cir costanti.
L ’unità non è impermeabile. L ’ingresso di ac qua o sostanze estrane e
nell’unità potrebbe pr ovocare inc endi o scosse elettriche . In caso di
ingresso di ac qua o sostanze estr anee nell’unità interromperne
immediatamente l’utilizz o e consultare il rivendit ore Sony più vicino. In
particolare, ricordarsi di seguire le pr ecauzioni elencat e di seguito.
• Uso in prossimità di lav andini o recipienti di liquidi
Prestar e attenzione affinché l’unità non cada in un lav andino o in un
recipiente c olmo d’ acqua.
• Uso sotto la pioggia o nella neve, oppure in ambienti umidi
• Uso quando si è sudati
Se si tocca l’unit à con le mani bagnate, o se si ripone l’unità nella tasca
di un capo di abbigliamento umido, l’unità potrebbe bagnarsi.
Per informazioni de ttagliate sugli effe tti del contatto tr a il corpo umano e
telefoni cellular e o altri dispositivi wireless c ollegati all’unità, fare
riferimento al manuale di istruzioni del dispositivo wireles s specifico.
Non inserire mai il conne ttore USB se l’unità o il cavo di ric arica sono
bagnati. Qualora si inserisca il c onnettor e USB mentre l’unità o il cavo di
ricarica sono bagnati, potrebbe formarsi un cortocir cuito causato dalla
presenza di liquidi (ad esempio acqua po tabile o di mare, bevande, e cc.)
o altre sostanz e estranee sull’unità o il cavo di ric arica, causando
l’ ecc essivo riscaldamento dell’unità o guasti.
Questo prodott o (acces sori inclusi) contiene magneti che potr ebbero
interferire c on pacemaker , valvole shunt pr ogrammabili per il tr attamento
dell’idrocef alo o altri dispositivi medicali. Non collocar e questo prodo tto
nelle vicinanze di persone che fanno uso di tali dispositivi medic ali.
Consultar e il proprio medico prima di usar e questo prodott o se si fa uso
di dispositivi medicali.
Questo prodott o è dotato di magneti. La permanenza di schede
magnetiche in prossimit à del prodotto po trebbe danneggiare la striscia
magnetica di cui sono dota te e renderle inutilizzabili.
Informazioni sull’ elettricità statica
Se si utilizza l’unità in condizioni atmosferiche partic olarmente secche,
l’ accumulo di elettricità st atica nel corpo potr ebbe dar luogo a
inconvenienti. Questo fenomeno non indica la presenza di guasti
dell’unità. È possibile ridurre questi eff etti indossando abiti realizza ti in
materiali natur ali che non favoriscono l’ accumulo di elettricità statica.
Precauzioni Il codice bidimensionale o l’URL sulla c opertina consente di acc edere
alla guida, che fornisce utili not e o procedur e dettagliat e.
Informazioni sulle comunicazioni BLUETOOTH® • Le microonde emes se da un dispositivo Bluetooth possono int erferire
con il funzionamento dei dispositivi medici elettr onici. Spegnere questa
unità e tutti gli altri dispositivi Bluetooth nei seguenti luoghi, perché
potrebber o causare incidenti:
– In ospedali, vicino ai posti a se dere prioritari sui treni, in luoghi ove sia
presente gas infiammabile, vicino a porte automatiche o allarmi
antincendio.
Informazioni sulla ricarica dell’unità • Accertarsi di utilizzar e il cavo USB T ype-C in dotazione.
Note su come indossare l’unità • Poiché le cuffie aderisc ono saldamente alle orec chie, premerle c on forza
contro le or ecchie o rimuoverle r apidamente può causare danni ai
timpani. Quando si indossano le cuffie, il diaframma dell’alt oparlante
potrebbe gener are il rumore di uno sc atto. Questo fenomeno non è
indice di un problema di funzionament o.
Altre note • Prestar e attenzione a non schiacciarsi le dit a nell’unità quando la si
ripiega.
• Quando si utilizza l’unità come cuffie con filo , utilizzare esclusivamente
il cavo cuffie in dotazione. Accertarsi che il cavo cuffie sia inserito
saldamente.
• Non appoggiare oggetti pesanti né eser citare pres sione per lunghi
periodi di tempo sull’unità, anche quando è riposta e non utilizzata, per
evitare deformazioni.
• Se durante l’uso dell’unità si avverte f astidio, interromper e
immediatamente l’uso.
• In caso di domande o problemi r elativi a questa unità non tra ttati in
questo manuale, rivolgersi al rivenditore Sony più vicino.
Posizione dell’etichetta del numero di serie Vedere fig. Caratteristiche tecniche Cuffie Modello: YY2951
Alimentazione:
CC 3 ,85 V: batteria ricaricabile agli ioni di litio integra ta
CC 5 V : quando caricata tr amite USB
T emperatura di eser cizio:
Da 0 °C a 40 °C
Pot enza nominale assorbita:
3 W
Massa:
Circa 252 g
Impedenza:
48 Ω (1 kHz) (durante la c onnessione tramit e cavo cuffie con l’unità
accesa)
16 Ω (1 kHz) (durante la c onnessione tramit e cavo cuffie con l’unità
spenta)
Sensibilità:
96 dB/mW (durante la c onnessione tramit e cavo cuffie con l’unità
accesa)
96 dB/mW (durante la c onnessione tramit e cavo cuffie con l’unità
spenta)
Risposta in frequenza:
7 Hz - 25.000 Hz (JEIT A)
Articoli in dotazione:
Cuffie stereo senza fili c on eliminazione del rumore (1)
Cavo USB T ype-C® (da USB-A a USB-C®) (cir ca 20 cm) (1)
Cavo cuffie (circa 1,2 m) (1)
Astuccio per il trasporto (1)
Caratteristiche tecniche di comunicazione Sistema di comunicazione:
Caratteristiche t ecniche Bluetooth versione 5 .2
Uscita:
Caratteristiche t ecniche Bluetooth clas se di potenza 1
Banda di frequenza:
Banda 2,4 GHz (2,4000 GHz - 2,4835 GHz)
Frequenza oper ativa:
Bluetooth: 2.400 MHz - 2.483,5 MHz
Massima potenza di uscita:
Bluetooth: < 8 dBm
Il design e le caratt eristiche tecniche sono soggetti a modifica senza
preavviso.
Requisiti di sistema per il caricamento della batteria tramite il collegamento USB Adattatore CA USB Un adattator e CA USB disponibile in commercio in gr ado di erogar e una
corrent e in uscita di 0,5 A (500 mA) o superiore
Modelli iPhone/iPod compatibili iPhone 12 Pro Max, iPhone 12 Pro, iPhone 12, iPhone 12 mini,
iPhone SE (2° generazione), iPhone 11 Pro Max, iPhone 11 P ro, iPhone 11,
iPhone XS Max, iPhone XS, iPhone XR, iPhone X, iPhone 8 Plus, iPhone 8,
iPhone 7 Plus, iPhone 7 , iPhone SE, iPhone 6s Plus, iPhone 6s,
iPhone 6 Plus, iPhone 6, iPhone 5s, iPod t ouch (7° generazione),
iPod touch (6° gener azione)
(A partire da luglio 2021)
Marchi • Apple, iPhone, iPod e iPod touch sono mar chi di proprietà di Apple Inc.,
registra ti negli Stati Uniti d’ America e in altri P aesi.
• L ’uso dell’adesivo Made for Apple indic a che un accessorio è st ato
progettat o per essere c ollegato specificat amente al prodott o Apple
indicato ed è sta to certificato dallo sviluppa tore per soddisfar e gli
standard di pr estazioni di Apple. Apple non si assume alcuna
responsabilità in merito al funzionament o del dispositivo o alla
conformità c on gli standard normativi e di sicur ezza.
• Google e Android sono marchi di Google LL C.
• Il marchio denominativo e i loghi Bluet ooth® sono marchi r egistrati di
proprietà di Blue tooth SIG, Inc. e l’utilizzo di tali mar chi da parte di Sony
Corpora tion è conces so in licenza.
• Il nome e il logo LDAC sono mar chi di Sony Corpor ation.
• USB T ype-C® e USB-C® sono marchi registrati di USB Implementers
Forum.
• Gli altri marchi e nomi commer ciali appartengono ai rispettivi
proprietari.
Note sulla licenza Questo prodott o contiene softwar e utilizzato da Sony ai sensi di un
accor do di licenza con il tit olare del copyright. Sony è tenuta a presentare
il contenuto dell’ accordo ai clienti sec ondo quanto richiesto dal titolar e
del copyright per il softwar e.
Acceder e al seguente URL e leggere il c ontenuto della licenza.
https://rd1.sony .net/help/mdr/sl/21/
Dichiarazione di non responsabilità relativa a servizi offerti da terze parti I servizi offerti da terze parti possono esser e cambiati, sospesi o interro tti
senza preavviso. Sony declina ogni responsabilità in questo genere di
situazioni.
Nederlands Draadloze geluidsonderdrukkende stereoheadset Installeer het toestel nie t in een krappe ruimte z oals een boekenr ek of
inbouwkast.
Stel de batterijen (ba tterijpakket of geïnstalleer de batterijen) niet langer e
tijd bloot aan grot e hitte, zoals zonneschijn, vuur of der gelijke.
Stel de batterijen nie t bloot aan zeer lage temper aturen om oververhitting
en thermische instabiliteit te voork omen.
Demonteer , open of vernietig oplaadbare ac cu's of batterijen niet.
Wanneer e en accu gaat lekken, laat de vloeistof dan niet in contact
komen met de ogen of de huid. In geval van contact spoelt u het
betreffende gebie d met zeer veel w ater en roept u de hulp in v an een
arts.
Oplaadbare accu's en ba tterijen moeten voor gebruik worden opgeladen.
Raadpleeg altijd de instructies van de fabrikant of de gebruiksaan wijzing
voor de juiste manier van opladen.
Na langere tijd opslaan kan het nodig zijn om de ac cu's of batterijen
meerdere k eren op te laden en t e ontladen om de maximale prestaties te
verkrijgen.
Voer c orrect af .
Kennisgeving voor klanten: de volgende informatie is alleen van
toepassing voor pr oducten die wordt verk ocht in landen waar de
EU-richtlijnen van kracht zijn.
Dit product werd vervaar digd door of in opdracht van Sony C orporation.
EU-importeur: Sony Europe B. V .
Vr agen aan de EU-importeur of met betrekking t ot Europese
productc onformiteit kunnen wor den gericht aan de gemachtigde
vertegenwoordiger , Sony Belgium, bijkantoor van Son y Europe B. V ., Da
Vincilaan 7-D1, 1930 Zaventem, België.
Hierbij verklaart Sony Corpora tion dat deze r adioappara tuur conform is
met Richtlijn 2014/53/EU.
De volledige tekst van de EU-c onformiteitsverklaring kan wor den
geraadpleegd op het volgende int ernetadres:
https://compliance .sony .eu
Verwijdering van oude batt erijen, elektrische en
elektronische appar aten (van t oepassing in de Europese Unie
en andere landen met afz onderlijke inzamelingssystemen)
Dit symbool op het product, de batterij of op de verpakking
wijst erop dat het pr oduct en de batterij niet als huishoudelijk afv al
behandeld mogen worden. Op sommige batterijen kan dit symbool
gebruikt worden in combina tie met een chemisch symbool. Het
chemisch symbool voor lood (Pb) wordt toegevoegd wanne er de
batterij meer dan 0, 004% lood bevat. Door deze producten en
batterijen op juiste wijz e af te voeren, vermijdt u mogelijke negatieve
gevolgen voor mens en milieu die zijn gekoppeld aan verkeer de
afvalbehandeling. Het recyclen v an materialen dr aagt bij aan het
behoud van natuurlijke br onnen. In het geval dat de pr oducten om
redenen van veiligheid, prestaties dan wel in verband met
data-integriteit een permanent e verbinding met een ingebouwde
batterij vereisen, mag deze batterij enk el door gekwalificeer d
servicepersoneel worden vervangen. Om ervoor te zor gen dat de
batterij, elektrische en elektr onische apparaten op een juist e wijze
worden behandeld, dienen dez e producten aan he t eind van hun
levenscyclus worden ingeleverd bij he t juiste inzamelingspunt voor het
recyclen van elektrisch en elek tronisch materiaal. Voor alle andere
batterijen verwijzen we u naar het hoofdstuk over he t veilig
verwijderen van batterijen. Lever de batterijen in bij het juiste
inzamelingspunt voor het recyclen v an batterijen. V oor meer informatie
over het recyclen v an dit product of de batterij k unt u contact opnemen
met de gemeentelijke inst anties, de organisatie belast met de
verwijdering van huishoudelijk afval of de winkel waar u he t product of
batterij hebt gek ocht.
Dit toestel is getest en voldoe t aan de beperkingen vastgelegd in de EMC
richtlijnen voor het gebruik van een verbindingskabel k orter dan 3 meter .
Alleen de bijgeleverde hoofdt elefoonkabels mogen worden gebruikt voor
deze hoof dtelefoon.
Een hoog volume kan uw gehoor beschadigen.
Gebruik het toestel niet tijdens he t wandelen, rijden of fietsen. Als u dat
wel doet, kan dat leiden tot ongev allen.
Gebruik het toestel niet op een gev aarlijke plaats, tenzij u de
omgevingsgeluiden kunt horen.
Het toestel is niet w aterdicht. Als er water of vreemde voorwerpen in het
toestel ter echtkomen, kan dat brand of een elektrische schok
veroorzaken. Als er water of vreemde voorwerpen in het toestel
terechtk omen, stop dan onmiddellijk met het gebruik ervan en neem
contact op met uw dichtstbijzijnde Sony-lever ancier . W ees vooral
voorzichtig in de volgende gevallen.
• Gebruik rond een gootste en of voorwerpen met vloeistof
Zorg da t het toestel niet in een goo tsteen of een bak met wa ter valt.
• Wanneer u he t toestel gebruikt in de r egen of sneeuw , of op vochtige
plaatsen
• Wanneer u he t toestel gebruikt wanne er u zweet
Als u het toestel aanr aakt met natte handen of in de zak v an een
vochtig kledingstuk steekt, kan het nat worden.
Raadpleeg de gebruiksaanwijzing van het dr aadloz e apparaat voor meer
informatie over de effect en van contact tussen he t menselijk lichaam en
de mobiele telefoon of andere dr aadloz e apparaten die verbonden zijn
met het toestel.
Sluit de USB-stekker nooit aan wanne er het toestel of de oplaadkabel nat
is. Als u de USB-stekker aansluit wanneer he t toestel of de oplaadkabel
nat is, kan er een kortsluiting optr eden als gevolg van de vloeistof
(leidingwater , zeew ater , frisdrank enz.) die aanwe zig is op het toestel of
de oplaadkabel, of door vreemde voorwerpen. Dit kan leiden tot
abnormale warmteontwikk eling of storingen.
Dit product (inclusief de acc essoires) bev at magneten die de werking
kunnen hinderen v an pacemakers, programmeerbare shunt -ventielen
voor de behandeling van hydroc efalie (waterhoof d) of andere medische
apparatuur . Plaats dit product nie t dichtbij mensen die dergelijke
medische apparatuur gebruik en. Raadpleeg uw arts voordat u dit pr oduct
gebruikt in het geval u der gelijke medische appara tuur gebruikt.
Dit product is uitgerust met magnet en. Als u magnetische kaarten in de
buurt van het product legt, kan dit de magnetische werking ervan
beïnvloeden en dez e onbruikbaar maken.
Opmerking over statische elektriciteit
Wanneer u he t toestel gebruikt in dr oge lucht, kunt u last hebben van
statische elektriciteit die zich heeft opgehoopt op uw lichaam. Dit is geen
gebrek van het t oestel. U kunt het eff ect verminderen door kleren v an
natuurlijke mat erialen te dragen die niet gemakk elijk statische elektriciteit
genereren.
Voorzorgsmaatregelen Gebruik de tweedimensionale code of de URL op het voorblad voor
toegang tot de Helpgids met nuttige inf ormatie of gedetailleer de
procedur es.
Over BLUETOOTH®-communicatie • Microgolven die afkomstig zijn v an een Bluetooth-appar aat kunnen de
werking van elektronische medische appar atuur beïnvloeden. Schakel
dit toestel en andere Blue tooth-appara ten op de volgende locaties uit,
aangezien dit een ongeluk kan ver oorzaken:
– In ziekenhuizen, in de buur t van zitplaatsen voor mindervaliden in
treinen, op locaties w aar ontvlambaar gas aanwezig is, in de buur t van
automatische deuren of in de buurt van br andalarmen.
Over het opladen van het toestel • Gebruik altijd de bijgeleverde USB T ype-C-kabel.
Opmerkingen over het opzetten van het toestel • Aangezien de hoofdtelef oon de oren goed afsluit, kunt u schade aan
het trommelvlies ver oorzaken door dez e hard tegen uw or en te drukken
of snel af te nemen. Tijdens het dragen v an de hoofdtelefoon kan he t
luidsprekermembr aan een klikgeluid produc eren. Dat is geen storing.
Andere opmerkingen • Zorg da t uw vinger niet bekneld raakt in he t toestel tijdens het
dichtvouwen.
• Wanneer u he t toestel gebruikt als bedr ade hoofdtelefoon, gebruik dan
alleen de bijgeleverde hoofdt elefoonkabel. Zor g dat de
hoofdtelefoonkabel st evig in het toestel zit.
• Oefen nooit gedurende langer e tijd gewicht of druk uit op het toestel,
ook niet wanneer het is opgebor gen. Dit kan namelijk vervormingen
veroorzaken.
• Als u ongemak ondervindt tijdens het gebruik van het toestel, staak dan
onmiddellijk het gebruik.
• Als u vragen hebt over of pr oblemen ondervindt met dit toestel die niet
in deze handleiding wor den behandeld, neem dan contact op met uw
dichtstbijzijnde Sony-verdeler .
Locatie van het serienummerlabel Zie afb. Technische gegevens Headset Model: YY2951
Voeding:
3,85 V DC: ingebouwde oplaadbare lithium-ionbatterij
5 V DC: bij opladen via USB
Bedrijfstemper atuur:
0 °C tot 40 °C
Nominaal vermogensverbruik:
3 W
Gewicht:
Ong. 252 g
Impedantie:
48 Ω (1 kHz) (wanneer u de hoofdtelef oonkabel aansluit en het
toestel ingeschakeld is)
16 Ω (1 kHz) (wanneer u de hoofdtelef oonkabel aansluit en het
toestel uitgeschakeld is)
Gevoeligheid:
96 dB/mW (wanneer u de hoofdtelef oonkabel aansluit en het
toestel ingeschakeld is)
96 dB/mW (wanneer u de hoofdtelef oonkabel aansluit en het
toestel uitgeschakeld is)
Frequentieber eik:
7 Hz - 25.000 Hz (JEIT A)
Bijgeleverde items:
Draadloz e geluidsonderdrukk ende stereoheadset (1)
USB T ype-C®-kabel (USB-A t ot USB-C®) (ong. 20 cm) (1)
Hoofdtelefoonkabel (ong. 1,2 m) (1)
Draaghoes (1)
Communicatiespecificatie Communicatiesyst eem:
Bluetooth-specific atie versie 5.2
Uitvoer:
Bluetooth-specific atie vermogensklasse 1
Frequentieband:
2,4 GHz-band (2,4000 GHz - 2,4835 GHz)
Werkingsfr equentie:
Bluetooth: 2.400 MHz - 2.483,5 MHz
Maximaal uitvoervermogen:
Bluetooth: < 8 dBm
Het ontwerp en de technische gegevens kunnen z onder voorafgaande
kennisgeving worden gewijzigd.
Systeemvereisten voor het opladen van de batterij via USB USB-netvoedingsadapter Een in de winkel verkrijgbare USB-ne tstroomadapter die een minimale
uitgangsstroom van 0 ,5 A (500 mA) kan leveren
Compatibele iPhone/iPod-modellen iPhone 12 Pro Max, iPhone 12 Pro, iPhone 12, iPhone 12 mini,
iPhone SE (2e generatie), iPhone 11 Pro Max, iPhone 11 Pro, iPhone 11,
iPhone XS Max, iPhone XS, iPhone XR, iPhone X, iPhone 8 Plus, iPhone 8,
iPhone 7 Plus, iPhone 7 , iPhone SE, iPhone 6s Plus, iPhone 6s,
iPhone 6 Plus, iPhone 6, iPhone 5s, iPod t ouch (7e generatie),
iPod touch (6e gener atie)
(vanaf juli 2021)
Handelsmerken • Apple, iPhone, iPod en iPod touch zijn handelsmerk en van Apple Inc.,
gedeponeerd in de V erenigde Staten en andere landen.
• Het gebruik van de Made for Apple-badge bet ekent dat een ac cessoir e
ontworpen is om specifiek aangesloten te wor den met het/de
Apple-product(en) dat/die geïdentific eerd is/zijn in de badge, en
gecertificeer d is door de ontwerper om te beantwoorden aan de
prestatienormen v an Apple. Apple is niet verantwoor delijk voor de
werking van dit apparaat of naleving v an veiligheidseisen en wettelijke
standaarden.
• Google en Android zijn handelsmerken v an Google LL C.
• Het Bluetooth®-woor dmerk en de Bluetooth®-logo ’s zijn ger egistreerde
handelsmerken in eigendom van Bluet ooth SIG, Inc. en elk gebruik van
deze merk en door Sony Corpor ation gebeurt onder licentie.
• De LDAC -naam en het LD AC -logo zijn handelsmerken van Sony
Corpora tion.
• USB T ype-C® en USB-C® zijn geregistr eerde handelsmerk en van USB
Implementers Forum.
• Andere handelsmerken en handelsnamen zijn he t eigendom van hun
respectieve eigenaars.
Opmerkingen over de licentie Dit product bevat softw are die door Sony wordt gebruik t in het kader van
een licentieover eenkomst met de eigenaar van he t overeenstemmende
auteursrecht. Wij worden door de eigenaar van het auteursre cht voor
deze softw are verplicht de inhoud van de ze overeenk omst vrij te geven
aan onze klanten.
Open de volgende URL en lees de inhoud van de licentie .
https://rd1.sony .net/help/mdr/sl/21/
Disclaimer betreffende diensten aangeboden door derden Diensten die aangeboden worden door der den kunnen gewijzigd,
opgeschort of beëindigd worden zonder voor afgaande kennisgeving.
Sony draagt geen enk ele verantwoor delijkheid voor dergelijke situaties.
Ho bisogno di aiuto?
Hai una domanda relativa a Sony e la risposta non è nel manuale? Fai qui la tua domanda Fornisci una descrizione chiara e completa del problema e della tua domanda. Migliore sarà la descrizione del tuo problema e della domanda, più facile sarà per gli altri proprietari di Sony fornirti una buona risposta.
Numero di domande: 0