Sony XS-F1725

Sony XS-F1725 manuale

(1)
  • 153
    278
    36 168
    118
    200
    ø 80
    13 75
    222
    237
    4.5 × 7.5
    2006 Sony Corporation Printed in Vietnam
    XS-F6925/F1725/F1325/F1025
    2-way Speaker
    3-полоcный гpомкоговоpитeль
    Cдeлaно во Bьeтнaмe
    XS-F6925
    XS-F1725
    Instructions
    Mode d’emploi
    Instrucciones
    Montageanleitung
    Instruktioner
    Gebruiksaanwijzing
    Instruções
    Istruzioni per I’uso
    Instrukcja obsługi
    Οδηγίες Λειτουργίας
    Инструкции
    Інcтpyкції
    Dimensions
    Dimensions
    Dimensiones
    Abmessungen
    Dimensioner
    Afmetingen
    Dimensões
    Dimensioni
    Wymiary
    ∆ιαστάσεις
    Размеры
    Pозміpи
    Especificações
    XS-F6925
    Altifalante Coaxial de 2 vias:
    Graves 16 × 24 cm, cónico
    Agudos 6,0 cm, tipo cúpula
    Potência de pico 280 W
    Potência nominal 60 W
    Impedância 4
    Sensibilidade 92 dB/W/m
    Resposta em frequência 27 – 27.000 Hz
    Peso Aprox. 1.095 g por altifalante
    Acessórios fornecidos Peças para instalação
    XS-F1725
    Altifalante Coaxial de 2 vias:
    Graves 16,5 cm, cónico
    Agudos 3,5 cm, Tipo B.D
    Potência de pico 190 W
    Potência nominal 40 W
    Impedância 4
    Sensibilidade 91 dB/W/m
    Resposta em frequência 30 – 25.000 Hz
    Peso Aprox. 525 g por altifalante
    Acessórios fornecidos Peças para instalação
    XS-F1325
    Altifalante Coaxial de 2 vias:
    Graves 13 cm, cónico
    Agudos 3,5 cm, Tipo B.D
    Potência de pico 150 W
    Potência nominal 35 W
    Impedância 4
    Sensibilidade 90 dB/W/m
    Resposta em frequência 35 – 25.000 Hz
    Peso Aprox. 500 g por altifalante
    Acessórios fornecidos Peças para instalação
    XS-F1025
    Altifalante Coaxial de 2 vias:
    Graves 10 cm, cónico
    Agudos 2,5 cm, Tipo B.D
    Potência de pico 130 W
    Potência nominal 30 W
    Impedância 4
    Sensibilidade 90 dB/W/m
    Resposta em frequência 40 – 25.000 Hz
    Peso Aprox. 405 g por altifalante
    Acessórios fornecidos Peças para instalação
    Design e especificações sujeitos a alterações sem aviso prévio.
    Τεχνικά χαρακτηριστικά
    XS-F6925
    Ηχείο Οµοαξονικ 2-δρµων:
    Woofer 16 × 24 cm τύπου
    κώνου
    Tweeter 6,0 cm
    ισοσταθµισµένου θολωτού
    τύπου
    Μέγιστη ισχύς 280 W
    Ονοµαστική ισχύς 60 W
    Αντίσταση 4
    Ευαισθησία 92 dB/W/m
    Απκριση συχντητας 27 – 27.000 Hz
    Βάρος Περίπου 1.095 g ανά ηχείο
    Παρεχµενο αξεσουάρ Εξαρτήµατα για
    εγκατάσταση
    XS-F1725
    Ηχείο Οµοαξονικ 2-δρµων:
    Woofer 16,5 cm τύπου
    κώνου
    Tweeter 3,5 cm τύπου B.D
    Μέγιστη ισχύς 190 W
    Ονοµαστική ισχύς 40 W
    Αντίσταση 4
    Ευαισθησία 91 dB/W/m
    Απκριση συχντητας 30 – 25.000 Hz
    Βάρος Περίπου 525 g ανά ηχείο
    Παρεχµενο αξεσουάρ Εξαρτήµατα για
    εγκατάσταση
    XS-F1325
    Ηχείο Οµοαξονικ 2-δρµων:
    Woofer 13 cm τύπου κώνου
    Tweeter 3,5 cm τύπου B.D
    Μέγιστη ισχύς 150 W
    Ονοµαστική ισχύς 35 W
    Αντίσταση 4
    Ευαισθησία 90 dB/W/m
    Απκριση συχντητας 35 – 25.000 Hz
    Βάρος Περίπου 500 g ανά ηχείο
    Παρεχµενο αξεσουάρ Εξαρτήµατα για
    εγκατάσταση
    XS-F1025
    Ηχείο Οµοαξονικ 2-δρµων:
    Woofer 10 cm τύπου κώνου
    Tweeter 2,5 cm τύπου B.D
    Μέγιστη ισχύς 130 W
    Ονοµαστική ισχύς 30 W
    Αντίσταση 4
    Ευαισθησία 90 dB/W/m
    Απκριση συχντητας 40 – 25.000 Hz
    Βάρος Περίπου 405 g ανά ηχείο
    Παρεχµενο αξεσουάρ Εξαρτήµατα για
    εγκατάσταση
    O σχεδιασµς και τα τεχνικά χαρακτηριστικά µπορεί να
    αλλάξουν χωρίς προειδοποίηση.
    Technische Daten
    XS-F6925
    Lautsprecher 2 Wege, koaxial:
    Tieftöner 16 × 24 cm, Konus-
    type
    Hochtöner 6,0 cm, Konus-type
    Max. Leistung 280 W
    Nennleistung 60 W
    Impedanz 4
    Empfindlichkeit 92 dB/W/m
    Frequenzgang 27 – 27.000 Hz
    Gewicht ca. 1.095 g pro Lautsprecher
    Mitgeliefertes Zubehör Montageteile
    XS-F1725
    Lautsprecher 2 Wege, koaxial:
    Tieftöner 16,5 cm, Konus-Typ
    Hoge tonen 3,5 cm, B.D-type
    Max. Leistung 190 W
    Nennleistung 40 W
    Impedanz 4
    Empfindlichkeit 91 dB/W/m
    Frequenzgang 30 – 25.000 Hz
    Gewicht ca. 525 g pro Lautsprecher
    Mitgeliefertes Zubehör Montageteile
    XS-F1325
    LLautsprecher 2 Wege, koaxial:
    Tieftöner 16,5 cm, Konus-Typ
    Hoge tonen 3,5 cm, B.D-type
    Max. Leistung 150 W
    Nennleistung 35 W
    Impedanz 4
    Empfindlichkeit 90 dB/W/m
    Frequenzgang 35 – 25.000 Hz
    Gewicht ca. 500 g pro Lautsprecher
    Mitgeliefertes Zubehör Montageteile
    XS-F1025
    Lautsprecher 2 Wege, koaxial:
    Tieftöner 10 cm, Konus-Typ
    Hoge tonen 2,5 cm, B.D-type
    Max. Leistung 130 W
    Nennleistung 30 W
    Impedanz 4
    Empfindlichkeit 90 dB/W/m
    Frequenzgang 40 – 25.000 Hz
    Gewicht ca. 405 g pro Lautsprecher
    Mitgeliefertes Zubehör Montageteile
    Änderungen, die dem technischen Fortschritt dienen, bleiben
    vorbehalten.
    Specifications
    XS-F6925
    Speaker Coaxial 2-way:
    Woofer 16 × 24 cm cone type
    Tweeter 6.0 cm cone type
    Peak power 280 W
    Rated power 60 W
    Impedance 4
    Sensitivity 92 dB/W/m
    Frequency response 27 – 27,000 Hz
    Mass Approx. 1,095 g per speaker
    Supplied accessories Parts for installation
    XS-F1725
    Speaker Coaxial 2-way:
    Woofer 16.5 cm cone type
    Tweeter 3.5 cm B.D type
    Peak power 190 W
    Rated power 40 W
    Impedance 4
    Sensitivity 91 dB/W/m
    Frequency response 30 – 25,000 Hz
    Mass Approx. 525 g per speaker
    Supplied accessories Parts for installation
    XS-F1325
    Speaker Coaxial 2-way:
    Woofer 13 cm cone type
    Tweeter 3.5 cm B.D type
    Peak power 150 W
    Rated power 35 W
    Impedance 4
    Sensitivity 90 dB/W/m
    Frequency response 35 – 25,000 Hz
    Mass Approx. 500 g per speaker
    Supplied accessories Parts for installation
    XS-F1025
    Speaker Coaxial 2-way:
    Woofer 10 cm cone type
    Tweeter 2.5 cm B.D type
    Peak power 130 W
    Rated power 30 W
    Impedance 4
    Sensitivity 90 dB/W/m
    Frequency response 40 – 25,000 Hz
    Mass Approx. 405 g per speaker
    Supplied accessories Parts for installation
    Design and specifications are subject to change without notice.
    Spécifications
    XS-F6925
    Haut-parleur Coaxial à 2 voies :
    Woofer de 16 × 24 cm type
    conique
    Tweeter de 6,0 cm type B.D
    Puissance de crête 280 W
    Puissance nominale 60 W
    Impédance 4
    Sensibilité 92 dB/W/m
    Réponse en fréquence 27 – 27 000 Hz
    Poids Environ 1 095 g par haut-
    parleur
    Accessoires fournis Eléments d’installation
    XS-F1725
    Haut-parleur Coaxial à 2 voies :
    Woofer de 16,5 cm type
    conique
    Tweeter de 3,5 cm type B.D
    Puissance de crête 190 W
    Puissance nominale 40 W
    Impédance 4
    Sensibilité 91 dB/W/m
    Réponse en fréquence 30 – 25 000 Hz
    Poids Environ 525 g par haut-parleur
    Accessoires fournis Eléments d’installation
    XS-F1325
    Haut-parleur Coaxial à 2 voies :
    Woofer de 13 cm type conique
    Tweeter de 3,5 cm type B.D
    Puissance de crête 150 W
    Puissance nominale 35 W
    Impédance 4
    Sensibilité 90 dB/W/m
    Réponse en fréquence 35 – 25 000 Hz
    Poids Environ 500 g par haut-parleur
    Accessoires fournis Eléments d’installation
    XS-F1025
    Haut-parleur Coaxial à 2 voies :
    Woofer de 10 cm type conique
    Tweeter de 2,5 cm type B.D
    Puissance de crête 130 W
    Puissance nominale 30 W
    Impédance 4
    Sensibilité 90 dB/W/m
    Réponse en fréquence 40 – 25 000 Hz
    Poids Environ 405 g par haut-parleur
    Accessoires fournis Eléments d’installation
    La conception et les spécifications sont sujettes à
    modification sans préavis.
    Especificaciones
    XS-F6925
    Altavoz Coaxial de 2 vías:
    Graves 16 × 24 cm, tipo cónico
    Agudos 6,0 cm, tipo cúpula
    Potencia máxima 280 W
    Potencia nominal 60 W
    Impedancia 4
    Sensibilidad 92 dB/W/m
    Respuesta en frecuencia 27 – 27 000 Hz
    Peso Aprox. 1 095 g por altavoz
    Accesorios suministrados
    Componentes para instalación
    XS-F1725
    Altavoz Coaxial de 2 vías:
    Graves 16,5 cm, tipo cónico
    Agudos 3,5 cm, tipo BD
    Potencia máxima 190 W
    Potencia nominal 40 W
    Impedancia 4
    Sensibilidad 91 dB/W/m
    Respuesta en frecuencia 30 – 25 000 Hz
    Peso Aprox. 525 g por altavoz
    Accesorios suministrados
    Componentes para instalación
    XS-F1325
    Altavoz Coaxial de 2 vías:
    Graves 13 cm, tipo cónico
    Agudos 3,5 cm, tipo BD
    Potencia máxima 150 W
    Potencia nominal 35 W
    Impedancia 4
    Sensibilidad 90 dB/W/m
    Respuesta en frecuencia 35 – 25 000 Hz
    Peso Aprox. 500 g por altavoz
    Accesorios suministrados
    Componentes para instalación
    XS-F1025
    Altavoz Coaxial de 2 vías:
    Graves 10 cm, tipo cónico
    Agudos 2,5 cm, tipo BD
    Potencia máxima 130 W
    Potencia nominal 30 W
    Impedancia 4
    Sensibilidad 90 dB/W/m
    Respuesta en frecuencia 40 – 25 000 Hz
    Peso Aprox. 405 g por altavoz
    Accesorios suministrados
    Componentes para instalación
    Diseño y especificaciones sujetos a cambio sin previo aviso.
    2-699-185-13 (1)
    Unit: mm
    Unité : mm
    Unidad: mm
    Einheit: mm
    Enhet: mm
    Eenheid: mm
    Unidade: mm
    Unità: mm
    Jednostka: mm
    Μονάδα: mm
    Eдиницы: мм
    Oдиниці: мм
    XS-F1325
    XS-F1025
    Disposal of Old Electrical & Electronic
    Equipment (Applicable in the European
    Union and other European countries
    with separate collection systems)
    This symbol on the product or on its packaging indicates
    that this product shall not be treated as household
    waste. Instead it shall be handed over to the applicable
    collection point for the recycling of electrical and electronic equipment.
    By ensuring this product is disposed of correctly, you will help prevent
    potential negative consequences for the environment and human health,
    which could otherwise be caused by inappropriate waste handling of
    this product. The recycling of materials will help to conserve natural
    resources. For more detailed information about recycling of this
    product, please contact your local Civic Office, your household waste
    disposal service or the shop where you purchased the product.
    Traitement des appareils électriques et
    électroniques en fin de vie (Applicable
    dans les pays de l’Union Européenne et
    aux autres pays européens disposant
    de systèmes de collecte sélective)
    Ce symbole, apposé sur le produit ou sur son
    emballage, indique que ce produit ne doit pas être traité avec les
    déchets ménagers. Il doit être remis à un point de collecte
    approprié pour le recyclage des équipements électriques et
    électroniques. En s’assurant que ce produit est bien mis au rebut de
    manière appropriée, vous aiderez à prévenir les conséquences
    négatives potentielles pour l’environnement et la santé humaine.
    Le recyclage des matériaux aidera à préserver les ressources
    naturelles. Pour toute information supplémentaire au sujet du
    recyclage de ce produit, vous pouvez contacter votre municipalité,
    votre déchetterie ou le magasin où vous avez acheté le produit.
    Tratamiento de los equipos eléctricos y
    electrónicos al final de su vida útil
    (aplicable en la Unión Europea y en
    países europeos con sistemas de
    recogida selectiva de residuos)
    Este símbolo en el equipo o el embalaje indica que el
    presente producto no puede ser tratado como residuos domésticos
    normales, sino que debe entregarse en el correspondiente punto de
    recogida de equipos eléctricos y electrónicos. Al asegurarse de que
    este producto se desecha correctamente, Ud. ayuda a prevenir las
    consecuencias negativas para el medio ambiente y la salud humana
    que podrían derivarse de la incorrecta manipulación en el momento
    de deshacerse de este producto. El reciclaje de materials ayuda a
    conservar los recursos naturales. Para recibir información detallada
    sobre el reciclaje de este producto, póngase en contacto con el
    ayuntamiento, el punto de recogida más cercano o el establecimiento
    donde ha adquirido el producto.
    Αποκοµιδή Παλαιού Ηλεκτρικού &
    Ηλεκτρονικού Εξοπλισµού (Ισχύει
    στην Ευρωπαϊκή Ένωση και άλλες
    Ευρωπαϊκές χώρες µε ξεχωριστά
    συστήµατα συλλογής)
    Το σύµβολο αυτ επάνω στο προϊν ή στη
    συσκευασία του σηµαίνει τι το προϊν δεν πρέπει να πεταχτεί
    µαζί µε τα οικιακά απορρίµµατα αλλά πρέπει να παραδοθεί σε
    ένα κατάλληλο σηµείο συλλογής ηλεκτρολογικού και
    ηλεκτρονικού υλικού προς ανακύκλωση. Με το να βεβαιωθείτε
    τι το προϊν πετάχτηκε σωστά, βοηθάτε στην πρληψη
    πιθανών αρνητικών επιπτώσεων στο περιβάλλον και την υγεία.
    Η ανακύκλωση των υλικών θα βοηθήσει στην εξοικονµηση
    φυσικών πρων. Για περισστερες πληροφορίες σχετικά µε
    την ανακύκλωση αυτού του προϊντος, παρακαλούµε
    επικοινωνήστε µε τις υπηρεσίες καθαριτητας του δήµου σας
    ή το κατάστηµα που αγοράσατε το προϊν.
    Pozbycie się zużytego sprzętu
    (stosowane w krajach Unii Europejskiej
    i w pozostałych krajach europejskich
    stosujących własne systemy zbiórki)
    Ten symbol na produkcie lub jego opakowaniu
    oznacza, że produkt nie może być traktowany jako
    odpad komunalny, lecz powinno się go dostarczyć
    do odpowiedniego punktu zbiórki sprzętu elektrycznego i
    elektronicznego, w celu recyklingu. Odpowiednie zadysponowanie
    zużytego produktu zapobiega potencjalnym negatywnym
    wpływom na środowisko oraz zdrowie ludzi, jakie mogłyby
    wystąpić w przypadku niewłaściwego zagospodarowania
    odpadów. Recykling materiałów pomoże w ochronie środowiska
    naturalnego. W celu uzyskania bardziej szczegółowych informacji
    na temat recyklingu tego produktu, należy skontaktować się z
    lokalną jednostką samorządu terytorialnego, ze służbami
    zagospodarowywania odpadów lub ze sklepem, w którym
    zakupiony został ten produkt.
    Trattamento del dispositivo elettrico od
    elettronico a fine vita (applicabile in
    tutti i paesi dell’Unione Europea e in
    altri paesi europei con sistema di
    raccolta differenziata)
    Questo simbolo sul prodotto o sulla confezione
    indica che il prodotto non deve essere considerato come un
    normale rifiuto domestico, ma deve invece essere consegnato ad un
    punto di raccolta appropriato per il riciclo di apparecchi elettrici ed
    elettronici. Assicurandovi che questo prodotto sia smaltito
    correttamente, voi contribuirete a prevenire potenziali conseguenze
    negative per l’ambiente e per la salute che potrebbero altrimenti
    essere causate dal suo smaltimento inadeguato. Il riciclaggio dei
    materiali aiuta a conservare le risorse naturali. Per informazioni più
    dettagliate circa il riciclaggio di questo prodotto, potete contattare
    l’ufficio comunale, il servizio locale di smaltimento rifiuti oppure il
    negozio dove l’avete acquistato.
    Tratamento de Equipamentos Eléctricos
    e Electrónicos no final da sua vida útil
    (Aplicável na União Europeia e em
    países Europeus com sistemas de
    recolha selectiva de resíduos)
    Este símbolo, colocado no produto ou na sua embalagem,
    indica que este não deve ser tratado como resíduo urbano indiferenciado.
    Deve sim ser colocado num ponto de recolha destinado a resíduos de
    equipamentos eléctricos e electrónicos. Assegurando-se que este produto
    é correctamente depositado, irá prevenir potenciais consequências
    negativas para o ambiente bem como para a saúde, que de outra forma
    poderiam ocorrer pelo mau manuseamento destes produtos. A
    reciclagem dos materiais contribuirá para a conservação dos recursos
    naturais. Para obter informação mais detalhada sobre a reciclagem deste
    produto, por favor contacte o município onde reside, os serviços de
    recolha de resíduos da sua área ou a loja onde adquiriu o produto.
    Verwijdering van oude elektrische en
    elektronische apparaten (Toepasbaar
    in de Europese Unie en andere
    Europese landen met gescheiden
    ophaalsystemen)
    Het symbool op het product of op de verpakking wijst
    erop dat dit product niet als huishoudelijk afval mag worden
    behandeld. Het moet echter naar een plaats worden gebracht waar
    elektrische en elektronische apparatuur wordt gerecycled. Als u
    ervoor zorgt dat dit product op de correcte manier wordt verwijderd,
    voorkomt u voor mens en milieu negatieve gevolgen die zich zouden
    kunnen voordoen in geval van verkeerde afvalbehandeling. De
    recycling van materialen draagt bij tot het vrijwaren van natuurlijke
    bronnen. Voor meer details in verband met het recyclen van dit
    product, neemt u contact op met de gemeentelijke instanties, het
    bedrijf of de dienst belast met de verwijdering van huishoudafval of
    de winkel waar u het product hebt gekocht.
    Omhändertagande av gamla elektriska
    och elektroniska produkter (Användbar
    i den Europeiska Unionen och andra
    Europeiska länder med separate
    insamlingssystem)
    Symbolen på produkten eller emballaget anger att
    produkten inte får hanteras som hushållsavfall. Den skall i stället
    lämnas in på uppsamlingsplats för återvinning av el- och
    elektronikkomponenter. Genom att säkerställa att produkten hanteras
    på rätt sätt bidrar du till att förebygga eventuella negativa miljö- och
    hälsoeffekter som kan uppstå om produkten kasseras som vanligt
    avfall. Återvinning av material hjälper till att bibehålla naturens
    resurser. För ytterligare upplysningar om återvinning bör du
    kontakta lokala myndigheter eller sophämtningstjänst eller affären
    där du köpte varan.
    184 29 157 5.5 45
    ø 75
    ø 139
    ø 165
    5
    163 27
    5.5 45
    ø 75
    ø 114
    ø 130
    149
    136
    5
    142 25
    443
    131
    117
    ø 65
    ø 90
    ø 103
    6 × 9
    166
    Te xнічні xapaктepиcтики
    XS-F6925
    Динaміки Коaкcіaльнa 2-кaнaльнa
    cиcтeмa:
    Hизькочacтотний динaмік
    16 × 24 cм, HOP, конічного
    типy
    Bиcокочacтотний динaмік
    6,0 cм, конічний тип
    Піковa потyжніcть 280 Bт
    Hомінaльнa потyжніcть 60 Bт
    Oпіp 4 Oм
    Чyтливіcть 92 дБ/Bт/м
    Діaпaзон відтвоpювaниx чacтот
    27 – 27000 Гц
    Пpиблизнa мaca 1095 г кожний динaмік
    Aкcecyapи, що вxодять y комплeкт
    Дeтaлі для вcтaновлeння
    XS-F1725
    Динaміки Коaкcіaльнa 2-кaнaльнa
    cиcтeмa:
    Hизькочacтотний динaмік
    16,5 cм, HOP, конічного
    типy
    Bиcокочacтотний динaмік
    3,5 cм, конycний тип.
    Піковa потyжніcть 190 Bт
    Hомінaльнa потyжніcть 40 Bт
    Oпіp 4 Oм
    Чyтливіcть 91 дБ/Bт/м
    Діaпaзон відтвоpювaниx чacтот
    30 – 25000 Гц
    Пpиблизнa мaca 525 г кожний динaмік
    Aкcecyapи, що вxодять y комплeкт
    Дeтaлі для вcтaновлeння
    XS-F1325
    Динaміки Коaкcіaльнa 2-кaнaльнa
    cиcтeмa:
    Hизькочacтотний динaмік
    13 cм, HOP, конічного типy
    Bиcокочacтотний динaмік
    3,5 cм, конycний тип.
    Піковa потyжніcть 150 Bт
    Hомінaльнa потyжніcть 35 Bт
    Oпіp 4 Oм
    Чyтливіcть 90 дБ/Bт/м
    Діaпaзон відтвоpювaниx чacтот
    35 – 25000 Гц
    Пpиблизнa мaca 500 г кожний динaмік
    Aкcecyapи, що вxодять y комплeкт
    Дeтaлі для вcтaновлeння
    XS-F1025
    Динaміки Коaкcіaльнa 2-кaнaльнa
    cиcтeмa:
    Hизькочacтотний динaмік
    10 cм, HOP, конічного типy
    Bиcокочacтотний динaмік
    2,5 cм, конycний тип.
    Піковa потyжніcть 130 Bт
    Hомінaльнa потyжніcть 30 Bт
    Oпіp 4 Oм
    Чyтливіcть 90 дБ/Bт/м
    Діaпaзон відтвоpювaниx чacтот
    40 – 25000 Гц
    Пpиблизнa мaca 405 г кожний динaмік
    Aкcecyapи, що вxодять y комплeкт
    Дeтaлі для вcтaновлeння
    Конcтpyкція тa тexнічні xapaктepиcтики можyть бyти
    змінeні бeз оповіщeння.
    Technische gegevens
    XS-F6925
    Luidspreker Coaxiaal 2-weg:
    Lage tonen 16 × 24 cm, conus-
    type
    Hoge tonen 6,0 cm, koepeltype
    Maximaal ingangsvermogen
    280 W
    Nominaal ingangsvermogen
    60 W
    Impedantie 4
    Gevoeligheid 92 dB/W/m
    Frequentiebereik 27 – 27.000 Hz
    Gewicht Ongeveer 1.095 g per
    luidspreker
    Bijgeleverde accessoires Onderdelen voor installatie
    XS-F1725
    Luidspreker Coaxiaal 2-weg:
    Lage tonen 16,5 cm, conus-type
    Hoge tonen 3,5 cm, B.D-type
    Maximaal ingangsvermogen
    190 W
    Nominaal ingangsvermogen
    40 W
    Impedantie 4
    Gevoeligheid 91 dB/W/m
    Frequentiebereik 30 – 25.000 Hz
    Gewicht Ongeveer 525 g per
    luidspreker
    Bijgeleverde accessoires Onderdelen voor installatie
    XS-F1325
    Luidspreker Coaxiaal 2-weg:
    Lage tonen 13 cm, conus-type
    Hoge tonen 3,5 cm, B.D-type
    Maximaal ingangsvermogen
    150 W
    Nominaal ingangsvermogen
    35 W
    Impedantie 4
    Gevoeligheid 90 dB/W/m
    Frequentiebereik 35 – 25.000 Hz
    Gewicht Ongeveer 500 g per
    luidspreker
    Bijgeleverde accessoires Onderdelen voor installatie
    XS-F1025
    Luidspreker Coaxiaal 2-weg:
    Lage tonen 10 cm, conus-type
    Hoge tonen 2,5 cm, B.D-type
    Maximaal ingangsvermogen
    130 W
    Nominaal ingangsvermogen
    30 W
    Impedantie 4
    Gevoeligheid 90 dB/W/m
    Frequentiebereik 40 – 25.000 Hz
    Gewicht Ongeveer 405 g per
    luidspreker
    Bijgeleverde accessoires Onderdelen voor installatie
    Ontwerp en specificaties kunnen zonder voorafgaande
    kennisgeving worden gewijzigd.
    Specifikationer
    XS-F6925
    Högtalare Koaxial 2-vägs:
    Woofer 16 × 24 cm, konisk typ
    Tweeter 6,0 cm, kupol typ
    Toppeffekt 280 W
    Märkeffekt 60 W
    Impedans 4
    Känslighet 92 dB/W/m
    Frekvensområde 27 – 27 000 Hz
    Vikt Ca 1 095 g per högtalare
    Medföljande tillbehör Delar för installation
    XS-F1725
    Högtalare Koaxial 2-vägs:
    Woofer 16,5 cm, konisk typ
    Tweeter 3,5 cm, B.D-typ
    Toppeffekt 190 W
    Märkeffekt 40 W
    Impedans 4
    Känslighet 91 dB/W/m
    Frekvensområde 30 – 25 000 Hz
    Vikt Ca 525 g per högtalare
    Medföljande tillbehör Delar för installation
    XS-F1325
    Högtalare Koaxial 2-vägs:
    Woofer 13 cm, konisk typ
    Tweeter 3,5 cm, B.D-typ
    Toppeffekt 150 W
    Märkeffekt 35 W
    Impedans 4
    Känslighet 90 dB/W/m
    Frekvensområde 35 – 25 000 Hz
    Vikt Ca 500 g per högtalare
    Medföljande tillbehör Delar för installation
    XS-F1025
    Högtalare Koaxial 2-vägs:
    Woofer 10 cm, konisk typ
    Tweeter 2,5 cm, B.D-typ
    Toppeffekt 130 W
    Märkeffekt 30 W
    Impedans 4
    Känslighet 90 dB/W/m
    Frekvensområde 40 – 25 000 Hz
    Vikt Ca 405 g per högtalare
    Medföljande tillbehör Delar för installation
    Rätt till ändring av design och specifikationer förbehålles.
    Dane Techniczne
    XS-F6925
    Głośnik Współosiowy 2-drożny:
    Niskotonowy 16 × 24 cm
    typ stożkowy
    Wysokotonowy 6,0 cm
    typ kopułowy
    Moc maksymalna 280 W
    Moc znamionowa 60 W
    Impedancja 4
    Czułość 92 dB/W/m
    Pasmo przenoszenia 27 - 27 000 Hz
    Masa około 1 095 g/głośnik
    Dostarczony osprzęt Elementy instalacyjne
    XS-F1725
    Głośnik Współosiowy 2-drożny:
    Niskotonowy 16,5 cm
    typ stożkowy
    Wysokotonowy 3,5 cm typ B.D
    Moc maksymalna 190 W
    Moc znamionowa 40 W
    Impedancja 4
    Czułość 91 dB/W/m
    Pasmo przenoszenia 30 - 25 000 Hz
    Masa około 525 g/głośnik
    Dostarczony osprzęt Elementy instalacyjne
    XS-F1325
    Głośnik Współosiowy 2-drożny:
    Niskotonowy 13 cm
    typ stożkowy
    Wysokotonowy 3,5 cm typ B.D
    Moc maksymalna 150 W
    Moc znamionowa 35 W
    Impedancja 4
    Czułość 90 dB/W/m
    Pasmo przenoszenia 35 - 25 000 Hz
    Masa około 500 g/głośnik
    Dostarczony osprzęt Elementy instalacyjne
    XS-F1025
    Głośnik Współosiowy 2-drożny:
    Niskotonowy 10 cm
    typ stożkowy
    Wysokotonowy 2,5 cm typ B.D
    Moc maksymalna 130 W
    Moc znamionowa 30 W
    Impedancja 4
    Czułość 90 dB/W/m
    Pasmo przenoszenia 40 - 25 000 Hz
    Masa około 405 g/głośnik
    Dostarczony osprzęt Elementy instalacyjne
    Wygląd zewnętrzny oraz dane techniczne mogą ulec zmianie
    bez uprzedniego zawiadomienia.
    Caratteristiche tecniche
    XS-F6925
    Diffusore Coassiale a 2 vie:
    Woofer da 16 × 24 cm, tipo a
    cono
    Tweeter da 6,0 cm, tipo a
    cupola
    Potenza massima 280 W
    Potenza nominale 60 W
    Impedenza 4
    Sensibilità 92 dB/W/m
    Risposta in frequenza 27 – 27.000 Hz
    Peso Circa 1.095 g per diffusore
    Accessori in dotazione Elementi per installazione
    XS-F1725
    Diffusore Coassiale a 2 vie:
    Woofer da 16,5 cm, tipo a cono
    Tweeter da 3,5 cm, tipo B.D
    Potenza massima 190 W
    Potenza nominale 40 W
    Impedenza 4
    Sensibilità 91 dB/W/m
    Risposta in frequenza 30 – 25.000 Hz
    Peso Circa 525 g per diffusore
    Accessori in dotazione Elementi per installazione
    XS-F1325
    Diffusore Coassiale a 2 vie:
    Woofer da 13 cm, tipo a cono
    Tweeter da 3,5 cm, tipo B.D
    Potenza massima 150 W
    Potenza nominale 35 W
    Impedenza 4
    Sensibilità 90 dB/W/m
    Risposta in frequenza 35 – 25.000 Hz
    Peso Circa 500 g per diffusore
    Accessori in dotazione Elementi per installazione
    XS-F1025
    Diffusore Coassiale a 2 vie:
    Woofer da 10 cm, tipo a cono
    Tweeter da 2,5 cm, tipo B.D
    Potenza massima 130 W
    Potenza nominale 30 W
    Impedenza 4
    Sensibilità 90 dB/W/m
    Risposta in frequenza 40 – 25.000 Hz
    Peso Circa 405 g per diffusore
    Accessori in dotazione Elementi per installazione
    Il design e le caratteristiche tecniche sono soggetti a
    modifiche senza preavviso.
    Те хнические характеристики
    XS-F6925
    Гpомкоговоpитeль Коаксиальная 2-канальная
    система:
    Низкочастотный 16 × 24 см,
    конического типа
    Высокочастотный 6,0 см,
    cбaлaнcиpовaнный,
    кyпольного типa
    Пиковaя мощноcть 280 Вт
    Hоминaльнaя мощноcть 60 Вт
    Сопротивление 4 Ом
    Чувствительность 92 дБ/Вт/м
    Диапазон воспроизводимых частот
    27 27000 Гц
    Масса одной акустической системы
    Oколо 1095 грамм
    Входящие в комплект принадлежности
    Детали для установки
    XS-F1725
    Гpомкоговоpитeль Коаксиальная 2-канальная
    система:
    Низкочастотный 16,5 см,
    конического типа
    Высокочастотный 3,5 см,
    тип B.D
    Пиковaя мощноcть 190 Вт
    Hоминaльнaя мощноcть 40 Вт
    Сопротивление 4 Ом
    Чувствительность 91 дБ/Вт/м
    Диапазон воспроизводимых частот
    30 25000 Гц
    Масса одной акустической системы
    Oколо 525 грамм
    Входящие в комплект принадлежности
    Детали для установки
    XS-F1325
    Гpомкоговоpитeль Коаксиальная 2-канальная
    система:
    Низкочастотный 13 см,
    конического типа
    Высокочастотный 3,5 см,
    тип B.D
    Пиковaя мощноcть 150 Вт
    Hоминaльнaя мощноcть 35 Вт
    Сопротивление 4 Ом
    Чувствительность 90 дБ/Вт/м
    Диапазон воспроизводимых частот
    35 25000 Гц
    Масса одной акустической системы
    Oколо 500 грамм
    Входящие в комплект принадлежности
    Детали для установки
    XS-F1025
    Гpомкоговоpитeль Коаксиальная 2-канальная
    система:
    Низкочастотный 10 см,
    конического типа
    Высокочастотный 3,5 см,
    тип B.D
    Пиковaя мощноcть 130 Вт
    Hоминaльнaя мощноcть 30 Вт
    Сопротивление 4 Ом
    Чувствительность 90 дБ/Вт/м
    Диапазон воспроизводимых частот
    40 25000 Гц
    Масса одной акустической системы
    Oколо 405 грамм
    Входящие в комплект принадлежности
    Детали для установки
    Конструкция и технические характеристики могут быть
    изменены без yвeдомлeния.
    Entsorgung von gebrauchten elektrischen
    und elektronischen Geräten (anzuwenden
    in den Ländern der Europäischen Union
    und anderen europäischen Ländern mit
    einem separaten Sammelsystem für diese
    Geräte)
    Das Symbol auf dem Produkt oder seiner Verpackung weist
    darauf hin, dass dieses Produkt nicht als normaler Haushaltsabfall
    zu behandeln ist, sondern an einer Annahmestelle für das
    Recycling von elektrischen und elektronischen Geräten abgegeben
    werden muss. Durch Ihren Beitrag zum korrekten Entsorgen
    dieses Produkts schützen Sie die Umwelt und die Gesundheit Ihrer
    Mitmenschen. Umwelt und Gesundheit werden durch falsches
    Entsorgen gefährdet. Materialrecycling hilft, den Verbrauch von
    Rohstoffen zu verringern. Weitere Informationen über das
    Recycling dieses Produkts erhalten Sie von Ihrer Gemeinde, den
    kommunalen Entsorgungsbetrieben oder dem Geschäft, in dem Sie
    das Produkt gekauft haben.
    Пepepобкa cтapого
    eлeктpичного тa eлeктpонного
    облaднaння (діє y мeжax кpaїн
    Євpопeйcького cоюзy тa іншиx
    кpaїн Євpопи з окpeмими
    cиcтeмaми збоpy)
    Precautions
    Do not continuously use the speaker system beyond the
    peak power handling capacity.
    Keep recorded tapes, watches, and personal credit cards
    using magnetic coding away from the speaker system to
    protect them from damage caused by the magnets in the
    speakers.
    If you cannot find an appropriate mounting location,
    consult your car dealer or your nearest Sony dealer
    before mounting.
    Précautions
    Ne faites pas fonctionner en continu le système de haut-
    parleurs à une puissance supérieure à sa puissance de
    crête.
    Gardez les bandes enregistrées, les montres et les cartes
    de crédit utilisant un code magnétique à l’écart du
    système de haut-parleurs pour éviter tout dommage
    causé par les aimants des haut-parleurs.
    Si aucun emplacement approprié ne convient à
    l’installation, consultez le distributeur Sony le plus
    proche.
    Precauciones
    Evite utilizar de forma continuada el sistema de
    altavoces con una potencia que sobrepase su capacidad
    de potencia máxima.
    Mantenga alejados del sistema de altavoces las cintas
    grabadas, relojes o tarjetas de crédito con codificación
    magnética para evitar daños que posiblemente causaría
    el imán de los altavoces.
    Si no puede encontrar un emplazamiento apropiado
    para instalar los altavoces, consulte al distribuidor de
    su automóvil o al proveedor de Sony más próximo.
    Sicherheitsmaßnahmen
    Verwenden Sie das Lautsprechersystem nicht
    kontinuierlich über der maximalen Belastbarkeit.
    Halten Sie bespielte Tonbänder, Uhren und
    Kreditkarten mit Magnetcodierung von den
    Lautsprechern fern, um eine Beschädigung durch die
    Lautsprechermagnete zu vermeiden.
    Wenn Sie keine geeignete Einbaustelle finden, wenden
    Sie sich vor der Montage an Ihren Kfz-Händler oder
    an den nächsten Sony-Händler.
    Säkerhetsföreskrifter
    Driv inte högtalarsystemet kontinuerligt med högre
    toppeffekt än det klarar av.
    Kom ihåg att inspelade kassettband, klockor och
    kreditkort med magnetremsa kan skadas av magneterna
    i högtalarna och du bör därför inte lägga dem i närheten
    av högtalarna.
    Om du inte hittar något bra ställe att montera
    högtalaren på, bör du kontakta bilåterförsäljaren eller
    närmaste Sony-återförsäljare innan du monterar den.
    Voorzorgsmaatregelen
    Belast de luidsprekers niet constant met een vermogen
    dat het maximale ingangsvermogen overschrijdt.
    Houd banden met opnamen, horloges en creditcards
    met magnetische codering uit de buurt van het
    luidsprekersysteem om mogelijke beschadiging door de
    luidsprekermagneten te voorkomen.
    Als u geen geschikte montageplaats vindt, raadpleeg
    dan uw autodealer of de dichtstbijzijnde Sony dealer
    voordat u de luidsprekers gaat installeren.
    Precauções
    Não utilize o sistema de altifalantes continuamente além
    da capacidade de potência de pico.
    Mantenha as cassetes gravadas, os relógios e os cartões
    de crédito pessoais que utilizem codificação magnética
    longe do sistema de altifalantes para evitar que fiquem
    danificados pelos ímanes dos altifalantes.
    Se não conseguir encontrar um local de instalação
    apropriado, consulte o concessionário da marca do seu
    automóvel ou o agente Sony mais próximo.
    Precauzioni
    Non utilizzare il sistema diffusori con alimentazione di
    potenza nominale superiore a quella massima
    supportata e in modo prolungato.
    I nastri registrati, gli orologi e le carte di credito con
    codice magnetico devono essere tenuti lontano dal
    sistema diffusori, per evitare che i magneti dei diffusori
    possano danneggiarli.
    Se non si riesce ad individuare una posizione adatta per
    il montaggio, consultare il concessionario auto o il
    proprio rivenditore Sony.
    Προφυλάξεις
    Μη χρησιµοποιείτε συνεχώς το σύστηµα ηχείων σε
    µεγαλύτερη ισχύ απ τη µέγιστη επιτρεπµενη.
    Φυλάσσετε τις ηχογραφηµένες κασέτες, τα ρολγια
    και τις προσωπικές πιστωτικές κάρτες µε µαγνητική
    κωδικοποίηση µακριά απ το σύστηµα των ηχείων
    για να τα προστατέψετε απ ζηµιά που µπορεί να
    προκαλέσουν οι µαγνήτες των ηχείων.
    Εάν δεν µπορείτε να βρείτε µία κατάλληλη θέση
    τοποθέτησης, επικοινωνήστε µε τον αντιπρσωπο
    του αυτοκινήτου σας ή το πλησιέστερο κατάστηµα
    της Sony πριν απ την τοποθέτηση.
    Меры
    предосторожности
    He допycкaйтe пpодолжитeльной подaчи нa
    aкycтичecкyю cиcтeмy нaгpyзки, пpeвышaющeй ee
    пиковyю мощноcть.
    Не держите вблизи от акустических систем
    магнитные ленты с записью, часы или кредитные
    карточки с магнитным кодом во избежание их
    повреждения под воздействием магнитов,
    имеющихся в громкоговорителях.
    Если Вы не можете самостоятельно найти
    подxодящee мecто для установки акустических
    систем, обратитесь за советом в ближайшую
    автомобильную мастерскую или к ближайшему
    дилеру фирмы Sony.
    Środki ostrożności
    Nie należy używać systemu głośnikowego przy mocy
    wyjściowej w sposób ciągły przekraczającej jego
    wydajność.
    Aby uniknąć uszkodzenia przedmiotów, takich jak
    nagrane kasety, zegarki, osobiste karty kredytowe
    zakodowane magnetycznie, należy przechowywać je z
    daleka od głośników zawierających wbudowane
    magnesy.
    W przypadku trudności ze znalezieniem
    odpowiedniego miejsca na umieszczenie głośników
    proponujemy skonsultować się z punktem sprzedaży
    pojazdu lub najbliższym punktem obsługi firmy Sony.
    Зaxоди бeзпeки
    He допycкaйтe тpивaлого подaння нa aкycтичнy
    cиcтeмy нaвaнтaжeння, якe пepeвищyє її піковy
    потyжніcть.
    Збepігaйтe зaпиcaні кaceти, годинники тa оcобиcті
    кpeдитні кapтки з мaгнітним кодyвaнням подaлі від
    aкycтичної cиcтeми, щоб зaxиcтити їx від
    pозмaгнічyвaння.
    Якщо знaйти нaлeжнe міcцe для вcтaновлeння нe
    вдaєтьcя, звepнітьcя cпepшy до дилepa, в якого
    пpидбaно aвтомобіль, aбо до нaйближчого дилepa
    компaнії Sony.
    Утилизaция электрического и
    электронного оборудования
    (директива применяется в странах
    Eвpоcоюзa и других европейских
    странах, где действуют системы
    раздельного сбора отходов)
Sony XS-F1725

Ho bisogno di aiuto?

Numero di domande: 0

Hai domande sul Sony XS-F1725 o hai bisogno di aiuto? Fai qui la tua domanda. Fornisci una descrizione chiara e completa del problema e della domanda. Più dettagli fornisci per il tuo problema e la tua domanda, più facile sarà per gli altri proprietari di Sony XS-F1725 rispondere correttamente alla tua domanda.

Consulta qui gratuitamente il manuale per il Sony XS-F1725. Il manuale rientra nella categoria Altoparlante per auto ed è stato valutato da 1 persone con una media di 9.4. Il manuale è disponibile nelle seguenti lingue: Italiaans, Engels, Duits, Grieks, Spaans, Frans, Nederlands, Pools, Portugees, Zweeds, Oekraïens. Hai domande sul Sony XS-F1725 o hai bisogno di aiuto? Fai la tua domanda qui

Specifiche Sony XS-F1725

Generale
Marca Sony
Modello XS-F1725
Prodotto Altoparlanti per auto
Lingua Italiaans, Engels, Duits, Grieks, Spaans, Frans, Nederlands, Pools, Portugees, Zweeds, Oekraïens
Tipo di file PDF
Audio
Range di frequenza 30 - 25000 Hz
Sensibilità 91 dB
Tweeter No
Tipo di speaker 2-vie
Altoparlante midrange, tipo magnete Neodimio
Potenza di picco 190 W
Potenza nominale 40 W
Subwoofer
Tipo magnete woofer Ferrite
Dettagli tecnici
Componenti separati
Dimensioni e peso
Diametro del woofer 170 mm
Diametro del tweeter 35 mm

Domande frequenti

Di seguito, troverai le domande più frequenti riguardo Sony XS-F1725 .

La tua domanda non è elencata? Fai la tua domanda qui

ManualeD'uso.it

Stai cercando un manuale? ManualeD'uso.it farà in modo che tu possa trovare il manuale che stai cercando in un attimo. Il nostro database contiene più di 1 milione di manuali in formato PDF di oltre 10.000 marchi. Ogni giorno aggiungiamo i manuali più recenti in modo che sia sempre possibile trovare il prodotto che stai cercando. È molto semplice: basta digitare il marchio e il tipo di prodotto nella barra di ricerca e immediatamente visualizzerai gratuitamente il manuale di tua scelta online.

ManualeD'uso.it

© Copyright 2021 ManualeD'uso.it. Tutti I diritti riservati.

Utilizziamo i cookie per essere sicuri che tu possa avere la migliore esperienza sul nostro sito. Se continui ad utilizzare questo sito noi assumiamo che tu ne sia felice.