Speed-Link APTICO

Speed-Link APTICO manuale

(1)
  • APTICO
    TRACKBALL – WIRELESS
    QUICK INSTALL GUIDE
    VER. 1.0
    SL-630001-BK
    HU
    1. Nyissa ki az alján elemtartót. Helyezzen bele egy AA elemet (1,5
    V), közben pedig ügyeljen a megfelelő pólusokra. Csukja vissza az
    elemtartót.
    2. Csatlakoztassa az USB-vevőt számítógépe szabad USB portjára. A
    készüléket az operációs rendszer magától felismeri és telepíti.
    3. Kapcsolja be a trackballt: tolja az alján lévő kapcsolót „ON” helyzetbe.
    Ha nem használja, egyszerűen csak kapcsolja ki a trackballt, hogy
    energiát takarítson meg. A csökkenő teljesítménynél, vagy ha a LED
    hosszabb időn keresztül villog, akkor cserélje ki az elemeket.
    4. A dpi-gomb megnyomásával válasszon négy érzékelő-pontossági szint
    közül (400 dpi / 800 dpi / 1.200 dpi / 1.600 dpi). A kiválasztott szintnek
    megfelelően a vörös LED egyszer (400 dpi) vagy négyszer (1.600 dpi)
    villog.
    5. A készüléket úgy tudja megtisztítani, ha a kurzor vezérléshez használt
    golyót kiveszi. Ehhez használjon megfelelő eszközt és óvatosan nyomja
    a golyót alulról kifelé. Végül hagyja, hogy a golyó ismét visszaessen az
    előírt mélyedésbe.
    6. A nyomkövető sebesség automatikus betartásához a nagyobb
    érzékelő felbontást gyors mozgások kísérik, az alacsonyabb felbontást
    lassabb mozgások. A sebesség betartás be-, vagy kikapcsolásához
    egyszerre nyomja meg a trackball középső és jobb oldali gombját. A
    bekapcsolásnál a LED kétszer, a kikapcsolásnál egyszer villog.
    7. Szállításhoz az USB-vevőt egyszerűen tegye be készülék alsó részébe.
    EL
    1. Ανοίξτε τη θήκη μπαταριών στην κάτω πλευρά. Τοποθετήστε μια
    μπαταρία AA (1,5V), προσέξτε εδώ τη σωστή πολικότητα. Κλείστε πάλι τη
    θήκη μπαταριών.
    2. Συνδέστε το δέκτη USB με μια ελεύθερη διασύνδεση USB στον
    υπολογιστή σας. Η συσκευή αναγνωρίζεται αυτόματα από το λειτουργικό
    σύστημα και εγκαθίσταται.
    3. Ενεργοποιήστε το Trackball (ιχνοσφαίρα), ωθώντας το διακόπτη στην
    κάτω πλευρά στη θέση «ON». Σε μη χρήση απλά απενεργοποιείτε το
    Trackball, ώστε να εξοικονομείτε ρεύμα. Όταν μειώνεται η απόδοση ή εάν
    η LED αναβοσβήνει για πολύ ώρα, αντικαταστήστε τη μπαταρία.
    4. Εναλλάσσεστε μεταξύ τεσσάρων βαθμίδων ακριβείας αισθητήρα με
    δυνατότητα διασύνδεσης, πατώντας το πλήκτρο dpi (400dpi / 800dpi /
    1.200dpi / 1.600dpi). Σύμφωνα με την επιλεγμένη βαθμίδα αναβοσβήνει η
    κόκκινη LED μια φορά (400dpi) έως τέσσερις φορές (1.600dpi).
    5. Για να καθαρίσετε τη συσκευή όταν απαιτείται, μπορεί να απομακρυνθεί
    η σφαίρα για τον έλεγχο του κέρσορα. Για αυτό χρησιμοποιήστε ένα
    κατάλληλο αντικείμενο και πιέστε τη σφαίρα από κάτω προσεκτικά προς
    τα έξω. Κατόπιν επιτρέψτε η σφαίρα να κουμπώσει πάλι με ελαφριά
    πίεση στο προβλεπόμενο άνοιγμα.
    6. Μέσω της αυτόματης προσαρμογής της ταχύτητας ανίχνευσης προκύπτει
    μια υψηλότερη ανάλυση αισθητήρα σε γρήγορες κινήσεις καθώς και
    μια χαμηλότερη ευκρίνεια σε αργές κινήσεις. Για να ενεργοποιήσετε ή
    απενεργοποιήσετε την προσαρμογή, πιέστε το μεσαίο και δεξιό πλήκτρο
    Trackball ταυτόχρονα. Κατά την ενεργοποίηση αναβοσβήνει δύο φορές η
    LED, κατά την απενεργοποίηση μια φορά.
    7. Για τη μεταφορά φυλάτε το δέκτη USB απλά στην αντίστοιχη θήκη στην
    κάτω πλευρά της συσκευής.
    CZ
    1. Otevřete přihrádku na baterie na spodní straně. Vložte jednu AA baterii
    (1,5V), dbejte přitom na dodržení správné polarity. Poté přihrádku na
    baterie opět zavřete.
    2. Zapojte přijímač USB do volného portu na počítači. Operační systém
    zařízení automaticky detekuje a nainstaluje.
    3. Trackball zapněte přesunutím spínače na spodní straně do polohy „ON“.
    V případě nepoužívání Trackball jednoduše vypněte, pro šetření energie.
    V případě klesajícího výkonu nebo při delším blikání LED vyměňte
    baterii.
    4. Pře Přepínačem dpi zvolíte citlivost senzoru (400dpi / 800dpi / 1.200dpi /
    1.600dpi). Podle zvoleného stupně bliká červená LED jednou (400dpi) až
    čtyřikrát (1.600dpi).
    5. K čištění zařízení dle potřeby lze vyjmout kouli k ovládání kurzoru. K
    tomu použijte vhodný předmět a opatrně zespodu vytlačte kouli. Poté
    nechte kouli za mírného tlaku zapadnout do k tomu určeného otvoru.
    6. Automatické přizpůsobení Tracking rychlosti má za výsledek vyšší
    rozlišení snímače při rychlých pohybech a nižší rozlišení snímače při
    pomalých pohybech. Pro aktivaci nebo deaktivaci přizpůsobení stiskněte
    současně střední a pravou klávesu Trackball. Při aktivací bliká LED
    dvakrát, při deaktivaci jednou.
    7. Pro přepravu můžete uložit přijímač USB snadno v odpovídajícím
    prostoru na spodní straně zařízení.
    PT
    1. Abra o compartimento das pilhas no lado inferior. Coloque uma pilha
    AA (1,5V), tendo em atenção a polaridade correta. Feche novamente o
    compartimento das pilhas.
    2. Conecte o recetor USB a uma interface USB livre no seu computador.
    O aparelho é detetado automaticamente e instalado pelo sistema
    operativo.
    3. Ligue o trackball deslocando o botão na parte inferior para a posição
    „ON“. Se não estiver a utilizar o trackball, desligue-o para poupar
    energia. Troque a pila quando notar que a potência diminui ou o LED
    pisca por muito tempo.
    4. Alterne entre quatro níveis de sensibilidade facilmente comutáveis com
    um simples toque no botão dpi (400 dpi / 800 dpi / 1.200 dpi / 1.600
    dpi). Conforme o nível selecionado, o LED vermelho irá piscar uma vez
    (400 dpi) e até quadro vezes (1.600 dpi).
    5. Quando necessitar limpar o dispositivo, a bola que controla o cursor
    pode ser removida. Utilize um objeto apropriado para premir a bola com
    cuidado desde a parte inferior. De seguida, coloque a bola de novo no
    orifício correspondente fazendo um pouco de pressão até encaixar.
    6. A adaptação automática da velocidade de rastreamento resultará
    em uma maior resolução do sensor nos movimentos rápidos e uma
    resolução menor nos movimentos lentos. Para ativar ou desativar essa
    adaptação, prima ao mesmo tempo o botão central e o da direita no
    trackball. Ao ativar, o LED pisca duas vezes e ao desativar, uma vez.
    7. Durante o transporte, guarde o recetor USB no compartimento previsto
    que se encontra na parte inferior do dispositivo.
    DK
    1. Åbn batterirummet på underside. Sæt et AA-batteri (1,5V) i, og sørg for,
    at polerne vender rigtigt. Luk batterirummet igen.
    2. Slut USB-modtageren til et ledigt USB-stik på din computer. Apparatet
    registreres og installeres automatisk af operativsystemet.
    3. Tænd for trackball ved at stille kontakten på undersiden på stillingen
    »ON«. Når trackball ikke bruges, skal den slukkes, så der spares strøm.
    Hvis funktionen aftager, eller LED blinker i længere tid, skal batteriet
    udskiftes.
    4. Skift mellem de fire kompatible sensor-præcisionstrin ved at aktivere
    dpi-tasten (400dpi / 800dpi / 1.200dpi / 1.600dpi). Afhængigt af det
    valgte trin blinker den røde LED en (400dpi) til fire gange (1.600dpi).
    5. Hvis det er nødvendigt at rengøre apparatet, kan kuglen til styring af
    cursoren tages ud. Brug en velegnet genstand, og tryk forsigtigt kuglen
    ned og ud. Derefter kan kuglen sættes ind i åbningen igen med et tryk.
    6. På grund af den automatiske tilpasning af tracking-hastigheden bliver
    sensoropløsningen større ved hurtige bevægelser og mindre ved
    langsomme bevægelser. For at aktivere eller deaktivere indstillingen
    skal du trykke samtidig på den midterste og højre trackball-taste. Ved
    aktivering blinker LED to gange, ved deaktivering en gang.
    7. Opbevar USB-modtageren i rummet på undersiden af apparatet ved
    transport.
    SE
    1. Öppna batterifacket på undersida. Lägg in ett AA-batteri (1,5V) med
    polerna åt rätt håll. Stäng batterifacket igen.
    2. Koppla USB-mottagaren till en ledig USB-port på datorn. Apparaten
    upptäcks och installeras automatiskt av operativsystemet.
    3. Sätt på din trackball genom att flytta brytaren på undersidan till läge
    „ON“. Stäng av din trackball när den inte används för att spara ström.
    När eekten avtar eller om lampan blinkar länge är det dags att byta
    batteri.
    4. Växla mellan fyra inställningar för sensorprecisionen som kan väljas i tur
    och ordning med dpi-växlaren (400dpi / 800dpi / 1.200dpi / 1.600dpi).
    Beroende på inställningen blinkar den röda lampan en gång (400dpi)
    eller upp till fyra gånger (1.600dpi).
    5. När produkten behöver rengöras kan kulan som styr muspekaren tas
    ut. Använd då ett lämpligt redskap för att försiktigt trycka ut kulan
    underifrån. Tryck sedan ner kulan så att den glider in och snäpper fast i
    öppningen igen.
    6. Eftersom trackinghastigheten anpassas automatiskt blir
    sensorupplösningen högre vid snabba och lägre vid långsamma
    rörelser. För att aktivera eller avaktivera anpassningen trycker du på
    trackballknappen i mitten och till höger samtidigt. Vid aktivering blinkar
    lampan två gången, vid avaktivering bara en gång.
    7. Vid transport stoppar du bara in USB-mottagaren i facket på produktens
    undersida.
    FI
    1. Avaa pohjassa oleva paristokotelo. Aseta AA-paristo (1,5V) paikoilleen,
    varmista tällöin oikea napaisuus. Sulje paristokotelo uudelleen.
    2. Liitä USB-vastaanotin tietokoneen vapaaseen USB-porttiin.
    Käyttöjärjestelmä tunnistaa ja asentaa laitteen automaattisesti.
    3. Kytke pallohiiri päälle työntämällä pohjassa oleva kytkin ”ON”-asentoon.
    Kun pallohiirtä ei käytetä, kytke se pois päältä virran säästämiseksi. Jos
    hiiren teho heikkenee, tai LED-valo vilkkuu pidempään, vaihda paristo.
    4. Vaihda neljän läpikytkettävän sensorin tarkkuustason välillä painamalla
    dpi-painiketta (400dpi / 800dpi / 1.200dpi / 1.600dpi). Valitusta tasosta
    riippuen punainen LED-valo vilkkuu yhdestä (400dpi) neljään (1.600dpi)
    kertaan.
    5. Jos laite kaipaa puhdistusta, kursorin ohjaamiseen tarkoitettu pallo
    voidaan irrottaa. Käytä pallon poistamiseen sopivaa esinettä ja paina se
    varovasti irti. Laita pallo jälleen paikoilleen niin, että se loksahtaa sille
    tarkoitettuun aukkoon.
    6. Hallintanopeuden automaattisen säädön ansiosta anturin tarkkuus on
    nopeissa liikkeissä suurempi ja hitaammissa liikkeissä pienempi. Voit
    aktivoida hallintanopeuden säädön tai poistaa sen käytöstä painamalla
    samanaikaisesti keskimmäistä ja oikeanpuolista hiiripainiketta. Kun
    toiminto on aktivoitu, LED-valo vilkkuu kaksi kertaa. Kun toiminto on
    poistettu käytöstä, LED-valo vilkkuu kerran.
    7. Kuljetuksen ajaksi USB-vastaanotin voidaan säilöä laitteen alla olevaan
    lokeroon.
    NO
    1. Åpne batterihuset på undersiden. Sett inn et AA-batteri (1,5V), pass på
    riktig polaritet. Lukk batterihuset igjen.
    2. Koble USB-mottaker til en leding USB-port på datamaskinen. Apparatet
    blir automatisk gjenkjent av operativsystemet og blir installert.
    3. Slå på Trackball ved å skyve bryteren på undersiden til posisjonen«ON».
    Når den ikke er i bruk, slår du Trackball av for å spare strøm. Når
    eekten blir redusert eller LED-en blinker lenger, må du skifte batteri.
    4. Trykk på dpi-tasten (400dpi / 800dpi / 1.200dpi / 1.600dpi) for å veksle
    mellom fire sensor-presisjonstrinn. Den røde LED-en blinker i henhold til
    valgte nivå, én gang (400ppt) til fire ganger (1.600ppt).
    5. Hvis apparatet skulle trenge rengjøring, kan kulen for å styre markøren
    tas ut. Bruk da en egnet gjenstand og trykk kulen forsiktig ut nedenfra.
    Deretter kan kulen klikkes på plass i den tiltenkte åpningen med litt
    trykk.
    6. Den automatiske tilpasningen av tracking-hastigheten resulterer i
    høyere sensoroppløsning ved raske bevegelser samt lavere oppløsning
    ved langsomme bevegelser. For å aktivere eller deaktivere tilpasningen,
    trykk på den midterste og den høyre Trackball-tasten samtidig. Når den
    er aktivert, blinker LED-en to ganger, når den er deaktivert blinker den
    én gang.
    7. For transport stuer du bare USB-mottakeren i tilsvarende rom på
    undersiden av apparatet.
    RO
    1. Deschideți compartimentul bateriilor situat în partea de jos. Introduceţi
    o baterie AA (1,5V), având grijă la polaritatea corectă. Închideţi la loc
    compartimentul pentru baterii.
    2. Conectați receptorul USB la un port USB liber al calculatorului.
    Dispozitivul este recunoscut automat de sistemul de operare şi instalat.
    3. Porniţi trackball-ul punând butonul de pe partea inferioară în poziţia
    „ON“. Dacă nu utilizaţi trackball-ul, opriţi-l, pentru a economisi curent.
    Dacă observați o scădere a randamentului sau dacă LED-ul pâlpâie,
    înlocuiți bateria.
    4. Comutați între patru nivele de precizie a senzorului apăsând tasta dpi
    (400dpi / 800dpi / 1.200dpi / 1.600dpi). În funcție de nivelul selectat,
    LED-ul roșu pâlpâie între o dată (400dpi) până la patru ori (1.600dpi).
    5. Pentru a curăța aparatul scoateți bila de control al cursorului. Folosiți în
    acest scop un obiect adecvat și apăsați bila dinspre partea de jos pentru
    a o împinge în afară. Pentru a o pune la loc apăsați-o ușor în orificiul
    corespunzător până se fixează în poziție.
    6. Datorită adaptării automate a vitezei de urmărire a trackball-ului se
    obține o rezoluție ridicată a senzorului la viteze de mișcare ridicate și
    una redusă la viteze de mișcare scăzute. Pentru a activa sau dezactiva
    adaptarea apăsați simultan tasta centrală și cea dreaptă a trackball-ului.
    LED-ul pâlpâie de două ori la activare și o dată la dezactivare.
    7. Pentru a transporta receptorul USB puneți-l în compartimentul
    corespunzător din partea de jos a aparatului.
    QUICK INSTALL GUIDE
    APTICO – TRACKBALL – WIRELESS
    ON
    ON
    1
    ON
    ON
    3
    ON
    ON
    5
    2
    ON
    ON
    4
    ON
    ON
    6
    400 DPI – 800 DPI –
    1.200 DPI – 1.600
    DPI BUTTON

Vuoi sapere di Speed-Link APTICO?

manual_questions_numberofquestions 0

Chiedi la domanda che hai sul Speed-Link APTICO semplimente ad altri proprietari di prodotto qui. Assicurati di fornire una descrizione chiara ed asauriente del problema e della tua domanda. Migliore è la descrizione del tuo problema e della domanda, più facile è per gli altri proprietari del Speed-Link APTICO fornirti una buona risposta.

Visualizza qui il manuale gratuito del Speed-Link APTICO. Hai letto il manuale, ma risponde alla tua domanda? Quindi fai la tua domanda su questa pagina ad altri proprietari del Speed-Link APTICO

Specifiche

Marca Speed-Link
Modello APTICO
Prodotto Mouse
EAN 4027301318753
Lingua Italiano, Olandese, Russo, Greco, Turco, Rumeno, Finlandese, Norvegese, Danese, Polacco, Inglese, Portoghese, Svedese, Spagnolo, Francese, Tedesco, Ungherese
Tipo di file PDF
Mouse
Interfaccia dispositivo RF Wireless
Utilizzo -
Numero di tasti 5
Tecnologia di rilevamento del movimento Laser
Utilizzo raccomandato PC/PC portatile
Rotella di scorrimento
Risoluzione movimento 1600
Numero di rotelle 1
bottoni del mouse programmabili
Direzioni di scorrimento Verticale
Tastiera integrata
Tipo di scorimmento Rotella
Tipo di pulsanti Tasti premuti
Banda di frequenza 2.4
Design
Colore del prodotto Nero
Fattore di forma Ma✗ destra
Colorazione superficie Mo✗cromatico
Design ergonomico
Dati su imballaggio
interfaccia ricevitore senza fili USB tipo A
tipo di ricevitore Ricevitore na✗
Quantità 1
Guida rapida
Ergonomia
Plug & Play
Range wireless 8
Interrutore On/Off
Dimensioni e peso
Larghezza 100
Profondità 133
Altezza 45
Gestione energetica
Alimentazione Batteries
Numero di batterie 1
Tipo batteria Stilo AA

In vendita su

    Relaterade produkter

    Mouse Speed-Link

    manual_uploadmanual_title

    manual_uploadmanual_description