Speed-Link Ledos SL-6393-RD

Speed-Link Ledos SL-6393-RD manuale

  • VERS. 1.1
    QUICK INSTALL GUIDE
    LEDOS
    GAMING MOUSE
    SL-6393-BK // SL-6393-RD // SL-6393-WE
    1. Plug the mouse into any free USB port on your
    computer. The mouse is Plug & Play ready and
    will be ready to use after a few seconds.
    2. Sniper button: The sensor resolution reduces
    automatically to 500dpi when you press the
    sniper button, temporarily slowing down
    the mouse-pointer speed. Please note: this
    function only works when the mouse resolution
    is set to higher than 500dpi.
    3.Rapidre:Pressingtherapid-rebutton
    performs a quick double-click with a latency of
    0.1s in applications and games.
    4. Dpi switch: Press the dpi switch to toggle
    between the four sensor resolutions
    (500/1,250/2,000/3,000dpi).
    1. Verbinden Sie die Maus mit einer freien
    USB-Schnittstelle Ihres Computers. Die Maus
    verfügt über Plug & Play und ist nach wenigen
    Sekunden einsatzbereit.
    2. Sniper-Taste: Durch das Betätigen der
    Sniper-TastewirddieSensorauösung
    automatisch auf 500 dpi reduziert, sodass die
    Geschwindigkeit des Mauszeigers temporär
    verringert wird. Bitte beachten Sie, dass diese
    Funktion nur dann zum Tragen kommt, wenn
    beiderBenutzungderMauseinehöhere
    Auösungals500dpieingestelltist.
    3. Rapid Fire: Durch das Betätigen der Rapid-
    Fire-Taste wird in Anwendungen und Spielen
    ein schneller Doppelklick mit einer Latenz von
    0,1 s ausführt.
    4. Dpi-Wechseltaste: Durch das Betätigen der
    Dpi-Wechseltaste wechseln Sie zwischen den
    vierdurchschaltbarenSensorauösungen
    (500/ 1.250/2.000/3.000 dpi).
    1. Reliez la souris à une prise USB libre de
    votre ordinateur. La souris est Plug & Play et
    utilisable en quelques secondes seulement.
    2. Bouton Sniper : Lorsque vous appuyez sur
    le bouton Sniper, la résolution du capteur est
    automatiquement ramenée à 500 dpi et la
    vitesse du curseur est ainsi temporairement
    ralentie. (Cette fonction n‘est donc utile que
    lorsque vous utilisez la souris avec une
    résolution supérieure à 500 dpi.)
    3. Bouton de tir rapide : Lorsque vous appuyez
    sur le bouton de tir rapide (« Rapid Fire »),
    cela déclenche dans les applications et les
    jeux un double-clic rapide avec un temps
    de latence de 0,1 s.
    4. Bouton dpi de changement de la resolution : Le
    bouton dpi vous permet de basculer entre les
    quatre résolutions disponibles pour le capteur
    (500/1.250/2.000/3.000 dpi).
    1. Conecta el ratón a un puerto USB que esté
    libre en tu ordenador. Este ratón incorpora
    Plug &Play y a los pocos segundos es
    operativo.
    2. Tecla Sniper: Pulsando la tecla Sniper
    la resolucn del sensor se reduce
    automáticamente a 500 dpi, disminuyendo de
    forma temporal la velocidad del puntero del
    ratón. Ten en cuenta que esta funcn sólo es
    factible cuando en la utilizacn del ratón es
    ajustada una resolución más alta que 500 dpi.
    3. Rapid Fire: Pulsando la tecla Rapid Fire en
    aplicaciones y juegos se consigue un rápido
    doble clic con una latencia de 0,1 s.
    4. Tecla de cambio de dpi: Pulsando la tecla
    de cambio de dpi se conmuta entre las
    cuatro resoluciones del sensor disponibles
    (500/1.250/2.000, 3.000 dpi).
    1.СоединитемышкусосвободнымUSB-
    портомкомпьютера.МышкаимеетPlug
    &Playиготовакиспользованиючерез
    несколькосекунд.
    2.КнопкаSniper:Принажатиикнопки
    Sniperразрешениесенсораавтоматически
    уменьшаетсядо500dpi,такчтоскорость
    движениякурсоравременноснижается.
    Помнитеотом,чтоэтафункция
    срабатываеттольковтомслучае,
    еслимышьустановленанаразрешение
    выше500dpi.
    3.RapidFire:ПринажатиикнопкиRapidFireв
    приложенияхииграхвыполняетсябыстрый
    двойнойщелчоксзадержкойв0,1с.
    4.Кнопкаизмененияdpi:Принажатии
    кнопкиизмененияdpiпроисходит
    последовательныйпереходмежду
    четырьмяразрешениямисенсора
    (500/1250/2000/3000 dpi).
    1. Collegare il mouse ad una porta USB libera del
    computer. Il mouse è dotato di Plug & Play ed
    è pronto per l‘uso in pochi secondi.
    2. Tasto Sniper: Azionando il tasto Sniper
    la risoluzione del sensore si riduce
    automaticamente a 500 dpi, con una
    temporanea riduzione della velocità del
    cursore del mouse. Si precisa che questa
    funzione incide solo se durante l‘utilizzo del
    mouse è impostata una risoluzione più alta di
    500 dpi.
    3. Fuoco rapido: Azionando il tasto di fuoco
    rapido in applicazioni o giochi viene eseguito
    un doppio click veloce con una latenza di 0,1s.
    4. Tasto di commutazione dpi: Azionamento
    del tasto dpi: commutazione tra
    quattro risoluzioni di sensore attivabili
    (500/1.250/2.000/3.000 dpi).
    1. Sluit de muis aan op een vrije USB-poort van
    de computer. De muis is uitgerust met Plug &
    Play-functionaliteit en is na een paar seconden
    gereed voor gebruik.
    2. Sniperknop: Als u op de sniperknop drukt,
    wordt de sensorresolutie automatisch
    gereduceerd tot 500dpi, zodat de snelheid van
    de muis tijdelijk afneemt. Houd er rekening
    mee dat deze functie alleen werkt, als voor het
    gebruik van de muis een hogere resolutie is
    ingesteld dan 500dpi.
    3. Rapid Fire: Als u op de knop Rapid Fire
    drukt, wordt in games en toepassingen een
    snelle dubbelklik met een latentie van 0,1s
    uitgevoerd.
    4. Dpi-wisselknop: Steeds als u op de dpi-
    knop drukt, wordt een volgende stap van
    de sensorresolutiecyclus geactiveerd
    (500/1.250/2.000/3.000dpi).
    1.PołączmyszzwolnymportemUSB
    komputera.Myszobsługujefunkcjęplug&playi
    po kilku sekundach jest gotowa do pracy.
    2.Przycisksnajpera:Przeznacnięcieprzycisku
    snajperarozdzielczośćczujnikazostaje
    automatycznie zredukowana do 500dpi,
    dziękiczemuszybkośćkursoraczasowosię
    zmniejsza.Należypamięt,żetafunkcja
    działatylkowtedy,gdywcześniejpodczas
    ywaniamyszyustawionarozdzielczćbyła
    większaod500dpi.
    3.Szybkiogień:Naskuteknaciśnciaprzycisku
    szybkiego ognia w aplikacjach i grach zostaje
    wyzwoloneszybkiepodwójnekliknięciez
    opóźnieniem0,1s.
    4.Przyciskwyborudpi:Nacnięcie
    przyciskuwyborudpi:przełączeniemiędzy
    czteremarozdzielczościamidowyboru
    (500/1.250/2.000/3.000dpi).
    1.FareyibilgisayarınızınboşbirUSBarayüzüne
    bağlayın.Fare,tak&çalıştırözellinesahip
    olmasındandolayıbirkaçsaniyesonra
    kullanımahazırdır.
    2.Snipertu:Snipertuşunabasıldığındafare
    stergesininhızıgeçiciolarakazalacak
    şekildesensörçözünürlüğüotomatikolarak
    500dpi‘yedüşer.Lütfenbufonksiyonsadece
    farekullanımında500dpi‘denyüksekbir
    çözünürlükayarlıisetaşınacağınadikkate
    edin.
    3.RapidFire:Rapid-Firetuşuna
    basıldığındauygulamalardave
    oyunlarda 0,1sn‘lik bir gecikme ile daha
    hızlıbirçifttıklamageekleşir.
    4.Dpideğişimtu:Dpidimtuşuna
    basıldığında:Geçişyapılabilirdörtsensör
    çözünürlüğüarasındaseçimyapılabilir
    (500/1.250/2.000/3.000dpi).
    © 2016 Jöllenbeck GmbH. All rights reserved. SPEEDLINK, the SPEEDLINK word mark and the SPEEDLINK
    swoosh are registered trademarks of Jöllenbeck GmbH. All trademarks are the property of their respective
    owner. Jöllenbeck GmbH shall not be made liable for any errors that may appear in this manual. Information
    contained herein is subject to change without prior notice. Please keep this information for later reference.
    JÖLLENBECK GmbH, Kreuzberg 2, 27404 Weertzen, GERMANY
    TECHNICAL SUPPORT
    Having technical problems with this product? Get in touch with our Support team –
    the quickest way is via our website: www.speedlink.com
    INTENDED USE
    This product is only intended as an input device for
    connecting to a computer. This product is sealed.
    Donotuseitifdamageisseen.JöllenbeckGmbH
    accepts no liability whatsoever for any damage
    to this product or injuries caused due to careless,
    improper or incorrect use of the product or use of
    the product for purposes not recommended by the
    manufacturer.
    HEALTH RISKS
    Extended use of input devices may cause health
    problems such as discomfort or pain; as such, take
    regular breaks and consult a doctor if problems
    persist.
    CONFORMITY NOTICE
    Operation of the device (the devices) may be
    aectedbystrongstatic,electricalorhigh-
    frequencyelds(radioinstallations,mobile
    telephones, microwaves, electrostatic discharges).
    If this occurs, try increasing the distance from the
    devices causing the interference.
    DISPOSAL INFORMATION
    The crossed-out wheelie-bin symbol means
    that you must not dispose of this product
    together with unsorted household waste. As
    electrical devices can contain harmful
    substances which may cause environmental
    damage or harm to your health if not disposed of
    correctly, please dispose of these products
    separately. As the end user, you are required by
    law to dispose of used electrical equipment at an
    ocialrecyclingpoint.Forinformationaboutlocal
    recycling points, contact your local authority, civic
    amenity site or the business where you purchased
    this product. By disposing of electrical products at
    anocialrecyclingpoint,youaredoingyourbitto
    ensure equipment is recycled correctly and
    professionally, and our environment is protected.
    When purchasing a new product, the retailer will
    let you hand in old products and dispose of them
    free of charge provided the product you are
    handing in is of a similar type and has the same
    functions as the product you are purchasing. You
    can hand in small used electrical and electronic
    equipment (measuring no longer than 25 cm on
    any one side) for free and with no obligation to
    purchase a similar product at electrical and
    electronic retail outlets with sales areas larger than
    400m2 or at nearby recycling points designated by
    the retail outlet. Wherever possible, remove any
    batteries before disposing of the device. Under
    law, as a user you face the risk of penalties if you
    dispose of devices and batteries illegally.
    TECHNICAL SUPPORT
    Having technical problems with this product? Get
    in touch with our Support team – the quickest way
    is via our website: www.speedlink.com.
    Please keep this information for later reference.
    BESTIMMUNGSGEMÄSSER GEBRAUCH
    Dieses Produkt ist nur als Eingabegerät für den
    Anschluss an einen Computer geeignet. Das
    Produkt ist wartungsfrei. Verwenden Sie es nicht
    beiäußerenBeschädigungen.DieJöllenbeck
    GmbH übernimmt keine Haftung für Schäden am
    Produkt oder Verletzungen von Personen aufgrund
    von unachtsamer, unsachgemäßer, falscher oder
    nicht dem vom Hersteller angegebenen Zweck
    entsprechender Verwendung des Produkts.
    GESUNDHEITSRISIKEN
    Bei extrem langer Benutzung von Eingabegeräten
    kann es zu gesundheitlichen Beschwerden wie
    Unbehagen oder Schmerzen kommen. Legen
    Sie regelmäßig Pausen ein und holen Sie bei
    wiederkehrenden Problemen ärztlichen Rat ein.
    KONFORMITÄTSHINWEIS
    Unter Einwirkung von starken statischen,
    elektrischen oder hochfrequenten
    Feldern (Funkanlagen, Mobiltelefonen,
    Mikrowellen-Entladungen) kann es zu
    Funktionsbeeinträchtigungen des Gerätes (der
    Geräte) kommen. Versuchen Sie in diesem
    Fall,dieDistanzzudenstörendenGerätenzu
    vergrößern.
    ENTSORGUNG
    Das Symbol der durchgestrichenen Mülltonne
    bedeutet, dass dieses Produkt nicht mit dem
    unsortierten Hausmüll entsorgt werden darf.
    DaElektrogeräteSchadstoeenthalten
    können,diebeinicht-sachgemäßerEntsorgung
    oder Lagerung die Umwelt und Ihre Gesundheit
    schädigenkönnen,sinddiesegetrenntzu
    entsorgen. Sie sind als Endnutzer gesetzlich
    verpichtet,ausgesorgteElektrogeräteaneiner
    oziellausgewiesenenSammelstelleabzugeben.
    Informationen zu Sammelstellen in Ihrer Nähe
    erhaltenSiebeiörtlichenBehörden,Wertstohöfen
    oder dem Geschäft, in dem Sie dieses Produkt
    erworben haben. Durch die Entsorgung in einer
    oziellenSammelstelleleistenSieeinenBeitrag
    zum fachgerechten Recycling und Umweltschutz.
    Bei Erwerb eines neuen Gerätes bietet dessen
    VertreiberdieMöglichkeit,imGegenzugAltgeräte
    entgegenzunehmen und kostenlos zu entsorgen,
    sofern das zurückgegebene Gerät gleichwertiger
    Art ist und dieselben Funktionen aufweist wie das
    neu erworbene Produkt. In
    EinzelhandelsgeschäftenmiteinerVerkaufsäche
    von mindestens 400 Quadratmetern für Elektro-
    und Elektronikgeräte oder an vom
    Einzelhandelsgeschäftoziellausgewiesenen
    Sammelstellen in dessen unmittelbarer Umgebung
    könnenKlein-Elektro-undElektronik-Altgeräte
    (keine äußere Abmessungen über 25 cm)
    kostenlosundohneVerpichtungzumKaufeines
    gleichartigen Gerätes abgegeben werden.
    Eventuell vorhandene Batterien/Akkus müssen,
    soweitmöglich,vorderEntsorgungausdemGerät
    entfernt werden. Die unerlaubte Entsorgung von
    Geräten, Batterien und Akkus durch den Nutzer
    führt zu Sanktionen gemäß der geltenden
    Gesetzgebung.
    TECHNISCHER SUPPORT
    Bei technischen Schwierigkeiten mit diesem
    Produkt wenden Sie sich bitte an unseren Support,
    den Sie am schnellsten über unsere Webseite
    www.speedlink.com erreichen.
    Bitte bewahren Sie diese Information zur künftigen
    Verwendung auf.
    UTILISATION CONFORME
    Ce produit est uniquement destiné à être utilisé
    comme dispositif de pointage sur un ordinateur. Ce
    produit ne requiert pas d’entretien. Ne pas l’utiliser
    s’il présente des dommages extérieurs. La société
    JöllenbeckGmbHdéclinetouteresponsabilitéen
    cas de dégradations du produit ou de blessures
    corporelles dues à une utilisation du produit
    inconsidérée, incorrecte, erronée ou contraire aux
    instructions données par le fabricant.
    RISQUES POUR LA SANTÉ
    L‘utilisation extrêmement prolongée de
    périphériques de saisie peut entraîner des troubles
    physiologiques, tels que des gênes ou des
    douleurs. Veillez à faire des pauses régulièrement
    et consultez un médecin en cas de problèmes
    récurrents.
    INDICATION DE CONFORMITÉ
    La présence de champs statiques, électriques
    ou à haute fréquence intenses (installations
    radio, téléphones mobiles, décharges de micro-
    ondes) peut perturber le bon fonctionnement
    de l‘appareil (ou des appareils). Dans ce cas,
    essayez d‘éloigner les appareils à l’origine des
    perturbations.
    ÉLIMINATION
    Le symbole représentant une poubelle barrée
    signiequeceproduitnedoitpasêtreplacé
    avec les ordures ménagères. Les appareils
    électriques peuvent contenir des substances
    toxiques susceptibles de nuire à l’environnement
    et à votre santé en cas d’élimination ou de
    stockage incorrects et ils doivent donc être
    éliminés séparément. En tant que consommateur,
    vous êtes tenu par la loi de déposer les appareils
    électriques usagés dans une borne de collecte
    ocielle.Pourconnaîtrelesbornesdecollecte
    proches de chez vous, adressez-vous aux services
    de votre commune, aux décharges locales ou au
    magasin où vous avez acheté ce produit.
    En déposant vos appareils usagés dans une borne
    decollecteocielle,vouscontribuezàgarantir
    leur recyclage dans les règles de l’art et à protéger
    l’environnement. Lorsque vous achetez un nouvel
    appareil, son distributeur vous donne la possibilité
    de reprendre en échange votre ancien équipement
    et de l’éliminer gratuitement dans la mesure où
    l’équipement repris est de type équivalent et
    présente les mêmes fonctions que le nouveau
    produit acheté. Les petits appareils électriques et
    électroniques usagés (dont toutes les dimensions
    extérieures sont inférieures à 25 cm) peuvent être
    déposés gratuitement, et sans obligation d’acheter
    un équipement équivalent, dans les magasins de
    détail disposant d’une surface de vente consacrée
    aux équipements électriques et électroniques d’au
    moins 400 m² ou dans des bornes de collecte
    ociellementindiquéesparlemagasinetsituées
    dans les environs immédiats. Retirer dans la
    mesure du possible les accumulateurs et piles qui
    se trouvent dans les appareils avant leur
    élimination. L’élimination par les consommateurs
    d’appareils, de piles et d’accumulateurs de
    manière non autorisée entraîne des sanctions
    conformément à la législation en vigueur.
    ASSISTANCE TECHNIQUE
    Encasdedicultéstechniquesconcernantce
    produit, veuillez vous adresser à notre service
    d‘assistance technique. Le moyen le plus rapide
    consiste à le contacter par le biais de notre site
    Web www.speedlink.com.
    Veuillezconservercesinformationsandepouvoir
    vous y référer ultérieurement.
    USO SEGÚN INSTRUCCIONES
    Este producto sólo vale para conectarlo a un
    ordenador como dispositivo de inserción. El
    producto no necesita mantenimiento. No lo utilice
    sipresentadañosexternos.JöllenbeckGmbH
    no asume la garantía por daños causados al
    producto o lesiones de personas debidas a una
    utilización inadecuada o impropia, diferente de la
    especicadaenelmanual,nipormanipulación,
    desarme del aparato o utilización contraria a la
    puntualizada por el fabricante del mismo.
    RIESGOS PARA LA SALUD
    Un exceso en la utilización de dispositivos para
    introducción de datos puede acarrear problemas
    de salud, entumecimiento o dolores. Haz pausas
    con cierta regularidad, y en caso de repetirse los
    síntomas acude inmediatamente al médico.
    ADVERTENCIA DE CONFORMIDAD
    Bajo los efectos de fuertes campos eléctricos,
    estáticos o de alta frecuencia (emisores, teléfonos
    inalámbricos y móviles, descargas de microondas)
    pueden aparecer señales parasitarias que
    perturben el buen funcionamiento del aparato (los
    aparatos). En caso necesario conviene que la
    distancia con los aparatos implicados sea la mayor
    posible.
    RECICLAJE
    El icono de un contenedor de basura tachado
    signicaqueestematerialnosehade
    depositar en contenedores de basura
    domésticasinclasicar.Losaparatos
    eléctricos pueden contener sustancias nocivas y
    en caso de no ser debidamente reciclados pueden
    resultar peligrosos para el medio ambiente o la
    salud de las personas y, por lo tanto, tienen que
    ser debidamente reciclados. Como usuario estás
    obligado legalmente a depositar los aparatos
    eléctricos, tras su vida útil, en los contenedores
    apropiadosdeunpuntolimpioocial.Infórmate
    sobre el punto limpio más próximo a tu domicilio
    en el ayuntamiento de tu demarcación, llamando a
    empresas de reciclado de la zona o en la tienda
    en la que has adquirido este producto o las pilas.
    Entregando los aparatos eléctricos a un punto
    limpioocial,estaráscontribuyendoalreciclaje
    adecuado y a la protección del medio ambiente. Al
    adquirir un electrodoméstico nuevo, cabe la
    posibilidad de que el establecimiento donde lo
    hayamos comprado se haga cargo del viejo
    aparato de forma gratuita, siempre y cuando el
    viejo aparato tengan las mismas características y
    funciones que el nuevo producto. En los
    establecimientos con un área de por lo menos 400
    metros cuadrados para la exposición de
    electrodomésticos y aparatos eléctricos, o en
    puntosderecogidaconeldistintivoocialenel
    municipio, se pueden entregar pequeños aparatos
    eléctricos o electrónicos inservibles (con
    dimensiones externas de no más de 25 cm) de
    forma gratuita y sin la obligación de comprarse un
    aparato nuevo. Las pilas y baterías que puedan
    tener deben ser retiradas del aparato antes del
    reciclado. El reciclaje no autorizado de aparatos,
    baterías y pilas por el consumidor puede conducir
    a sanciones de acuerdo con la ley vigente.
    SOPORTE TÉCNICO
    En caso de surgir complicaciones técnicas con el
    producto, dirígete a nuestro servicio de soporte,
    podrás entrar rápidamente en la página web
    www.speedlink.com.
    Conserve esta información para
    consultarla en el futuro.
    ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ПО НАЗНАЧЕНИЮ
    Устройствопредназначенотолькодля
    использованиявкачествеустройствадля
    вводанакомпьютере.Изделиененуждается
    втехническомобслуживании.Неиспользуйте
    его,еслинаегонаружнойчастиимеются
    повреждения.JöllenbeckGmbHненесет
    ответственностизаущербизделиюили
    травмылицвследствиенеосторожного,
    ненадлежащего,неправильногоилине
    соответствующегоуказаннойпроизводителем
    целииспользованияизделия.
    РИСКИ ДЛЯ ЗДОРОВЬЯ
    Крайнепродолжительноеиспользование
    устройстввводаданныхможетпривестик
    возникновениюжалоб,связанныхсоздоровьем
    (например,кнедомоганиюилиболям).
    Регулярноделайтеперерывы,аеслипроблемы
    будутповторяться,обратитесьзасоветомк
    врачу.
    ИНФОРМАЦИЯ О СООТВЕТСТВИИ
    Из-завлияниясильныхстатических,
    электрическихиливысокочастотныхполей
    (излучениерадиоустановок,мобильных
    телефонов,микроволновыхпечей)могут
    возникнутьрадиопомехи.Вэтомслучаенужно
    увеличитьрасстояниеотисточниковпомех.
    УТИЛИЗАЦИЯ
    Символперечеркнутогомусорногобака
    говоритотом,чтоэтоизделиенельзя
    выбрасыватьвнерассортированный
    бытовоймусор.Вэлектроприборахмогут
    содержатьсявредныевещества,которыев
    случаенеправильныхутилизацииилихранения
    электроприборовмогутнавредитьокружающей
    средеиздоровьючеловека.Поэтомуих
    следуетутилизироватьотдельно.Вкачестве
    конечногопользователявыпозаконуобязаны
    сдаватьстарыеэлектроприборына
    официальныхсборныхпунктах.Информацию
    обофициальныхсборныхпунктахстарых
    электроприбороввблизиможнополучитьв
    местныхорганахвласти,местныхпредприятиях
    поутилизацииотходовиливмагазине,где
    былокупленоэтоизделие.Сдаваястарые
    электроприборынаофициальныхсборных
    пунктах,вывноситевкладвправильную
    утилизациюизащитуокружающейсреды.При
    приобретенииновогоприбора/устройстваего
    продавецпредлагаетвозможностьсдатьему
    старыеприборы/устройства,бесплатную
    утилизациюкоторыхонобеспечит,если
    сдаваемыеприборы/устройстваявляются
    одноготипасновымиприобретаемыми
    приборами/устройствамииимеютодинаковыес
    нимифункции.Врозничныхмагазинахс
    торговойплощадьюнеменьше400квадратных
    метровдляэлектро-иэлектронныхприборов/
    устройствиливофициальноназначенных
    розничныммагазиномпунктахсбора
    непосредственнорядомснимможнобесплатно
    сдаватьнебольшиеэлектрическиеи
    электронныеприборы/устройства(ихнаружные
    размерынедолжныпревышать25см)без
    обязательствапокупкиоднотипногоприбора/
    устройства.Есливприборе/устройстве
    имеютсябатарейки/аккумуляторы,их,по
    возможности,следуетвынутьперед
    утилизациейприбора/устройства.
    Противозаконнаяутилизацияприборов/
    устройств,батареекиаккумуляторов
    пользователемведетксанкциямсогласно
    действующемузаконодательству.
    ТЕХНИЧЕСКАЯ ПОДДЕРЖКА
    Еслисэтимизделиемвозникаюттехнические
    сложности,обращайтесьвнашуслужбу
    поддержки,быстреевсегоэтоможносделать
    черезнашвеб-сайтwww.speedlink.com.
    Сохранитеэтуинформациюдляиспользования
    вбудущем.
    UTILIZZO CONFORME ALLE DISPOSIZIONI
    Questo prodotto è adatto unicamente come
    dispositivo di input su un computer. Il prodotto non
    richiede manutenzione. Non utilizzarlo in presenza
    didanniesterni.LaJöllenbeckGmbHnon
    risponde di danni al prodotto o lesioni di persone
    causati da un utilizzo del prodotto involontario,
    improprio, erroneo o non indicato dal produttore.
    RISCHI PER LA SALUTE
    L‘uso molto prolungato di dispositivi di input può
    provocare problemi di salute come malessere
    o dolori. Si consiglia di fare regolarmente delle
    pause e di consultare un medico in caso di
    problemi ricorrenti.
    AVVISO DI CONFORMITÀ
    L‘esposizione a campi statici, elettrici o
    elettromagnetici ad alta frequenza (impianti
    radio, cellulari, scariche di microonde) potrebbe
    compromettere la funzionalità del dispositivo
    (dei dispositivi). In tal caso cercare di aumentare la
    distanza dalle fonti d‘interferenza.
    SMALTIMENTO
    Il simbolo del bidone barrato indica che è
    vietatosmaltireilprodottoinsiemeairiuti
    urbaniindierenziati.Leapparecchiature
    elettriche ed elettroniche devono essere
    smaltite separatamente perché possono contenere
    sostanze inquinanti che possono essere nocive
    per l‘ambiente e la salute, se non vengono smaltite
    ostoccatecorrettamente.Comeconsumatorinali
    siete tenuti per legge a conferire le
    apparecchiature elettriche ed elettroniche da
    smaltire in un centro di raccolta autorizzato. Per
    informazioni in merito ai centri di raccolta della
    propria zona contattare le autorità locali, le
    imprese di smaltimento locali o il negozio nel quale
    avete acquistato il prodotto.Con lo smaltimento in
    uncentrodiraccoltaucialecontribuitealcorretto
    riciclaggio e alla tutela dell‘ambiente. Al momento
    dell‘acquisto di un nuovo apparecchio, il
    distributoreorelapossibilitàdiritirareincambioe
    smaltire gratuitamente le apparecchiature usate se
    l‘apparecchiatura restituita è dello stesso tipo e ha
    la stessa funzione del nuovo prodotto acquistato.
    Neinegozialdettaglioconunasuperciedi
    vendita di almeno 400 mq per apparecchiature
    elettriche ed elettroniche oppure nei punti di
    raccoltaucialisegnalatidalnegozionelle
    immediate vicinanze è possibile conferire
    gratuitamente le apparecchiature elettriche ed
    elettroniche (con dimensioni esterne inferiori a 25
    cm), senza obbligo di acquisto di
    un‘apparecchiatura dello stesso tipo.Prima di
    smaltire un’apparecchiatura rimuovere sempre
    eventuali batterie/accumulatori, ove possibile. Lo
    smaltimento abusivo di apparecchiature, batterie e
    accumulatori da parte dell‘utente comporta le
    sanzionidenitedellalegislazioneinvigore.
    SUPPORTO TECNICO
    Incasodidicoltàtecnicheconquesto
    prodotto rivolgetevi al nostro supporto che è
    facilmente reperibile attraverso il nostro sito
    www.speedlink.com.
    Si prega di conservare queste informazioni per
    poterle utilizzare come riferimento in futuro.
    GEBRUIK CONFORM DE DOELSTELLINGEN
    Dit product is uitsluitend geschikt als
    invoerapparaat voor aansluiting op een pc. Het
    product is onderhoudsvrij. Gebruik het product niet
    bijschadeaandebuitenkant.JöllenbeckGmbH
    is niet aansprakelijk voor schade aan het product
    of persoonlijk letsel als gevolg van ondoordacht,
    ondeskundig, onjuist gebruik van het product of
    gebruik dat niet overeenstemming is met het door
    de fabrikant aangegeven doel van het product.
    GEZONDHEIDSRISICO‘S
    Bij extreem lang gebruik van invoerapparatuur
    kunnen gezondheidsklachten zoals gevoelens
    van ongemak of pijn niet worden uitgesloten.
    Las regelmatig pauzes in en raadpleeg bij
    terugkerende problemen een arts.
    OPMERKING OVER DE CONFORMITEIT
    Velden met een sterke statische, elektrische of
    hoogfrequente lading (radiotoestellen, draadloze
    telefoons, ontladingen van microgolven) kunnen
    van invloed zijn op de werking van het apparaat
    (de apparaten). Probeer in dat geval de afstand tot
    de storende apparaten te vergroten.
    VERWERKING VAN AFVAL
    Een pictogram met een doorgestreepte
    afvalbak geeft aan dat dit product niet bij het
    normale huisvuil mag worden gedaan. Omdat
    elektrischeapparatenschadelijkestoen
    kunnen bevatten, die bij ondeskundige
    afvalverwerking of opslag schadelijk kunnen zijn
    voor het milieu en de gezondheid, moeten ze apart
    worden afgevoerd. U bent als eindgebruiker
    wettelijk verplicht niet meer functionerende
    elektrischeapparateninteleverenbijeenocieel
    inzamelpunt. Informatie over inzamelpunten bij u in
    de buurt kunt u opvragen bij uw gemeentelijke
    overheid, het sorteercentrum voor afval of het
    bedrijf waar u het product hebt gekocht. Als u
    apparateninlevertbijeenocieelinzamelpunt,
    levert u een bijdrage aan vakkundige recycling en
    bescherming van het milieu. Bij de aanschaf van
    een nieuw apparaat biedt de leverancier van dat
    apparaat de mogelijkheid het oude apparaat gratis
    retour te nemen en af te voeren, als het oude
    apparaat van gelijke aard is en dezelfde functies
    had als het nieuwe apparaat. In een winkel met
    een verkoopruimte van minstens 400 vierkante
    meter voor elektrische en elektronische apparaten,
    ofopeendoordewinkelocieelaangewezen
    inzamelpunt in de onmiddellijke omgeving, kunnen
    kleine elektrische en elektronische apparaten
    (geen externe afmetingen groter dan 25cm) gratis
    en zonder verplichting tot aankoop van een
    gelijksoortig nieuw apparaat, worden ingeleverd.
    Eventueel aanwezige batterijen of accu‘s dienen
    voor zover mogelijk voor afvoer uit het apparaat te
    worden verwijderd. Op onrechtmatige afvoer van
    apparaten, batterijen en accu‘s door de gebruiker
    staan sancties overeenkomstig de geldende
    wetgeving.
    TECHNISCHE ONDERSTEUNING
    Neem bij technische problemen met dit product
    contact op met onze ondersteuning; u kunt hen
    het snelste bereiken via onze website
    www.speedlink.com.
    Bewaar deze informatie voor toekomstige naslag.
    UŻYTKOWANIE ZGODNE Z PRZEZNACZENIEM
    Ten produkt jest przeznaczony tylko do
    podłączeniadokomputeraPC.Produktnie
    wymagakonserwacji.Niewolnogoużywać
    przywidocznychzewnętrznychuszkodzeniach.
    JöllenbeckGmbHnieponosiżadnej
    odpowiedzialnościzauszkodzeniaproduktu
    lubobrażeniauludzinaskuteknieuważnego,
    nieprawidłowego,niewłaściwegolubniezgodnego
    zokreślonymprzezproducenta
    użytkowaniaproduktu.
    ZAGROŻENIA DLA ZDROWIA
    Wprzypadkuskrajniedługiegoposługiwaniasię
    urządzeniamidowprowadzaniamożedojśćdo
    problemówzdrowotnych,jakzłesamopoczucie
    czybóległowy.Dlategonależyrobićregularne
    przerwy,awraziepowtarzającychsięproblemów
    należyzasięgnąćporadylekarza.
    INFORMACJA O ZGODNOŚCI
    Silne pola elektrostatyczne, elektryczne lub
    elektromagnetyczneowysokiejczęstotliwości
    (urządzeniaradiowe,telefonyprzenośne,
    telefonykomórkowe,mikrofalówki,rozładowania
    elektryczne)mogąbyćprzyczynązakłóceńw
    działaniuurządzenia(urządzeń).Wtakimwypadku
    należyzachowaćwiększąodległośćodźródeł
    zakłóceń.
    USUWANIE
    Symbolprzekreślonegopojemnikanaodpady
    oznacza,żeproduktuniewolnowyrzucaćze
    zwykłymi,niesegregowanymiodpadami
    domowymi.Ponieważurządzeniaelektryczne
    mogązawieraćszkodliwesubstancje,którew
    przypadkuniewłaściwejutylizacjilubskładowania
    mogązagrażaćśrodowiskunaturalnemui
    Twojemuzdrowiu,należyjeutylizowaćosobno.
    Jakoużytkownikkońcowymaszobowiązek
    dostarczyćzużyteurządzeniedoocjalnie
    wyznaczonego punktu zbiórki odpadów. Informacje
    opunktachzbiórkimożnaotrzymaćwlokalnej
    administracji,miejscowymzakładzieutylizacji
    odpadówlubwsklepie,wktórymproduktzostał
    nabyty.Utylizującurządzeniewocjalnie
    wyznaczonym punkcie zbiórki odpadów wnosisz
    wkładwprawidłowyrecyclingiochronę
    środowiska.Wprzypadkunabycianowego
    urządzeniajegodystrybutoroferujemożliwość
    przyjęciazużytychurządzeńiichbezpłatnej
    utylizacji,jeślioddaneurządzeniejesttego
    samegorodzajuijeśliposiadatesamefunkcje,co
    nowo nabyty produkt. W sklepach detalicznych o
    powierzchnihandlowejprzeznaczonejnasprzęt
    elektrycznyielektroniczny,liczącejconajmniej
    400 metrów kwadratowych lub w punktach zbiórki
    ocjalniewyznaczonychprzezsklepwjego
    bezpośrednimotoczeniumożnabezpłatnieoddać
    zużytedrobneurządzeniaelektrycznei
    elektroniczne(którychwymiaryzewnętrznenie
    przekraczają25cm),bezzobowiązaniadozakupu
    podobnegourządzenia.Ewentualneakumulatory
    lubbaterieznajdującesięwurządzeniunależyw
    miaręmożliwościwyjąćzurządzeniaprzedjego
    utylizacją.Niedozwolonysposóbutylizacji
    urządzeń,akumulatorówibateriiprzez
    użytkownikagrozisankcjami,przewidzianymi
    przezobowiązująceustawodawstwo.
    POMOC TECHNICZNA
    W razie problemów technicznych z tym produktem
    proszęzwrócićsiędonaszejpomocytechnicznej,
    zktóranajszybciejmożnaskontaktowaćsięprzez
    nasząstronęinternetowąwww.speedlink.com.
    Prosimyzachowaćtęinformacjędopóźniejszego
    wykorzystania.
    TEKNIĞINE UYGUN KULLANIM
    BuürünyalnızcabirPC‘yebağlanmayayönelik
    girişaygıtıolarakuygundur.Ürün,bakım
    gerektirmez.Dışhasarlarmevcutsakullanmayın.
    JöllenbeckGmbH,dikkatsiz,tekniğineaykırı,
    hatalıveyaüreticitarafındanbelirlenmişamaç
    doğrultusundakullanılmamasıdurumunda
    üründeki hasarlardan ya da yaralanmalardan
    sorumludeğildir.
    SAĞLIK RISKLERI
    Girişcihazlarınınçokuzunsürekullanılması
    durumundarahatsızlıkyadaağrıgibisağlık
    şikayetlerimeydanagelebilir.Bunedenlesıksık
    ara verin ve tekrarlanan problemler durumunda bir
    doktorabaşvurun.
    UYGUNLUK AÇIKLAMASI
    Güçlüstatik,elektrikliveyayüksekfrekanslı
    alanlarınetkisiile(radyoistasyonları,mobil
    telefonlar,mikrodalgaboşalımları)aygıtın
    (aygıtların)işlevlerikısıtlanabilir.Budurumda
    paraziteyolaçancihazlaramesafeyibüyütmeye
    çalışın.
    TASFIYE
    Üzerineçizgiçekilmişçöptenekesinin
    simgesiürününevselatıklaraatılmaması
    gerektiğinibelirtir.Elektronikcihazlarusulüne
    uygunolaraktasyeveyadepolama
    yapılmadığındaçevreyevesağlığınızazarar
    verebilenzararlımaddeleriçerebileceğindenbu
    cihazlarayrıolaraktasyeedilmelidir.Yasalolarak
    elektronikcihazları,resmibirelektronikcihazlar
    toplamayerineiadeetmeklesonkullanıcıolarak
    sizyükümlüsünüz.Yakınınızdakitoplamanoktaları
    hakkındakibilgilereyerelmakamlardan,geri
    dönüşümmerkezlerindenyadaürünüsatın
    aldığınızdükkandansahipolabilirsiniz.Resmibir
    toplamayerindetasyeedilerektekniğiniuygun
    geridönüşümeveçevrekorumasınakatkıda
    bulunursunuz.Yenibircihazsatınaldığınızdaürün
    dağıtıcısıkarşılıklıolarakeskicihazlarıgerialma
    veücretsizolaraktasyeetmeolanağısunar,
    bununkoşulugeriverilencihazınaynıdeğerde
    1
    CONNECTING
    4
    DPI SWITCH
    DPI
    SWITCH
    3
    RAPID FIRE
    RAPID
    FIRE
    2
    SNIPER BUTTON
    SNIPER
    BUTTON

Vuoi sapere di Speed-Link Ledos SL-6393-RD?

Chiedi la domanda che hai sul Speed-Link Ledos SL-6393-RD semplimente ad altri proprietari di prodotto qui. Assicurati di fornire una descrizione chiara ed asauriente del problema e della tua domanda. Migliore è la descrizione del tuo problema e della domanda, più facile è per gli altri proprietari del Speed-Link Ledos SL-6393-RD fornirti una buona risposta.

Visualizza qui il manuale gratuito del Speed-Link Ledos SL-6393-RD. Hai letto il manuale, ma risponde alla tua domanda? Quindi fai la tua domanda su questa pagina ad altri proprietari del Speed-Link Ledos SL-6393-RD