Speed-Link SL-890006-BK

Speed-Link SL-890006-BK manuale

(1)
  • QUICK INSTALL GUIDE
    SL-890006-BK // SL-890006-GY // VERS. 1.0
    © 2015 Jöllenbeck GmbH. All rights reserved. SPEEDLINK,
    the SPEEDLINK word mark and the SPEEDLINK swoosh are
    registered trademarks of Jöllenbeck GmbH. The BLUETOOTH
    word mark and logos are registered trademarks owned by
    BLUETOOTH SIG, Inc. and any use of such marks by Jöllen-
    beck is under license. Technical specications are subject
    to change. All trademarks are the property of their respective
    owner. Jöllenbeck GmbH shall not be made liable for any
    errors that may appear in this manual. Information contained
    herein is subject to change without prior notice. Please keep
    this information for later reference.
    JÖLLENBECK GmbH, Kreuzberg 2, 27404 Weertzen, GERMANY
    1. Φορτίστε το ηχείο: Συνδέστε το μέσω του
    καλωδίου φόρτισης Micro-USB με μια πηγή
    ρεύματος USB (τουλάχιστο 500mA). Κατά τη
    διαδικασία φόρτισης (περ. έξι ώρες) η LED
    ανάβει κόκκινη. Το ηχείο χρησιμοποιείται
    και κατά τη διαδικασία φόρτισης. Προσέξτε
    ότι η πρώτη διαδικασία φόρτισης μπορεί να
    απαιτήσει λίγο περισσότερο χρόνο. Μόλις
    σβήσει η LED, έχει ολοκληρωθεί η φόρτιση και
    μπορείτε να αποσυνδέσετε τη ζεύξη καλωδίων.
    2. Ενεργοποιήστε το ηχείο («ΟΝ»). Η LED
    αναβοσβήνει αμέσως μπλε, ώστε να προβάλει
    την ετοιμότητα σύνδεσης, η οποία διαρκεί
    δεκαπέντε λεπτά.
    3. Δημιουργήστε μέσω της συσκευής εξόδου
    (για παράδειγμα Smartphone, Tablet-PC)
    την σύνδεση BLUETOOTH
    ®
    προς το ηχείο
    («SPEEDLINK PORTAJOY»). Αυτή η
    διαδικασία είναι διαφορετική ανάλογα με τη
    χρησιμοποιούμενη συσκευή. Εάν ζητηθεί
    εισαγωγή κωδικού, καταχωρήστε το συνδυασμό
    αριθμών 0000. Η LED ανάβει στη συνέχεια
    αργά μπλε. Ένα ακουστικό σήμα επιβεβαιώνει
    την απαιτούμενη δημιουργία σύνδεσης. Η
    σύνδεση με την τελευταία χρησιμοποιούμενη
    συσκευή επαναδημιουργείται αυτόματα μετά
    από την απενεργοποίηση και ενεργοποίηση. Για
    να αποσυνδέσετε την σύνδεση BLUETOOTH
    ®
    ,
    κρατήστε πατημένο το πλήκτρο «Play/Pause»
    για τέσσερα δευτερόλεπτα.
    4. Εναλλακτικά μπορείτε να συνδέσετε συσκευές
    (για παράδειγμα το Smartphone ή Tablet)
    μέσω NFC με το PORTAJOY. Προσέξτε ότι
    οι χρησιμοποιούμενες συσκευές πρέπει
    να υποστηρίζουν την τεχνολογία NFC
    και ότι η λειτουργία NFC πρέπει να είναι
    ενεργοποιημένη. Κρατήστε τη συσκευή περ.
    για δύο δευτερόλεπτα στο τσιπ NFC. Η θέση
    επαφής έχει τη σήμανση ενός λογότυπου NFC.
    Μετά, εφόσον απαιτείται, επιβεβαιώστε τη
    δημιουργία σύνδεσης μέσω των ρυθμίσεων της
    συσκευής σας.
    5. Εναλλακτικά συνδέστε το ηχείο μέσω του
    καλωδίου ήχου σε μια πηγή ήχου (3,5χιλ.). Εάν
    πρέπει μια αναπαραγωγή ήχου να διεξαχθεί
    τόσο μέσω της σύνδεσης με καλώδιο ήχου
    3,5χιλ. όσο και μέσω BLUETOOTH
    ®
    , πατήστε
    το πλήκτρο «PLAY/PAUSE», για χειροκίνητη
    εναλλαγή μεταξύ των πηγών ήχου. Εάν πρέπει
    να εκπέμψει ένα σήμα μόνο μια από αυτές τις
    πηγές ήχου, η αλλαγή διεξάγεται αυτόματα.
    6. Τα πλήκτρα στην επάνω πλευρά του ηχείου
    ελέγχουν τις λειτουργίες αναπαραγωγής και
    τηλεφώνου. Μπορείτε να βρείτε περισσότερες
    λεπτομέρειες στον πίνακα. Προσέξτε διότι
    ορισμένες λειτουργίες διατίθενται μόνο εάν
    υπάρχει μια σύνδεση BLUETOOTH
    ®
    .
    7. Μόλις ακουστεί ένα σήμα προειδοποίησης,
    μειωθεί η απόδοση ή η συσκευή
    απενεργοποιείται αυτόματα, φορτίστε εκ νέου
    τα ηχεία. Σε περίπτωση μη χρήσης, απλά
    απενεργοποιήστε το ηχείο («OFF»), ώστε να
    εξοικονομήσετε ρεύμα.
    1. Nabijte reproduktor: Pomocí mikro USB
    nabíjecího kabelu je zapojte do USB zdroje
    napájení (minimálně 500mA). Během nabíjení
    (cca šest hodin) svítí LED červeně. Reproduktor
    lze používat i během nabíjení. Mějte na
    vědomí, že první nabíjení může trvat o něco
    déle. Jakmile LED dioda zhasne, je nabíjení
    dokončeno a kabel můžete odpojit.
    2. Zapněte reproduktor („ON“); na to LED bliká
    modře, čímž indikuje připravenost spojení, které
    přetrvává patnáct minut.
    3. Pomocí Vašeho výstupního zařízení (například
    smartphon nebo PC tablet) navažte spojení
    BLUETOOTH
    ®
    s reproduktorem („SPEEDLINK
    PORTAJOY“). Tento proces se liší v závislosti
    na zařízení. Pokud budete vyzváni k zadání
    kódu, zadejte číselnou kombinaci 0000. LED
    se poté pomalu rozsvítí modře. Akustický
    signál potvrdí úspěšné navázání spojení.
    Po vypnutí a zapnutí se spojení s naposledy
    použitým zařízením opět automaticky obnoví.
    Pro odpojení spojení BLUETOOTH
    ®
    podržte
    tlačítko „Play/Pause“ stlačené pod odbu čtyř
    sekund.
    4. Alternativně můžete zapojit zařízení (například
    Váš smartphon nebo tablet) přes NFC do
    PORTAJOY. Vezměte prosím na vědomí,
    že použita zařízení musí podporovat NFC
    technologii, a že musí být aktivovaná funkce
    NFC. Podržte zařízení cca dvě sekundy na
    NFC čipu. Kontaktní místo je označeno logem
    NFC. Poté potvrďte navázání spojení případně
    pomocí nastavení Vašeho zařízení.
    5. Alternativně můžete zapojit reproduktor pomocí
    audio kabelu do audio zdroje (3,5mm). Má-li
    se audio reprodukce provést přes navázané
    spojení jak pomocí 3,5mm audio kabelu tak i
    pomocí BLUETOOTH
    ®
    , stiskněte klávesu „Play/
    Pause“, pro přepínání mezi manuálními audio
    zdroji. Pokud pouze jeden z těchto audio zdrojů
    vysílá signál, probíhá přepínání automaticky.
    6. Pomocí tlačítek na horní straně reproduktoru
    lze ovládat funkce přehrávání a telefonu. Další
    podrobnosti naleznete v tabulce. Vezměte
    prosím na vědomí, že některé z těchto funkcí
    jsou dostupné pouze v případě navázání
    spojení s BLUETOOTH
    ®
    .
    7. Jakmile zazní výstražný signál, poklesne
    výkonnost, nebo se přístroj samočinně vypne,
    tak reproduktor opět znovu nabijte. V případě,
    že reproduktor nepoužíváte, tak jej jednoduše
    vypněte („OFF“), také z důvodu úspory energie.
    1. Carregue o altifalante: Utilize o cabo Micro USB
    para ligá-lo a uma fonte de energia USB (de,
    pelo menos, 500 mA). Durante o processo de
    carga (cerca de seis horas), o LED vermelho
    acende. O altifalante também pode ser
    utilizado enquanto estiver a carregar. Tenha em
    consideração que o primeiro processo de carga
    necessita um pouco mais de tempo. A carga
    estará concluída quando o LED apagar, e então
    poderá desligar o cabo.
    2. Ligue o altifalante („ON“); o LED pisca a azul
    para indicar que a ligação está pronta, o tempo
    de duração é de quinze minutos.
    3. Estabeleça a ligação BLUETOOTH
    ®
    com o
    altifalante („SPEEDLINK PORTAJOY“) através
    do seu dispositivo de reprodução (por exemplo,
    smartphone ou tablet). Este processo é
    diferente em cada dispositivo. Se for solicitado
    para introduzir um código, digite a combinação
    de números 0000. De seguida, o LED acende
    a azul devagar. O estabelecimento da ligação
    cará conrmado quando ouvir um sinal
    acústico. A ligação com o último dispositivo
    utilizado será restabelecida automaticamente
    após a ativação e desativação. Para desativar
    a ligação por BLUETOOTH
    ®
    , mantenha o botão
    „Play/Pause“ premido durante quatro segundos.
    4. De forma alternativa, pode ligar os dispositivos
    (por exemplo, o smartphone ou o tablet) por
    NFC com o PORTAJOY. Tem em conta que os
    dispositivos utilizados devem ser compatíveis
    com a tecnologia NFC e a função NFC deve
    estar ligada. Mantenha o dispositivo perto
    do chip NFC por dois segundos. O ponto de
    contacto está marcado como logótipo NFC.
    De seguida, conrme o estabelecimento de
    ligação com os ajustes do dispositivo, se for
    necessário.
    5. De forma alternativa, o altifalante pode ser
    ligado a uma fonte de áudio com o cabo de
    áudio (3,5 mm). Se uma reprodução de áudio
    deve ser realizada através da ligação do cabo
    de áudio de 3,5 mm e por BLUETOOTH
    ®
    ,
    prima o botão“Play/Pause“, para alternar entre
    as fontes de áudio. Se apenas uma dessas
    fontes de áudio devem transmitir um sinal, a
    troca é automática.
    6. Os botões do altifalante na parte superior
    controlam as funções de reprodução e de
    chamadas. Mais informações na tabela.
    Tenha em conta que algumas funções apenas
    estão disponíveis se houver uma ligação
    BLUETOOTH
    ®
    .
    7. Assim que um sinal soar, a potência diminuir
    ou o dispositivo se desligar automaticamente,
    carregue novamente o altifalante. Se não
    estiver a utilizar o altifalante, desligue-o („OFF“)
    para poupar energia.
    1. Oplad højttaleren: Slut den til en USB-
    strømkilde (mindst 500mA) med mikro-USB-
    ladekablet. Under opladningen (ca. seks timer)
    lyser LED rødt. Højttaleren kan også bruges
    under opladningen. Bemærk, at den første
    opladning kan vare noget længere. Så snart
    LED‘en slukkes, er opladningen slut, og du kan
    afbryde kabelforbindelsen.
    2. Tænd for højttaleren (»ON«); LED blinker
    derefter blåt for at vise, at forbindelsen kan
    etableres i de efterfølgende femten minutter.
    3. Etablér BLUETOOTH
    ®
    -forbindelsen til
    højttaleren (»SPEEDLINK PORTAJOY« ) via
    afspilningsapparatet (f.eks. din smartphone
    eller din tablet-pc). Dette forløb afhænger af
    det anvendte apparat. Hvis der spørges efter
    en kode, skal du indtaste talkombinationen
    0000. LED lyser derefter langsomt blåt. Et
    akustisk signal bekræfter, at forbindelsen
    er etableret. Forbindelsen til det sidst
    anvendte apparat genetableres automatisk
    efter fra- eller tilkobling. For at afbryde
    BLUETOOTH
    ®
    -forbindelsen skal »Play/Pause«-
    tasten holdes nede i re sekunder.
    4. Som alternativ kan apparaterne (f.eks. din
    smartphone eller tablet) forbindes via NFC
    med PORTAJOY. Bemærk, at de anvendte
    apparater skal understøtte NFC-teknologien,
    og at NFC-funktionen skal være aktiveret. Hold
    apparatet hen til NFC-chippen i ca. to sekunder.
    Kontaktstedet er mærket med et NFC-logo.
    Derefter skal du bekræfte den etablerede
    forbindelse via indstillingerne på apparatet.
    5. Som alternativ kan du slutte højttaleren
    til en lydkilde (3,5mm) via lydkablet. Hvis
    lydafspilningen både skal foregå via
    forbindelsen pr. 3,5mm-lydkabel og pr.
    BLUETOOTH
    ®
    , skal du aktivere »Play/Pause«-
    tasten for manuelt at skifte mellem lydkilderne.
    Skiftet foregår automatisk, hvis kun den ene af
    disse lydkilder skal afgive signal.
    6. Tasterne på højttalerens overside styrer
    afspilnings- og telefonfunktionerne. Se tabellen
    for yderligere informationer. Bemærk, at nogle
    funktioner kun er til rådighed, hvis der er
    etableret en BLUETOOTH
    ®
    -forbindelse.
    7. Så snart der lyder et advarselssignal, hvis
    effekten aftager, eller apparatet slukkes
    automatisk, skal højttaleren oplades igen.
    Når højttaleren ikke bruges, skal den slukkes
    (»OFF«), så der spares strøm.
    1. Ladda upp högtalaren: Använd mikro-USB-
    laddningskabeln för att koppla den till en
    strömkälla med USB (minst 500mA). Under
    laddningen (ca sex timmar) lyser lampan
    rött. Högtalaren kan också användas när den
    laddas. Tänk på att det kan ta lite längre tid
    den första gången du laddar. Så snart lampan
    slocknar är laddningen färdig och du kan koppla
    bort kabeln.
    2. Sätt på högtalaren (ON); därefter börjar lampan
    blinka blått för att visa att högtalaren är klar för
    koppling i femton minuter.
    3. Skapa en BLUETOOTH
    ®
    -förbindelse till
    högtalaren (SPEEDLINK PORTAJOY) med
    din utapparat (exempelvis en smartphone
    eller platta). Den här proceduren är olika för
    olika apparater. Om du ombeds att ange en
    kod skriver du in 0000. Lampan börjar sedan
    långsamt lysa blått. En akustisk signal talar
    om att förbindelsen skapats. Förbindelsen
    till den apparat som användes senast
    återställs automatiskt när produkten stängts
    av och sedan kopplats på igen. För att bryta
    BLUETOOTH
    ®
    -förbindelsen håller du Play/
    Pause-knappen inne i fyra sekunder.
    4. Alternativt kan du koppla din utrustning (t ex
    din smartphone eller platta) till PORTAJOY
    via NFC. Kom ihåg att de apparater som
    används måste ha stöd för NFC-tekniken och
    att NFC-funktionen måste vara aktiverad. Håll
    produkten mot NFC-chipet i ca två sekunder.
    Kontaktstället är märkt med en NFC-logotyp.
    Därefter bekräftar du ev. förbindelsens struktur i
    produktens inställningar.
    5. Alternativt kan du ansluta högtalaren till en
    audiokälla med audiokabeln (3,5mm). Om ljudet
    ska gå genom både en 3,5mm audiokabel och
    via BLUETOOTH
    ®
    trycker du på Play/Pause
    för att växla mellan audiokällorna manuellt. Om
    signalen bara kommer från en av audiokällorna
    sker det automatiskt.
    6. Knapparna på högtalarens ovansida styr
    uppspelnings- och telefonfunktionen. Fler
    detaljer nns i tabellen. Tänk på att vissa
    funktioner bara är tillgängliga om det nns en
    BLUETOOTH
    ®
    -förbindelse.
    7. Så snart det hörs en varningssignal, om
    effekten börjar avta eller högtalaren stänger av
    sig själv ska du ladda upp den igen. När du inte
    ska använda högtalaren längre stänger du bara
    av den (brytaren på OFF) för att spara ström.
    1. Lataa kaiutin: Liitä se micro-USB-latausjohdolla
    USB-virtalähteeseen (vähintään 500mA).
    Lataustapahtuman aikana (n. 6 tuntia) LED
    palaa punaisena. Kaiutinta voidaan käyttää
    myös lataustapahtuman aikana. Huomaa, että
    ensimmäinen lataus voi kestää kauemmin. Heti
    kun LED sammuu, lataus on suoritettu loppuun
    ja johtoliitäntä voidaan irrottaa.
    2. Kytke kaiutin päälle (”ON”); LED vilkkuu sen
    jälkeen sinisenä merkkinä yhteysvalmiudesta,
    joka on voimassa viidentoista minuutin ajan.
    3. Luo nyt toistolaitteesi (esimerkiksi älypuhelin
    tai tabletti) kautta BLUETOOTH
    ®
    -yhteys
    kaiuttimeen (”SPEEDLINK PORTAJOY”). Tämä
    toimenpide vaihtelee laitteesta riippuen. Jos
    tässä yhteydessä vaaditaan koodin syöttöä,
    syötä numeroyhdistelmä 0000. LED palaa sen
    jälkeen hitaasti sinisenä. Akustinen signaali
    vahvistaa onnistuneen yhteydenmuodostuksen.
    Yhteys viimeksi käytettyyn laitteeseen
    luodaan automaattisesti sammutuksen ja
    käynnistyksen jälkeen uudelleen. Katkaise
    BLUETOOTH
    ®
    -yhteys pitämällä ”Play/Pause”-
    painiketta painettuna neljän sekunnin ajan.
    4. Vaihtoehtoisesti laitteet (esimerkiksi
    älypuhelimesi tai tablettisi) voidaan yhdistää
    PORTAJOYhin NFC:n kautta. Huomaa,
    että käytettyjen laitteiden on tuettava NFC-
    tekniikkaa ja että NFC-toiminnon on oltava
    aktivoituna. Pidä laitetta n. kahden sekunnin
    ajan NFC-sirulla. Kontaktikohta on merkitty
    NFC-logolla. Vahvista sen jälkeen yhteyden
    muodostaminen tarvittaessa laitteesi asetuksien
    avulla.
    5. Vaihtoehtoisesti voit liittää kaiuttimen
    audiojohdolla audiolähteeseen (3,5mm).
    Jos audiotoisto halutaan suorittaa sekä
    3,5mm:n audiojohtoyhteyden kautta että
    myös BLUETOOTHilla
    ®
    , paina ”Play/
    Pause”-painiketta vaihtaaksesi manuaalisesti
    audiolähteiden välillä. Jos ainoastaan yksi
    näistä audiolähteistä lähettää signaalia, vaihto
    tapahtuu automaattisesti.
    6. Kaiuttimen yläpinnassa olevat painikkeet
    ohjaavat toisto- ja puhelintoimintoja. Lisätietoja
    löytyy taulukosta. Huomaa, että jotkut näistä
    toiminnoista ovat käytettävissä vain, kun
    BLUETOOTH
    ®
    -yhteys on olemassa.
    7. Jos kuuluu varoitusääni, teho laskee tai
    laite sammuu itsenäisesti, lataa kaiutin
    uudelleen. Kun kaiutinta ei käytetä, kytke se
    yksinkertaisesti pois päältä (”OFF”) virran
    säästämiseksi.
    1. Lade opp høyttaleren: Koble den til en USB-
    strømkilde (minst 500mA) via mikro-USB-
    ledningen. Under ladingen (ca. seks timer)
    lyser LED-lampen rødt. Høyttaleren kan
    brukes selv om den lades. Vær oppmerksom
    på at den første ladingen kan ta litt lenger tid.
    Når LED-lampen slukner, er ladingen ferdig og
    du kan koble fra kabelen.
    2. Slå på («ON») høyttaleren. Når LED-lampen
    blinker blått, vil høyttaleren være klar for
    tilkobling i femten minutter.
    3. Opprett en BLUETOOTH
    ®
    -forbindelse til
    høyttaleren («SPEEDLINK PORTAJOY») via
    utgangsenheten (f.eks. smarttelefon, nettbrett,
    PC). Fremgangsmåten varierer avhengig av
    hvilken type enhet du bruker. Hvis du blir spurt
    om kode, taster du inn 0000. LED-lampen blir
    deretter sakte blå. Et akustisk signal bekrefter
    at forbindelse er opprettet. Forbindelsen til den
    sist brukte enheten gjenopprettes automatisk
    etter ut- og innkobling. Avslutt BLUETOOTH
    ®
    -
    forbindelsen ved å holde inne «Play/Pause»-
    knappen i re sekunder.
    4. Alternativt kan du koble enheten (f.eks.
    smarttelefon eller nettbrett) til PORTAJOY
    via NFC. Vær oppmerksom på at enhetene
    som brukes, må støtte NFC-teknologi, og
    at NFC-funksjonen må være aktivert. Hold
    enheten mot NFC-chipen i ca. to sekunder.
    Kontaktstedet er merket med NFC-logo.
    Bekreft deretter eventuelt forbindelsen via
    enhetsinnstillingene.
    5. Alternativt kan du koble høyttaleren til en
    lydkilde ved hjelp av lydkabelen (3,5mm). Hvis
    det skal spilles av lyd både via BLUETOOTH
    ®
    og forbindelsen med 3,5mm lydkabel,
    bekrefter du med «Play/Pause»-knappen for å
    veksle manuelt mellom lydkildene. Hvis bare
    en av disse lydkildene avgir signal, gjøres
    skiftet automatisk.
    6. Avspillings- og telefonfunksjonene styres
    med knappene på oversiden av høyttaleren.
    Se tabellen for mer informasjon. Merk at
    noen funksjoner kun er tilgjengelige når
    BLUETOOTH
    ®
    -forbindelse er tilgjengelig.
    7. Lad opp høyttaleren hvis det kommer et
    varselsignal, effekten avtar eller enheten slår
    seg av automatisk. Slå av («OFF») høyttaleren
    for å spare strøm når den ikke er i bruk.
    1. Încărcați difuzorul: Conectați difuzorul cu
    ajutorul cablului micro USB de încărcare la
    o sursă de curent (minim 500mA). În timpul
    încărcării (aprox. șase ore), LED-ul este aprins
    în roșu. Difuzorul poate  folosit și în timp ce se
    încarcă. Vă rugăm să rețineți că pentru prima
    încărcare este nevoie de ceva mai mult timp.
    Imediat ce becul LED se stinge puteți întrerupe
    conexiunea prin cablu, deoarece încărcarea
    este terminată.
    2. Aprindeți difuzorul („ON“), LED-ul începe
    să pâlpâie în culoare albastră, semnalizând
    că este gata de conectare, care durează
    cincisprezerce minute.
    3. Conectați prin BLUETOOTH
    ®
    dispozitivul de
    redare (de exemplu smartphone sau tabletă)
    la difuzor („SPEEDLINK PORTAJOY“). Acest
    proces diferă în funcție de aparat. În cazul în
    care vi se cere un cod, vă rugăm să introduceți
    0000. După aceasta LED-ul va ilumina încet
    în albastru. Stabilirea cu succes a conexiunii
    este semnalizată printr-un semnal sonor.
    Conexiunea cu ultimul aparat folosit va 
    stabilită automat după ce este stins și aprins
    din nou. Pentru a întrerupe conexiunea prin
    BLUETOOTH
    ®
    mențineți apăsată tasta „Play/
    Pause“ timp de patru secunde.
    4. În mod alternativ PORTAJOY servește pentru
    a conecta dispozitive (de exemplu smartphone
    sau tabletă) la NFC. Vă rugăm să aveți în
    vedere că dispozitivele folosite trebuie să
    suporte tehnologia NFC, iar funcția NFC trebuie
    să e activată. Lăsați dispozitivul timp de aprox.
    două secunde la cipul NFC. Punctul de contact
    este marcat cu logotipul NFC. După aceasta
    conrmați stabilirea conexiunii prin intermediul
    setării dispozitivului.
    5. În mod alternativ puteți conecta difuzorul cu
    ajutorul unui cablu audio la o sursă audio
    (3,5mm). În cazul în care are loc o redare
    audio atât prin cablul audio de 3,5mm cât și
    prin BLUETOOTH
    ®
    , apăsați tasta „Play/Pause“
    pentru a comuta manual între cele două surse
    audio. Dacă numai una din aceste surse audio
    emite semnal comutarea se produce automat.
    6. Tastele din partea de sus a difuzorului servesc
    pentru funcții de redare și telefon. Mai multe
    informații sunt specicate în tabel. Vă rugăm să
    rețineți că anumite funcții sunt disponibile numai
    cu conexiune BLUETOOTH
    ®
    .
    7. Imediat ce se aude un semnal sonor, scade
    puterea sau aparatul se stinge singur, trebuie
    încărcat difuzorul. Dacă nu utilizaţi difuzorul,
    opriţi-l („OFF“), pentru a economisi curent.
    TECHNICAL SUPPORT
    Having technical problems with this product?
    Get in touch with our Support team – the quickest way
    is via our website: www.speedlink.com.
    ®
    „SPEEDLINK
    PORTAJOY“
    CODE
    0000
    ®
    „SPEEDLINK
    PORTAJOY“
    CODE
    0000
    ®
    „SPEEDLINK
    PORTAJOY“
    CODE
    0000
    ®
    „SPEEDLINK
    PORTAJOY“
    CODE
    0000
    ®
    „SPEEDLINK
    PORTAJOY“
    CODE
    0000
    1
    3
    5
    2
    4
    LED RED: CHARGING
    LED OFF: CHARGING COMPLETED
    LED FLASHING BLUE: PAIRING
    LED FLASHES BLUE SLOWLY:
    CONNECTED
    6
    * Device dependent; some functions only available
    in BLUETOOTH
    ®
    mode
    Function* Button operation
    Increase volume Press and hold
    Decrease volume Press and hold
    Play/pause Press (music playback)
    Next track Press
    (music playback)
    Previous track Press
    (music playback)
    Answer call Press
    (incoming call)
    End call Press
    (in conversation)
    Dismiss call Press and hold
    for 3s (incoming call)
    Redial last number Press and hold
    (in conversation)
Speed-Link SL-890006-BK

Vuoi sapere di Speed-Link SL-890006-BK?

manual_questions_numberofquestions 0

Chiedi la domanda che hai sul Speed-Link SL-890006-BK semplimente ad altri proprietari di prodotto qui. Assicurati di fornire una descrizione chiara ed asauriente del problema e della tua domanda. Migliore è la descrizione del tuo problema e della domanda, più facile è per gli altri proprietari del Speed-Link SL-890006-BK fornirti una buona risposta.

Visualizza qui il manuale gratuito del Speed-Link SL-890006-BK. Hai letto il manuale, ma risponde alla tua domanda? Quindi fai la tua domanda su questa pagina ad altri proprietari del Speed-Link SL-890006-BK

Specifiche

Marca Speed-Link
Modello SL-890006-BK
Prodotto Postazioni di ricarica
EAN 4027301852424
Lingua Italiano, Olandese, Russo, Greco, Turco, Rumeno, Finlandese, Norvegese, Danese, Polacco, Inglese, Portoghese, Svedese, Spagnolo, Francese, Tedesco, Ungherese
Tipo di file PDF

Relaterade produkter

Postazioni di ricarica Speed-Link

Utilizziamo i cookie per essere sicuri che tu possa avere la migliore esperienza sul nostro sito. Se continui ad utilizzare questo sito noi assumiamo che tu ne sia felice.

Leggi di più