Speed-Link Vigo Supreme

Speed-Link Vigo Supreme manuale

(1)
  • DO YOU KNOW THESE?
    ARCUS
    GRAPHICS TABLET – XL
    Gain control of virtual worlds with great
    accuracy and in total strain-free comfort.
    TORID
    GAMEPAD – WIRELESS
    Enjoy dynamic multimedia sound for
    music, video and chat.
    TOPICA
    STEREO SPEAKERS
    Connect it to up to ve BLUETOOTH
    ®
    devices and easily switch between them.
    ATHERA XE
    KEYBOARD – BLUETOOTH
    ®
    Features a professional gear stick, precise
    pedals and rapid-access shifter paddles.
    DRIFT O.Z.
    RACING WHEEL
    The rst choice for long, action-packed
    gaming sessions on the PS4
    ®
    .
    MEDUSA XE
    STEREO HEADSET
    Modern design with a shiny aluminium
    wrist rest adds style to your desktop.
    Unites portability, great sound,
    BLUETOOTH
    ®
    and NFC technology.
    SOLITUNE
    STEREO SPEAKER – BLUETOOTH
    ®
    The Bluetooth word mark and logos are registered trademarks owned by Bluetooth SIG, Inc. and any use of such marks by Jöllenbeck GmbH is under license. PS4 is a registered trademark of Sony Computer
    Entertainment Inc. Technical specifications are subject to change. All trademarks are the property of their respective owners.
    The changing colour patterns surround
    this precision tool with a unique aura.
    SVIPA
    GAMING MOUSE
    LUCIDIS
    KEYBOARD – USB
    EN
    1. Plug the sound card into any free
    USB port on your PC or Mac*. The
    operating system will automatically
    confi gure the device.
    2. Plug your headphones or speakers
    into the sound card’s green socket,
    and your microphone into the pink
    socket.
    3. Set the USB sound card as the
    default device for audio playback
    and recording. Under Windows*
    Vista/7/8, you’ll fi nd the relevant
    menu in the Control Panel under
    ‘Hardware and Sound’/‘Sound’ (see
    illustration); under Windows* XP,
    the menu is called ‘Sounds and
    Audio Devices’/‘Audio’. Under Mac
    OS* X, the menu can be found in
    the System Preferences option
    under ‘Hardware’/‘Sound’.
    ES
    1. Conecta la tarjeta de sonido a un
    puerto USB libre de tu ordenador o
    Mac*. El sistema operativo detecta
    automáticamente el dispositivo y lo
    confi gura.
    2. Enchufa tus auriculares o
    altavoces a la entrada verde de la
    tarjeta y el micrófono a la entrada
    de color rosa.
    3. Selecciona la tarjeta USB como
    dispositivo estándar para la
    reproducción y grabación. En
    Windows* Vista/7/8 el menú se
    encuentra en el panel de control en
    „Hardware y Sonido“/“Sonido“ (ver
    g.), en Windows* XP el nombre
    correspondiente es „Dispositivos
    de sonido y audio“/“Audio“. En
    Mac OS* X el menú se encuentra
    en Confi guraciones del sistema,
    „Hardware“/“Sonido“.
    DE
    1. Schließen Sie die Soundkarte
    an eine freie USB-Schnittstelle
    Ihres PCs oder Macs* an. Das
    Betriebssystem konfi guriert das
    Gerät automatisch.
    2. Verbinden Sie Ihren Kopfhörer
    oder Lautsprecher mit der grünen
    Buchse der Soundkarte und Ihr
    Mikrofon mit der rosafarbenen
    Buchse.
    3. Wählen Sie die USB-Soundkarte
    als Standardgerät für Wiedergabe
    und Aufnahme aus. Unter
    Windows* Vista/7/8 fi nden Sie
    das entsprechende Menü in der
    Systemsteuerung unter „Hardware
    und Sound“/„Sound“ (siehe
    Abbildung), unter Windows* XP
    heißt der Eintrag „Sounds und
    Audiogeräte“ /„Audio“. Unter Mac
    OS* X fi ndet sich das Menü in
    den Systemeinstellungen unter
    „Hardware“ /„Sound“.
    IT
    1. Collegare la scheda audio a
    una porta USB libera del PC o
    del Mac*. Il sistema operativo
    confi gura automaticamente il
    dispositivo.
    2. Collegare le cuffi e o gli altoparlanti
    alla presa verde della scheda audio
    e il microfono alla presa rosa.
    3. Impostare la scheda audio USB
    come dispositivo standard per
    riproduzione e registrazione. Sotto
    Windows* Vista/7/8 trovate il menu
    relativo nel pannello di controllo
    sotto „Hardware e suoni“/“Suoni“
    (vedi illustrazione), sotto Windows*
    XP si chiama „Suoni e periferiche
    audio“ /“Audio“. Sotto Mac OS* X
    il menu si trova nelle Preferenze di
    Sistema sotto „Hardware“ /“Suono“.
    FR
    1. Raccordez la carte son à un port
    USB libre de votre PC ou de votre
    Mac*. Le système d‘exploitation
    confi gure automatiquement le
    nouveau périphérique.
    2. Reliez votre casque ou vos
    enceintes à la prise verte de la
    carte son et votre microphone à la
    prise rose.
    3. Sélectionnez la carte son USB
    comme périphérique par défaut
    pour la lecture et l‘enregistrement.
    Dans Windows* Vista/7/8, vous
    trouverez le menu correspondant
    dans le Panneau de confi guration
    à la rubrique « Matériel et audio
    »/« Son » (voir illustration) ; dans
    Windows* XP, cette catégorie est
    intitulée « Sons et périphériques
    audio » /« Audio ». Dans Mac OS*
    X, le menu en question se trouve
    dans les Préférences système à la
    rubrique « Matériel » /« Son ».
    RU
    1. Подсоедините звуковую карту к
    свободному USB-порту ПК или
    Macs*. Операционная система
    автоматически сконфигурирует
    устройство.
    2. Соедините наушники или
    колонки с зеленым выходом
    звуковой карты, а микрофон с
    розовым выходом.
    3. Выберите звуковую карту
    USB в качестве стандартного
    устройства для воспроизведения
    и записи. Под Windows*
    Vista/7/8 соответствующее меню
    находится в панели управления
    „Устройства и звуки“/„Звуки“
    (см. рисунок), под Windows*
    XP раздел называется „Звуки и
    аудиоустройства“ /„Аудио“. Под
    Mac OS* X меню находится в
    системных настройках в разделе
    „Устройства“ /„Звуки“.
    NL
    1. Sluit de geluidskaart aan op een
    vrije USB-poort van de computer
    of de Mac*. Het besturingssysteem
    confi gureert de kaart automatisch.
    2. Sluit de hoofdtelefoon of
    luidspreker aan op de groene
    utgang van de geluidskaart en de
    microfoon op de roze ingang.
    3. Selecteer de USB-geluidskaart
    als standaardapparaat voor
    weergave en opname van geluid.
    Onder Windows* Vista/7/8 klikt u
    daartoe in het Confi guratiescherm
    op „Hardware en geluiden“/
    „Geluiden“ (zie afbeelding),
    onder Windows* XP op
    „Geluiden en audioapparaten“ /
    „Audio“. Onder Mac OS* X kunt
    u de instelling opgeven bij de
    systeeminstellingen, bij
    „Hardware“ /„Sound“.
    PL
    1. Podłącz kartę dźwiękową do
    wolnego złącza USB komputera
    PC lub Mac*. System operacyjny
    automatycznie skonfi guruje
    urządzenie.
    2. Podłącz słuchawki lub głośnik
    do zielonego gniazda karty
    dźwiękowej, a mikrofon - do
    różowego gniazda.
    3. Wybierz kartę dźwiękową USB
    jako standardowe urządzenie
    do odtwarzania i nagrywania.W
    Windows* Vista/7/8 znajdziesz
    odpowiednie menu w Panelu
    sterowania w sekcji „Sprzęt i
    dźwięk“/„Dźwięk“ (patrz rysunek),
    w Windows* XP wpis ma nazwę
    „Dźwięki i urządzenia audio“ /
    „Audio“. W systemie Mac OS* X
    menu znajduje się w ustawieniach
    systemowych w sekcji
    „Sprzęt“ /„Dźwięk“.
    TR
    1. Ses kartını bilgisayarınızın veya
    Mac* bilgisayarınızın boş bir USB
    arabirimine takın. İşletim sistemi
    cihazı otomatik olarak yapılandırır.
    2. Kulaklığınızı veya hoparlörünüzü
    ses kartının yeşil yuvasıyla ve
    mikrofonunuzu pembe renkli
    yuvayla birleştirin.
    3. Oynatma ve kayıt için USB ses
    kartını tanımlı aygıt olarak seçin.
    Windows* Vista/7/8 altında ilgili
    menüyü denetim masasında
    „Donanım ve Ses“/“Ses“ (bkz.
    şekil), Windows* XP altında ise
    girdinin adı „Ses Efekti ve Ses
    Aygıtları“ /“Ses“ dir. Mac OS* X
    altında menü denetim masasında
    „Donanım“ /“Ses“ altında
    bulunmaktadır.
    CONNECT USB SOUND CARD
    1
    VIGO SOUND CARD
    PLUG IN SOUND DEVICE
    2
    SYSTEM SETTINGS
    3
    GREEN
    PINK
Speed-Link Vigo Supreme

Ho bisogno di aiuto?

Numero di domande: 0

Hai domande sul Speed-Link Vigo Supreme o hai bisogno di aiuto? Fai qui la tua domanda. Fornisci una descrizione chiara e completa del problema e della domanda. Più dettagli fornisci per il tuo problema e la tua domanda, più facile sarà per gli altri proprietari di Speed-Link Vigo Supreme rispondere correttamente alla tua domanda.

Consulta qui gratuitamente il manuale per il Speed-Link Vigo Supreme. Il manuale rientra nella categoria Scheda audio ed è stato valutato da 1 persone con una media di 9.4. Il manuale è disponibile nelle seguenti lingue: Italiano, Inglese, Francese, Spagnolo, Norvegese. Hai domande sul Speed-Link Vigo Supreme o hai bisogno di aiuto? Fai la tua domanda qui

Specifiche Speed-Link Vigo Supreme

Generale
Marca Speed-Link
Modello Vigo Supreme
Prodotto Schede audio
EAN 4027301478983
Lingua Italiano, Inglese, Francese, Spagnolo, Norvegese
Tipo di file PDF
Audio
Qualità sonora -
Sistema audio -
Interno
Rapporto segnale/rumore in uscita (SNR) -
Connettività
Interfaccia host USB
Uscite per cuffie 1
Quantità porte USB 2.0 1
Microfono, spinotto d'ingresso
Plug & Play
null
Requisiti di sistema
USB richiesto
Caratteristiche
Alimentazione USB
Altre caratteristiche
Guida rapida
Dimensioni e peso
Altezza 42
Larghezza 27.5

ManualeD'uso.it

Stai cercando un manuale? ManualeD'uso.it farà in modo che tu possa trovare il manuale che stai cercando in un attimo. Il nostro database contiene più di 1 milione di manuali in formato PDF di oltre 10.000 marchi. Ogni giorno aggiungiamo i manuali più recenti in modo che sia sempre possibile trovare il prodotto che stai cercando. È molto semplice: basta digitare il marchio e il tipo di prodotto nella barra di ricerca e immediatamente visualizzerai gratuitamente il manuale di tua scelta online.

ManualeD'uso.it

© Copyright 2020 ManualeD'uso.it. Tutti I diritti riservati.

Utilizziamo i cookie per essere sicuri che tu possa avere la migliore esperienza sul nostro sito. Se continui ad utilizzare questo sito noi assumiamo che tu ne sia felice.

Leggi di più