Swisstone SW 320 HR manuale

Swisstone SW 320 HR
8.1 · 10
PDF manuale
 · 2 pagine
Inglese
manualeSwisstone SW 320 HR
Gewährleistung
Falls Sie bei der Einrichtung und/oder Verwendung Ihres
Geräts Unterstützung benögen, finden Sie die entspre‐
chenden Kontaknformaonen auf dieser Website:
www.swisstone.de.
Wenn Sie innerhalb von 24 Monaten nach Erwerb Fer‐
gungs‐ bzw. Materialfehler feststellen, setzen Sie sich
bie mit dem Händler in Verbindung. Die Gewährleis‐
tung gilt nicht für Schäden durch unsachgemäße Be‐
handlung oder durch Nichtbeachtung der in dieser
Bedienungsanleitung enthaltenen Informaonen sowie
nicht für Störungen, die durch den Händler oder Benut‐
zer entstanden sind (z. B. bei Installaon, Soware‐
Downloads usw.) und nicht bei Totalverlust des Geräts.
Des Weiteren gilt die Gewährleistung nicht für Schäden
durch Eindringen von Flüssigkeiten, mangelnde War
tung, unsachgemäße Bedienung oder andere durch den
Benutzer verursachte Umstände. Sie gilt ferner nicht bei
Ausfällen, die durch Gewier oder andere Spannungs‐
schwankungen verursacht wurden. In diesen Fällen be‐
hält sich der Hersteller das Recht vor, die Kosten für
Ersatz oder Reparatur dem Kunden in Rechnung zu stel‐
len. Für Verschleißteile wie Akku oder Gehäuse gilt eine
beschränkte Gewährleistung von 6 Monaten. Bedie‐
nungsanleitungen und ggf. mitgelieferte Soware sind
von dieser Gewährleistung ausgenommen. Weitere
bzw. andere Ansprüche in Verbindung mit evtl. Gewähr‐
leistungsansprüchen des Herstellers sind ausgeschlos‐
sen. Somit besteht kein Gewährleistungs‐ bzw.
Haungsanspruch für Geschäsunterbrechungen, Ge‐
winn‐ und/oder Datenverluste sowie für zusätzlich vom
Benutzer installierte Soware und/oder andere Infor
maonen. Der Kaueleg mit Kaufdatum ist der Ge‐
währleistungsnachweis.
Ordnungsgemäße Entsorgung der Akkus in diesem Pro‐
dukt
(Gilt in Ländern mit einem separaten Sammel‐
system)
Die Kennzeichnung auf dem Akku bzw. auf der dazuge‐
hörigen Dokumentaon oder Verpackung gibt an, dass
der Akku zu diesem Produkt nicht zusammen mit dem
normalen Haushaltsmüll entsorgt werden darf. Wenn
der Akku mit den chemischen Symbolen Hg, Cd oder Pb
gekennzeichnet ist, liegt der Quecksilber‐, Cadmium‐
oder Blei‐Gehalt des Akkus über den in der EG‐Richtlinie
2006/66 festgelegten Referenzwerten. Wenn Akkus
nicht ordnungsgemäß entsorgt werden, können sie der
menschlichen Gesundheit bzw. der Umwelt schaden.
Bie helfen Sie, die natürlichen Ressourcen zu schützen
und die nachhalge Wiederverwertung von stofflichen
Ressourcen zu fördern, indem Sie die Akkus von ande‐
ren Abfällen getrennt über Ihr örtliches kostenloses Alt
baerie‐Rücknahmesystem entsorgen.
Konformitätserklärung
Wir erklären hiermit, dass das Funkgerät swiss
tone SW 320 HR den Richtlinien 2014/53/EU
und 2011/65/EG (RoHS) entspricht.
Eine Kopie der Konformitätserklärung finden Sie unter
www.swisstone.de.
wird, können die Schaltungen und Feinmechanik bre‐
chen.
Reinigen Sie das Gerät nicht mit scharfen Mieln.
Diese Hinweise gelten für das Gerät, die Akkus und
sonsges Zubehör. Funkoniert das Gerät nicht ord‐
nungsgemäß, wenden Sie sich bie an Ihren Händler.
Bringen Sie Ihren Kaueleg oder eine Kopie der Rech
nung mit. Bluetooth® und das Bluetooth®‐Logo sind ein‐
getragene Warenzeichen der Bluetooth SIG, Inc.
Ordnungsgemäße Entsorgung des Produkts
Richtlinie für Elektro‐ und Elektronikaltgeräte
(WEEE = Waste Electrical & Electronic Equip‐
ment) (Gilt in Ländern mit einem separaten
Sammelsystem)
Die Kennzeichnung auf dem Produkt, auf Zubehörteilen
bzw. auf der dazugehörigen Dokumentaon oder Ver‐
packung gibt an, dass das Produkt und elektronischen
Zubehörteile (z. B. Ladegerät, Headset, USB‐Kabel) nicht
zusammen mit dem normalen Haushaltsmüll entsorgt
werden darf. Um schädliche Auswirkungen auf Umwelt
und Gesundheit durch unsachgemäße Entsorgung zu
verhindern, verwenden Sie die entsprechenden Rück
nahmesysteme, sodass dieses Gerät ordnungsgemäß
wiederverwertet und die nachhalge Nutzung von Roh‐
stoffen gefördert werden kann. Private Nutzer wenden
sich an den Händler, bei dem das Produkt gekau
wurde, oder kontakeren die zuständigen Behörden,
um in Erfahrung zu bringen, wo und wie sie das Gerät
auf umwelreundliche Weise recyceln können. Gewerb‐
liche Nutzer sollten sich an Ihren Lieferanten wenden
und die Bedingungen des Verkaufsvertrags konsuleren.
Dieses Produkt und elektronische Zubehörteile dürfen
nicht zusammen mit anderem Gewerbemüll entsorgt
werden. Dieses Produkt ist RoHS‐konform.
Flugmodus
An Bord von Flugzeugen ist der Gebrauch des Geräts
verboten. Schalten Sie das Gerät ab, bevor Sie an Bord
gehen. Der Gebrauch drahtloser Bluetooth‐Geräte in
Flugzeugen kann die Flugsicherheit gefährden und die
bordeigene Telekommunikaon stören. Außerdem kann
er gesetzlich verboten sein.
Reinigung des Geräts
Reinigen Sie die Oberfläche mit einem weichen, tro‐
ckenen Tuch.
Verwenden Sie keine Sprühdosen/Sprays in der Nähe
des Geräts. Verwenden Sie keine Lösungsmiel, Che‐
mikalien oder Reinigungslösungen, die Alkohol, Am‐
moniak oder Schleifmiel enthalten.
Lassen Sie keine Flüssigkeiten in Öffnungen eindrin‐
gen.
Pflege und Wartung
Ihr Gerät ist ein technisch fortschriliches Produkt und
ist mit größter Sorgfalt zu behandeln. Fahrlässigkeit
kann zum Verlust der Garane führen.
Verwenden Sie das Gerät nicht in einer staubigen,
schmutzigen Umgebung und bewahren Sie es dort
auch nicht auf. Die beweglichen Teile und die elek
tronischen Bauteile des Geräts können beschädigt
werden.
Bewahren Sie das Gerät nicht an warmen Orten auf.
Hohe Temperaturen können die Lebensdauer von
elektronischen Geräten verkürzen, die Akkus beschä‐
digen oder zerstören und besmmte Kunststoffe zum
Schmelzen bringen.
Bewahren Sie das Gerät nicht an kalten Orten auf.
Wenn das Gerät sich wieder auf die Normaltempera‐
tur aufwärmt, kann innerhalb des Geräts Kondensa‐
on aureten, wodurch die elektronischen
Schaltungen beschädigt werden können.
Lassen Sie das Gerät nicht fallen. Stoßen oder schüt
teln Sie das Gerät nicht. Wenn es grob behandelt

7. Weitere Informaonen

Explosionsgefährdete Bereiche
Schalten Sie das Gerät in Bereichen mit Explosions‐
gefahr immer ab. Befolgen Sie alle Hinweise und Anwei‐
sungen. Eine Explosionsgefahr besteht zum Beispiel
auch an Orten, an denen Sie normalerweise den Motor
Ihres Fahrzeugs ausschalten müssen. In diesen Berei‐
chen kann Funkenbildung zu Explosion oder Brand füh‐
ren; es besteht Verletzungs‐ und Lebensgefahr. Schalten
Sie das Gerät an Tankstellen und sämtlichen anderen
Orten ab, an denen es Benzinpumpen und Fahrzeug‐
werkstäen gibt. Halten Sie sich an die Einschränkungen
für den Gebrauch von Funkgeräten an Orten, an denen
Krastoffe gelagert sind und verkau werden, im Be‐
reich von Chemiewerken und von Sprengarbeiten. Be‐
reiche mit Explosionsgefahr sind o – aber nicht immer
– eindeug gekennzeichnet. Dies gilt auch unter Deck
auf Schiffen, den Transport oder die Lagerung von Che‐
mikalien, Fahrzeuge, die mit Flüssigtreibstoff (wie Pro‐
pan oder Butan) betrieben werden, sowie Bereiche, in
denen in der Lu Chemikalien oder Parkel, wie Fasern,
Staub oder Metallpulver, enthalten sind.
Lithium‐Ionen‐Akku
Dieses Produkt enthält einen Lithium‐Ionen‐Akku. Bei
unsachgemäßem Umgang mit dem Akku besteht Brand‐
und Verbrennungsgefahr.
WARNUNG
Bei falschem Einsetzen des Akkus besteht Explosions‐
gefahr. Um Brand‐ und Verbrennungsgefahren zu ver
meiden, darf der Akku nicht zerlegt, mechanischem
Druck ausgesetzt, durchstochen, kurzgeschlossen, Tem‐
peraturen über 60° C (140° F) ausgesetzt oder mit Was‐
ser und Feuer in Berührung gebracht werden.
Gebrauchte Akkus müssen gemäß den vor Ort gelten‐
den Besmmungen sowie gemäß den Angaben in der
beiliegenden Produknformaon entsorgt oder dem
Recycling zugeführt werden.
SMS und Benachrichgungen
Tippen Sie auf diese Funkon, um den Inhalt
anzuzeigen.
Hierzu muss die App Zugriff auf SMS und Be‐
nachrichgungsmeldungen haben und die
App muss im Hintergrund laufen.
Andere
Tippen Sie auf diese Funkon, um zu den Ein‐
stellungen zu gelangen.
Anruenachrichgung
Bei einem ankommenden Anruf:
Tippen, um den Ruon stumm zu schalten.
Drücken und halten, um den Anruf abzuwei‐
sen.
Tagesziel erreicht
Legen Sie ein Tagesziel in der App fest. Das
Band wird Sie informieren, wenn Sie dieses
Ziel erreicht haben.

6. Funkonen

Die Anzeigen in dieser Anleitung sind symbolisch, die
Anzeigen an Ihrem Gerät können abweichen.
Zeit/Datum
Weervorhersage
Die Daten werden vom Smartphone synchro‐
nisiert, wenn das Band mit der App verbun‐
den wird.
Die Funkon benögt den Zugriff zur akvier
ten GPS‐Funkon auf dem Smartphone. Die
App braucht die Berechgung für „Posion.
Schrizähler
Schrie/Enernung/verbrannte Kalorien
Hinweis: Das SW 320 HR zeigt nicht den GU
(Grundumsatz) der Kalorien an, sondern nur
die akven Kalorien, die durch Bewegungen
verbraucht werden. Daher fallen diese Werte
mitunter wesentlicher niedriger aus.
Herzfrequenzmonitor
Die Herzfrequenzmessung erfolgt auto‐
masch, wenn diese Funkon aufgerufen
bleibt.

4. Pairen Sie das SW 320 HR mit Ihrem Smart‐

phone

1. Akvieren Sie Bluetooth auf Ihrem Smartphone.
2. Öffnen Sie die App GetFitPro.
3. Tippen Sie auf Registrieren und folgen Sie den An‐
weisungen, um einen Account zu erstellen.
oder (wenn Sie bereits einen Account haben)
geben Sie Ihre E‐Mail‐Adresse und Ihr Passwort ein
und ppen Sie auf Einloggen in.
Hinweis! Wenn Sie sich über Gast‐Login anmelden,
werden Ihre Daten gelöscht, wenn Sie ein anderes
Smartphone verwenden oder die App deinstallieren.
4. Beim ersten Öffnen scannt die App nach verfügbaren
Geräten. Bleiben Sie dazu mit dem Gerät in der Nähe
des Smartphones. Tippen Sie anschließend auf den
Namen des Armbands SW 320 HR.
Findet das automasche Scannen nicht sta, ppen
Sie auf Gerät (am unteren Bildschirmrand) und dann
auf Gerät scannen.
5. Folgen Sie den Anweisungen in der App zum Pairing
Ihres SW 320 HR mit Ihrem Smartphone.
6. Nehmen Sie Ihre persönlichen Einstellungen in der
App vor.

Wichger Hinweis zum Laden

Bie beachten Sie beim Aufladen des SW 320 HR, dass
der USB‐Stecker am Gerät korrekt in die USB‐Buchse
des Ladegeräts eingesteckt wird.
Die Kontakte am USB‐Stecker mussen mit den Kontak
ten in der USB‐Buchse des Ladegeräts während des La‐
devorgangs physikalisch verbunden sein.
Im Display erscheint eine kurze Ladeanimaon, sobald das
SW 320 HR korrekt mit dem Ladegerät verbunden ist.

3. Installieren Sie die App auf einem Smart‐

phone oder Tablet

Laden Sie die App GetFitPro von Google Play oder aus
dem App Store herunter und installieren Sie sie.
Kompable Geräte
Android, Version 6 und höher
iOS, Version 11 und höher
Zu Bluetooth 4.0 und neueren Versionen kompable
Geräte.

1. Trageposion

Tragen Sie das Armband etwa eine Fingerbreite vom
Handgelenk enernt mit der Anzeige nach oben und
stellen Sie das Band so ein, dass es angenehm aber fest
sitzt.

2. Laden des Geräts

Obwohl es sein kann, dass Ihr SW 320 HR schon ausrei‐
chend geladen bei Ihnen ankommt, empfehlen wir
Ihnen dennoch, es vor der ersten Nutzung einmal voll‐
ständig aufzuladen.
Ziehen Sie vorsichg am Armband, um den USB‐Lade‐
stecker herauszuziehen.
Stecken Sie den USB‐Ladestecker in einen beliebigen
USB‐Stromadapter mit Ladefähigkeit.
Hinweis! Im Allgemeinen erfolgt der Ladevorgang
schneller, wenn der Stecker direkt in ein USB‐Netzteil
gesteckt wird, ansta ihn an anderen Geräten wie Com‐
putern anzuschließen.
Technische Daten
Bluetooth (MHz) [max. Funkfrequenzleistung/dBm]
4.0 (2402–2480) [10]
Maße Durchmesser: 4,2 cm
Höhe: 1,2 cm
Display 160 x 80 Pixel, 0,96“ TFT
Wasserdicht IP67
Gewicht 28 g
Akku 90 mAh Lithium‐Ionen‐Baerie
Umgebungstemperatur für den Betrieb
‐10 ~ +40 °C

SW 320 HR

Gebrauchsanweisung

DE
Änderungen und Irrtumer vorbehalten.
© IVS GmbH 2020 • Alle Rechte vorbehalten
Manual_SW_320_HR_de_v1.2

5. Bedienhinweise

Tippen, um zur nächsten Funkon weiter‐
zuschalten.
Drücken und halten, um die aktuelle Funk
on aufzurufen oder zu verlassen.
Die Standardeinheiten sind „km“ und „°C“. In der App
können Sie auf „Meilen“ und „°F“ umgestellt werden.

Manuale

Consulta qui gratuitamente il manuale per il Swisstone SW 320 HR. Il manuale rientra nella categoria Orologio intelligente ed è stato valutato da 10 persone con una media di 8.1. Il manuale è disponibile nelle seguenti lingue: Inglese. Hai domande sul Swisstone SW 320 HR o hai bisogno di aiuto? Fai la tua domanda qui

Ho bisogno di aiuto?

Hai una domanda relativa a Swisstone SW 320 HR e la risposta non è nel manuale? Fai qui la tua domanda Fornisci una descrizione chiara e completa del problema e della tua domanda. Migliore sarà la descrizione del tuo problema e della domanda, più facile sarà per gli altri proprietari di Swisstone SW 320 HR fornirti una buona risposta.

tiziano • 5-1-2021 Non ci sono commenti

manuale d'uso in italiano

Rispondi a questa domanda

Numero di domande: 1

Specifiche Swisstone SW 320 HR

Di seguito troverai le specifiche del prodotto e le specifiche del manuale di Swisstone SW 320 HR.

La tecnologia touchscreen intuitiva ti consente di controllare il tuo PC direttamente dallo schermo. Inoltre, la vibrant...
Quando le prestazioni sono la tua priorità, affidati a una tecnologia comprovata e affidabile. Con la cella cilindrica d...
Generale
Marca Swisstone
Modello SW 320 HR
Prodotto Orologi intelligenti
EAN 4260117674389
Lingua Inglese
Tipo di file Manuale d'uso (PDF)
Design
Tipo di dispositivo Braccialetto per rilevamento di attività
Colore del prodotto Nero
Materiale della scocca -
Colore cinturino Nero
Resistente all'acqua
Codice di protezione internazionale (IP) IP67
Fattore di forma Rettangolo
Genere consigliato Unisex
Lunghezza massima della cinghia 220 mm
Tipo di chiusura Fibbia del cinturino a singolo perno
Resistente agli schizzi
Prestazione
Tipo di display TFT
Dimensioni schermo 0.96 "
Risoluzione del display 160 x 80 Pixel
Touch screen
Display a colori
Gestione energetica
Durata della batteria 14 giorno(i)
Tecnologia batteria Ioni di Litio
Capacità della batteria 90 mAh
Batteria ricaricabile
Altre caratteristiche
Tecnologia di connessione Wireless
Connettività
Bluetooth
Wi-Fi No
Versione Bluetooth 4.0 LE
Dimensioni e peso
Peso 28 g
Larghezza imballo 85 mm
Profondità imballo 30 mm
Altezza imballo 145 mm
Peso dell'imballo 60 g
Spessore 12 mm
Condizioni ambientali
Intervallo temperatura di funzionamento -10 - 40 °C
Caratteristiche
Cardiofrequenzimetro
Calorie bruciate
Distanza percorsa
Pedometro integrato
Ore di sonno -
Qualità del sonno
Notifiche SMS
Sveglia
Notifiche di chiamata
Notifiche del calendario
Localizzatore di posizione -
Alimentazione e idratazione -
Storico allenamenti -
Obiettivi personali
E-mail
Minuti attivi -
Allarme con vibrazione
Contenuto dell'imballo
Quantità per pacco 1 pz
null
Requisiti di sistema
Sistema operativo mobile supportato -
Dettagli tecnici
Certificati di sostenibilità RoHS
Mostra di più

Domande frequenti

Non riesci a trovare la risposta alla tua domanda nel manuale? Puoi trovare la risposta alla tua domanda nelle FAQ sul Swisstone SW 320 HR che trovi di seguito.

La tua domanda non è elencata? Fai la tua domanda qui

Nessun risultato