Tacx Vortex Smart T2180

Tacx Vortex Smart T2180 manuale

(5)
  • Quick Start
    Assembling Vortex Smart
    Check if everything is in the package
    NL | Controleer of de inhoud van het pakket compleet is | DE | Prüfen Sie,
    ob der Inhalt der Verpackung vollständig ist | FR | Vérifiez que tout se
    trouve dans l’emballage | ES | Compruebe si está todo en el paquete |
    IT | Verificare che la confezione contenga tutto | CH | 检查包装内物品是否
    齐全 | JP | すべての部品がパージに入を確認
    | NO | Du må kontrollere at alle komponenter befinner seg ipakken |
    DK | Kontroller, at det hele er i pakken | SE | Kontrollera att allt finns med
    i paketet | FI | Tarkista, että kaikki osat ovat pakkauksessa | PL | Sprawdź
    czy wszystkie części znajdują się w opakowaniu | CZ | Zkontrolujte, zda je
    balení kompletní | GR | Ελέγξτε εάν περιέχονται όλα τα αντικείμενα στη
    συσκευασία | PT | Verifique se está tudo na embalagem |
    1 x T1005.031 x T1402 2 x T3026.181 x T2171.21
    1 x T21791 x T1983, T1964 & T1965 2 x T2181
    Unfold the trainer and place it on a firm, level surface
    NL | Klap de trainer uit en plaats deze op een stevige en vlakke onder-
    grond | DE | Klappen Sie den Trainer auseinander und stellen Sie ihn auf
    einen festen, ebenen Untergrund | FR | Dépliez le trainer et placez-le sur
    une surface stable et plate | ES | Despliegue la máquina de entrenamiento
    y colóquela sobre una superficie firme y nivelada | IT | Estrarre il trainer e
    disporlo su una superficie stabile e piana | CH | 打开训练器,将其固定在
    牢固、平整的表面 | JP | レーナーを開水平な場所に置きます |
    NO | Fold ut sykkelrullen, og plasser den på et jevnt og solid underlag |
    DK | Klap træneren ud, og anbring den på et fast, plant underlag |
    SE | Fäll upp din trainer och placera den på ett fast, jämnt underlag |
    FI | Avaa harjoitusvastus ja aseta se kiinteälle, tasaiselle pinnalle |
    PL | Rozpakuj rower stacjonarny i umieść go na twardej, równej powier-
    zchni | CZ | Rozložte trenažér a umístěte jej na pevnou a rovnou podložku |
    GR | Αναπτύξτε το προπονητήριο και τοποθετήστε το σε μια σταθερή,
    επίπεδη επιφάνεια | PT | Abra o simulador de treino e coloque-o numa
    superfície firme e plana |
    Determine the position of the resistance unit
    NL | Bepaal de positie van de rem unit | DE | Legen Sie die Position für
    die Widerstandseinheit fest | FR | Déterminez la position de l’unité de
    résistance | ES | Determine la posición de la unidad de resistencia |
    IT | Decidere la posizione dell’unità di resistenza | CH | 确定阻力装置的
    位置 | JP | 抵抗器の位置を決め | NO | Bestem posisjonen til mot-
    standsenheten | DK | Bestem, hvor modstandsenheden skal placeres |
    SE | Faststäl placeringen för motståndet | FI | Määritä vastusyksikön
    paikka | PL | Określ pozycję mechanizmu oporowego | CZ | Určete polohu
    odporové jednotky | GR | Εξακριβώστε τη θέση της μονάδας αντίστασης |
    PT | Determine a posição da unidade de resistência |
    Ø
    1
    2
    2
    3
    3
    1
    min. mm max. mm
    640 -
    610 -
    670 -
    Race
    - 650
    - 720
    - 680
    ATB 26”
    ATB 29”
    Position Wheeldiameter
    3
    2
    1
    670-720
    640-680
    610-650
    ATB 29”
    Race
    ATB 26”
    Place the resistance unit on the frame, in the right position
    NL | Plaats de remunit op het frame, in de juiste positie | DE | Stellen Sie
    die Widerstandseinheit in der gewünschten Position auf den Rahmen |
    FR | Placez l’unité de résistance sur le cadre, en position correcte |
    ES | Coloque la unidad de resistencia sobre el armazón, en la posición cor-
    recta | IT | Collocare l’unità di residenza sul telaio, nella posizione giusta |
    CH | 将阻力装置装于框架右侧 | JP | レーム上の正確な位置に抵抗器
    | NO | Plasser motstandsenheten i riktig posisjon på rammen |
    DK | Anbring modstandsenheden på stellet i den rigtige position | SE |
    Placera motståndet på ramen i rätt position | FI | Aseta vastusyksikkö
    runkoon oikeaan paikkaan | PL | Umieść mechanizm oporowy na ramie
    w odpowiedniej pozycji | CZ | Odporovou jednotku umístěte do správné
    polohy na držák | GR | Τοποθετήστε τη μονάδα αντίστασης στο πλαίσιο,
    στη σωστή θέση | PT | Coloque a unidade de resistência no quadro, na
    posição correta |
    Secure the resistance unit on the frame
    NL | Bevestig de remunit op het frame | DE | Befestigen Sie die
    Widerstandseinheit am Rahmen | FR | Fixez l’unité de résistance sur le
    cadre | ES | Fije la unidad de resistencia sobre el armazón | IT | Fissare
    l’unità di resistenza sul telaio | CH | 将阻力装置固定在框架上。| JP |
    レームに抵抗器を固定ます | NO | Fest motstandsenheten på rammen |
    DK | Fastgør modstandsenheden til stellet | SE | Fäst motståndet på ramen |
    FI | Kiinnitä vastusyksikkö runkoon | PL | Zamocuj mechanizm oporowy na
    ramie | CZ | Upevněte odporovou jednotku na držák | GR | Ασφαλίστε τη
    μονάδα αντίστασης στο πλαίσιο | PT | Fixe a unidade de resistência ao
    quadro |
    Replace the blockage and put 6-8 bars in your tyre
    NL | Vervang de uitvalnaaf en pomp de band op tot 6 - 8 bar | DE | Bringen
    Sie die Sperrung an und pumpen Sie Ihren Reifen auf 6-8 bar auf | FR |
    Replacez la fixation et gonflez le pneu à 6-8 bars | ES | Sustituya el blo-
    queo y coloque de 6 a 8 barras en el neumático | IT | Riposizionare il bloc-
    co e immettere 6-8 bar nel pneumatico | CH | 更换密封装置,并将车胎气
    压充至 6-8 bars | JP | 妨害物を交換ヤに6∼8 bar 入れま |
    NO | Skift ut blokkeringen og fyll 6-8 bar i dekket | DK | Udskift blokerin-
    gen, og fyld 6-8 bar i dit dæk | SE | Ta bort blockeringen och pumpa däcket
    till 6–8 bar | FI | Poista esto ja aseta 6-8 barin paine renkaaseen | PL |
    Zwolnij blokadę i umieść 6-8 sztabek w kole | CZ | Vraťte blok na místo a
    nahustěte pneumatiku na 6–8 barů | GR | Επανατοποθετήστε το blockage
    και εισάγετε 6-8 bar στο λάστιχο | PT | Substitua o bloqueio e encha o
    pneu com 6-8 bar |
    6 - 8 bar
    Ensure that the cylinder presses firmly against the bicycle tyre
    NL | Zorg ervoor dat de rol stevig tegen de fietsband aan drukt | DE |
    Überzeugen Sie sich, dass der Zylinder fest gegen den Fahrradreifen drückt |
    FR | Vérifiez que le cylindre est appuyé fermement contre le pneu du vélo |
    ES | Asegúrese de que el cilindro presiona firmemente contra el neumático
    de la bicicleta | IT | Controllare che il cilindro prema saldamente sul pneu-
    matico della bici | CH | 确保气筒牢牢压住自行车车胎 | JP | シリン
    イクの してることを認して | NO | Sikre at
    sylinderen trykker godt mot sykkelhjulet | DK | Kontroller, at cylinderen
    sidder trykket godt fast mod cykeldækket | SE | Kontrollera att cylindern
    pressar stadigt mot cykeldäcket | FI | Varmista, että sylinteri on tukevasti
    pyörän rengasta vasten | PL | Upewnij się, że siłownik mocno naciska na
    koło roweru | CZ | Zajistěte, aby válec pevně přiléhal k pneumatice bicyklu |
    GR | Βεβαιωθείτε ότι ο κύλινδρος πιέζει με δύναμη το λάστιχο του
    ποδηλάτου | PT | Certifique-se de que o cilindro está firmemente em
    contacto com o pneu da bicicleta |
    The resistance unit is functioning properly when the LED is fla-
    shing green
    NL | Als de groene LED knippert, functioneert de rem goed | DE | Die
    Widerstandseinheit funktioniert vorschriftsmäßig, wenn die LED grün
    blinkt | FR | L’unité de résistance fonctionne correctement quand le voyant
    clignote en vert | ES | La unidad de resistencia funciona correctamente
    cuando el LED parpadea en verde | IT | L’unità di resistenza funziona cor-
    rettamente se il LED lampeggia con la luce verde | CH | LED 显示器闪
    绿色时,即表明阻力装置功能正常。| JP LEDがンで点滅る場
    合、抵抗器は正常に動作ています | NO | Motstandsenheten fungerer
    riktig når LED-lampen blinker grønt | DK | Modstandsenheden fungerer
    korrekt, når LED-lampen blinker grønt | SE | Motståndet fungerar korrekt
    när LED-lampan blinkar grönt | FI | Vastusyksikkö toimii oikein, kun LED-
    merkkivalo vilkkuu vihreänä | PL | Jeśli mechanizm oporowy działa
    poprawnie, dioda LED miga na zielono | CZ | Trenažér se zapojí po zahájení
    jízdy | GR | Η μονάδα αντίστασης λειτουργεί σωστά όταν η ένδειξη LED
    αναβοσβήνει πράσινη | PT | A unidade de resistência está a funcionar cor-
    retamente quando o LED pisca a verde |
    6
    EN | NL | DE | FR | ES | IT | CH | JP
    NO | DK | SV | FI | PL | CZ | GR | PT
    T1961.60 T1961.61 T1961.62 T1961.66 T1961.67 T1961.68
    1
    2
    3
    2
    3
    1
    4
    5
    T2180.25 VortexSmart 2014.indd 1 27-06-14 17:46
Tacx Vortex Smart T2180

Ho bisogno di aiuto?

Numero di domande: 1

Hai domande sul Tacx Vortex Smart T2180 o hai bisogno di aiuto? Fai qui la tua domanda. Fornisci una descrizione chiara e completa del problema e della domanda. Più dettagli fornisci per il tuo problema e la tua domanda, più facile sarà per gli altri proprietari di Tacx Vortex Smart T2180 rispondere correttamente alla tua domanda.

biagio, 2019-11-29 11:23:10 1 Commento

si

biagio, 2019-11-29 11:28:58

quando accendo il rullo tacx vortex smart si accende il led e lampeggia sul verde e sul rosso e mi compare sul computerino la connessione al rullo. al momento che inizio a pedalare si disconnette e il led compare una luce rossa o verde fissa non lampeggiando. vorrei sapere come mai e eventualmente risolvere il problema. Grazie.

Rispondi a questa domanda

Consulta qui gratuitamente il manuale per il Tacx Vortex Smart T2180. Il manuale rientra nella categoria Cyclette ed è stato valutato da 5 persone con una media di 8.3. Il manuale è disponibile nelle seguenti lingue: Italiano, Inglese, Olandese, Tedesco, Francese, Spagnolo, Svedese, Portoghese, Danese, Polacco, Norvegese, Finlandese, Greco, Cinese. Hai domande sul Tacx Vortex Smart T2180 o hai bisogno di aiuto? Fai la tua domanda qui

Specifiche Tacx Vortex Smart T2180

Marca Tacx
Modello Vortex Smart T2180
Prodotto Cyclette
Lingua Italiano, Inglese, Olandese, Tedesco, Francese, Spagnolo, Svedese, Portoghese, Danese, Polacco, Norvegese, Finlandese, Greco, Cinese
Tipo di file PDF

Manuali dei prodotti correlati

Cyclette Tacx

ManualeD'uso.it

Stai cercando un manuale? ManualeD'uso.it farà in modo che tu possa trovare il manuale che stai cercando in un attimo. Il nostro database contiene più di 1 milione di manuali in formato PDF di oltre 10.000 marchi. Ogni giorno aggiungiamo i manuali più recenti in modo che sia sempre possibile trovare il prodotto che stai cercando. È molto semplice: basta digitare il marchio e il tipo di prodotto nella barra di ricerca e immediatamente visualizzerai gratuitamente il manuale di tua scelta online.

ManualeD'uso.it

© Copyright 2020 ManualeD'uso.it. Tutti I diritti riservati.

Utilizziamo i cookie per essere sicuri che tu possa avere la migliore esperienza sul nostro sito. Se continui ad utilizzare questo sito noi assumiamo che tu ne sia felice.

Leggi di più