501-5945_06 2 of 12
EN PRODUCT REGIS TRA TION / ES REGISTRO DEL PRODUCT O / FR ENREGISTREMENT DE PRODUIT / PT REGISTRO DO PRODUT O
EN
Model # XXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXX Purchase Dat e XXXXX /XXXXX /XXXXX Place of Pur chaseXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXX
Regist er online at www .thule. com/ register THULE 42 Silv ermine Road Seymour , Connecticut 06483 (800) 238-2388
ES
N.ºde modelo XXXXXXXXXXXXXX Fecha de compr a XXXXX /XXXXX /XXXXX Lugar de compr a PurchaseXXXXXXXXXXXXXXXXX
Regístr ese en línea en: www .thule .com/ regist er THULE 42 Silvermine Road Se ymour , Connecticut 06483 (800) 238-2388
FR
Node modèle XXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXX Date d’ achat XXXXX /XXXXX /XXXXX Magasin XXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXX
Enregis trement en ligne sur ww w .thule.c om/ regis ter THULE 42 Silv ermine Road Seymour , C onnecticut 06483 (800) 238-2388
PT
Nº de modelo XXXXXXXXXXXXXXXXXXX Data de compr a XXXXX /XXXXX /XXXXX Local de compr a PurchaseXXXXXXXXXXXXXX
Registr e online em www .thule .com/ regist er THULE 42 Silvermine Road Se ymour , Connecticut 06483 (800) 238-2388
EN
W ARNINGS / LIMIT A TIONS:
- Number of bicy cles carried should
not ex ceed designated carrying
capacity for y our specific Arch way
model.
- 9009XT (2 bike ) max carrying
capacity = 70 lbs.
- 9010XT (3 bike ) max carrying
capacity = 105 lbs.
- Check tightness of all bolts and
knobs periodically .
- Check str aps for wear and r eplace
if worn.
- Not intended for o-r oad use.
- Not intended for tandems or
recumbents.
- Do not install on a tr ailer or other
to wed v ehicle.
- Failur e to use blue safety s trap
may r esult in loss of bicy cles.
- Do not open your trunk/ rear hat ch
with the rack ins talled, it may
cause damage to y our vehicle .
ES
AD VERTENCIAS / LIMIT A CIONES:
- La cantidad de bicicletas
transportadas no debe super ar
la capacidad de carga designada
para su modelo específic o de
Arc hway .
- Capacidad máxima de carga
del 9009XT (2 bicicletas) =
32kg (7 0 libras )
- Capacidad máxima de carga
del 9010XT (2 bicicletas) =
43kg (105 libr as)
- Compr obar periódicamente
que todos los pernos y perillas
estén bien apr etados.
- Re visar el estado de las corr eas
y reemplazarlas si es tán
desgastadas.
- No está diseñado par a tándems ni
bicicletas reclinadas.
- No destinado par a el uso
todoterr eno.
- No instalar en un tr ailer ni otro
vehículo a r emolque.
- Si no se usa la corr ea de seguridad
azul, se puede perder alguna de
las bicicletas.
- No abra el malet ero / puerta
traser a con el portaequipajes
instalado, y a que podría dañar
su vehículo .
FR
A VERTISSEMENT S / LIMIT A TIONS:
- Le nombr e de vélos tr ansportés
ne doit pas dépasser la capacité
de transport de v otr e modèle de
porte-v élos Archwa y .
- Capacité de tr ansport maxi
du 9009XT (2 vélos ) = 32 kg
(70 livr es).
- Capacité de tr ansport maxi
du 9010XT (2 v élos) =
43 kg (105 livr es).
- V érifiez régulièr ement le serrage
de toutes les vis et des écr ous.
- V érifiez l’usure des sangles et
remplac ez-les si elles sont usées.
- N’ est pas pr évu pour une
utilisation tout-t errain.
- N’ est pas pr évu pour les tandems
ni les vélos à position allongée
(VP A).
- Ne l’installez pas sur une r emorque
ou un véhicule r emor qué.
- L ’absence d’utilisa tion de la sangle
sécurité bleue peut entr aîner la
perte de v élos.
- N’ ouvre z pas votr e cor e/hay on
une fois le support installé; c ela
pourrait causer des dommages
à votr e v éhicule.
PT
A VISOS / LIMIT A ÇÕES:
- A quantidade de bicicletas
carregadas não de v e ex ceder a
capacidade indicada de carga do
seu modelo Arch wa y específico.
- Capacidade de carga máxima
do 9009XT (2 bicicletas) = 32 k g
(70 lb ).
- Capacidade de carga máxima
do 9010XT (3 bicicletas) = 43 k g
(105 lb).
- V erifique periodicamente a
firmeza de todos os bot ões
de rosca e par afusos.
- V erifique as amarras e substitua
em caso de desgaste .
- Não projetado par a uso em
terr enos acidentados (o-r oad).
- Não projetado par a uso com
bicicletas reclinadas ou par a duas
pessoas (tandems).
- Não instale em tr ailer ou outro
tipo de reboque .
- Se a amarra de segur ança azul
não for usada, as bicicletas podem
se soltar e cair .
- Não abra o porta-malas ou
a tampa traseir a com o r ack
instalado; isso pode danificar
o veículo .
Ho bisogno di aiuto?
Hai una domanda relativa a Thule e la risposta non è nel manuale? Fai qui la tua domanda Fornisci una descrizione chiara e completa del problema e della tua domanda. Migliore sarà la descrizione del tuo problema e della domanda, più facile sarà per gli altri proprietari di Thule fornirti una buona risposta.
Numero di domande: 0