Nota: Cuando la carga de la batería está a bajo nivel, la cámara entra en modo de protección y no se enciende hasta que se
recarga
ES
1
23
4
5
6
7
89
10
11
14
7. Ajuste de la hora
Tras grabar el primer vídeo, introduce la tarjeta micro SD en el ordenador o conecta al ordenador el reproductor mini DV a través
del cable USB.
Abre el archivo de etiqueta. Cambia la hora mostrada por la hora y la fecha correctas en el formato AAAA-MM-DD HH:MM:SS y
guarda el archivo.
El siguiente vídeo que grabes mostrará la hora y la fecha correctas en la esquina inferior derecha de la pantalla.
Nota: el archivo de etiqueta continuará mostrando la fecha y la hora originales, pero los vídeos mostrarán la información
actualizada. Si necesitas cambiar la hora o la fecha de nuevo, repite el proceso anterior.
8. Cámara de PC
Para utilizar la cámara DV como cámara de PC, conéctala al ordenador mediante el cable USB. El disco extraíble aparecerá bajo
la unidad de almacenamiento extraíble. Pulsa el botón de alimentación en la cámara DV una vez y el icono desaparecerá y luego
volverá a aparecer como ‘USB video devices’ (dispositivos de vídeo USB). Haz doble clic en este icono para utilizar la cámara de
vídeo.
9. Reinicio
Si la cámara DV no funciona con normalidad, es posible que sea necesario restablecer la configuración de fábrica. Para ello,
utiliza un objeto puntiagudo para pulsar el botón ‘reset’ situado en el lateral de la cámara.
10. Información importante
Uso: Asegúrate de que cumples la legislación local cuando utilices esta cámara.
Actualizaciones de software: El fabricante actualizará ocasionalmente el software de este producto. Ponte en contacto con el
establecimiento local para obtener información sobre el software más reciente.
Condiciones: No expongas la cámara a temperaturas extremas, humedad, polvo o agua. No apuntes la cámara al sol ni a luces
fuertes, ya que podrías dañar la lente.
Desecho: No la expongas al calor ni al fuego.
2. Vídeo
Enciende la cámara DV pulsando el botón de alimentación. El indicador luminoso azul se encenderá para indicar el modo de inicio.
Pulsa el botón de grabación para empezar a grabar. Se encenderá la luz azul permanentemente y parpadeará una luz roja
lentamente para indicar que se está grabando con una resolución de 720 x 480, 30 fps. Pulsa el botón de grabación de nuevo para
detener la grabación y guardar el archivo automáticamente. La luz roja parpadeará rápidamente para indicar que se ha guardado el
archivo y luego se apagará. Para seguir grabando, pulsa el botón de grabación de nuevo.
Nota:
a. Asegúrate de que la tarjeta micro SD está introducida; si no está presente, la cámara se apagará automáticamente después de 30
segundos.
b. Se tarda unos instantes en guardar un archivo tras una grabación. Evita pulsar el botón de grabación repetidamente, ya que
puede interrumpir este procedimiento.
c. Para obtener un resultado óptimo, asegúrate de que el objeto que deseas enfocar está a 50 cm de la cámara con iluminación
suficiente.
3. Vídeo con control de sonido (opcional)
Enciende la cámara DV mediante el botón de alimentación. Se encenderá la luz azul.
Pulsa MODE para cambiar al modo de vídeo con control de sonido. La luz azul permanecerá encendida y la luz roja parpadeará
rápidamente para indicar el modo de espera de control de sonido. Cuando la cámara detecta un sonido de más de 60 decibelios,
comienza a grabar automáticamente. Durante la grabación, la luz azul permanece encendida y una luz morada parpadea lentamente.
Una vez activado el modo de control de sonido, la sesión de grabación más corta es de 2 minutos. Tras 2 minutos, si no se detecta
sonido, la cámara DV guardará el archivo automáticamente y cambiará al modo de espera. Si el sonido continúa después de 2
minutos, la cámara seguirá grabando.
4. Apagado
Para apagar la cámara, mantén pulsado el botón de alimentación durante 3 segundos y luego suéltalo. Los indicadores luminosos
se apagarán.
5. Función de apagado automático
a. Cuando hay poca carga en la batería durante una grabación, el archivo se guarda automáticamente antes de que se apague la
cámara.
b. Cuando no hay suficiente espacio en la tarjeta micro SD durante la grabación, el archivo se guarda automáticamente antes de que
se apague la cámara.
c. En modo de espera, si no hay actividad durante 45 segundos, la cámara se apaga automáticamente.
6. Conexión con el ordenador
La cámara puede conectarse a un ordenador mientras está apagada, en modo de espera o en modo de vídeo.
Tras establecer la conexión USB, aparecerá en la pantalla un icono de disco portátil que representa a la cámara Mini DV.
Nota:
a. Cuando esté conectada a un ordenador, si la cámara DV no se identifica o el icono de disco portátil no aparece en 30 segundos,
vuelve a conectarla.
b. Es preferible copiar o cortar el archivo de vídeo en el ordenador antes de reproducirlo. Los archivos de vídeo de gran tamaño
podrían no reproducirse sin interrupciones directamente desde la tarjeta micro SD.
Pièces :
1. Trou pour cordon
2. Alimentation
3. Mode
4. Pince
5. Micro SD
6. Prise mini-USB
7. Caméra
8. Début/fin enregistrement
9. Voyant d'état
10. Microphone
Accessoires :
11. Base
12. Pince
13. Combinaison
14. Boîtier de protection
Caractéristiques :
- Enregistrement activé par un son
- Possibilité d'utilisation comme webcam
- Format vidéo AVI
- Enregistrement d'image HD en faible lumière
- Possibilité de 30 ips aux formats 720 x 480 et 320 x 240
- Prend en charge USB 1.1 et USB 2.0
- Prend en charge les cartes micro-SD jusqu'à 16 Go
- Batterie au lithium intégrée pour 2 h de film et jusqu'à 250 heures en veille
Utilisation
1.Chargement :
• Chargez la batterie à plein avant la première utilisation.
• Connectez la caméra DV au port USB de l'ordinateur avec le câble USB fourni.
• Sinon, utilisez un adaptateur USB permettant de brancher le cordon sur une prise murale.
• Pendant le chargement, un voyant rouge fixe s'allume et un voyant bleu clignote. Lorsque le chargement est terminé, les deux
voyants sont fixes.
Remarque : Lorsque le niveau de la batterie est faible, la caméra se met en mode de protection et ne fonctionnera pas tant
qu'elle ne sera pas rechargée.
FR
2. Vidéo
Activez la caméra DV en appuyant sur le bouton d'alimentation. Le voyant bleu s'allume pour signaler le mode de démarrage.
Appuyez sur le bouton d'enregistrement pour commencer à filmer. Le voyant bleu fixe s'allume et un voyant rouge clignote
doucement pour indiquer que l'enregistrement est en cours à une résolution de 720 x 480, 30 images/s. Appuyez à nouveau sur le
bouton d'enregistrement pour arrêter la prise d'images et enregistrer automatiquement le fichier. Le voyant rouge clignote
rapidement pour indiquer que le fichier est enregistré avant de s'éteindre. Pour continuer à filmer, appuyez de nouveau sur le bouton
d'enregistrement.
Remarque :
a. Assurez-vous que la carte Micro SD est insérée. Sinon, la caméra s'arrête automatiquement au bout de 30 secondes.
b. L'enregistrement d'un fichier peut prendre quelques instants. Évitez d'appuyer plusieurs fois sur le bouton d'enregistrement car
ceci risque d'interrompre cette procédure.
c. Pour de meilleurs résultats, assurez-vous que le sujet est à au moins 50 cm de la caméra et bénéficie d'une lumière adéquate.
3. Déclenchement par un son (facultatif)
Mettez la caméra DV en marche en appuyant sur le bouton d'alimentation. Le voyant bleu s'allume.
Appuyez sur MODE pour activer le mode de commande par un son. Le voyant bleu reste allumé et le voyant rouge clignote
rapidement pour indiquer que la caméra est en veille et en mode Son. Dès qu'un son de plus de 60 décibels est capté par la caméra,
elle lance l'enregistrement automatiquement. Pendant la capture, le voyant bleu reste allumé et le voyant violet clignote doucement.
Une fois le mode Son activé, la session d'enregistrement la plus courte est de 2 minutes. Au bout de 2 minutes et en l'absence de
son, la caméra DV enregistre le fichier automatiquement et revient en mode Veille. Si le son se poursuit pendant l'intervalle de 2
minutes, la caméra poursuit la capture.
4. Arrêt
Pour arrêter la caméra, appuyez sur le bouton d'alimentation pendant 3 secondes et relâchez-le. Les voyants s'allument, puis
s'éteignent.
5. Fonction d'arrêt automatique
a. Lorsque la batterie s'épuise en cours de capture, le fichier est enregistré automatiquement avant l'arrêt de la caméra.
b. Lorsque l'espace devient insuffisant sur la carte Micro SD, le fichier existant est enregistré automatiquement sur la carte avant
l'arrêt de la caméra et à hauteur de la capacité disponible.
c. En mode Veille, si aucune action ne se produit pendant 45 secondes, la caméra s'arrête automatiquement.
6. Connexion à l'ordinateur
La caméra peut être connectée à un ordinateur en mode Arrêt, Veille ou Vidéo.
Après la connexion USB, une icône de lecteur amovible représentant la caméra Mini DV s'affiche à l'écran.
Remarque :
a. Lorsque la caméra DV est connectée à un ordinateur et n'est pas reconnue ou si l'icône de lecteur amovible ne s'affiche pas au
bout de 30 secondes, reconnectez la caméra.
b. Il est préférable de copier votre fichier vidéo sur l'ordinateur et de lire à partir de ce dernier. Les gros fichiers vidéo risquent de
comporter des interruptions si vous les lisez directement depuis la carte Micro SD.
7. Réglage de l'heure
Après avoir enregistré votre première vidéo, insérez la carte Micro SD dans votre ordinateur ou branchez le lecteur mini DV sur
l'ordinateur avec le câble USB.
Ouvrez le fichier de marquage (tag). Réglez la date et l'heure au format AAAA-MM-JJ HH:MM:SS et enregistrez le fichier.
La date et l'heure correcte s'afficheront désormais dans le coin inférieur droit de l'écran.
Remarque : le fichier de marquage comporte toujours la date et l'heure d'origine, mais les vidéos affichent les informations à jour.
Si vous devez modifier la date et l'heure à nouveau, répétez le processus ci-dessus.
8. Webcam
Pour utiliser la caméra DV en tant que webcam, connectez-la sur votre ordinateur avec le câble USB. Le disque amovible
s'affiche sous votre lecteur de stockage amovible. Appuyez une fois sur le bouton d'alimentation de la caméra DV pour
supprimer l'icône. Celle-ci réapparaîtra sous la forme « périphériques vidéo USB ». Double-cliquez sur cette icône pour utiliser la
caméra.
9. Réinitialisation
Si la caméra DV fonctionne de façon irrégulière, il peut être nécessaire de réinitialiser les paramètres d'usine. Pour ce faire,
utilisez un objet fin et pointu pour appuyer sur le bouton « reset » sur le côté de l'ordinateur.
10. Informations importantes
Utilisation : Veillez à respecter les lois en vigueur lors de l'utilisation de la caméra.
Mises à niveau logicielles : Le fabricant met occasionnellement à niveau les logiciels de ce produit. Veuillez contacter votre
revendeur pour plus de détails sur les logiciels.
Environnement : N'exposez pas la caméra à des températures extrêmes, de l'humidité, de la poussière ou des liquides. Ne
dirigez pas la caméra vers le soleil ou une lumière forte, car vous risquez d'endommager son objectif.
Mise au rebut : Ne pas exposer à la chaleur ou des flammes.
FR
3
PL
3
PL
2
PT
1
PT
2
PL
1
1
23
4
5
6
7
89
10
11
14
Części:
1. Otwór do
smyczy
2. Zasilanie
3. Tryb
4. Klips
5. Micro SD
6. Gniazdo Mini USB
7. Kamera
8. Przycisk start/stop nagrywania
9. Dioda wskaźnika stanu
10. Mikrofon
Akcesoria:
11. Podstawa/uchwyt
12. Klips
13. Połączenie
14. Etui ochronne
Funkcje:
- Funkcja nagrywania uruchamiana dźwiękiem
- Może służyć jako kamera komputerowa
- Wideo w formacie AVI
- Nagrywanie obrazu w wysokiej rozdzielczości przy słabym oświetleniu
- Częstotliwość zapisu 30 klatek/s przy rozdzielczości 720 x 480 i 320 x 240
- Zgodność z USB1.1 i USB2.0
- Obsługa kart Micro SD do 16 GB
- Wbudowana bateria litowa na 2 godziny filmowania i do 250 godzin czuwania
Sposób użycia
1. Ładowanie:
• Przed pierwszym użyciem należy naładować do pełna wbudowaną baterię.
• Podłącz kamerę DV do portu USB komputera za pomocą zawartego w zestawie kabla USB.
• Zamiast tego można też ładować z gniazda sieciowego za pomocą adaptera USB.
• Podczas ładowania czerwona dioda będzie się świecić ciągłym światłem, a niebieska dioda będzie migać. Po zakończeniu
ładowania obie diody będą się świecić.
Uwaga: Gdy poziom naładowania baterii jest niski, kamera wchodzi w tryb ochronny i nie włącza się, dopóki baterie nie zostaną
naładowane.
PL
1
23
4
5
6
7
89
10
11
14
7. Ustawianie czasu
Po nagraniu pierwszego wideo włóż kartę Micro SD do komputera lub podłącz kamerę Mini DV do komputera za pomocą kabla
USB.
Otwórz plik „tag”. Zmień wyświetlony czas na właściwą godzinę i datę w formacie RRRR-MM-DD GG:MM:SS i zapisz plik.
Następny film wideo, jaki nagrasz, będzie wyświetlał właściwą godzinę i datę w prawym dolnym rogu ekranu.
Uwaga: Plik „tag” będzie nadal pokazywać pierwotną godzinę i datę, ale filmy będą pokazywać uaktualnione dane. Jeśli chcesz
ponownie zmienić godzinę lub datę, powtórz powyższe czynności.
8. Kamera komputerowa
Aby wykorzystać kamerę DV jako kamerę komputerową, podłącz ją do komputera za pomocą kabla USB. Dysk wymienny pojawi
się w miejscu napędu wymiennego. Naciśnij raz przycisk zasilania kamery DV, a ikona zniknie i następnie pojawi się ponownie
jako „Urządzenia wideo USB”. Kliknij dwukrotnie tę ikonę, aby użyć kamery.
9. Resetowanie
Jeśli kamera DV działa niewłaściwie, konieczne może być zresetowanie ustawień fabrycznych. W tym celu użyj przedmiotu w
kształcie szpilki, aby nacisnąć przycisk resetowania z boku kamery.
10. Ważne informacje
Używanie: Kamery należy używać zgodnie z lokalnymi przepisami.
Aktualizacje oprogramowania: Producent będzie czasami aktualizował oprogramowanie urządzenia. Skontaktuj się z lokalnym
sprzedawcą, aby uzyskać informacje o najnowszym oprogramowaniu.
Warunki: Nie wystawiaj kamery na działanie ekstremalnych temperatur, wilgoci, pyłu lub wody. Nie kieruj kamery w stronę słońca
lub silnego oświetlenia, ponieważ może to uszkodzić obiektyw.
Utylizacja: Nie wystawiaj na działanie wysokiej temperatury lub ognia.
2. Nagrywanie
Włącz kamerę DV, naciskając przycisk zasilania. Niebieska dioda będzie się świecić, wskazując tryb uruchamiania.
Naciśnij przycisk nagrywania, aby rozpocząć filmowanie. Niebieska dioda będzie się świecić światłem ciągłym, a czerwona dioda
zacznie migać powoli, wskazując, że trwa nagrywanie w rozdzielczości 720 x 480, 30 klatek/s. Naciśnij przycisk nagrywania
ponownie, aby zatrzymać nagrywanie i automatycznie zapisać plik. Czerwona dioda będzie szybko migać, wskazując, że plik został
zapisany, a następnie zgaśnie. Aby kontynuować filmowanie, naciśnij ponownie przycisk nagrywania.
Uwaga:
a. Sprawdź, czy włożona została karta Micro SD; jeśli karty nie ma, kamera wyłączy się automatycznie po 30 sekundach.
b. Zapisanie pliku po nagrywaniu trwa chwilę. Nie naciskaj wielokrotnie przycisku nagrywania, gdyż może to przerwać zapisywanie.
c. Aby uzyskać optymalne rezultaty, filmowany obiekt powinien znajdować się 50 cm od kamery w wystarczającym oświetleniu.
3. Nagrywanie sterowane dźwiękiem (opcja)
Włącz kamerę DV, naciskając przycisk zasilania. Zaświeci się niebieska dioda.
Naciśnij przycisk Tryb, aby przejść na tryb nagrywania sterowanego dźwiękiem. Niebieska dioda będzie się nadal świecić, a
czerwona dioda będzie migać szybko, wskazując tryb czuwania przy włączonym sterowaniu dźwiękiem. Kamera zareaguje na każdy
dźwięk o głośności ponad 60 decybeli i zacznie automatycznie nagrywać. Podczas nagrywania niebieska dioda nadal się świeci, a
fioletowa dioda powoli miga.
Po uruchomieniu trybu sterowania dźwiękiem najkrótsza sesja nagraniowa trwa 2 minuty. Po 2 minutach, jeśli nie będzie dźwięku,
kamera DV zapisze plik automatycznie i przejdzie ponownie w tryb czuwania. Jeśli po 2 minutach nadal będzie słychać dźwięk,
kamera będzie kontynuować nagrywanie.
4. Wyłączanie zasilania
Aby wyłączyć kamerę, przytrzymaj wciśnięty przycisk zasilania przez 3 sekundy, a następnie go zwolnij. Diody wskaźników zaświecą
się i zgasną.
5. Funkcja automatycznego wyłączania
a. Gdy podczas nagrywania baterie się wyczerpią, plik zostanie zapisany automatycznie, a następnie kamera się wyłączy.
b. Jeśli na karcie Micro SD nie będzie wystarczająco dużo miejsca podczas nagrywania, plik zostanie zapisany automatycznie, a
następnie kamera się wyłączy.
c. W trybie czuwania, jeśli przez 45 sekund nie zostaną wykonane żadne czynności, kamera wyłączy się automatycznie.
6. Podłączanie do komputera
Kamera może być podłączona do komputera, gdy jest wyłączona albo gdy znajduje się w trybie czuwania lub nagrywania.
Po podłączeniu za pomocą kabla USB na ekranie pojawi się ikona dysku przenośnego oznaczająca kamerę Mini DV.
Uwaga:
a. Po podłączeniu do komputera, jeśli kamera DV nie może być zidentyfikowana lub ikona dysku przenośnego nie pojawi się na
ekranie w ciągu 30 sekund, urządzenie należy odłączyć i podłączyć ponownie.
b. Przed odtworzeniem pliku wideo najlepiej skopiować lub przenieść go do komputera. Duże pliki wideo mogą nie dać się
odtwarzać bezpośrednio z karty Micro SD bez zakłóceń.
Peças:
1. Orifício da correia
2. Ligar
3. Modo
4. Mola
5. Micro SD
6. Mini entrada USB
7. Câmara
8. Iniciar/parar gravação
9. Luz indicadora de estado
10. Microfone
Acessórios:
11. Suporte
12. Mola
13. Combinação
14. Capa de proteção
Características:
- Função de gravação ativada por som
- Suporta câmaras de PC
- Formato de vídeo AVI
- Gravação de imagem HD com pouca luz
- Suporta saída de 30 fps para 720 x 480 e 320 x 240
- Suporta USB1.1 e USB2.0
- Suporta cartão Micro SD até 16GB
- Bateria de lítio integrada para 2 horas de filmagem e até 250 horas de pausa
Funcionamento
1. Carregamento:
• Por favor carregue completamente a bateria integrada antes da primeira utilização
• Ligue a câmara DV à porta USB do computador usando o cabo USB fornecido
• Alternativamente, use um adaptador USB para carregar através da alimentação da rede
• Durante a carga, acende uma luz vermelha constante e uma luz azul intermitente. Assim que estiver completamente carregada,
ambas as luzes irão manter-se acesas
Atenção: quando a bateria está fraca, a câmara entra no modo de proteção e não liga enquanto não for novamente carregada
PT
2. Vídeo
Ligue a câmara DV premindo o botão de ligar. A luz indicadora azul acende para indicar o modo de arranque.
Prima o botão de gravação para começar a filmar. A luz azul acende continuamente e uma luz vermelha começa a piscar lentamente
para indicar que está a decorrer uma gravação com uma resolução de 720 x 480, 30 fps/s. Prima novamente o botão de gravação
para parar a gravação e guardar automaticamente o ficheiro. A luz vermelha irá piscar rapidamente para indicar "ficheiro guardado"
e depois irá desligar-se. Para continuar a filmar, prima novamente o botão de gravação.
Atenção:
a. Certifique-se que o cartão Micro SD está inserido; se estiver em falta, a câmara irá desligar-se automaticamente após 30
segundos.
b. Demora alguns momentos a guardar um ficheiro após a gravação. Evite premir o botão de gravação repetidamente, pois pode
interromper este procedimento.
c. Para melhores resultados, certifique-se de que o objeto a focar se encontra a 50 cm da câmara e com suficiente iluminação.
3. Vídeo de controlo sonoro (opcional)
Ligue a câmara DV através do botão de ligar. Irá acender-se a luz azul.
Prima MODE (Modo) para alterar para modo de vídeo de controlo sonoro. A luz azul irá continuar acesa e a luz vermelha irá piscar
rapidamente para indicar o modo de pausa de controlo sonoro. Quando for captado um som com mais de 60 decibéis pela câmara,
esta irá começar a gravar automaticamente. Enquanto filma, a luz azul permanece acesa e a luz roxa irá piscar lentamente.
Assim que o modo de controlo sonoro for ativado, a sessão de filmagem mais curta é de 2 minutos. Após 2 minutos, se não houver
qualquer som, a Câmara DV irá guardar automaticamente o ficheiro e voltar para o modo de pausa. Se o som continuar após 2
minutos, a câmara irá continuar a filmar.
4. Desligar
Para desligar, mantenha premido o botão de ligar durante 3 segundos e depois solte-o. As luzes indicadoras irão iluminar-se
apagando-se em seguida.
5. Função de desligar automático
a. Quando a bateria fica fraca durante a filmagem, o ficheiro é automaticamente guardado antes da câmara se desligar.
b. Quando deixa de haver espaço suficiente no Micro SD durante a filmagem, o ficheiro é guardado automaticamente antes da
câmara se desligar.
c. No modo de pausa, se não forem feitas quaisquer ações durante 45 segundos, a câmara desliga-se automaticamente.
6. Ligar ao computador
A câmara pode ser ligada a um computador enquanto está no modo de desligada, no modo de pausa ou no modo de vídeo.
Depois da ligação USB, irá aparecer no ecrã um ícone de disco portátil a representar a Mini Câmara DV.
Atenção:
a. Quando ligada a um computador, se a câmara DV não puder ser identificada ou se o ícone de disco portátil não aparecer no
espaço de 30 segundos, por favor volte a ligá-la.
b. É melhor copiar ou cortar o ficheiro de vídeo para o seu computador antes de o reproduzir. A reprodução de ficheiros de vídeo
grandes diretamente do Micro SD arriscam-se a ser feitas com interrupções.
7. Acertar as horas
Depois de gravar o seu primeiro vídeo, insira o Micro SD no seu computador ou ligue o leitor mini DV através do cabo USB ao
computador.
Abra o ficheiro de etiqueta. Altere a hora apresentada para a hora e data corretas no formato AAAA-MM-DD HH:MM:SS e
guarde o ficheiro.
O próximo vídeo que fizer irá apresentar a hora e data corretas no canto inferior direito do ecrã.
Atenção: o ficheiro de etiqueta irá continuar a apresentar a hora e a data originais, mas os vídeos irão apresentar a informação
atualizada. Se precisar de alterar novamente a hora ou a data, repita o processo descrito anteriormente.
8. Câmara de PC
Para utilizar a câmara DV como uma câmara de PC, ligue-a ao seu computador através do cabo USB. O disco amovível irá
aparecer por baixo da unidade de armazenamento amovível. Prima o botão de ligar na câmara DV uma vez e o ícone irá
desaparecer e depois volta a aparecer como "dispositivos de vídeo USB". Faça duplo clique neste ícone para utilizar a câmara
de vídeo.
9. Reiniciar
Se a câmara DV estiver a funcionar de forma irregular, poderá ser necessário repor as definições de fábrica. Para o fazer, utilize
um objeto pontiagudo para premir o botão "reset" na lateral da câmara.
10. Informação importante
Utilização: Por favor cumpra as leis locais quando utilizar esta câmara.
Atualizações de software: O fabricante irá ocasionalmente atualizar o software deste produto. Por favor contacte o seu
revendedor local para obter a informação mais recente relativa ao software.
Condições: Não exponha a câmara a temperaturas extremas, umidade, pó ou água. Não aponte a câmara ao sol ou a luz forte,
pois pode danificar as lentes.
Eliminação: Ao eliminar, não exponha a calor ou chamas.
PT
3
RU
3
RU
2
RU
1
1
23
4
5
6
7
89
10
11
14
Комплектация:
1. Проушина для
шнура
2. Питание
3. Режим
4. Зажим
5. Карта памяти
Micro SD
6. Разъем mini USB
7. Камера
8. Функция записи start/stop
9. Индикатор состояния
10. Микрофон
Аксессуары:
11. База
12. Зажим
13.Комбинированное
крепление
14.Защитный футляр
Функции:
- Функция активации записи по звуку
- Работа в качестве камеры ПК
- Видео формат AVI
- Запись в режиме HD в условиях слабого освещения
- До 30 кадров в секунду при разрешении 720 x 480 и 320 x 240
- Поддержка USB1.1 и USB2.0
- Возможность установки карты памяти Micro SD емкостью до 16Гб
- Встроенный литий-ионный аккумулятор на 2 часа записи и до 250 часов в режиме ожидания
Использование
1. Зарядка:
• Пожалуйста, перед первым использованием камеры полностью зарядите аккумулятор
• Подсоедините цифровую камеру к USB разъему компьютера, используя USB кабель (в комплекте)
• Также можно зарядить аккумулятор от обычной электросети, используя USB адаптер
• В процессе зарядки будет гореть индикатор красного цвета, а индикатор голубого цвета будет мигать. По окончании
зарядки оба индикатора будут гореть постоянно
Примечание: при низком заряде аккумулятора камера войдет в режим защиты и не будет активировать функцию записи
до тех пор, пока не будет заряжен аккумулятор
RU
Примечание:
a. Если при подключении к компьютеру в течение 30 секунд цифровая камера не распознается или не появляется
символ съемного устройства, отсоедините и еще раз подключите камеру к компьютеру.
b. Для воспроизведения записанного видео сюжета, рекомендуется сначала скопировать или перенести файл на
жесткий диск компьютера. Большие видео файлы могут воспроизводиться с прерыванием, если воспроизведение
осуществляется непосредственно с карты памяти Micro SD.
7. Установка времени
После записи первого видео сюжета вставьте карту памяти Micro SD в компьютер или подключите мини камеру через
USB к компьютеру.
Откройте тег-файл. Измените указанное время на правильное время и дату в формате ГГГГ-ММ-ДД ЧЧ:ММ:СС и
сохраните файл.
В ходе съемки следующего видео сюжета в нижнем правом углу экрана будет отображаться правильное время и дата.
Примечание: В тег-файле будет по-прежнему указываться исходное время и дата, но в видео файлах будет указываться
обновленное время. Если Вам необходимо снова изменить время или дату, повторите указанный выше процесс.
8. Камера для ПК
Чтобы использовать цифровую камеру в качестве камеры для ПК, подключите камеру к компьютеру при помощи USB
кабеля. В разделе съемных устройств появится символ съемного устройства. Нажмите кнопку питания на камере, и
символ пропадет с экрана компьютера, а вместо него появится "USB видео устройство". Чтобы использовать камеру,
щелкните дважды на этом символе.
9. Сброс настроек
Если цифровая камера работает со сбоями, необходимо произвести сброс настроек. Для этого используйте предмет с
острым наконечником, чтобы нажать на кнопку ‘reset’, расположенную сбоку камеры.
10. Важная информация
Использование: Пожалуйста, соблюдайте местные постановления в процессе использования камеры.
Обновление программного обеспечения: Производитель время от времени выпускает обновления программного
обеспечения. Пожалуйста, обратитесь к Вашему местному продавцу, и Вам предоставят информацию о последней
версии программного обеспечения.
Условия использования: Не допускайте использование камеры в условиях экстремальных температур, влажности, пыли
и не допускайте попадание на камеру воды. Не направляйте объектив камеры на солнце или сильный источник света –
это может привести к повреждению линз камеры.
Утилизация: Не подвергайте камеру нагреву или непосредственному воздействию открытого пламени.
2. Видео съемка
Нажмите кнопку питания, чтобы включить цифровую камеру. Загорится индикатор голубого цвета – камера находится в
режиме готовности.
Чтобы начать процесс съемки, нажмите кнопку активации записи. Загорится индикатор голубого цвета, а индикатор
красного цвета начнет медленно мигать: идет процесс съемки с разрешением 720 x 480, 30 кадров в секунду. Чтобы
остановить запись, нажмите еще раз кнопку записи. Запись прекратится, и камера сохранит записанный файл. Индикатор
красного цвета быстро замигает, подтверждая сохранение файла, и погаснет. Чтобы продолжить съемку, нажмите еще раз
кнопку записи.
Примечание:
a. В камере обязательно должна быть вставлена карта памяти Micro SD. Если карта памяти отсутствует, камера
автоматически выключится через 30 секунд.
b. После завершения записи достаточно лишь несколько секунд для сохранения файла. Пожалуйста, не нажимайте быстро
кнопку питания, потому что это может привести к нарушению процедуры сохранения файла.
c. Чтобы обеспечить оптимальные результаты съемки, объект съемки должен находиться перед камерой на расстоянии не
менее 50 см при достаточном освещении.
3. Функция активации записи по звуку (опция)
Нажмите кнопку питания, чтобы включить камеру. Загорится индикатор голубого цвета.
Нажмите кнопку MODE (Режим), чтобы установить функцию активации записи по звуку. Индикатор голубого цвета будет
гореть, а красный индикатор будет быстро мигать, указывая на включение режима ожидания для записи по звуку. Когда
камера зарегистрирует звук мощностью более 60 децибел, запись включится автоматически. В процессе съемки индикатор
голубого цвета будет гореть, а индикатор лилового цвета будет медленно мигать.
После включения функции активации записи по звуку, камера будет осуществлять запись с минимальной сессией записи в
2 минуты. Если по окончании 2 минут камера не регистрирует звуки, процесс съемки прекращается, камера сохраняет
записанный файл и переходит в режим ожидания. Если после 2 минут съемок камера регистрирует звуки, съемка
продолжается.
4. Выключение
Чтобы выключить камеру, нажмите и удерживайте кнопку питания в течение 3 секунд. Индикаторы состояния загорятся, а
затем погаснут.
5. Автоматическая функция выключения
a. В процессе съемки происходит разряд аккумулятора. Прежде, чем камера выключится, она автоматически сохранит
записанный файл.
b. Если в процессе съемки на карте памяти Micro SD не остается достаточно свободного места, файл будет автоматически
сохранен, и затем камера произведет выключение.
c. Если камера находится в режиме ожидания, и в течение 45 секунд не происходит никаких действий, камера
автоматически выключится.
6. Подсоединение к компьютеру
Камера может быть подсоединена к компьютеру и находиться в режимах "Выключено", "Ожидание" или "Видео". После
подключения к USB порту компьютера на экране появится символ съемного устройства – это цифровая мини камера.
thumbsUp! (UAE)
Best Homes Business Center
M 107, Mezzanine Floor
Sheik Zayed Road
Dubai, UAE
T: +971-4-3465465
F: +971-4-3388826
Mail: info@thumbsup.ae
Web: www.thumbsup.ae
thumbsUp! (BR)
Departmento Comercial
Rua Henrique Jorge Guedes
127Jardim Marajoara
Sao Paulo, Brazil
T: +55 11 2275 1978
F: +55 11 9219 9375
info@thumbsup.br.com
www.thumbsup.br.com
thumbsUp! (FR)
164 av Joseph Kessel,
78960 Voisin le
Bretonneux, FR
T: +33 (0)1 61 37 02 90
F: +33 (0)1 61 37 03 05
info@thumbsup.fr
www.thumbsup.fr
thumbsUp! (USA)
thumbsUp! USA, 841-B
Fesslers Parkway, Nashville,
TN 37210, USA
T: 615-620-1370
F: 615-620-1371
info@thumbsupusa.com
www.thumbsupusa.com
thumbsUp! (AUS)
Unit 1, 113 Broadway,
Bassendean, WA 6054
Australia
T: 1300 873 637
F: 1300 304 870
Mail: info@thumbsupaus.com
Web: www.thumbsupaus.com
thumbsUp! (DE)
thumbsUp! GmbH
Speestr. 24
53840 Troisdorf, DE
T: +49 2241 972 507-0
F: +49 2241 972 507-88
info@thumbsup.de
www.thumbsup.de
thumbsUp! (UK)
Santok House, Unit L, Braintree Industrial Estate
Ruislip, Middlesex, HA4 0EJ, UK
Tel: 0845 466 8880
Fax: 0845 466 8881
info@thumbsupuk.com
www.thumbsupuk.com
Head Office
Made in ChinaMINIDV
Whatsapp
Mail
Facebook
Ho bisogno di aiuto?
Numero di domande: 0
Hai domande sul Thumbs Up MINIDV o hai bisogno di aiuto? Fai qui la tua domanda. Fornisci una descrizione chiara e completa del problema e della domanda. Più dettagli fornisci per il tuo problema e la tua domanda, più facile sarà per gli altri proprietari di Thumbs Up MINIDV rispondere correttamente alla tua domanda.
Riguardo a Thumbs Up MINIDV
+5
Consulta qui gratuitamente il manuale per il Thumbs Up MINIDV. Il manuale rientra nella categoria Videocamera ed è stato valutato da 1 persone con una media di 7.5. Il manuale è disponibile nelle seguenti lingue: Engels, Duits, Frans, Spaans, Portugees, Pools, Russisch. Hai domande sul Thumbs Up MINIDV o hai bisogno di aiuto? Fai la tua domanda qui
Di seguito, troverai le domande più frequenti riguardo Thumbs Up MINIDV .
Che cos'è un megapixel?
Il numero di megapixel indica quanti pixel sono contenuti nel sensore. 1 megapixel equivale a 1 milione di pixel. Maggiore è il numero di pixel, maggiore è la potenziale qualità dell'immagine.
Utilizziamo i cookie per essere sicuri che tu possa avere la migliore esperienza sul nostro sito. Se continui ad utilizzare questo sito noi assumiamo che tu ne sia felice.