TriStar BR-1025

TriStar BR-1025 manuale

(1)
  • BR1025
    EN | Instruction manual
    NL | Gebruiksaanwijzing
    FR | Mode d’emploi
    DE | Bedieningsanleitung
    ES | Manual de usuario
    PT | Manual de utilizador
    IT | Manuele utente
    SV | Bruksanvisning
    CS | Návod na použití
    SK | Návod na použitie
    TR | Kullanım kılavuzu
    SV
    CS
    SK
    TR
    TR
    5
    PARTS DESCRIPTION / ONDERDELENBESCHRIJVING / DESCRIPTION DES PIÈCES / TEILEBESCHREIBUNG /
    DESCRIPCIÓN DE LAS PIEZAS / DESCRIÇÃO DOS COMPONENTES / DESCRIZIONE DELLE PARTI /
    BESKRIVNING AV DELAR / POPIS SOUČÁSTÍ / POPIS SÚČASTÍ / PARÇALARIN AÇIKLAMASI
    1
    2
    3
    4
    SERVICE.TRISTAR.EU
    Tristar Europe B.V. | Jules Verneweg 87
    5015 BH Tilburg | The Netherlands
    [WEEE LOGO]
    ENInstructionmanual
    SAFETY
    By ignoring the safety instructions the
    manufacturer can not be hold responsible for
    the damage.
    If the supply cord is damaged, it must be
    replaced by the manufacturer, its service agent
    or similarly qualified persons in order to avoid a
    hazard.
    Never move the appliance by pulling the cord
    and make sure the cord can not become
    entangled.
    The appliance must be placed on a stable, level
    surface.
    The user must not leave the device unattended
    while it is connected to the supply.
    This appliance is only to be used for household
    purposes and only for the purpose it is made
    for.
    This appliance shall not be used by children
    from 0 year to 8 years. This appliance can be
    used by children aged from 8 years and above
    and persons with reduced physical, sensory or
    mental capabilities or lack of experience and
    knowledge if they have been given supervision
    or instruction concerning use of the appliance in
    a safe way and understand the hazards
    involved. Children shall not play with the
    appliance. Keep the appliance and its cord out
    of reach of children aged less than 8 years.
    Cleaning and user maintenance shall not be
    made by children unless older than 8 and
    supervised.
    To protect yourself against an electric shock, do
    not immerse the cord, plug or appliance in the
    water or any other liquid.
    Keep the appliance and its cord out of reach of
    children less than 8 years.
    The temperature of accessible surfaces may be
    high when the appliance is operating.
    The bread may burn, therefore do not use the
    toaster near or below combustible material,
    such as curtains.
    The appliance is not intended to be operated by
    means of an external timer or a separate
    remote-control system.
    Surface may get hot during use.
    PARTSDESCRIPTION
    1. Bun warmer
    2. Lift handle
    3. Cancel button
    4. Color controller
    5. Crumb tray
    BEFORETHEFIRSTUSE
    • Take the appliance andaccessoriesoutthebox.Removethe
    stickers,protective foilorplasticfrom thedevice.
    • Place the device on a flat stable surface and ensure a minimum of 10
    cm. free space around the device. This device is not suitable for
    installation in a cabinet or for outside use.
    • Putthepower cable intothe socket.(Note: Make surethe voltagewhich
    is indicated on the devicematchesthe localvoltage beforeconnecting
    the device.Voltage220V-240V 50/60Hz)
    • When the device is turned on for the first time, a slight odor will occur.
    This is normal, ensure adequate ventilation. This fragrance is only
    temporary and will disappear soon.
    USE
    • The device is adjustable with the color controller of just crispy roasted to
    dark brown. To achieve the degree of browning desired, you can
    experiment with the setting. Also the quality and condition of the bread is
    also a factor. Dry and stale bread toasts more quickly, fresh and frozen
    bread take a little longer. Do not use a knife, cutlery or any other object
    to remove the bread from the device or to clean the device. If the bread
    becomes lodged in the toaster, unplug the appliance before attempting
    to remove it. Caution! Bread can burn.
    • Put a slice of bread in one of the slots. You can place 2 slices in the
    device. Make sure the crumb tray is in place before use.
    • Plug the power cord into a grounded outlet. Turn the color controller to
    your desired position. Press the handle completely down to start the
    toasting process.
    • Once the bread has been toasted to the desired color, the handle will
    pop up automatically.
    • During toasting, you can check the color of the bread. If it is to your
    satisfaction, you can press the cancel button to cancel the operation at
    any time.
    CLEANINGANDMAINTENANCE
    • Before cleaning, unplug the appliance and wait for the appliance to cool
    down.
    • Clean the appliance with a damp cloth. Never use harsh and abrasive
    cleaners, scouring pad or steel wool, which damages the device.
    • Never immerse the electrical device in water or any other liquid. The
    device is not dishwasher proof.
    • Pull out the crumb tray and remove the crumbs. By using the device
    frequently, repeat this every week.
    • Do not use a metal object (fork, knife .... ) to clean the inside of the
    appliance as this may damage the heating elements.
    GUARANTEE
    • This product is guaranteed for 24 months granted. Your warranty is valid
    if the product is used in accordance to the instructions and for the
    purpose for which it was created. In addition, the original purchase
    (invoice, sales slip or receipt) is to be submitted with the date of
    purchase, the name of the retailer and the item number of the product.
    • For the detailed warranty conditions, please refer to our service website:
    www.service.tristar.eu
    ENVIRONMENT
    This appliance should not be put into the domestic garbage at the
    end of its durability, but must be offered at a central point for the recycling
    of electric and electronic domestic appliances. This symbol on the
    appliance, instruction manual and packaging puts your attention to this
    important issue. The materials used in this appliance can be recycled. By
    recycling of used domestic appliances you contribute an important push to
    the protection of our environment. Ask your local authorities for
    information regarding the point of recollection.
    Support
    You can find all available information and spare parts at service.tristar.eu!
    NLGebruiksaanwijzing
    VEILIGHEID
    De fabrikant is niet aansprakelijk voor schade
    voortvloeiend uit het niet opvolgen van de
    veiligheidsinstructies.
    Als het netsnoer beschadigd is, moet het
    worden vervangen door de fabrikant, de
    onderhoudsmonteur van de fabrikant of door
    personen met een soortgelijke kwalificatie om
    gevaar te voorkomen.
    Verplaats het apparaat nooit door aan het
    snoer te trekken. Zorg ervoor dat het snoer
    nergens in verstrikt kan raken.
    Het apparaat moet op een stabiele, vlakke
    ondergrond worden geplaatst.
    De gebruiker mag het apparaat niet onbeheerd
    achterlaten wanneer de stekker zich in het
    stopcontact bevindt.
    Dit apparaat is uitsluitend voor huishoudelijk
    gebruik en voor het doel waar het voor bestemd
    is.
    Dit apparaat mag niet worden gebruikt door
    kinderen van 0 tot 8 jaar. Dit apparaat kan
    worden gebruikt door kinderen van 8 jaar en
    ouder, mits zij continu onder toezicht staan. Dit
    apparaat kan worden gebruikt door personen
    met verminderde geestelijke, zintuiglijke of
    mentale vermogens of gebrek aan ervaring of
    kennis, mits zij onder toezicht staan of
    instructies krijgen over hoe het apparaat op een
    veilige manier kan worden gebruikt alsook de
    gevaren begrijpen die met het gebruik
    samenhangen. Kinderen mogen niet met het
    apparaat spelen. Houd het apparaat en het
    netsnoer buiten bereik van kinderen jonger dan
    8 jaar. Laat reiniging en onderhoud niet door
    kinderen uitvoeren, tenzij ze ouder zijn dan 8
    jaar en onder toezicht staan.
    Dompel het snoer, de stekker of het apparaat
    niet onder in water of andere vloeistoffen om
    elektrische schokken te voorkomen.
    Houd het apparaat en het netsnoer buiten
    bereik van kinderen jonger dan 8 jaar.
    De temperatuur van de toegankelijke
    oppervlakken kan hoog zijn wanneer het
    apparaat in gebruik is.
    Het brood kan aanbranden. Gebruik het
    broodrooster niet in de buurt van of onder
    brandbaar materiaal, zoals gordijnen.
    Het apparaat is niet bedoeld om bediend te
    worden met behulp van een externe timer of
    een afzonderlijk afstandbedieningssysteem.
    Het oppervlak kan heet worden tijdens
    gebruik.
    ONDERDELENBESCHRIJVING
    1. Broodjesopzetrek
    2. Hendel
    3. Annuleerknop
    4. Bruiningsregelaar
    5. Kruimellade
    VOORHETEERSTEGEBRUIK
    Haal het apparaat en de accessoires uit de doos.Verwijder de stickers,
    de beschermfolie of het plastic van het apparaat.
    Plaats het apparaat op een vlakke, stabiele ondergrond. Zorg voor
    minimaal 10 cm vrije ruimte rondom het apparaat. Dit apparaat is niet
    geschikt voor inbouw of gebruik buitenshuis.
    Sluit de voedingskabel aan op het stopcontact.(Let op: Zorg er voor het
    aansluiten van het apparaat voor dat het op het apparaat aangegeven
    voltage overeenkomt met de plaatselijke
    netspanning.Voltage:220V-240V 50/60Hz)
    Wanneer het apparaat voor de eerste keer wordt ingeschakeld, zal het
    een lichte geur afgeven. Dit is normaal. Zorg voor voldoende ventilatie.
    Deze geur is slechts tijdelijk en zal spoedig verdwijnen.
    GEBRUIK
    Het apparaat is instelbaar met de bruiningsregelaar van net knapperig
    tot donkerbruin geroosterd. Om de gewenste bruiningsgraad te bepalen
    kunt u experimenteren voor de juiste instelling. Ook de “staat” van het
    brood heeft hier invloed op. Droog of oud brood gaat sneller dan vers en
    diepvriesbrood, deze hebben wat meer tijd nodig. Gebruik nooit een
    mes, ander bestek of enig voorwerp om het brood uit het apparaat te
    halen of om het apparaat te reinigen. Indien het brood klem raakt in het
    apparaat, dient u eerst de stekker uit het stopcontact te halen voordat u
    het brood verwijdert. Let op! Brood kan branden.
    Plaats een sneetje brood in een van de sleuven. U kunt 2 sneetjes in het
    apparaat plaatsen. Zorg er voor gebruik voor dat de kruimellade is
    geplaatst.
    Steek het netsnoer in een geaard stopcontact. Draai de
    bruiningsregelaar naar de gewenste positie. Druk de hendel volledig
    omlaag om het roosteren te starten.
    Zodra het brood de gewenste kleur heeft, springt de hendel automatisch
    omhoog.
    Tijdens het roosteren kunt u de kleur van het brood controleren. Indien
    naar wens kunt u op de annuleerknop drukken om het proces op ieder
    willekeurig moment te annuleren.
    REINIGINGENONDERHOUD
    Verwijder voor reiniging de stekker uit het stopcontact en wacht tot het
    apparaat is afgekoeld.
    Reinig het apparaat met een vochtige doek. Gebruik nooit agressieve en
    schurende schoonmaakmiddelen, schuursponzen of staalwol; dit
    beschadigt het apparaat.
    Dompel het apparaat nooit onder in water of andere vloeistoffen. Het
    apparaat is niet vaatwasserbestendig.
    Trek de kruimellade uit de bodem van het apparaat en leeg deze. Indien
    het apparaat regelmatig wordt gebruikt, dient de kruimellade minimaal
    een keer per week te worden geleegd.
    Gebruik geen metalen voorwerpen (vork, mes enz.) om de binnenkant
    van het broodrooster schoon te maken, hiermee kunt u schade
    aanrichten aan het verwarmingselement.
    GARANTIEVOORWAARDEN
    Op dit product wordt een garantie van 24 maanden verleend. Uw
    garantie is geldig indien het product is gebruikt in overeenstemming met
    de gebruiksaanwijzing en voor het doel waarvoor het gemaakt is.
    Tevens dient de originele aankoopbon (factuur, kassabon of kwitantie)
    te worden overlegd met daarop de aankoopdatum, de naam van de
    retailer en het artikelnummer van het product.
    Voor uitgebreide garantievoorwaarden verwijzen wij u naar onze
    servicewebsite: www.service.tristar.eu
    MILIEU
    Dit apparaat mag aan het einde van de levensduur niet bij het
    normale huisafval worden gedeponeerd, maar moet bij een speciaal
    inzamelpunt voor hergebruik van elektrische en elektronische apparaten
    worden aangeboden. Het symbool op het apparaat, in de
    gebruiksaanwijzing en op de verpakking attendeert u hierop. De in het
    apparaat gebruikte materialen kunnen worden gerecycled. Met het
    recyclen van gebruikte huishoudelijke apparaten levert u een belangrijke
    bijdrage aan de bescherming van ons milieu. Informeer bij uw lokale
    overheid naar het inzamelpunt.
    Support
    U kunt alle beschikbare informatie en reserveonderdelen vinden op
    service.tristar.eu!
    FRManueld'instructions
    SÉCURITÉ
    Si vous ignorez les instructions de sécurité, le
    fabricant ne saurait être tenu responsable des
    dommages.
    Si le cordon d'alimentation est endommagé, il
    doit être remplacé par le fabricant, son
    réparateur ou des personnes qualifiées afin
    d'éviter tout risque.
    Ne déplacez jamais l'appareil en tirant sur le
    cordon et veillez à ce que ce dernier ne soit pas
    entortillé.
    L'appareil doit être posé sur une surface stable
    et nivelée.
    Ne laissez jamais le dispositif sans surveillance
    s'il est connecté à l'alimentation.
    Cet appareil est uniquement destiné à des
    utilisations domestiques et seulement dans le
    but pour lequel il est fabriqué.
    L'appareil ne doit pas être utilisé par des
    enfants de moins de 8 ans. Cet appareil peut
    être utilisé par des enfants à partir de 8 ans
    sous supervision continue. Cet appareil ne doit
    pas être utilisé par des personnes dont les
    capacités physiques, sensorielles ou mentales
    sont réduites ou manquant d'expérience et de
    connaissance, sauf si elles sont surveillées ou
    si elles ont reçu des instructions pour utiliser
    cet appareil en toute sécurité en étant
    conscientes des dangers liés. Les enfants ne
    doivent pas jouer avec l'appareil. Maintenez
    l'appareil et son cordon d'alimentation hors de
    portée des enfants de moins de 8 ans. Le
    nettoyage et la maintenance utilisateur ne
    doivent pas être confiés à des enfants sauf s'ils
    ont 8 ans ou plus et sont sous surveillance.
    Afin de vous éviter un choc électrique,
    n'immergez pas le cordon, la prise ou l'appareil
    dans de l'eau ou autre liquide .
    Maintenez l'appareil et son cordon
    d'alimentation hors de portée des enfants de
    moins de 8 ans.
    La température des surfaces accessibles peut
    devenir élevée quand l'appareil est en fonction.
    Le pain peut brûler. De ce fait, n'utilisez pas le
    grille-pain à proximité ou sous une matière
    combustible, ainsi des rideaux.
    L'appareil n'est pas destiné à fonctionner avec
    un dispositif de programmation externe ou un
    système de télécommande indépendant.
    La surface peut devenir chaude à l'usage.
    DESCRIPTIONDESPIÈCES
    1. Grille à brioche
    2. Poignée ascenseur
    3. Bouton d'annulation
    4. Force du grill
    5. Tiroir à miettes
    AVANTLAPREMIÈREUTILISATION
    Sortez l'appareil et les accessoires hors de la boîte.Retirez les
    autocollants, le film protecteur ou le plastique de l'appareil.
    Mettez l'appareil sur une surface stable plate et assurez un dégagement
    tout autour de l'appareil d'au moins 10 cm. Cet appareil ne convient pas
    à une installation dans une armoire ou à un usage à l'extérieur.
    Branchez le cordon d’alimentation à la prise.(Remarque: Veillez à ce
    que la tension indiquée sur l’appareil corresponde à celle du secteur
    local avant de connecter l'appareil.Tension220V-240V 50/60Hz)
    À la première mise en marche de l'appareil, une légère odeur est
    perceptible. C'est normal : assurez une ventilation adéquate. Cette
    odeur est seulement temporaire et disparaît rapidement.
    UTILISATION
    L’appareil peut être réglé avec le Bouton «Force du grillde juste doré à
    brun très foncé. Afin de trouver la couleur du pain désirée, il est
    conseillé de faire des essais. La nature et la qualité du pain jouent
    énormément. Un pain sec et rassis brunit rapidement, du pain frais ou
    congelé prend un peu plus de temps à brunir. Ne pas utiliser de
    couteau, d’objet tranchant ou d’autre objet pour retirer le pain grillé ou
    pour nettoyer l'appareil. Si du pain se coince dans le grille-pain,
    débrancher l’appareil avant de tenter de le retirer. Attention ! Le pain
    peut brûler.
    Placez une tranche de pain dans l'une des fentes. L'appareil peut
    accepter 2 tranches de pain. Assurez-vous que le bac à miettes est en
    place avant usage.
    Branchez le cordon d'alimentation dans une prise mise à la terre.
    Tournez le bouton de force du grill sur la position voulue. Abaissez le
    levier à fond pour lancer le processus de grill.
    Une fois le pain grillé selon le brunissement voulu, le levier remonte
    automatiquement.
    Durant le grill, vous pouvez vérifier le brunissement du pain. S'il vous
    satisfait, vous pouvez appuyer sur le bouton d'annulation pour
    interrompre à tout moment l'opération.
    NETTOYAGEETMAINTENANCE
    Avant le nettoyage, débranchez l'appareil et attendez qu'il refroidisse.
    Nettoyez l'appareil avec un chiffon humide. N'utilisez pas de produits
    nettoyants agressifs ou abrasifs, de tampons à récurer ou de laine de
    verre, ceux-ci pourraient endommager l'appareil.
    N'immergez jamais l'appareil dans l'eau ni aucun autre liquide. L'appareil
    ne peut pas être nettoyé en lave-vaisselle.
    Retirez le ramasse-miettes et retirez les miettes. En utilisant l'appareil
    fréquemment, répétez cette opération hebdomadairement.
    N'utilisez pas d'objets métalliques (fourchette, couteau, etc.) pour
    nettoyer l'intérieur de l'appareil, ceci pourrait endommager les éléments
    de chauffage.
    GARANTIE
    Ce produit est garanti pour une période de 24 mois. Votre garantie est
    valable si le produit est utilisé selon les instructions et pour l'usage
    auquel il est destiné. De plus, la preuve d'achat d'origine (facture, reçu
    ou ticket de caisse) doit être présentée, montrant la date d'achat, le nom
    du détaillant et le numéro d'article du produit.
    Pour connaître les conditions de garantie détaillées, veuillez consulter
    notre site Internet de service: www.service.tristar.eu
    ENVIRONNEMENT
    Cet appareil ne doit pas être jeté avec les déchets ménagers à la fin
    de sa durée de vie, il doit être remis à un centre de recyclage pour les
    appareils électriques et électroniques. Ce symbole sur l'appareil, le
    manuel d'utilisation et l'emballage attire votre attention sur un point
    important. Les matériaux utilisés dans cet appareil sont recyclables. En
    recyclant vos appareils, vous contribuez de manière significative à la
    protection de notre environnement. Renseignez-vous auprès des autorités
    locales pour connaître les centres de collecte des déchets.
    Support
    Vous pouvez trouver toutes les informations et pièces de rechange sur
    service.tristar.eu!
    DEBedienungsanleitung
    SICHERHEIT
    Beim Ignorieren der Sicherheitshinweise kann
    der Hersteller nicht für Schäden haftbar
    gemacht werden.
    Ist das Netzkabel beschädigt, muss es vom
    Hersteller, dem Kundendienst oder ähnlich
    qualifizierten Personen ersetzt werden, um
    Gefahren zu vermeiden.
    Bewegen Sie das Gerät niemals durch Ziehen
    am Kabel, und stellen Sie sicher, dass sich das
    Kabel nicht verwickelt.
    Das Gerät muss auf einer ebenen, stabilen
    Fläche platziert werden.
    Das Gerät darf nicht unbeaufsichtigt bleiben,
    während es am Netz angeschlossen ist.
    Dieses Gerät darf nur für den
    Haushaltsgebrauch und nur für den Zweck
    benutzt werden, für den es hergestellt wurde.
    Dieses Gerät darf nicht von Kindern bis zu 8
    Jahren verwendet werden. Dieses Gerät darf
    von Kindern ab 8 Jahren verwendet werden,
    wenn sie dabei kontinuierlich beaufsichtigt
    werden. Dieses Gerät darf von Personen mit
    eingeschränkten körperlichen, sensorischen
    oder geistigen Fähigkeiten oder einem Mangel
    an Erfahrung und Kenntnissen verwendet
    werden, sofern diese Personen beaufsichtigt
    oder über den sicheren Gebrauch des Geräts
    unterrichtet wurden und die damit verbundenen
    Gefahren verstanden haben. Kinder dürfen mit
    dem Gerät nicht spielen. Halten Sie das Gerät
    und sein Anschlusskabel außerhalb der
    Reichweite von Kindern unter 8 Jahren.
    Reinigungs- und Wartungsarbeiten dürfen nicht
    von Kindern vorgenommen werden, es sei
    denn, sie sind älter als 8 und werden
    beaufsichtigt.
    Tauchen Sie zum Schutz vor einem
    Stromschlag das Kabel, den Stecker oder das
    Gerät niemals in Wasser oder sonstige
    Flüssigkeiten.
    Halten Sie das Gerät und sein Anschlusskabel
    außerhalb der Reichweite von Kindern unter 8
    Jahren.
    Die Temperatur der zugänglichen Oberflächen
    kann hoch sein, wenn das Gerät in Betrieb ist.
    Das Brot kann in Brand geraten. Verwenden
    Sie den Toaster daher nicht in der Nähe von
    oder unter brennbarem Material wie
    beispielsweise Gardinen.
    Das Gerät darf nicht mit einem externen Timer
    oder einem separaten Fernbedienungssystem
    betrieben werden.
    Die Oberfläche kann beim Gebrauch heiß
    werden.
    TEILEBESCHREIBUNG
    1. Brötchenaufsatz
    2. Hebel
    3. Abbruchtaste
    4. Bräunungsregler
    5. Krümelschublade
    VORDERERSTENINBETRIEBNAHME
    Nehmen Sie das Gerät und das Zubehör aus der Verpackung.Entfernen
    Sie die Aufkleber, die Schutzfolie oder das Plastik vom Gerät.
    Stellen Sie das Gerät auf eine ebene und stabile Fläche und halten Sie
    einen Abstand von mindestens 10 cm um das Gerät herum ein. Dieses
    Gerät ist nicht für den Anschluss oder die Verwendung in einem Schrank
    oder im Freien geeignet.
    Verbinden Sie das Netzkabel mit der Steckdose.(Hinweis: Stellen Sie
    vor dem Anschließen des Geräts sicher, dass die auf dem Gerät
    angegebene Netzspannung mit der örtlichen Spannung
    übereinstimmt.Spannung: 220V-240V50Hz)
    Wenn das Gerät zum ersten Mal eingeschaltet wird, kann es zu einer
    leichten Geruchsbildung kommen. Dies ist normal. Sorgen Sie für
    ausreichende Lüftung. Dieser Geruch hält nur kurze Zeit an und
    verschwindet bald.
    GEBRAUCH
    Das Gerät kann mit dem Bräunungsregler auf knusprig bis dunkelbraun
    eingestellt werden. Um den gewünschten Bräunungsgrad zu erreichen,
    können Sie mit den Einstellungen experimentieren. Auch die Qualität
    und der Zustand des Brotes spielen eine Rolle. Trockenes und
    altbackenes Brot kann schneller getoastet werden. Frisches oder
    gefrorenes Brot dauert etwas länger. Verwenden Sie keine Messer,
    Besteck oder andere Gegenstände, um das Brot aus dem Gerät zu
    entfernen oder um das Gerät zu reinigen. Wenn sich Brot im Toaster
    verklemmt hat, ziehen Sie den Netzstecker des Geräts, bevor Sie das
    Brot entfernen. Vorsicht! Brot kann anfangen zu brennen.
    Stecken Sie eine Scheibe Brot in einen der Schlitze. Sie können 2
    Scheiben in das Gerät stecken. Vergewissern Sie sich vor dem
    Gebrauch, dass die Krümellade eingesetzt ist.
    Stecken Sie den Netzstecker in eine geerdete Steckdose. Drehen Sie
    den Bräunungswähler auf die gewünschte Stellung. Schieben Sie den
    Hebel ganz herunter, um den Toastvorgang zu starten.
    Sobald das Brot die gewünschte Bräunung hat, springt der Hebel
    automatisch nach oben.
    Während des Toastens können Sie die Brotfarbe kontrollieren. Wenn
    diese Ihren Wünschen entspricht, können Sie die Abbruchtaste
    betätigen und den Vorgang jederzeit abbrechen.
    REINIGUNGUNDPFLEGE
    Ziehen Sie vor der Reinigung den Netzstecker und warten Sie, bis das
    Gerät abgekühlt ist.
    Reinigen Sie das Gerät mit einem feuchten Tuch. Verwenden Sie
    niemals scharfe oder scheuernde Reiniger, Topfreiniger oder Stahlwolle.
    Dies würde das Gerät beschädigen.
    Tauchen Sie das Gerät niemals in Wasser oder andere Flüssigkeiten.
    Das Gerät in nicht spülmaschinenfest.
    Die Krümelschale herausziehen und die Krümel entfernen. Diesen
    Vorgang bei häufigem Gebrauch jede Woche wiederholen.
    Um das Gerät innen zu reinigen, keinen Metallgegenstand (Gabel,
    Messer....) benutzen, dadurch könnten die Heizelemente beschädigt
    werden.
    GARANTIE
    Dieses Produkt hat eine Garantie von 24 Monaten. Der
    Garantieanspruch gilt nur, wenn das Produkt gemäß den Anweisungen
    und gemäß dem Zweck, für den es konzipiert wurde, benutzt wird. Der
    Original-Kaufbeleg (Rechnung, Beleg oder Quittung) muss zusammen
    mit dem Kaufdatum, dem Namen des Einzelhändlers und der
    Artikelnummer des Produktes eingereicht werden.
    Detaillierte Informationen über die Garantiebedingungen finden Sie auf
    unserer Service-Website unter: www.service.tristar.eu
    UMWELT
    Dieses Gerät darf am Ende seiner Lebenszeit nicht im Hausmüll
    entsorgt werden, sondern muss an einer Sammelstelle für das Recyceln
    von elektrischen und elektronischen Haushaltsgeräten abgegeben
    werden. Das Symbol auf dem Gerät, in der Bedienungsanleitung und auf
    der Verpackung macht Sie auf dieses wichtige Thema aufmerksam. Die in
    diesem Gerät verwendeten Materialien können recycelt werden. Durch
    das Recyceln gebrauchter Haushaltsgeräte leisten Sie einen wichtigen
    Beitrag zum Umweltschutz. Fragen Sie Ihre örtliche Behörde nach
    Informationen über eine Sammelstelle.
    Support
    Sämtliche Informationen und Ersatzteile finden Sie unter service.tristar.eu!
    ESManualdeinstrucciones
    SEGURIDAD
    Si ignora las instrucciones de seguridad,
    eximirá al fabricante de toda responsabilidad
    por posibles daños.
    Si el cable de alimentación está dañado,
    corresponde al fabricante, al representante o a
    una persona de cualificación similar su
    reemplazo para evitar peligros.
    Nunca mueva el aparato tirando del cable y
    asegúrese de que no se pueda enredar con el
    cable.
    El aparato debe colocarse sobre una superficie
    estable y nivelada.
    El usuario no debe dejar el dispositivo sin
    supervisión mientras esté conectado a la
    alimentación.
    Este aparato se debe utilizar únicamente para
    el uso doméstico y sólo para las funciones para
    las que se ha diseñado.
    Este aparato no debe ser utilizado por niños de
    0 a 8 años. Este aparato puede ser utilizado
    por niños a partir de los 8 años si son
    supervisados de forma continua. Este aparato
    puede ser usado por personas con
    capacidades físicas, sensoriales o mentales
    reducidas, o falta de experiencia y
    conocimientos, si reciben supervisión o
    instrucciones sobre el uso del aparato de forma
    segura y comprenden los riesgos que implica.
    Los niños no pueden jugar con el aparato.
    Mantenga el aparato y el cable fuera del
    alcance de los niños menores de 8 años. Los
    niños no podrán realizar la limpieza ni el
    mantenimiento reservado al usuario a menos
    que tengan más de 8 años y cuenten con
    supervisión.
TriStar BR-1025

Ho bisogno di aiuto?

Numero di domande: 0

Hai domande sul TriStar BR-1025 o hai bisogno di aiuto? Fai qui la tua domanda. Fornisci una descrizione chiara e completa del problema e della domanda. Più dettagli fornisci per il tuo problema e la tua domanda, più facile sarà per gli altri proprietari di TriStar BR-1025 rispondere correttamente alla tua domanda.

Consulta qui gratuitamente il manuale per il TriStar BR-1025. Il manuale rientra nella categoria Tostapane ed è stato valutato da 1 persone con una media di 9.7. Il manuale è disponibile nelle seguenti lingue: Italiano, Inglese, Olandese, Tedesco, Francese, Spagnolo, Svedese, Portoghese, Polacco, Turco, Slovacco. Hai domande sul TriStar BR-1025 o hai bisogno di aiuto? Fai la tua domanda qui

Specifiche TriStar BR-1025

Generale
Marca TriStar
Modello BR-1025
Prodotto Tostapane
EAN 8713016015020
Lingua Italiano, Inglese, Olandese, Tedesco, Francese, Spagnolo, Svedese, Portoghese, Polacco, Turco, Slovacco
Tipo di file PDF
Caratteristiche
Colore del prodotto Nero
Numero di fette 2
Griglia per panino
Materiale della scocca Plastica
Custodia cavo
Spegnimento automatico
Meccanismo auto pop-up
Pulsante stop/cancella
Vassoio briciole rimovibile
Piedini antiscivolo
Griglia di riscaldamento
Fessura lunga -
Numero di slot 2
Controllo di doratura della crosta variabile
Livelli doratura 6
Tipo di controllo Buttons, Rotary
Gestione energetica
Potenza 800
Dimensioni e peso
Peso 980
Dati su imballaggio
Larghezza imballo 178
Profondità imballo 296
Altezza imballo 178
Peso dell'imballo 1245
Dati logistici
Quantità per pallett 120

ManualeD'uso.it

Stai cercando un manuale? ManualeD'uso.it farà in modo che tu possa trovare il manuale che stai cercando in un attimo. Il nostro database contiene più di 1 milione di manuali in formato PDF di oltre 10.000 marchi. Ogni giorno aggiungiamo i manuali più recenti in modo che sia sempre possibile trovare il prodotto che stai cercando. È molto semplice: basta digitare il marchio e il tipo di prodotto nella barra di ricerca e immediatamente visualizzerai gratuitamente il manuale di tua scelta online.

ManualeD'uso.it

© Copyright 2020 ManualeD'uso.it. Tutti I diritti riservati.

Utilizziamo i cookie per essere sicuri che tu possa avere la migliore esperienza sul nostro sito. Se continui ad utilizzare questo sito noi assumiamo che tu ne sia felice.

Leggi di più