TriStar KB-7526

TriStar KB-7526 manuale

(1)
  • INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
    Le fabricant ne sera pas tenu responsable de tous dommages si les
    consignes de sécurité ne sont pas respectées.
    Si le cordon d’alimentation est endommagé, il doit être remplacé par
    le fabricant, son service après-vente ou des techniciens similairement
    agréés an d’éviter un danger.
    Ne jamais déplacer l’appareil en tirant sur le cordon et veillez à ce que
    ce dernier ne devienne pas entortillé.
    Lappareil doit être posé sur une surface stable et nivelée.
    Ne jamais utiliser l’appareil sans supervision.
    Cet appareil est uniquement destiné à des utilisations domestiques et
    seulement dans le but pour lequel il est fabriqué.
    Lappareil peut être utilisé par des enfants âgés de 8 ans et plus et par
    les personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales
    réduites ou qui manquent d’expérience ou de connaissances si elles
    sont supervisées ou instruites pour l’utilisation de l’appareil en toute
    sécurité et si elles comprennent les dangers en rapport. Les enfants ne
    doivent pas jouer avec l’appareil. Le nettoyage et l’entretien utilisateur
    ne doivent pas être accomplis par des enfants à moins qu’ils aient plus
    de 8 ans et ne soient supervisés.
    Ne pas immerger le cordon, la prise ou l’appareil dans de l’eau ou autre
    liquide an de vous éviter un choc électrique.
    Convient pour le camping.
    Lappareil peut être branché à plus d’une source d’alimentation.
    Ne pas exposer l’appareil à la pluie.
    DESCRIPTION DES PIÈCES
    1. Prise 12V
    2. Prise 220-240V
    3. Bouton Froid Chaud
    4. Bouton de rendement énergétique
    AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION
    Retirer l’appareil et les accessoires du carton. Retirer les autocollants, le lm
    ou le plastique protecteur de l’appareil.
    Essuyez toutes les pièces amovibles avec un chion humide avant d’utiliser
    votre appareil. Ne jamais utiliser de produits abrasifs.
    La fonction de chaue n’est pas destinée à réchauer des aliments froids
    mais à conserver les aliments chauds à une température chaude.
    Pour la fonction de refroidissement, il est recommandé d’y mettre les
    aliments pré-refroidis et les boissons.
    UTILISATION
    Mettez une des prises dans la source d’alimentation adéquate. Par exemple,
    le cordon d’alimentation CC peut être utilisé dans la voiture et le cordon
    d’alimentation CA peut être utilisé au camping ou à la maison.
    Sélectionnez le réglage souhaité avec le bouton de rendement énergétique
    (ECO ou MAX.), notez que ce réglage est invalide pour la source CC.
    Sélectionnez le réglage souhaité avec le bouton froid/chaud.
    NETTOYAGE ET ENTRETIEN
    Par hygiène, l’intérieur de l’appareil devrait être nettoyé au moins une fois
    par mois. Retirez toujours la che de la prise lors du nettoyage de l’appareil.
    Il est facile de retirer le couvercle du boîtier pour le nettoyage. Ouvrez le
    couvercle à 80% et soulevez-le, maintenant le couvercle peut être retiré.
    Pour remettre le couvercle, veillez à ce que les encoches du couvercle
    correspondent aux fentes du boîtier et remettez-le en position.
    Nettoyez l’intérieur et l’extérieur du boîtier avec de l’eau et un détergent doux.
    Nettoyez le couvercle avec un chion mouillé. Ne jamais utiliser de
    détergents durs et abrasifs, de laine d’acier ou une éponge à récurer car cela
    pourrait endommager l’appareil. Veillez à ce qu’aucune humidité ne pénètre
    dans les fentes de refroidissements et ne pas immerger dans de l’eau ou
    autre liquide.
    GARANTIE
    Ce produit est garanti pour une période de 24 mois. Votre garantie est
    valable si le produit est utilisé selon les instructions et pour l’usage auquel
    il est destiné. De plus, la preuve d’achat d’origine (facture, reçu ou ticket de
    caisse) doit être présentée, montrant la date d’achat, le nom du détaillant et
    le numéro d’article du produit.
    Pour connaître les conditions de garantie détaillées, veuillez consulter notre
    site Internet de service: www.service.tristar.eu
    DIRECTIVES POUR LA PROTECTION DE LENVIRONNEMENT
    Cet appareil ne doit pas être jeté aux ordures ménagères à la n de sa
    durée de vie, mais doit être rendu à un centre de recyclage d’appareils
    ménagers électriques et électroniques. Ce symbole sur l’appareil, La notice
    d’emploi et l’emballage attirent votre attention sur ce sujet important.
    Composants utilisés dans cet appareil sont recyclables. En recyclant les
    appareils ménagers. Usagés, vous contribuez à un apport important à la
    protection de notre. Environnement. Adressez vous aux autorités locales pour
    des renseignements concernant le centre de Recyclage.
    SUPPORT
    Toutes les informations et les pièces détachées sont disponibles sur
    service.tristar.eu !
    VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN
    Als de veiligheidsinstructies niet worden opgevolgd, kan de fabrikant
    niet verantwoordelijk worden gesteld voor schade die daar eventueel
    het gevolg van is.
    Als het snoer beschadigd is, moet het worden vervangen door de fabrikant
    zelf, de dealer of erkend technicus om brandgevaar te voorkomen.
    Verplaats het apparaat nooit door aan het snoer te trekken en zorg
    ervoor dat het snoer nergens in verstrikt kan raken.
    Het apparaat moet worden geplaatst op een stabiele, vlakke ondergrond.
    Laat het apparaat nooit onbeheerd achter wanneer de stekker in het
    stopcontact steekt.
    Dit apparaat is alleen voor huishoudelijk gebruik en voor het doel waar
    het voor bestemd is.
    Dit apparaat kan worden gebruikt door kinderen van 8 jaar en ouder en
    personen met beperkte fysieke, zintuigelijke of mentale vermogens, of
    gebrek aan ervaring en kennis, als ze onder toezicht staan, of instructies
    hebben ontvangen over het op een veilige wijze gebruiken van het
    apparaat, en op de hoogte zijn van de mogelijke gevaren. Kinderen
    mogen niet met het apparaat spelen. Reiniging en onderhoud dienen
    niet te worden uitgevoerd door kinderen, tenzij zij ouder dan 8 zijn, en
    onder toezicht staan.
    Dompel het snoer, de stekker en/of het apparaat nooit in het water of een
    andere vloeistof, dit om u te beschermen tegen een elektrische schok.
    Geschikt voor de kampeergebruik.
    Het apparaat kan worden aangesloten op meer dan een voedingsbron.
    Het apparaat mag niet worden blootgesteld aan regen.
    ONDERDELENBESCHRIJVING
    1. 12V stekker
    2. 220-240V stekker
    3. Koud/warm-schakelaar
    4. Energiebesparing-schakelaar
    VOOR HET EERSTE GEBRUIK
    Haal het apparaat en de accessoires uit de doos. Verwijder eventuele
    stickers, beschermfolie of plastic van het apparaat.
    Voordat u het apparaat voor het eerst gebruikt, veegt u alle afneembare
    onderdelen af met een vochtige doek. Gebruik nooit schurende producten.
    De verwarmingsfunctie is niet bedoeld om koud voedsel te verwarmen,
    maar om warm voedsel te bewaren bij een warme temperatuur.
    Voor de koelfunctie raden wij u aan vooraf gekoelde voedingsmiddelen en
    dranken te gebruiken.
    GEBRUIK
    Steek een van de stekkers in een geschikte voedingsaansluiting. Het DC
    netsnoer kan b.v. gebruikt worden in de auto en het netsnoer kan worden
    gebruikt op de camping of thuis.
    Kies met de energiebesparing-schakelaar de gewenste instelling (ECO of
    MAX). Deze instelling heeft geen invloed op gebruik van DC-voeding.
    Kies de gewenste instelling met de koud/warm-schakelaar.
    REINIGING EN ONDERHOUD
    De apparaat moet van binnen ten minste maandelijks worden gereinigd
    voor hygiëne. Verwijder altijd de stekker uit het stopcontact wanneer de
    apparaat wordt schoongemaakt.
    Voor het schoonmaken kunt u het deksel van het apparaat gemakkelijk
    verwijderen. Open het deksel voor 80% en til het deksel op; nu kunt u het
    deksel verwijderen. Let bij het terugplaatsen van het deksel de inkepingen
    op het deksel in de sleuven van het apparaat.
    Maak de binnen- en buitenkant van het apparaat schoon met water en een
    mild schoonmaakmiddel.
    Het deksel afnemen met een vochtige doek. Gebruik nooit agressieve
    schuurmiddelen, staalwol of een schuurspons aangezien dit het apparaat
    kan beschadigen. Voorkom dat vocht in de koelopeningen terecht komt en
    het apparaat niet in water of een andere vloeistof onderdompelen.
    GARANTIEVOORWAARDEN
    Op dit product wordt een garantie van 24 maanden verleend. Uw garantie
    is geldig wanneer het product is gebruikt in overeenstemming met de
    gebruiksaanwijzing en voor het doel waarvoor het gemaakt is. Tevens
    dient de originele aankoopbon (factuur, kassabon of kwitantie) overlegd
    te worden met daarop de aankoopdatum, de naam van de retailer en het
    artikelnummer van het product.
    Voor uitgebreide garantievoorwaarden verwijzen wij u naar onze
    servicewebsite: www.service.tristar.eu
    AANWIJZINGEN TER BESCHERMING VAN HET MILIEU
    Dit product mag aan het einde van zijn levensduur niet bij het normale
    huisafval worden gedeponeerd, maar dient bij een speciaal inzamelpunt
    voor het hergebruik van elektrische en elektronische apparaten te worden
    aangeboden. Het symbool op het artikel, de gebruiksaanwijzing en de verpak-
    king attendeert u hierop. De gebruikte grondstoen zijn geschikt voor herge-
    bruik. Met het hergebruik van gebruikte apparaten of grondstoen levert u
    een belangrijke bijdrage aan de bescherming van ons milieu. Informeer bij uw
    lokale overheid naar het bedoelde inzamelpunt.
    ONDERSTEUNING
    Vind alle beschikbare informatie en onderdelen op service.tristar.eu!
    NL Gebruiksaanwijzing DE Bedienungsanleitung
    SAFETY INSTRUCTIONS
    By ignoring the safety instructions the manufacturer can not be hold
    responsible for the damage.
    If the supply cord is damaged, it must be replaced by the manufacturer,
    its service agent or similarly qualied persons in order to avoid a hazard.
    Never move the appliance by pulling the cord and make sure the cord
    can not become entangled.
    The appliance must be placed on a stable, level surface.
    The user must not leave the device unattended while it is connected to
    the supply.
    This appliance is only to be used for household purposes and only for
    the purpose it is made for.
    The appliance can be used by children aged from 8 years and above
    and persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or
    lack of experience and knowledge if they have been given supervision
    or instruction concerning use of the appliance in a safe way and
    understand the hazards involved. Children shall not play with the
    appliance. Cleaning and user maintenance shall not be made by
    children unless they are older than 8 and supervised.
    To protect yourself against an electric shock, do not immerse the cord,
    plug or appliance in the water or any other liquid.
    Suitable for camping use.
    The appliance may be connected to more than one energy source.
    The appliance shall not be exposed to rain.
    PARTS DESCRIPTION
    1. 12V Plug
    2. 220-240V Plug
    3. Cold hot switch
    4. Energy eciency switch
    BEFORE THE FIRST USE
    Take the appliance andaccessoriesoutthebox.Removethe
    stickers,protective foilorplasticfrom thedevice.
    Before using your appliance for the rst time, wipe o all removable parts
    with a damp cloth. Never use abrasive products.
    The heating function is not designed to heat cold food but to preserve hot
    foods at a warm temperature.
    For the cooling function we recommend to put pre-cooled foods and drinks
    in it.
    USE
    Put one of the plugs into the appropriate power source. For instance, DC
    power cord can be used in the car and the AC power cord can be used on
    the campsite or at home.
    Choose with the energy ecient switch the desired setting (ECO or MAX.)
    note that this setting doesn’t make any sense DC power.
    Choose your desired setting with the cold/hot switch.
    CLEANING AND MAINTENANCE
    The inside of the device should be cleaned at least monthly for the hygiene.
    Always remove the plug from the socket when the device is cleaned.
    For cleaning you can easily remove the lid from the box. Open the lid for
    80% and lift up the lid, now you can remove the lid. For installing the lid
    make sure the notches on the lid will match the slots in the box and but it
    back in position.
    Clean the inside and outside of the box with a water with a mild detergent.
    Clean the lid with a damp cloth. Never use harsh and abrasive cleaners, steel
    wool or a scouring pad as this will damage the device. Make sure that no
    moisture enters the cooling slots and do not immerse in water or other liquid.
    GUARANTEE
    This product is guaranteed for 24 months granted. Your warranty is valid if
    the product is used in accordance to the instructions and for the purpose
    for which it was created. In addition, the original purchase (invoice, sales
    slip or receipt) is to be submitted with the date of purchase, the name of the
    retailer and the item number of the product.
    For the detailed warranty conditions, please refer to our service website:
    www.service.tristar.eu
    GUIDELINES FOR PROTECTION OF THE ENVIRONMENT
    This appliance should not be put into the domestic garbage at the end
    of its durability, but must be oered at a central point for the recycling
    of electric and electronic domestic appliances. This symbol on the appliance,
    instruction manual and packaging puts your attention to this important issue.
    The materials used in this appliance can be recycled. By recycling of used
    domestic appliances you contribute an important push to the protection of
    our environment. Ask your local authorities for information regarding the point
    of recollection.
    SUPPORT
    You can nd all available information and spare parts at service.tristar.eu!
    EN Instruction manual FR Mode d'emploi ES Manual de usuario
    PRECAUCIONES IMPORTANTES
    Si ignora las instrucciones de seguridad, eximirá al fabricante de toda
    responsabilidad por posibles daños.
    Si el cable de alimentación está dañado, para evitar peligros,
    corresponde al fabricante, a su representante o a una persona de
    cualicación similar su reemplazo.
    No mueva el aparato tirando del cable y asegúrese de que el cable no
    se enrolle.
    Este aparato se debe colocar sobre una supercie estable nivelada.
    No utilice el dispositivo sin supervisión.
    Este aparato se debe utilizar únicamente para el uso doméstico y sólo
    para las funciones para las que se ha diseñado.
    Los niños mayores de 8 años y las personas con capacidades
    físicas, sensitivas y mentales reducidas y con falta de experiencia y
    conocimientos pueden utilizar el aparato si reciben supervisión o
    instrucciones relativas al uso del aparato de una manera segura y
    entienden los peligros que implica. La limpieza y el mantenimiento de
    usuario no deben ser hechos por niños a menos que tengan 8 años o
    más y estén supervisados.
    Como medida de protección contra las descargas eléctricas, no sumerja
    el cable, el enchufe o el aparato en agua o cualquier otro líquido.
    Válido para utilizar en camping.
    El aparato puede conectarse a más de una fuente de alimentación.
    El aparato no debe quedar nunca expuesto a la lluvia.
    DESCRIPCIÓN DE LAS PIEZAS
    1. Conector de 12V
    2. Conector 220-240V
    3. Interruptor de selección frío o calor
    4. Interruptor de bajo consumo
    ANTES DEL PRIMER USO
    Extraiga el aparato y los accesoriosdelacaja.Retirelas pegatinas,el
    envoltorio de protecciónoel plásticodeldispositivo.
    Antes de utilizar el aparato por primera vez, pase un paño húmedo por
    todas las piezas desmontables. No utilice nunca productos abrasivos.
    La función de calentamiento no está diseñada para calentar alimentos fríos
    sino para mantener los alimentos calientes a una temperatura templada.
    Para la función de refrigeración, recomendamos introducir en la unidad
    bebidas y alimentos previamente refrigerados.
    USO
    Enchufe uno de los conectores en una fuente de alimentación adecuada. Por
    ejemplo, el cable de alimentación CC se puede usar en el coche y el cable de
    alimentación CA se puede usar en un camping o en el hogar.
    Seleccione con el interruptor de bajo consumo la conguración deseada
    (ECO o MÁX), tenga en cuenta que esta conguración no es válida con una
    fuente de alimentación CC.
    Seleccione la conguración deseada con el interruptor de calor/frío.
    LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO
    Es necesario limpiar el interior de la unidad al menos una vez al mes para
    mantener la higiene. Desconecte siempre el enchufe de la fuente de
    alimentación cuando vaya a limpiar la unidad.
    Para limpiar puede quitar la tapa con facilidad. Abra la tapa hasta el 80%
    y levántela, de este modo podrá quitarla. Para instalar la tapa asegúrese
    de que las muescas en la tapa se corresponden con las ranuras y vuelva a
    colocarla en su posición.
    Limpie el interior y el exterior de la unidad con agua y detergente suave.
    Limpie la tapa con un paño húmedo. Nunca utilice limpiadores abrasivos,
    estropajos de acero o rasquetas ya que dañaría la unidad. Asegúrese de que
    no entre humedad en las ranuras de refrigeración y no sumerja la unidad en
    agua ni otros líquidos.
    GARANTÍA
    Este producto cuenta con 24 meses de garantía. Su garantía es válida si el
    producto se utilizan de acuerdo con las instrucciones y el propósito para
    el que se creó. Además, debe enviarse un justicante de la compra original
    (factura, tíquet o recibo) en el que aparezca la fecha de la compra, el nombre
    del vendedor y el número de artículo del producto.
    Para más detalles sobre las condiciones de la garantía, consulte la página
    web de servicio: www.service.tristar.eu
    NORMAS DE PROTECCIÓN DEL MEDIOAMBIENTE
    Este aparato no se debe desechar con los residuos domésticos cuando
    nalice su durabilidad, sino que se debe ofrecer a un centro de reciclaje
    de aparatos eléctricos y electrónicos domésticos. Este símbolo en el aparato,
    manual de instrucciones y embalaje le avisa de este aspecto importante.
    El los materiales utilizados en este aparato se pueden reciclar. Mediante el
    reciclaje de electrodomésticos, usted contribuye a fomentar la protección del
    medioambiente. Consulte a sus autoridades locales para obtener información
    acerca del punto de recogida.
    SOPORTE
    Puede encontrar toda la información disponible, así como piezas de repuesto,
    en service.tristar.eu!
    service.tristar.eu
    Tristar Europe B.V. | Jules Verneweg 87
    5015 BH Tilburg | The Netherlands
    EN
    NL
    FR
    DE
    ES
    PT
    PL
    IT
    CS
    SV
    SK
    Instruction manual
    Gebruiksaanwijzing
    Mode d'emploi
    Bedienungsanleitung
    Manual de usuario
    Manual de utilizador
    Instrukcja obsługi
    Manuale utente
    Návod na použití
    Bruksanvisning
    Návod na použitie
    KB-7526
    KB-7532
    WICHTIGE SICHERHEITSVORKEHRUNGEN
    Beim Ignorieren der Sicherheitshinweise kann der Hersteller nicht für
    Schäden haftbar gemacht werden.
    Wenn das Stromkabel beschädigt ist, muss es vom Hersteller,
    Kundendienst oder ähnlich qualizierten Personen ersetzt werden, um
    Gefahren zu vermeiden.
    Bewegen Sie das Gerät niemals, indem Sie am Kabel ziehen, und achten
    Sie darauf, dass das Kabel nicht verwickelt wird.
    Das Gerät muss auf einer ebenen, stabilen Fläche platziert werden.
    Das Gerät darf nicht unbeaufsichtigt bleiben, während es am Netz
    angeschlossen ist.
    Dieses Gerät darf nur für Haushaltszwecke, und für die Anwendung, für
    die es hergestellt wurde, verwendet werden.
    Das Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und Personen mit
    eingeschränkten körperlichen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten
    oder Mangel an Erfahrung und Wissen benutzt werden, wenn sie
    unter Beaufsichtigung oder Anleitung hinsichtlich der sicheren
    Anwendung des Geräts stehen und die damit verbundenen Gefahren
    verstehen. Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen. Reinigungs- und
    Wartungsarbeiten für Benutzer dürfen nicht von Kindern vorgenommen
    werden, es sei denn, sie sind älter als 8 und werden beaufsichtigt.
    Um sich vor einem Stromschlag zu schützen, tauchen Sie das Kabel, den
    Stecker oder das Gerät niemals in Wasser oder eine andere Flüssigkeit.
    Geeignet zur Verwendung beim Camping.
    Das Gerät kann an mehrere Energiequellen angeschlossen werden.
    Das Gerät darf keinem Regen ausgesetzt werden.
    TEILEBESCHREIBUNG
    1. 12V-Stecker
    2. 220-240V-Stecker
    3. Kalt-heiß-Schalter
    4. Energieezienzschalter
    VOR DER ERSTEN VERWENDUNG
    Nehmen Sie das Gerät und das Zubehör aus der Kiste. Entfernen Sie die
    Aufkleber, die Schutzfolie oder Plastik vom Gerät.
    Vor Erstinbetriebnahme des Geräts alle abnehmbaren Teile mit einem
    feuchten Tuch reinigen. Niemals Scheuermittel benutzen.
    Die Heizfunktion wurde nicht entworfen, um kalte Lebensmittel
    aufzuwärmen, sondern um heiße Gerichte warmzuhalten.
    Für die Kühlfunktion empfehlen wir, vorgekühlte Lebensmittel und Getränke
    zu verwenden.
    ANWENDUNG
    Stecken Sie einen der Stecker in die passende Stromquelle. Das DC-
    Stromkabel kann z.B.im Auto und das AC-Stromkabel kann auf dem
    Campingplatz oder zu Hause verwendet werden.
    Wählen Sie mit dem Energieezienzschalter die gewünschte Einstellung
    (ECO oder MAX.).Denken Sie daran, dass diese Einstellung für DC-Strom
    nicht sinnvoll ist.
    Wählen Sie die gewünschte Einstellung mit dem Kalt-/Heißschalter.
    REINIGUNG UND WARTUNG
    Das Innere des Geräts muss mindestens einmal monatlich aus hygienischen
    Gründen gereinigt werden. Ziehen Sie immer den Stecker aus der
    Steckdose, wenn das Gerät gereinigt wird.
    Zum Reinigen können Sie den Deckel sehr einfach von dem Kasten nehmen.
    Önen Sie den Deckel auf 80% und heben Sie den Deckel ab, jetzt können
    Sie den Deckel entfernen. Zur Installation des Deckels stellen Sie sicher,
    dass die Aussparungen am Deckel zu den Schlitzen im Kasten passen, dann
    setzen Sie den Deckel wieder auf.
    Reinigen Sie das Innere und Äußere des Kastens mit Wasser und einem
    milden Reinigungsmittel.
    Reinigen Sie den Deckel mit einem feuchten Tuch. Verwenden Sie niemals
    scharfe und scheuernde Reinigungsmittel, Stahlwolle oder Topfreiniger,
    da diese das Gerät beschädigen würden. Stellen Sie sicher, dass keine
    Feuchtigkeit in die Kühlschlitze eindringt und tauchen Sie das Gerät nicht
    ins Wasser oder in eine Flüssigkeit.
    GARANTIE
    Dieses Produkt wird eine Garantie für 24 Monate gewährt. Ihre Garantie
    gilt, wenn das Gerät entsprechend der Bedienungsanleitung für seinen
    Bestimmungszweck benutzt wird. Im Garantiefall reichen Sie bitte die
    Kaufquittung ein, aus welcher das Kaufdatum, der Name des Fachhändlers
    und die Gerätenummer hervorgehen müssen.
    Detaillierte Garantiebedingungen nden Sie auf unserer Website:
    www.service.tristar.eu
    UMWELTSCHUTZRICHTLINIEN
    Dieses Gerät darf am Ende seiner Lebensdauer nicht im Hausmüll
    entsorgt werden, sondern muss an einer zentralen Sammelstelle für das
    Recycling von elektrischen und elektronischen Haushaltsgeräten abgegeben
    werden. Dieses Symbol auf dem Gerät, der Bedienungsanweisung und der
    Verpackung lenkt Ihre Aufmerksamkeit auf diesen wichtigen Fakt. Das bei
    diesem Gerät verwendete Material kann recycled werden. Durch das Recyclen
    gebrauchter Haushaltgeräte leisten Sie einen wichtigen Beitrag zum Umwelt-
    schutz. Fragen Sie Ihre örtliche Behörde nach Informationen bezüglich einer
    Sammelstelle.
    SUPPORT
    Sie nden alle erhältlichen Informationen und Ersatzteile auf service.tristar.eu
    PARTS DESCRIPTION / ONDERDELENBESCHRIJVING / DESCRIPTION DES
    PIÈCES / TEILEBESCHREIBUNG / DESCRIPCIÓN DE LAS PIEZAS /
    DESCRIÇÃO DOS COMPONENTES / OPIS CZĘŚCI / DESCRIZIONE DELLE
    PARTI / BESKRIVNING AV DELAR / POPIS SOUČÁSTÍ / POPIS SÚČASTÍ
    3 4
    1 2
TriStar KB-7526

Ho bisogno di aiuto?

Numero di domande: 0

Hai domande sul TriStar KB-7526 o hai bisogno di aiuto? Fai qui la tua domanda. Fornisci una descrizione chiara e completa del problema e della domanda. Più dettagli fornisci per il tuo problema e la tua domanda, più facile sarà per gli altri proprietari di TriStar KB-7526 rispondere correttamente alla tua domanda.

Consulta qui gratuitamente il manuale per il . Il manuale rientra nella categoria ed è stato valutato da persone con una media di . Il manuale è disponibile nelle seguenti lingue: . Hai domande sul o hai bisogno di aiuto? Fai la tua domanda qui

Specifiche TriStar KB-7526

Marca TriStar
Modello KB-7526
Prodotto Ghiacciaie
EAN 8713016075260
Lingua Italiano, Olandese, Inglese, Tedesco, Francese, Spagnolo, Svedese, Portoghese, Polacco, Slovacco
Tipo di file PDF
Dimensioni e peso
Larghezza 398
Profondità 298
Altezza 422
Peso 3750
Caratteristiche
Capacità 24
-
Funzione mantieni al caldo
Emissione acustica 35
Design
Portatile
Coperchio rimovibile
Colore del prodotto Black, Grey
Custodia cavo
Maniglia(e) per il trasporto
Quantità di camere 1
Gestione energetica
Alimentazione Elettrico
Classe efficienza energetica A++
Tipologia alimentazione AC, Cigar lighter
Consumo energetico annuo 70
Voltaggio input DC 12
Tensione di ingresso AC 220 - 240
Contenuto dell'imballo
Cavi inclusi Cavo per accendisigari
Adattatore AC/DC
Manuale dell'utente
Dati su imballaggio
Peso dell'imballo 4880
Larghezza imballo 405
Profondità imballo 305
Altezza imballo 433
Condizioni ambientali
Massima temperatura di funzionamento 18

Manuali dei prodotti correlati

Ghiacciaie TriStar

Utilizziamo i cookie per essere sicuri che tu possa avere la migliore esperienza sul nostro sito. Se continui ad utilizzare questo sito noi assumiamo che tu ne sia felice.

Leggi di più