Vango Alpha 300

Vango Alpha 300 manuale

(1)
  • TENT PITCHING INSTRUCTIONS ALPHA 250, 300 & 400(UK)
    FLYSHEET FIRST PITCHING:
    Open out flysheet and position so that the inner doorway and the flysheet doorway correspond
    Pull flysheet over the inner tent and position seams to correspond with poles on inner
    A number of hook & loop strips are located on the underside of the flysheet. These must be secured
    to around the poles of the inner tent
    Peg down each side of flysheet through the shock-cord pegging points, adjacent to the metal
    rings of the inner tent. Use the pin-pegs supplied
    Insert remaining porch pole into the pole sleeve on the outside of flysheet
    Locate one end of the porch pole onto second pin at front pole of tent
    Push the opposite end of the pole into an arch and locate pole end onto the corresponding pin
    system
    Pull porch taut, away from main body of tent and peg down the corners of the porch through the shock-cord pegging points using pin-
    pegs
    Peg out all remaining shock-cord pegging points on the base of the flysheet using pin-pegs
    Peg out ALL guy lines using pin-pegs ensuring that guy line fabric attachment points are evenly tensioned.
    Peg front corners of porch groundsheet before opening flysheet door
    INNER FIRST PITCHING:
    Assemble the three poles and lay them parallel on the ground. One pole will be shorter that the other two.
    Open out inner and position in required direction.
    Insert the two longer poles diagonally through the pole sleeves on the inner tent
    Locate one end of each pole at one side of the tent into the metal pin system attached to the groundsheet
    Push poles into an arch from opposite ends and locate pole ends into corresponding metal pin
    Attach all clips that connect inner tent to poles
    Peg each of the 4 corners of the inner tent through the ring, of the ring and pin system
    ………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………….....
    AUFBAUANLEITUNG ALPHA 250, 300 & 400(DE)
    MIT AUßENZELTAUFBAU ZUERST:
    Außenzelt ausfalten und so ausrichten, dass Inneneingang und Außenzelteingang übereinstimmen.
    Ziehen Sie das Außenzelt über das Innenzelt und richten Sie die Nähte so aus, dass sie an den Stangen des Innenzelts verlaufen.
    An den Unterseite des Außenzelts befinden sich eine Reihe von Klettverschlussstreifen. Diese müssen um die Stangen des Innenzelts befestigt
    werden.
    Befestigen Sie jede Seite des Außenzelts durch die mit Gummizug versehenen Befestigungspunkte, die sich neben den Metallringen des
    Innenzelts befinden. Verwenden Sie die mitgelieferten Stiftheringe.
    Stecken Sie die übrige Vorbaustange in den Gestängekanal auf der Außenseite des Außenzelts ein.
    Stecken Sie ein Ende der Vorbaustange auf den zweiten Stift an der Vorderstange des Zeltes auf.
    Schieben Sie das gegenüberliegende Ende der Stange in eine gewölbte Form und stecken Sie das Stangenende auf das zugehörige
    Stiftsystem auf.
    Ziehen Sie den Vorbau straff und vom Hauptzelt weg und fixieren Sie die Ecken des Vorbaus durch die mit Gummizug ausgestatteten
    Befestigungspunkte mit Stiftheringen.
    Befestigen Sie alle übrigen mit Gummizug versehenen Befestigungspunkte mithilfe der Stiftheringe an der Basis des Außenzelts.
    ALLE Abspannleinen mit Stiftheringen fixieren, wobei darauf zu achten ist, dass die Befestigungspunkte der Abspannleinen an der Plane
    gleichmäßig festgezogen sind.
    Fixieren Sie die Vorderecken der Vorbau-Bodenplane vor dem Öffnen der Außenzelttür mit Heringen.
    INNENZELT-ZUERST-AUFBAU:
    Stecken Sie die drei Stangen zusammen und legen Sie sie parallel zueinander auf den Boden. Eine Stange ist kürzer als die beiden anderen.
    Breiten Sie das Innenzelt aus und positionieren Sie es in der gewünschten Richtung.
    Stecken Sie die beiden längeren Stangen diagonal durch die Gestängekanäle des Innenzelts ein.
    Befestigen Sie ein Ende jeder Stange auf einer Seite des Zelts in dem an der Bodenplane befestigte Metallstiftsystem.
    Schieben Sie die Stangen von den gegenüberliegenden Seiten in eine gewölbte Form und stecken Sie die Stangenenden in die
    zugehörigen Metallstifte ein.
    Befestigen alle Halterungsklemmen, mit denen das Innenzelt am Gestänge befestigt wird.
    Befestigen Sie alle 4 Ecken des Innenzelts mit Heringen durch den Ring des Ring- und Stift-Systems.
    ………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………….....
    INSTRUCTIONS DE MONTAGE ALPHA 250, 300 & 400(FR)
    MONTAGE EN COMMENÇANT PAR LE DOUBLE TOIT:
    Déferler le double toit et l'orienter de sorte que la porte intérieure et celle du double toit 'se correspondent'
    Tirer le double toit pour couvrir la tente intérieure et positionner les coutures pour 'correspondre' avec les mâts à l'intérieur
    Une quantité de bandes velcro se trouvent au dessous du tapis de sol, elles doivent s'attacher aux mâts de la tente intérieure
    Piqueter chaque bord du double toit par les points indiqués au cordon de serrage, proches des anneaux de la tente intérieure. Se
    servir des piquets fournis
    Introduire le dernier mât extension dans sa manche qui se trouve à l'extérieur du double toit
    Situer un bout du mât de l'extension dans la deuxième cheville du devant de la tente
    Faire un arc en poussant l'autre bout du mât et en situer le bout dans la cheville correspondante
    Tensionner l'extension en l'éloignant du reste de la tente, et attacher les coins en plantant des piquets par les points d'ancrage du
    cordon de serrage
    Piqueter tous les points indiqués du cordon de serrage en bas du double toit. Se servir des piquets fournis
    Planter tous les cordes d'ancrage avec des piquets, en s'assurant que les points d'attache soient sous tension égale
    Piqueter les coins avant du tapis de sol de l'extension avant d'ouvrir la porte du double toit
    MONTAGE EN COMMENÇANT PAR LA TENTE INTÉRIEURE:
    Réunir les trois arceaux et les poser parallèlement sur le sol. Un arceau sera plus court que les deux autres.
    Ouvrir l'intérieur et le positionner dans la direction voulue.
    Faire passer les deux mâts longs diagonalement par les manches de la tente intérieure
    Situer un bout de chaque mât dans l'œillet du tapis de sol sur la longueur d'un côté de la tente
    Rapprocher les bouts de chaque mât pour former un arc et situer les bouts dans les chevilles correspondantes
    Attacher tous les crochets qui rattachent les mâts à la tente intérieure
    A chaque coin de la tente intérieure, planter un piquet dans l'anneau du système anneau-et-cheville
    ………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………….....

Vuoi sapere di Vango Alpha 300?

manual_questions_numberofquestions 0

Chiedi la domanda che hai sul Vango Alpha 300 semplimente ad altri proprietari di prodotto qui. Assicurati di fornire una descrizione chiara ed asauriente del problema e della tua domanda. Migliore è la descrizione del tuo problema e della domanda, più facile è per gli altri proprietari del Vango Alpha 300 fornirti una buona risposta.

Visualizza qui il manuale gratuito del Vango Alpha 300. Hai letto il manuale, ma risponde alla tua domanda? Quindi fai la tua domanda su questa pagina ad altri proprietari del Vango Alpha 300

Specifiche

Marca Vango
Modello Alpha 300
Prodotto Tenda
Lingua Italiano, Olandese, Inglese, Tedesco, Francese, Ceco
Tipo di file PDF

In vendita su

    Relaterade produkter

    Tenda Vango

    manual_uploadmanual_title

    manual_uploadmanual_description