Vango Spey 200

Vango Spey 200 manuale

  • TENT PITCHING INSTRUCTIONS SPEY (UK)
    Inner First Pitching
    1. Assemble poles and lay them parallel on the ground (2 poles 1 long, 1 short).
    2. Open out inner and position in required direction.
    3. Insert the poles through the pole sleeves on the outside of the inner.
    4. Locate one end of each pole on one side of inner into the metal pin system at the end of the pole sleeves. Push poles into an arch
    from opposite ends and locate pole ends into corresponding metal pin.
    5. Peg the rear point of the inner tent.
    6. Carefully extend the tent forwards, then peg the two front corners.
    7. Peg both of the poles through the ring of the ring and pin system.
    Flysheet
    1. Open out flysheet and position so that the inner doorway and the flysheet doorway correspond.
    2. A number of connectors are located on the underside of the flysheet. These must be secured around the poles of the inner tent.
    3. Peg down each side of flysheet through the shock-cord pegging points, adjacent to the metal rings of the inner tent.
    4. Pull porch taut, away from main body of tent and peg down the corners of the porch through the shock-cord pegging points using pin-
    pegs.
    5. Peg out the rear point of the flysheet.
    6. Peg out ALL guy lines using pin-pegs ensuring that guy line fabric attachment points are evenly tensioned.
    ……………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………
    AUFBAUANLEITUNG SPEY (DE)
    Innenzelt-zuerst-Aufbau
    1. Stecken Sie die Stangen zusammen und legen Sie sie parallel zueinander auf den Boden (2 Stangen - 1 lange, 1 kurze).
    2. Breiten Sie das Innenzelt aus und positionieren Sie es in der gewünschten Richtung.
    3. Führen Sie die Stangen durch die Stangenhüllen an der Außenseite des Innenzelts ein.
    4. Fixieren Sie ein Ende jeder Stange an einer Seite des Innenzelts im Metallstift-System am Ende der Stangenhüllen. Drücken Sie die
    Stangen gewölbeförmig von den entgegengesetzten Enden aus hoch und fixieren Sie die Stangenenden mit den passenden
    Metallstiften.
    5. Befestigen Sie das hintere Ende des Innenzelts.
    6. Ziehen Sie das Zelt vorsichtig nach vorne, befestigen Sie dann die beiden vorderen Ecken.
    7. Stecken Sie beide Stangen durch den Ring des Ring-und-Stift-Systems.
    Außenzelt
    1. Außenzelt ausfalten und so ausrichten, dass Inneneingang und Außenzelteingang übereinstimmen.
    2. An den Unterseite des Außenzelts befinden sich eine Reihe von Verschlussstreifen. Diese müssen um die Stangen des Innenzelts
    befestigt werden.
    3. Befestigen Sie jede Seite des Außenzelts durch die mit Gummizug versehenen Befestigungspunkte, die sich neben den Metallringen
    des Innenzelts befinden. Verwenden Sie die mitgelieferten Stiftheringe.
    4. Ziehen Sie den Vorbau straff und vom Hauptzelt weg und fixieren Sie die Ecken des Vorbaus durch die mit Gummizug ausgestatteten
    Befestigungspunkte mit Stiftheringen.
    5. Stecken Sie das hintere Ende des Außenzelts aus.
    6. Stecken Sie alle Spannschnüre mit den mitgelieferten Heringen aus und stellen Sie sicher, dass die Befestigungspunkte der
    Spannschnüre gleichmäßig unter Spannung sind.
    ……………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………
    INSTRUCTIONS DE MONTAGE SPEY (FR)
    Montage en commençant par la tente intérieure
    1. Réunir les arceaux et les poser parallèlement au sol (2 arceaux 1 long, 1 court).
    2. Ouvrir la tente intérieure et la positionner dans la direction voulue.
    3. Insérer les arceaux dans les fourreaux d'arceau, à l'extérieur de la tente intérieure.
    4. Placer une extrémité de chaque arceau sur un côté intérieur, dans le système de verrouillage en métal, à l'extrémité des fourreaux
    d'arceau. Pousser les arceaux à l'intérieur d'une arche, depuis les extrémités opposées, et placer les extrémités de l'arceau à l'intérieur
    de la cheville métallique correspondante.
    5. Attacher le point de fixation arrière de la tente intérieure.
    6. Etendre soigneusement la tente vers l'avant, puis fixer les deux coins de devant.
    7. Fixer deux des arceaux, en les introduisant dans l'anneau du système de verrouillage ring & pin.
    Double Toit
    1. Déferler le double toit et l'orienter de sorte que la porte intérieure et celle du double toit 'se correspondent'
    2. Une quantité de bandes se trouvent au dessous du tapis de sol, elles doivent s'attacher aux mâts de la tente intérieure
    3. Piqueter chaque bord du double toit par les points indiqués au cordon de serrage, proches des anneaux de la tente intérieure. Se servir
    des piquets fournis
    4. Tensionner l'extension en l'éloignant du reste de la tente, et attacher les coins en plantant des piquets par les points d'ancrage du
    cordon de serrage
    5. Attacher le point de fixation arrière du double toit.
    6. Attacher toutes les cordes de tension à l'aides des piquets fournis, en s'assurant que les points d'attache des cordes de tension sont
    uniformément tendus.
    ……………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………

Vuoi sapere di Vango Spey 200?

Chiedi la domanda che hai sul Vango Spey 200 semplimente ad altri proprietari di prodotto qui. Assicurati di fornire una descrizione chiara ed asauriente del problema e della tua domanda. Migliore è la descrizione del tuo problema e della domanda, più facile è per gli altri proprietari del Vango Spey 200 fornirti una buona risposta.

Visualizza qui il manuale gratuito del Vango Spey 200. Hai letto il manuale, ma risponde alla tua domanda? Quindi fai la tua domanda su questa pagina ad altri proprietari del Vango Spey 200