Vango Voyager 400

Vango Voyager 400 manuale

(1)
  • ISTRUZIONI PER IL MONTAGGIO VOYAGER (IT)
    Primo montaggio del telo esterno
    1. Montare i 2 paletti (1 lungo e 1 corto) e stenderli paralleli al suolo.
    2. Aprire il telo esterno e posizionarlo nella direzione richiesta
    3. Inserire tutti i paletti dentro i manicotti presenti sull'esterno del telo esterno
    4. Collocare un'estremità di ogni paletto su un lato del telo esterno nel sistema anello-perno all'estremità di ciascuno dei manicotti dei
    paletti. Arcuare i paletti spingendo dai lati opposti e collocarne le estremità nell'anello con perno corrispondente.
    5. Cominciare a fissare gli angoli principali su un lato della tenda usando i picchetti forniti.
    6. Tirare la tenda in avanti fino a che è ben tesa e fissare con i picchetti gli angoli principali sull'altro lato della tenda
    7. Assicurarsi che la tenda sia in linea retta
    8. Assicurare la tenda con i picchetti attraverso il sistema anello-perno.
    9. Fissare TUTTI i tiranti, facendo in modo che siano allineati con la cucitura a cui sono attaccati. I tiranti dei paletti devono essere fissati
    con un'angolazione adeguata verso il lato anteriore e posteriore della tenda, per mettere in tensione il tetto.
    Fissaggio interno
    1. Aprire la camera interna e posizionare l'ingresso in modo che corrisponda alla/e porta/e del telo esterno.
    2. Cominciando con gli angoli posteriori della tenda, fissare i ganci elasticizzati sul telone impermeabile
    3. Appendere l'interno fissando l'elastico del telo interno ai ganci che si trovano all'interno del telo esterno
    4. Attaccare i ganci sul telo impermeabile della veranda agli anelli corrispondenti alla base del telo esterno
    …………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………
    OPZETINSTRUCTIE VOYAGER (NL)
    Buitentent Voor Het Eerst Opzetten
    1. Zet de twee stokken in elkaar (1 lang en 1 kort) en leg ze parallel op de grond.
    2. Open de buitenkant en positioneer in de gewenste richting
    3. Plaats alle stokken door de stoksleuven aan de buitenkant van de buitentent
    4. Steen een uiteinde van elke stok aan een kant van de buitentent in het metalen pin systeem aan het einde van de stoksleuven. Duw
    de stokken vanaf de andere kant in een boog en steek de uiteinden in de overeenkomende metalen pin.
    5. Begin met het vast zetten van de hoofd hoeken aan een kant van de tent met de bijgeleverde pin haringen.
    6. Trek de tent naar voren tot deze strak staat en zet de hoofd hoeken aan de andere kant van de tent vast, weer met de pin haringen
    7. Zorg dat de tent recht staat
    8. Zeker de tent doormiddel van pin haringen en het ring & pin systeem.
    9. Zet ALLE scheerlijnen vast, zorg ervoor dat ze allemaal evenwijdig lopen aan de zomen waar ze aan vast zitten. Stok scheerlijnen
    dienen in een hoek in de grond gestoken te worden naar voren, achter of tent om het dak strak te spannen.
    Binnentent Bevestiging
    1. Open de binnentent en positioneer de deuropening om overeen te komen met de buitentent deur(en).
    2. Beginnend bij de achterste hoeken van de tent, bevestig de elastische haken aan het grondzeil aan de overeenkomende ringen aan de
    buitentent
    3. Hang de binnen tent op door het elastiek van de binnentent vast te maken aan de binnenkant van de buitentent
    4. Bevestig haken aan het grondzeil van de veranda aan de overeenkomende ringen van de buitentent
    ……………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………
    NÁVOD KE STAVBĚ VOYAGER (CZ)
    Stavění tropika poprvé
    1. Poskládejte dvě tyčky (1 delší a 1 kratší) a položte je rovnoběžně na zem.
    2. Otevřete tropiko a umístěte jej v požadovaném směru
    3. Vsuňte všechny tyčky skrz tunýlky na vnější straně tropika
    4. Umístěte jeden konec tyče do příslušného očka na popruzích tyče.Připíchněte jeden konec každé tyče na jedné straně tropika do
    kovového kroužkového systému na konci každého tunýlku.Z opačných stran ohněte tyčky do oblouku a zapíchněte špičky tyče do
    odpovídajícího kovového čepu
    5. Začněte zakolíkovávat hlavní rohy na jedné straně stanu pomocí kolíků, které jsou součástí balení.
    6. Roztáhněte stan dopředu až bude napnutý a zakolíkujte hlavní rohy na druhém konci stanu.
    7. Ujistěte se, že stan je v přímé linii
    8. Zajistěte stan pomocí kolíků skrz čepy.
    9. Přikolíkujte všechny napínací šňůry a ujistěte se, že jsou v linii se švem, ke kterému jsou připojeny. Napínací šňůry tyčí by měly být
    zakolíkované v úhlu směrem dopředu a dozadu stanu, aby napínaly stan.
    Vnitřní příslušenství
    1. Roztáhněte vnitřní část a umístěte vchod tak, aby korespondoval se dveřmi tropika
    2. V zadních rozích stanu připojte elastické háčky na podlážce do odpovídajících kroužků na tropiku.
    3. Zavěste vnitřní ložnici připojením elastických klipsů uvnitř stanu
    4. Připojte háčky podlážky předsíňky k odpovídajícímu kroužku na dně tropika.
    ……………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………
Vango Voyager 400

Vuoi sapere di Vango Voyager 400?

manual_questions_numberofquestions 0

Chiedi la domanda che hai sul Vango Voyager 400 semplimente ad altri proprietari di prodotto qui. Assicurati di fornire una descrizione chiara ed asauriente del problema e della tua domanda. Migliore è la descrizione del tuo problema e della domanda, più facile è per gli altri proprietari del Vango Voyager 400 fornirti una buona risposta.

Visualizza qui il manuale gratuito del Vango Voyager 400. Hai letto il manuale, ma risponde alla tua domanda? Quindi fai la tua domanda su questa pagina ad altri proprietari del Vango Voyager 400

Specifiche

Marca Vango
Modello Voyager 400
Prodotto Tenda
Lingua Italiano, Olandese, Inglese, Tedesco, Francese
Tipo di file PDF

Relaterade produkter

Tenda Vango

Utilizziamo i cookie per essere sicuri che tu possa avere la migliore esperienza sul nostro sito. Se continui ad utilizzare questo sito noi assumiamo che tu ne sia felice.

Leggi di più